TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FEU HYDROCARBURES [6 records]
Record 1 - internal organization data 2013-09-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Fires and Explosions
Record 1, Main entry term, English
- flammable liquid
1, record 1, English, flammable%20liquid
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- inflammable liquid 2, record 1, English, inflammable%20liquid
avoid, obsolete
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... any liquid having a flash point below 37.8 ° C and having a vapour pressure not exceeding 275.8 kPa (absolute) at 37.8 ° C. 3, record 1, English, - flammable%20liquid
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A flammable liquid gives off a vapour which can be readily ignited at normal working temperatures. ... Flammable liquids can be extremely hazardous in the workplace; for example: - If there is inadequate ventilation, vapours can travel considerable distances to a source of ignition and flash back to the flammable liquid. - It may be difficult to extinguish a burning flammable liquid with water because water may not be able to cool the liquid below its flash point. 4, record 1, English, - flammable%20liquid
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Feux et explosions
Record 1, Main entry term, French
- liquide inflammable
1, record 1, French, liquide%20inflammable
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- matière inflammable liquide 2, record 1, French, mati%C3%A8re%20inflammable%20liquide
correct, feminine noun
- matière liquide inflammable 3, record 1, French, mati%C3%A8re%20liquide%20inflammable
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
liquide ayant un point d’éclair inférieur à 37.8 ° C et une pression de vapeur absolue ne dépassant pas 275.8 kPa à 37.8 ° C. 4, record 1, French, - liquide%20inflammable
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Hydrocarbures et autres liquides, soit purs, soit formant des mélanges, solutions ou suspensions, émettant des vapeurs susceptibles de prendre feu au contact d’une flamme à une température inférieure à 93 ° C. 5, record 1, French, - liquide%20inflammable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi la définition «liquide combustible» désignant les liquides de point d’éclair compris entre 37,8 ° C et 93,3 ° C. 2, record 1, French, - liquide%20inflammable
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Tout mélange, dont un ou plusieurs composants ayant un point d’éclair égal ou supérieur à 37,8 ° C (100 ° F) représentent au moins 99 % du volume total du mélange, n’est pas considéré comme un liquide inflammable. 2, record 1, French, - liquide%20inflammable
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
liquide inflammable : appellation selon le code IATA (transp. aérien) et le Règl. français pour le transport par mer des marchandises dangereuses. 6, record 1, French, - liquide%20inflammable
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
matière liquide inflammable : appellation selon le code IMDG. 6, record 1, French, - liquide%20inflammable
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
liquide inflammable : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 7, record 1, French, - liquide%20inflammable
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Fuegos y explosiones
Record 1, Main entry term, Spanish
- líquido inflamable
1, record 1, Spanish, l%C3%ADquido%20inflamable
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aquel cuyo punto de inflamación es superior a 38°C. 2, record 1, Spanish, - l%C3%ADquido%20inflamable
Record 2 - internal organization data 2006-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Cooking Appliances
- Camping and Caravanning
Record 2, Main entry term, English
- starter fluid 1, record 2, English, starter%20fluid
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- barbecue starter fluid 2, record 2, English, barbecue%20starter%20fluid
proposal
- BBQ starter fluid 2, record 2, English, BBQ%20starter%20fluid
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Appareils de cuisson des aliments
- Camping et caravaning
Record 2, Main entry term, French
- allume-feu liquide
1, record 2, French, allume%2Dfeu%20liquide
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- allume-barbecue liquide 1, record 2, French, allume%2Dbarbecue%20liquide
proposal, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
allume-feu : Petit cube d’alcool gélifié ou de matière poreuse(plastique ou produit dérivé de la tourbe) imprégné d’un liquide inflammable(hydrocarbures), servant à allumer le feu. 2, record 2, French, - allume%2Dfeu%20liquide
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des allume-feux ou des allume-feu. 3, record 2, French, - allume%2Dfeu%20liquide
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
allume-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 2, French, - allume%2Dfeu%20liquide
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-05-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Cooking Appliances
- Camping and Caravanning
Record 3, Main entry term, English
- fire lighter
1, record 3, English, fire%20lighter
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- fire starter 2, record 3, English, fire%20starter
- barbecue fire lighter 3, record 3, English, barbecue%20fire%20lighter
proposal
- BBQ fire lighter 3, record 3, English, BBQ%20fire%20lighter
proposal
- barbecue fire starter 3, record 3, English, barbecue%20fire%20starter
proposal
- BBQ fire starter 3, record 3, English, BBQ%20fire%20starter
proposal
- Bar-B-Q starter 3, record 3, English, Bar%2DB%2DQ%20starter
proposal
- Bar-B-Q lighter 3, record 3, English, Bar%2DB%2DQ%20lighter
proposal
- charcoal lighter 3, record 3, English, charcoal%20lighter
proposal
- BBQ lighter 3, record 3, English, BBQ%20lighter
proposal
- BBQ starter 3, record 3, English, BBQ%20starter
proposal
- firelighter 4, record 3, English, firelighter
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A readily combustible preparation used to get a coal fire going quickly. 1, record 3, English, - fire%20lighter
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Appareils de cuisson des aliments
- Camping et caravaning
Record 3, Main entry term, French
- allume-feu
1, record 3, French, allume%2Dfeu
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- allume-barbecue 2, record 3, French, allume%2Dbarbecue
correct, masculine noun, invariable
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petit cube d’alcool gélifié ou de matière poreuse(plastique ou produit dérivé de la tourbe) imprégné d’un liquide inflammable(hydrocarbures), servant à allumer le feu. 3, record 3, French, - allume%2Dfeu
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Noter que les allume-feu ou allume-barbecue peuvent se présenter sous diverses formes. 4, record 3, French, - allume%2Dfeu
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des allume-feux ou des allume-feu. 5, record 3, French, - allume%2Dfeu
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
allume-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, record 3, French, - allume%2Dfeu
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
- Aparatos para cocinar alimentos
- Campamento y caravaning
Record 3, Main entry term, Spanish
- pastilla de encendido
1, record 3, Spanish, pastilla%20de%20encendido
see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- gel de encendido 1, record 3, Spanish, gel%20de%20encendido
see observation, feminine noun
- líquido para encender 2, record 3, Spanish, l%C3%ADquido%20para%20encender
see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Material utilizado para facilitar el encendido del fuego de leña o carbón. 3, record 3, Spanish, - pastilla%20de%20encendido
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
No existe un término de equivalencia en español para el término "BBQ Fire lighter" (en inglés). En su lugar se usan los términos: pastilla de encendido, gel de encendido y líquido para encender. 4, record 3, Spanish, - pastilla%20de%20encendido
Record 4 - internal organization data 2006-02-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Record 4, Main entry term, English
- oil fire
1, record 4, English, oil%20fire
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Feux et explosions
Record 4, Main entry term, French
- feu d'hydrocarbures
1, record 4, French, feu%20d%27hydrocarbures
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-03-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Petroleum Asphalts
- Water Transport
- Anti-pollution Measures
Record 5, Main entry term, English
- burn trial 1, record 5, English, burn%20trial
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Bitumes
- Transport par eau
- Mesures antipollution
Record 5, Main entry term, French
- essai de brûlage d’hydrocarbures
1, record 5, French, essai%20de%20br%C3%BBlage%20d%26rsquo%3Bhydrocarbures
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
À partir d’un hélico, on met le feu à une nappe d’hydrocarbures contenu dans des barrages. 1, record 5, French, - essai%20de%20br%C3%BBlage%20d%26rsquo%3Bhydrocarbures
Record 5, Key term(s)
- essai de brûlage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-09-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Record 6, Main entry term, English
- chlorinated hydrocarbon fluid
1, record 6, English, chlorinated%20hydrocarbon%20fluid
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Aromatic or paraffinic hydrocarbon fluid in which certain hydrogen atoms are replaced by chlorine. The fire resistance is derived from the chlorine present. 1, record 6, English, - chlorinated%20hydrocarbon%20fluid
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Record 6, Main entry term, French
- fluide hydrocarbure chloré
1, record 6, French, fluide%20hydrocarbure%20chlor%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fluide constitué par des hydrocarbures aromatiques ou paraffiniques dans lesquels certains atomes d’hydrogène ont été remplacés par des atomes de chlore. Leur résistance au feu est due à la présence de chlore. 1, record 6, French, - fluide%20hydrocarbure%20chlor%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: