TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FEU SECOURS [11 records]
Record 1 - internal organization data 2017-05-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Record 1, Main entry term, English
- riser
1, record 1, English, riser
correct, specific, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A vertical water pipe that supplies a sprinkler system. 2, record 1, English, - riser
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A pressure-operated switch may be mounted at the top of the retard chamber to provide a means of initiating the operation of an electric bell mounted in the vicinity of the riser ... 3, record 1, English, - riser
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In French, "colonne montante" is used for any vertical pipe that is used to transport fluids through the different floors of a building. 4, record 1, English, - riser
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
riser: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 1, English, - riser
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Installations fixes de secours (incendies)
Record 1, Main entry term, French
- colonne montante
1, record 1, French, colonne%20montante
correct, feminine noun, generic, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conduite verticale [...] sur laquelle sont raccordés les branchements d’un réseau destiné à distribuer un fluide à différents niveaux, dans une installation, un immeuble. 2, record 1, French, - colonne%20montante
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il faut installer les colonnes montantes dans les puits d’escaliers servant d’issues de secours ou à tout le moins les protéger de sorte qu'elles aient un degré de résistance au feu suffisant(deux heures). 3, record 1, French, - colonne%20montante
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En anglais, l’on distingue le terme «riser» du terme «standpipe», le premier ne servant qu’aux systèmes d’extinction d’incendie et le second ne servant qu’à alimenter le matériel des pompiers en eau lors de la lutte contre les incendies. 4, record 1, French, - colonne%20montante
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
colonne montante : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 1, French, - colonne%20montante
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-11-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Record 2, Main entry term, English
- standpipe
1, record 2, English, standpipe
correct, specific
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- rising main 2, record 2, English, rising%20main
correct, Great Britain, specific, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A vertical water pipe used to supply fire-hose outlets in tall buildings. 3, record 2, English, - standpipe
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The standpipe extends into the building to supply fire fighting water to the interior of the structure via hose outlets, often located between each floor in stairwells in high rise buildings. 4, record 2, English, - standpipe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In French, "colonne montante" is used for any vertical pipe that is used to transport fluids through the different floors of a building. 5, record 2, English, - standpipe
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
rising main: term standardized by ISO. 6, record 2, English, - standpipe
Record 2, Key term(s)
- stand-pipe
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Installations fixes de secours (incendies)
Record 2, Main entry term, French
- colonne montante
1, record 2, French, colonne%20montante
correct, feminine noun, generic, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conduite verticale [...] sur laquelle sont raccordés les branchements d’un réseau destiné à distribuer un fluide à différents niveaux, dans une installation, un immeuble. 2, record 2, French, - colonne%20montante
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il faut installer les colonnes montantes dans les puits d’escaliers servant d’issues de secours ou à tout le moins les protéger de sorte qu'elles aient un degré de résistance au feu suffisant(deux heures). 3, record 2, French, - colonne%20montante
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En anglais, l’on distingue le terme «riser» du terme «standpipe», le premier ne servant qu’aux systèmes d’extinction d’incendie et le second ne servant qu’à alimenter le matériel des pompiers en eau lors de la lutte contre les incendies. 4, record 2, French, - colonne%20montante
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
colonne montante : terme normalisé par l’ISO. 5, record 2, French, - colonne%20montante
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Instalaciones fijas de salvamento (incendios)
Record 2, Main entry term, Spanish
- tubo de subida
1, record 2, Spanish, tubo%20de%20subida
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-09-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Protection of Life
Record 3, Main entry term, English
- assisted rescue
1, record 3, English, assisted%20rescue
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In an emergency situation, the action of being evacuated with the help of emergency services. 2, record 3, English, - assisted%20rescue
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If the situation demands assisted rescue, rapid response teams sited at the tunnel portals are the most effective way of getting a first line of response on scene in the minimum time. 3, record 3, English, - assisted%20rescue
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Record 3, Main entry term, French
- évacuation aidée
1, record 3, French, %C3%A9vacuation%20aid%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Évacuation assistée par les services d’urgence des membres du public lors d’une situation d’urgence. 2, record 3, French, - %C3%A9vacuation%20aid%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La sécurité des services de secours présents dans le tunnel lors des phases d’évacuation aidée et de lutte contre le feu. 3, record 3, French, - %C3%A9vacuation%20aid%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-03-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fire-Fighting Apparel
Record 4, Main entry term, English
- turnouts
1, record 4, English, turnouts
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- turnout clothes 2, record 4, English, turnout%20clothes
correct
- bunker clothes 1, record 4, English, bunker%20clothes
correct
- bunker clothing 3, record 4, English, bunker%20clothing
correct
- bunker suit 2, record 4, English, bunker%20suit
correct
- bunker gear 4, record 4, English, bunker%20gear
correct
- fire suit 5, record 4, English, fire%20suit
- turn out 6, record 4, English, turn%20out
noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
turnouts: fire clothes worn when turning out for a fire alarm. 3, record 4, English, - turnouts
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
"bunker suit" or "bunker clothes": firefighters apparel that consists of trousers or overalls tucked into a pair of boots and is designed for dressing quickly when answering an alarm. 2, record 4, English, - turnouts
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
See also "fire entry suit". 7, record 4, English, - turnouts
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tenues d'intervention (incendie)
Record 4, Main entry term, French
- tenue de feu
1, record 4, French, tenue%20de%20feu
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- tenue d’intervention 2, record 4, French, tenue%20d%26rsquo%3Bintervention
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tenue que doivent revêtir rapidement les pompiers sur l’ordre de rassemblement. 3, record 4, French, - tenue%20de%20feu
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
rassemblement des sapeurs-pompiers. [...] les dispositions sont prises dans l'organisation, dans les aménagements pour assurer un prompt départ des secours :[...] tenue de feu préparée, mâts de descente. 4, record 4, French, - tenue%20de%20feu
Record 4, Key term(s)
- tenue d’intervention d’urgence en cas de feu
- tenue de pompier
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-10-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Architectural Design
Record 5, Main entry term, English
- circulation mode
1, record 5, English, circulation%20mode
proposal
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Circulation: The elements of communication within a building (as foyers, halls, corridors, stairways, and elevators). 2, record 5, English, - circulation%20mode
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Conception architecturale
Record 5, Main entry term, French
- mode de desserte
1, record 5, French, mode%20de%20desserte
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Élaboration d’un projet d’ouvrage d’art ou d’architecture. Pour un immeuble d’habitations, le nombre d’étages, le mode de desserte des logements (par coursive ou palier classique, par exemple). 2, record 5, French, - mode%20de%20desserte
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Étroitement liées, la conception et la desserte des E. R. P. [établissement recevant du public] doivent permettre en cas de sinistre : l'évacuation du public, l'intervention des secours, la limitation de la propagation de l'incendie. Toutefois, lorsque le règlement de sécurité l'autorise, le choix entre différentes possibilités est laissé aux concepteurs. Les possibilités offertes concernant la distribution intérieure : ont une incidence sur le mode de desserte; diffèrent sur les exigences de résistance au feu des parois verticales; peuvent être limitées en fonction du type d’exploitation(nature, risques). 3, record 5, French, - mode%20de%20desserte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cet immeuble comporte des caractéristiques particulières avec des fenêtres en arcs plein cintre et un escalier répertorié par les Bâtiments de France, escalier qu’il va falloir d’ailleurs doubler pour la bonne desserte des logements. 4, record 5, French, - mode%20de%20desserte
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-02-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Building Elements
- Fire Prevention
Record 6, Main entry term, English
- fire compartment wall
1, record 6, English, fire%20compartment%20wall
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Without sprinkler protection for compact storage, fire endurance may exceed the resistance of fire compartment walls and the ability of the fire service to control it. Automatic sprinkler should be mandatory. 1, record 6, English, - fire%20compartment%20wall
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fire compartment: Part of building comprising one or more rooms or spaces, constructed to prevent spreading of fire to or from the remainder of the building for a given period of time. 2, record 6, English, - fire%20compartment%20wall
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Prévention des incendies
Record 6, Main entry term, French
- paroi de compartiment résistant au feu
1, record 6, French, paroi%20de%20compartiment%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les parois du compartiment [...] autres que la paroi extérieure doivent être coupe-feu 1 h 30. [...] Il a été considéré que le «compartiment à l'épreuve du feu» [sic] doit constituer un ouvrage de défense contre l'incendie tel que des services de secours, intervenant dans des délais de l'ordre de 1 h, puissent y contenir le feu. Il en résulte qu'avant le début de l'intervention des pompiers, le compartiment doit être suffisamment étanche à l'air pour qu'un apport de comburant ne facilite pas le développement du feu, tandis que ses parois doivent constituer, par elles-mêmes, des obstacles infranchissables au feu dans la mesure, bien entendu, où les conditions d’un incendie sont prévisibles. 2, record 6, French, - paroi%20de%20compartiment%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-10-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Air Transport
Record 7, Main entry term, English
- emergency light
1, record 7, English, emergency%20light
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 7, Main entry term, French
- feu de secours
1, record 7, French, feu%20de%20secours
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-10-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Security Devices
Record 8, Main entry term, English
- emergency lamp
1, record 8, English, emergency%20lamp
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Record 8, Main entry term, French
- lampe de secours 1, record 8, French, lampe%20de%20secours
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- feu de secours 1, record 8, French, feu%20de%20secours
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-05-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 9, Main entry term, English
- fire bucket
1, record 9, English, fire%20bucket
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- fire pail 2, record 9, English, fire%20pail
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A bucket, containing sand, water, or other extinguishing agent, painted red and sometimes having a rounded bottom and set into a special frame to discourage use except for firefighting. 3, record 9, English, - fire%20bucket
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 9, Main entry term, French
- seau d’incendie
1, record 9, French, seau%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- seau à incendie 2, record 9, French, seau%20%C3%A0%20incendie
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Le seau d’incendie, généralement peint en rouge et portant l'inscription INCENDIE, est parfois à fond rond, pour empêcher qu'il ne serve à d’autres usages que le service d’incendie. Il est souvent rempli d’eau, de sable ou d’un autre produit extincteur et disposé à côté de tonneaux pleins d’eau ou d’autres moyens de premier secours contre le feu. 3, record 9, French, - seau%20d%26rsquo%3Bincendie
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Record 9, Main entry term, Spanish
- cubo de incendios
1, record 9, Spanish, cubo%20de%20incendios
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1991-05-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 10, Main entry term, English
- emergency firing button
1, record 10, English, emergency%20firing%20button
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 10, Main entry term, French
- mise à feu de secours
1, record 10, French, mise%20%C3%A0%20feu%20de%20secours
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1989-07-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Security
- Fire-Fighting Techniques
Record 11, Main entry term, English
- elapsed time
1, record 11, English, elapsed%20time
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- attendance time 2, record 11, English, attendance%20time
correct
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sécurité
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Record 11, Main entry term, French
- délai d’intervention
1, record 11, French, d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Bintervention
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- délai d’intervention des secours 2, record 11, French, d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Bintervention%20des%20secours
correct, masculine noun
- temps d’intervention 2, record 11, French, temps%20d%26rsquo%3Bintervention
correct, masculine noun
- temps écoulé 2, record 11, French, temps%20%C3%A9coul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans la lutte contre les feux de forêts, temps nécessaire pour chaque phase de l'intervention, notamment pour la découverte de l'incendie, sa signalisation au service d’incendie, le départ des secours, le parcours du trajet nécessaire pour se rendre au feu, l'attaque initiale, la maîtrise du foyer, l'achèvement de l'extinction et la surveillance en cas de réinflammation. Laps de temps qui s’écoule entre le commencement de tout travail et son accomplissement définitif. 2, record 11, French, - d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Bintervention
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: