TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FEU JOUR [18 records]

Record 1 2025-02-20

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Small Arms
  • Security
OBS

The purpose of the committee is to provide advice to the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness on pragmatic measures to reform Canada's firearms policies, laws and regulations to ensure a modernized firearms regime that will keep Canadians safe and safeguard their rights and freedoms in an open and democratic society.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Armes légères
  • Sécurité
OBS

Le but du comité est d’offrir des conseils au ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile sur les mesures pragmatiques visant à réformer les politiques, les lois et les règlements sur les armes à feu au Canada afin d’assurer un régime à jour sur les armes à feu qui assurera la sécurité des Canadiens et qui protégera leurs droits et libertés dans une société ouverte et démocratique.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-11-27

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
  • Small Arms
OBS

The Specialized Firearms Support Services (SFSS) unit is a centre of expertise for the identification and description of firearms in Canada. The unit is regularly called upon to provide technical firearms information and advice to both domestic and international governments and working groups. The unit maintains and updates the FRT [Firearms Reference Table], its primary tool to support law enforcement.

Key term(s)
  • Specialised Firearms Support Services

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Police
  • Armes légères
OBS

[Les] Services spécialisés de soutien en matière d’armes à feu(SSSMA) [constituent] un centre d’expertise en identification et en description des armes à feu du Canada. Il est régulièrement appelé à fournir des renseignements et des conseils techniques sur les armes à feu à des gouvernements et groupes de travail du Canada et d’ailleurs. Le groupe tient et met à jour le TRAF [Tableau de référence des armes à feu], le principal outil dont il se sert à l'appui de l'exécution de la loi.

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-08-14

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Fire-Fighting Services
  • Brush, Prairie and Forest Fires
OBS

The [Société de protection des forêts contre le feu's (SOPFEU)] mission is to provide the very best forest fire protection so as to ensure the sustainability of forest areas at the lowest possible cost. Given the importance of natural resources and their economic impact, the SOPFEU plays a leading role for the benefit of the entire community.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Service d'incendie
  • Incendies de végétation
OBS

Issue de l'unification des sept Sociétés régionales de conservation, la Société de protection des forêts contre le feu(SOPFEU) voit le jour officiellement le 1er janvier 1994, devenant ainsi l'unique intervenante en la matière dans la province. Dès lors, la Société se voit dotée d’une mission qui lui est propre :«Optimiser la protection des forêts contre les incendies en vue d’assurer la pérennité du milieu forestier au bénéfice de toute la collectivité, et cela, au meilleur coût possible. »

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-05-11

English

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids
CONT

Generally, daybeacons are unlighted aids used primarily to assist the mariner during daylight hours where night navigation is negligible or where it is not practicable to operate a light.

French

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
CONT

En général, les balises de jour sont des aides non-lumineuses qui servent surtout à guider les navigateurs durant le jour aux endroits où la navigation nocturne est presque inexistante ou aux endroits où il est impossible de faire fonctionner un feu.

OBS

marque de jour : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Save record 4

Record 5 2022-05-11

English

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids
CONT

Generally, daybeacons are unlighted aids used primarily to assist the mariner during daylight hours where night navigation is negligible or where it is not practicable to operate a light.

French

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
CONT

En général, les balises de jour sont des aides non-lumineuses qui servent surtout à guider les navigateurs durant le jour aux endroits où la navigation nocturne est presque inexistante ou aux endroits où il est impossible de faire fonctionner un feu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Save record 5

Record 6 2018-04-11

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Military Logistics
DEF

In a military camp, the place where the fire-fighting equipment is located.

CONT

Whomever spots the fire will alert the camp by yelling "fire, fire, fire," moving to the fire point and ringing the metal triangle.

CONT

Fire points should contain shovels, rakes, water backpacks, buckets of sand and fire brooms. The location of such equipment must be clearly indicated so that it is recognizable by day or night.

OBS

fire point: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Logistique militaire
DEF

Dans un camp militaire, endroit où est situé l’équipement de lutte contre l’incendie.

CONT

Quiconque détecte un incendie doit alerter le camp en criant «Au feu, au feu, au feu», se déplacer vers le point d’incendie et faire résonner le triangle de métal.

CONT

Les points d’incendie devraient contenir des pelles, des râteaux, des sacs d’hydratation, des seaux de sable et des battes à feu. L'emplacement de tels équipements doit être clairement indiqué pour qu'il soit reconnaissable de jour comme de nuit.

OBS

point d’incendie : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 6

Record 7 2014-05-29

English

Subject field(s)
  • Electrical Equipment (Motor Vehicles)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Key term(s)
  • daytime running light
  • daytime driving light
  • daytime light
  • day light

French

Domaine(s)
  • Équipement électrique (Véhicules automobiles)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Feux de signalisation spécifiques, situés à l’avant du véhicule, qui s’allument automatiquement au démarrage du moteur et permettent au véhicule d’être plus visible en circulation de jour.

OBS

feux de jour; feux de circulation de jour : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 mai 2014.

Key term(s)
  • feu de jour
  • feu de circulation de jour

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-02-12

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Rights and Freedoms
  • Social Problems
  • Sociology of Human Relations
OBS

The International Day for the Elimination of Racial Discrimination is observed annually on 21 March. On that day, in 1960, police opened fire and killed 69 people at a peaceful demonstration in Sharpeville, South Africa, against the apartheid "pass laws". Proclaiming the Day in 1966, the General Assembly called on the international community to redouble its efforts to eliminate all forms of racial discrimination.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Droits et libertés
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie des relations humaines
OBS

La Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale est célébrée chaque année le 21 mars, pour commémorer ce jour de 1960 où, à Sharpeville(Afrique du Sud), la police a ouvert le feu et tué 69 personnes lors d’une manifestation pacifique contre les lois relatives aux laissez-passer imposées par l'apartheid. En proclamant la Journée internationale en 1966, l'Assemblée générale a engagé la communauté internationale à redoubler d’efforts pour éliminer toutes les formes de discrimination raciale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Derechos y Libertades
  • Problemas sociales
  • Sociología de las relaciones humanas
OBS

El Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial se celebra el 21 de marzo de cada año. Ese día, en 1960, la policía abrió fuego y mató a 69 personas en una manifestación pacífica contra las leyes de pases del apartheid que se realizaba en Sharpeville, Sudáfrica. Al proclamar el Día en 1966, la Asamblea General instó a la comunidad internacional a redoblar sus esfuerzos para eliminar todas las formas de discriminación racial.

Save record 8

Record 9 2006-08-03

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
DEF

A passive acoustic system for the detection and localization of small-arms fire at long ranges.

OBS

The system is composed of a three-dimensional microphone array mounted on the rear of the turret of the Coyote light armoured reconnaissance vehicle. The system processes the sound signals and shows the results on a hand-held terminal by means of a graphical and numerical display.

OBS

Ferret provides full 360-degree coverage operating day and night in adverse weather conditions. It has been designed to locate the source of fire up to the effective range of a fired weapon. It calculates the range to the shooter complete coordinates ... The system also and the bullet miss distance. The system also generates a digital log of all small arms fire events ... When a Global Positioning System (GPS) and an orientation sensor [are] used, Ferret is designed to provide the shooter's complete coordinates ... The system also updates the range and azimuth angle to the shooter in real time. This configuration is well adapted to cases where the acoustic array changes direction while under fire.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
DEF

Système acoustique passif servant à détecter et à localiser des tirs d’armes légères à grande distance.

OBS

Le système est composé d’un réseau de microphones tridimensionnels monté à l’arrière de la tourelle du véhicule blindé léger de reconnaissance Coyote. Le système traite les signaux sonores et affiche les résultats sur un terminal de poche sous forme graphique et numérique.

OBS

Ferret assure une couverture complète sur 360 degrés, jour et nuit, même par mauvais temps. Il a été conçu pour localiser la source d’un tir sur toute la distance de portée utile d’une arme à feu. Il calcule la distance qui le sépare du tireur ainsi que la distance d’approche de la balle. Le système génère aussi un journal numérique des tirs détectés [...] Couplé au système global de positionnement par satellite(GPS) et à un capteur d’orientation, Ferret est conçu pour fournir les coordonnées complètes [...] du tireur. Le système met également à jour en temps réel la distance et l'angle d’azimut du tireur. Cette configuration est bien adaptée aux situations où le réseau acoustique change d’orientation pendant qu'il essuie le feu ennemi.

Spanish

Save record 9

Record 10 2002-03-19

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

A tabulation of confirmed or suspected targets maintained by any echelon for information and fire support planning purposes.

OBS

target list; list of targets: terms and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Répertoire d’objectifs confirmés ou éventuels, tenu à jour à un niveau quelconque du commandement en vue de fournir des renseignements sur ces objectifs ou de préparer un appui feu.

OBS

liste d’objectifs; répertoire des objectifs : termes et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

liste d’objectifs : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
  • Doctrina militar y planificación de defensa
DEF

Relación en forma de tabla de los objetivos confirmados o posibles que se tiene en cada escalón para información y con fines de planificación de apoyos.

Save record 10

Record 11 1996-06-07

English

Subject field(s)
  • Earthenware
  • Porcelain and Fine Ceramics
DEF

A soft but strong tin-glazed Dutch faience decorated on the unfired glaze in blue or sometimes polychrome originally in imitation of oriental porcelain but later with genre scenes.

French

Domaine(s)
  • Faïences
  • Porcelaines
CONT

Delft(faïences de). Delft fut le principal centre faïencier de la Hollande. [...] faïences très légères dont la pâte beige clair, d’un grain serré, est recouverte d’un émail stannifère [...] Les contours du décor sont parfois soulignés par un trait brun, le trek, et les couleurs polychromes de grand feu comprennent un beau rouge(bol arménien). Formes et décors obéissent à deux tendances stylistiques. D'une part, des faïenciers [...] incités par la vogue et la rareté des porcelaines chinoises, en imitèrent les formes(vases, drageoirs, boîtes à thé, etc.) et les décors, en bleu et blanc et en polychromie de grand feu. D'autre part, sous l'influence de la gravure, un style européen(paysages, scènes de genre, portraits, vases fleuris) se fit jour [...]

Spanish

Save record 11

Record 12 1995-10-16

English

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Graphics
DEF

If the universe were static, of infinite age, and the galaxies distributed isotropically, the distance attenuation of their light would be exactly balanced by the increase in number in successive spherical sells centered at the earth; hence the night sky would be of daylight brightness instead of dark.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Infographie
CONT

L'hypothèse d’uniformité dans la répartition des corps célestes est intenable. S’ il en était ainsi, le ciel nocturne ne serait pas noir; de jour comme de nuit, le ciel aurait tout entier la luminosité que le disque solaire [...], c'est-à-dire serait uniformément de la couleur du feu. Cette hypothèse fut réfutée par Olbers en 1823 qui donna des raisons suffisantes et nécessaires pour que le fond du ciel nocturne soit noir.

Spanish

Save record 12

Record 13 1980-07-11

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
OBS

To indicate delivery of 19Y train orders at an office equipped with a two indication train order signal (...) the operator will, on the approach of the train, in addition to the stop signal, display a yellow flag by day and a yellow light by night.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
OBS

Pour indiquer que des ordres de marche 19Y doivent être remis par un bureau utilisant un signal d’ordres de marche à deux indications(...) l'opérateur, à l'approche de ces trains, place en plus du signal d’arrêt, le jour, un drapeau jaune ou la nuit, une lanterne à feu jaune.

Spanish

Save record 13

Record 14 1980-07-11

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
OBS

By day place a yellow over red flag and in addition, by night, a yellow light and a red light at least 2,000 yards in each direction from the defective or working point (...)

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
OBS

Le jour, placer un drapeau portant une bande jaune au-dessus d’une bande rouge et, la nuit, de plus, une lanterne à feu jaune et une lanterne à feu rouge, dans chaque direction, à 2, 000 verges au moins du point défectueux ou du lieu de travail(...)

Spanish

Save record 14

Record 15 1980-07-11

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
OBS

By day, place a yellow over red flag and in addition, by night, a yellow light and a red light at least 2,000 yards in each direction from the defective or working point (...)

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
OBS

Le jour, placer un drapeau portant une bande jaune au dessus d’une bande rouge et, la nuit, de plus, une lanterne à feu jaune et rouge, dans chaque direction, à 2, 000 verges au moins du point défectueux ou du lieu de travail(...)

Spanish

Save record 15

Record 16 1980-07-11

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
OBS

Flagmen must each be equipped [with, for] night time and when weather or other conditions obscure day signals, [a] red light, [a] white light, [a] supply of matches, [at] least eight torpedoes and [seven] red fusees.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
OBS

Chaque signaleur doit avoir avec lui, [...] la nuit et quand le mauvais temps ou d’autres circonstances rendent les signaux de jour moins visibles : une lanterne à feu rouge, une lanterne à feu blanc, une provision d’allumettes, au moins huit pétards et sept torches à flamme rouge.

Spanish

Save record 16

Record 17 1980-07-11

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
OBS

By day, place a green flag and, in addition, by night a green light in each direction immediately beyond the defective point.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
OBS

Le jour, placer un drapeau vert et la nuit, de plus, une lanterne à feu vert dans chaque direction, immédiatement au-delà du point défectueux.

Spanish

Save record 17

Record 18 1980-07-10

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
OBS

(...) the trainman shall use a hand signal by day and a clear (white light) lantern at night to protect the movements of vehicles over [public crossings]

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
OBS

Aux passages à niveau publics(...) le serre-frein doit(...) utiliser un signal à main le jour et une lanterne claire(feu blanc) la nuit pour protéger les mouvements des véhicules sur ces passages.

Spanish

Save record 18

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: