TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FEU SAILLIE [10 records]

Record 1 2011-06-07

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
DEF

A light in which the optical unit is raised above ground level. When the light is in a position where it could be a hazard to aircraft in motion, it is provided with a frangible mounting to collapse readily if hit. When used to mark the limits of the runways and taxiways, no frangible mountings are provided.

OBS

elevated light: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
DEF

Feu aéronautique dont le système optique est entièrement placé au-dessus du sol.

OBS

feu hors sol; feu en saillie : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Key term(s)
  • feu hors-sol

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
OBS

luz elevada : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 1

Record 2 2008-10-10

English

Subject field(s)
  • Chimneys (Building Elements)
DEF

The wood, brick, stone, or marble frame surrounding a fireplace, frequently including an overmantel or mirror above; ....

DEF

A construction framing the opening of a fireplace and usually covering part of the chimney breast in a more or less decorative manner.

Key term(s)
  • mantle piece

French

Domaine(s)
  • Cheminées (Éléments du bâtiment)
DEF

Façade verticale de la cheminée.

DEF

Coffre externe d’une cheminée à feu ouvert formant saillie sur un mur intérieur, autour du foyer : le manteau se compose des deux piédroits latéraux, de part et d’autre du foyer et, au-dessus, du chambranle en avant-corps et de son couronnement(corniche ou tablette).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Chimeneas (Elementos de edificios)
DEF

Frente de una chimenea de calefacción, incluyendo la repisa, que suele formar cuerpo con el dintel en el que apoya la campana.

Save record 2

Record 3 2006-06-15

English

Subject field(s)
  • Small Arms

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Modèle servant à vérifier une dimension cruciale ou l'état d’une pièce d’arme à feu; e. g. un vérificateur de feuillure, un vérificateur de rectitude de canon, un vérificateur de saillie de percuteur.

OBS

vérificateur : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

OBS

calibre; jauge; gabarit : termes utilisés autrefois comme synonymes sans distinction.

Spanish

Save record 3

Record 4 2005-05-19

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Lateral toolmark produced on the primer of cartridges or shotshells fired in a top break firearm having excessive firing pin protrusion.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Rayure latérale produite sur l'amorce des cartouches tirées dans une arme à feu à bascule ayant une saillie excessive du/des percuteur(s).

OBS

marque d’enclouage de percuteur : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 4

Record 5 2005-05-09

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Defect in top break firearms wherein excessive protrusion of a projecting firing pin(s) causes the opening of the firearm to be difficult.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Sur les armes à feu à bascule, défectuosité causée par la saillie excessive d’un ou des percuteurs, ce qui rend l'ouverture de l'arme à feu difficile.

OBS

enclouage de percuteur : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-01-08

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Small lug on the cocking mechanism of a firearm.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Petite saillie sur le mécanisme d’armement d’une arme à feu.

OBS

tenon d’armement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-03-26

English

Subject field(s)
  • Brush, Prairie and Forest Fires
  • Silviculture
DEF

... a long narrow tongue of fire projecting from the main fire body.

CONT

Each finger has its individual "head" and "flanks". This fire pattern usually results from fuel and slope conditions.

Key term(s)
  • finger of fire

French

Domaine(s)
  • Incendies de végétation
  • Sylviculture
DEF

[Chacune des] parties de la bordure de l'incendie qui se développent en langues de feu longues et étroites, s’avançant en saillie du corps principal.

Spanish

Save record 7

Record 8 1991-02-22

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Insufficient firing pin energy or protrusion which results in erratic ignition or misfire.

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Manque de force ou de saillie du percuteur, qui engendre une mise à feu irrégulière ou un raté.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 8

Record 9 1983-08-09

English

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Elevated approach lights (...) shall be lightweight and have a frangible coupling at their base.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Les feux d’approche en saillie et leurs montures seront légères et dotées d’un point frangible à leur base (...)

Spanish

Save record 9

Record 10 1983-08-09

English

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Elevated runway, stopway and taxiway lights shall be light weight and frangibly mounted.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Les feux en saillie de piste, de prolongement d’arrêt et de voie de circulation auront une monture légère et frangible.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: