TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FEU TERRE [78 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 1, Main entry term, English
- machine-constructed fire line
1, record 1, English, machine%2Dconstructed%20fire%20line
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- machine fire line 2, record 1, English, machine%20fire%20line
correct
- machine line 3, record 1, English, machine%20line
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A strip of ground where flammable material such as vegetation has been removed with mechanized equipment in order to prevent a fire from spreading. 4, record 1, English, - machine%2Dconstructed%20fire%20line
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Construct hand or machine fire lines where needed to contain the fire. 2, record 1, English, - machine%2Dconstructed%20fire%20line
Record 1, Key term(s)
- machine-constructed fireline
- machine fireline
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Record 1, Main entry term, French
- ligne d’arrêt créée mécaniquement
1, record 1, French, ligne%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20cr%C3%A9%C3%A9e%20m%C3%A9caniquement
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ligne d’arrêt mécanisée 2, record 1, French, ligne%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20m%C3%A9canis%C3%A9e
avoid, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bande de terre de laquelle les matériaux inflammables tels les végétaux sont éliminés à l'aide de machines afin d’empêcher la propagation d’un feu. 1, record 1, French, - ligne%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20cr%C3%A9%C3%A9e%20m%C3%A9caniquement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ligne d’arrêt mécanisée : L’emploi de la désignation «ligne d’arrêt mécanisée» est déconseillé pour nommer une ligne d’arrêt construite à l’aide de machines. En effet, l’adjectif «mécanisé» peut être employé pour qualifier une action effectuée à l’aide de machines, mais non pour qualifier le résultat de cette action. 1, record 1, French, - ligne%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20cr%C3%A9%C3%A9e%20m%C3%A9caniquement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-04-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 2, Main entry term, English
- hand-constructed fire line
1, record 2, English, hand%2Dconstructed%20fire%20line
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- hand fire line 2, record 2, English, hand%20fire%20line
correct
- handline 3, record 2, English, handline
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A strip of ground where flammable material such as vegetation has been removed with hand tools in order to prevent a fire from spreading. 4, record 2, English, - hand%2Dconstructed%20fire%20line
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Construct hand or machine fire lines where needed to contain the fire. 2, record 2, English, - hand%2Dconstructed%20fire%20line
Record 2, Key term(s)
- hand-constructed fireline
- hand fireline
- hand line
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Record 2, Main entry term, French
- ligne d’arrêt créée manuellement
1, record 2, French, ligne%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20cr%C3%A9%C3%A9e%20manuellement
proposal, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bande de terre de laquelle les matériaux inflammables tels les végétaux sont éliminés à l'aide d’outils manuels afin d’empêcher la propagation d’un feu. 1, record 2, French, - ligne%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20cr%C3%A9%C3%A9e%20manuellement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-04-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 3, Main entry term, English
- medicine wheel
1, record 3, English, medicine%20wheel
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- medicine circle 2, record 3, English, medicine%20circle
correct
- circle of life 3, record 3, English, circle%20of%20life
correct
- sacred circle 2, record 3, English, sacred%20circle
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In its most simplistic definition, the medicine wheel is a symbol of all creation, of all races of people, birds, fish, animals, trees, and stones. Its shape is that of a wagon wheel, made of stones. According to [Indigenous] beliefs, the circular shape of the wheel represents the earth, the sun, the moon, the cycles of life, the seasons, and day to night. 4, record 3, English, - medicine%20wheel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The medicine wheel is found in many Indigenous nations in North America. Each nation, and even each spiritual guide, interprets the medicine wheel in their own, personal way. 5, record 3, English, - medicine%20wheel
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 3, Main entry term, French
- roue de médecine
1, record 3, French, roue%20de%20m%C3%A9decine
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- cercle de médecine 2, record 3, French, cercle%20de%20m%C3%A9decine
correct, masculine noun
- cercle de vie 3, record 3, French, cercle%20de%20vie
correct, masculine noun
- cercle sacré 4, record 3, French, cercle%20sacr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La roue de médecine, ou cercle de médecine, constitue un symbole spirituel permettant une compréhension cyclique du monde par la relation entre les quatre éléments(air, eau, terre et feu), les quatre directions ou «portes»(Est, Sud, Ouest et Nord) et les quatre nations de la Terre(jaune, noire, rouge et blanche). Chaque personne, chaque communauté, chaque nation, ainsi que l'humanité entière, se trouvent au centre du cercle et entretiennent des relations entre elles. 2, record 3, French, - roue%20de%20m%C3%A9decine
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La roue de médecine se retrouve dans plusieurs nations autochtones d’Amérique du Nord. [...] Chaque nation, voire chacun des guides spirituels, interprète de manière plus personnelle la roue de médecine. 2, record 3, French, - roue%20de%20m%C3%A9decine
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-11-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Land Forces
- Weapon Systems
Record 4, Main entry term, English
- firepower
1, record 4, English, firepower
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- fire-power 2, record 4, English, fire%2Dpower
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The capability to deliver fires. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.] 3, record 4, English, - firepower
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
The amount of fire which may be delivered by a position, unit, or weapon system. [Definition standardized by NATO.] 4, record 4, English, - firepower
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
firepower: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 5, record 4, English, - firepower
Record 4, Key term(s)
- fire power
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Systèmes d'armes
Record 4, Main entry term, French
- puissance de feu
1, record 4, French, puissance%20de%20feu
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Capacité d’exécuter des tirs. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.] 2, record 4, French, - puissance%20de%20feu
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Quantité de feu pouvant être mise en œuvre par une position, une unité ou une arme. [Définition normalisée par l’OTAN.] 3, record 4, French, - puissance%20de%20feu
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
puissance de feu : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation normalisée par l'OTAN. 4, record 4, French, - puissance%20de%20feu
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
- Sistemas de armas
Record 4, Main entry term, Spanish
- potencia de fuego
1, record 4, Spanish, potencia%20de%20fuego
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de fuego que puede ser disparado por una posición, unidad, o sistema de armas. 1, record 4, Spanish, - potencia%20de%20fuego
Record 5 - internal organization data 2023-07-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Lighting
- Land Equipment (Military)
- Military Transportation
Record 5, Main entry term, English
- convoy light
1, record 5, English, convoy%20light
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A dim light positioned on the rear of a vehicle to aid in nighttime tactical column movement. 2, record 5, English, - convoy%20light
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A convoy light can only be seen by anyone who is situated directly behind it. 2, record 5, English, - convoy%20light
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
convoy light: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 5, English, - convoy%20light
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Éclairage
- Matériel terrestre (Militaire)
- Transport militaire
Record 5, Main entry term, French
- feu de convoi
1, record 5, French, feu%20de%20convoi
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Feu de faible intensité monté à l’arrière d’un véhicule pour faciliter le mouvement tactique nocturne en colonne. 2, record 5, French, - feu%20de%20convoi
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un feu de convoi est uniquement visible par une personne qui se trouve directement derrière le véhicule. 2, record 5, French, - feu%20de%20convoi
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
feu de convoi : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 5, French, - feu%20de%20convoi
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-12-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Record 6, Main entry term, English
- bound
1, record 6, English, bound
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In land warfare, a single movement, usually from cover to cover, made by troops often under enemy fire. 2, record 6, English, - bound
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bound: designation and definition standardized by NATO and officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 6, English, - bound
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Record 6, Main entry term, French
- bond
1, record 6, French, bond
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En guerre sur terre, mouvement simple de troupes, généralement de couvert en couvert, souvent exécuté sous le feu de l'ennemi. 2, record 6, French, - bond
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bond : désignation et définition normalisées par l’OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, record 6, French, - bond
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Ejército de tierra
Record 6, Main entry term, Spanish
- salto
1, record 6, Spanish, salto
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En guerra terrestre, movimiento sencillo, por lo general desde una posición a cubierto a otra realizado por las tropas, normalmente, bajo el fuego del enemigo. 1, record 6, Spanish, - salto
Record 7 - internal organization data 2021-08-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Tierra del Fuego
1, record 7, English, Tierra%20del%20Fuego
correct, Argentina
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A province of Argentina. 2, record 7, English, - Tierra%20del%20Fuego
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
AR-V: code recognized by ISO. 2, record 7, English, - Tierra%20del%20Fuego
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Terre de Feu
1, record 7, French, Terre%20de%20Feu
correct, feminine noun, Argentina
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Tierra del Fuego 2, record 7, French, Tierra%20del%20Fuego
correct, feminine noun, Argentina
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Province de l’Argentine. 3, record 7, French, - Terre%20de%20Feu
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
AR-V : code reconnu par l’ISO. 3, record 7, French, - Terre%20de%20Feu
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2021-03-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Religious Sects - Various
- Religion (General)
Record 8, Main entry term, English
- voodooist
1, record 8, English, voodooist
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An adherent or practitioner of voodooism. 2, record 8, English, - voodooist
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Cultes divers
- Religion (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- vaudouisant
1, record 8, French, vaudouisant
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- vaudouisante 2, record 8, French, vaudouisante
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Comment les lwa se manifestent aux humains. Chaque lwa est en liaison avec un domaine précis de la nature(l'air, la terre, l'eau ou le feu), avec des arbres ou des plantes, des comportements humains, des couleurs et des rituels particuliers. C'est à ces signes spécifiques que les vaudouisants les identifient, et peuvent à leur gré s’adresser à l'un ou à plusieurs d’entre eux. 3, record 8, French, - vaudouisant
Record 8, Key term(s)
- vodouisant
- vodouisante
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2020-11-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Record 9, Main entry term, English
- thin case bomb
1, record 9, English, thin%20case%20bomb
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The M47 is a thin case bomb used for chemical bombardment. The M47A2 was designed to be able to receive liquid mustard (H) without leaking. 1, record 9, English, - thin%20case%20bomb
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Record 9, Main entry term, French
- bombe à enveloppe mince
1, record 9, French, bombe%20%C3%A0%20enveloppe%20mince
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La bombe au napalm est une bombe à enveloppe mince. Le choc à terre provoque la rupture de l'enveloppe et la mise à feu du napalm, qui, en dégageant une chaleur intense, est capable, dans un très vaste rayon, de tout carboniser. 1, record 9, French, - bombe%20%C3%A0%20enveloppe%20mince
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2020-02-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Land Forces
- Military Tactics
Record 10, Main entry term, English
- fire and movement
1, record 10, English, fire%20and%20movement
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The movement of one element covered by the fire of another. 1, record 10, English, - fire%20and%20movement
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Tactique militaire
Record 10, Main entry term, French
- feu et mouvement
1, record 10, French, feu%20et%20mouvement
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d’un élément sous la protection des feux d’un deuxième. 1, record 10, French, - feu%20et%20mouvement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
feu et mouvement : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 10, French, - feu%20et%20mouvement
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2019-09-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Record 11, Main entry term, English
- fireball
1, record 11, English, fireball
correct, NATO, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- fire-ball 2, record 11, English, fire%2Dball
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The luminous sphere of hot gases that forms within millionths of a second after a nuclear burst. 1, record 11, English, - fireball
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fireball: designation and definition standardized by NATO. 3, record 11, English, - fireball
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Record 11, Main entry term, French
- boule de feu
1, record 11, French, boule%20de%20feu
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Sphère lumineuse constituée par des gaz chauds qui se forme quelques millionièmes de seconde après l’explosion nucléaire. 2, record 11, French, - boule%20de%20feu
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
boule de feu : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 11, French, - boule%20de%20feu
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Record 11, Main entry term, Spanish
- bola de fuego
1, record 11, Spanish, bola%20de%20fuego
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Esfera luminosa de gases incandescentes que se forma millonésimas de segundo después de una explosión nuclear y que, inmediatamente, comienza a expandirse y enfriarse. 1, record 11, Spanish, - bola%20de%20fuego
Record 12 - internal organization data 2018-06-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 12, Main entry term, English
- Andes Mountains
1, record 12, English, Andes%20Mountains
correct, South America
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Andes 2, record 12, English, Andes
correct, plural, South America
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A mountain system of South America extending along its western coast from Panama to Tierra del Fuego. 3, record 12, English, - Andes%20Mountains
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 12, Main entry term, French
- cordillère des Andes
1, record 12, French, cordill%C3%A8re%20des%20Andes
correct, feminine noun, South America
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- Andes 1, record 12, French, Andes
correct, masculine noun, plural, South America
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Très longue chaîne de montagnes qui domine la côte ouest de l'Amérique du Sud sur une distance de près de 8 000 km depuis le Venezuela jusqu'à la Terre de Feu. On y retrouve des volcans encore actifs. 2, record 12, French, - cordill%C3%A8re%20des%20Andes
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 12, Main entry term, Spanish
- cordillera de los Andes
1, record 12, Spanish, cordillera%20de%20los%20Andes
correct, feminine noun, South America
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- Andes 2, record 12, Spanish, Andes
correct, masculine noun, plural, South America
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Sistema montañoso de América del Sur, que bordea el litoral pacífico desde el norte de Venezuela hasta Tierra del Fuego. 2, record 12, Spanish, - cordillera%20de%20los%20Andes
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
cordillera de los Andes: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres comunes genéricos que acompañan a los nombres propios de los accidentes geográficos suelen escribirse con minúscula inicial. 3, record 12, Spanish, - cordillera%20de%20los%20Andes
Record 13 - internal organization data 2018-06-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 13, Main entry term, English
- Latin America
1, record 13, English, Latin%20America
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Spanish America and Brazil. 2, record 13, English, - Latin%20America
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Latin American. 2, record 13, English, - Latin%20America
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 13, Main entry term, French
- Amérique latine
1, record 13, French, Am%C3%A9rique%20latine
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Zone qui] s’étend de la frontière septentrionale du Mexique à la Terre de Feu, recouvrant la partie méridionale de l'Amérique du Nord, l'Amérique centrale, l'archipel antillais et l'Amérique du Sud. 2, record 13, French, - Am%C3%A9rique%20latine
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Latino-Américain, Latino-Américaine. 2, record 13, French, - Am%C3%A9rique%20latine
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 13, Main entry term, Spanish
- Latinoamérica
1, record 13, Spanish, Latinoam%C3%A9rica
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- América Latina 2, record 13, Spanish, Am%C3%A9rica%20Latina
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Conjunto de países del continente americano en los que se hablan lenguas derivadas del latín (español, portugués y francés), en oposición a la América de habla inglesa. 3, record 13, Spanish, - Latinoam%C3%A9rica
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Habitante: latinoamericano, latinoamericana. 2, record 13, Spanish, - Latinoam%C3%A9rica
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Latinoamérica; América Latina: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las denominaciones "Latinoamérica" y "América Latina" son ambas adecuadas para referirse a esta entidad. 2, record 13, Spanish, - Latinoam%C3%A9rica
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
Latinoamérica; América Latina: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que no debe confundirse el concepto que designa "Latinoamérica" con el de "Hispanoamérica" o "Iberoamérica". 2, record 13, Spanish, - Latinoam%C3%A9rica
Record 14 - internal organization data 2018-04-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Military Tactics
- Infantry
Record 14, Main entry term, English
- automatic fire group
1, record 14, English, automatic%20fire%20group
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Infanterie
Record 14, Main entry term, French
- groupe feu automatique
1, record 14, French, groupe%20feu%20automatique
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
En infanterie, élément d’une section constitué de servants d’armes automatiques. 1, record 14, French, - groupe%20feu%20automatique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
groupe feu automatique : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 14, French, - groupe%20feu%20automatique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2017-12-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Weapon Systems (Land Forces)
Record 15, Main entry term, English
- fire-power kill
1, record 15, English, fire%2Dpower%20kill
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- firepower kill 2, record 15, English, firepower%20kill
correct, NATO, standardized
- F-Kill 3, record 15, English, F%2DKill
correct, NATO, standardized
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In war-gaming, the state of a tank whose main armament is out of action either because the crew is unable to operate it, or because its associated equipment has been so damaged as to render it inoperable and irreparable by the crew on the battlefield. 1, record 15, English, - fire%2Dpower%20kill
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
firepower kill; F-Kill: designations standardized by NATO. 4, record 15, English, - fire%2Dpower%20kill
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
Record 15, Main entry term, French
- destruction puissance de feu
1, record 15, French, destruction%20puissance%20de%20feu
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- destruction - puissance de feu 2, record 15, French, destruction%20%2D%20puissance%20de%20feu
correct, feminine noun, NATO, standardized
- destruction-F 3, record 15, French, destruction%2DF
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
- destr-F 1, record 15, French, destr%2DF
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de jeu de guerre, état d’un char dont l’armement principal est rendu hors service soit parce que l’équipage ne peut plus le faire fonctionner, soit en raison des dommages à l’équipement connexe qui le rendent inutilisable et dont la réparation ne peut être effectuée sur le champ de bataille. 1, record 15, French, - destruction%20puissance%20de%20feu
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
destruction puissance de feu; destruction-F; destr-F : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 15, French, - destruction%20puissance%20de%20feu
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
destruction - puissance de feu; destruction-F : désignations normalisées par l’OTAN. 5, record 15, French, - destruction%20puissance%20de%20feu
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2017-04-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Record 16, Main entry term, English
- geographical range 1, record 16, English, geographical%20range
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
Record 16, Main entry term, French
- portée géographique
1, record 16, French, port%C3%A9e%20g%C3%A9ographique
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Plus grande distance à laquelle un feu ou un amer peut être vu compte tenu de la courbure de la terre et des hauteurs du feu ou de l'amer et de l'œil de l'observateur. 1, record 16, French, - port%C3%A9e%20g%C3%A9ographique
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
Record 16, Main entry term, Spanish
- alcance geográfico
1, record 16, Spanish, alcance%20geogr%C3%A1fico
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2017-03-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 17, Main entry term, English
- remote firing device
1, record 17, English, remote%20firing%20device
correct, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
- RFD 1, record 17, English, RFD
correct, officially approved
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
remote firing device; RFD: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 17, English, - remote%20firing%20device
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 17, Main entry term, French
- système de mise à feu à distance
1, record 17, French, syst%C3%A8me%20de%20mise%20%C3%A0%20feu%20%C3%A0%20distance
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
système de mise à feu à distance : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, record 17, French, - syst%C3%A8me%20de%20mise%20%C3%A0%20feu%20%C3%A0%20distance
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2017-02-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Record 18, Main entry term, English
- pneumatic mortar
1, record 18, English, pneumatic%20mortar
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- spread mortar 2, record 18, English, spread%20mortar
- pneumatically applied mortar 2, record 18, English, pneumatically%20applied%20mortar
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Mortar thrown on as gunite, and built up in layers 25 mm thick by successive passes of the cement gun. Particularly suitable for prestressed concrete. 1, record 18, English, - pneumatic%20mortar
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Record 18, Main entry term, French
- mortier projeté
1, record 18, French, mortier%20projet%C3%A9
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Mortier projeté. Le mortier appelé gunite tire son nom de son mode spécial de mise en œuvre. Le serrage est obtenu par projection de mortier, sous pression, à travers une buse, sur la surface à revêtir qui peut être constituée par un béton. On parvient à l'épaisseur totale recherchée du revêtement de gunite à l'aide d’une série de passages successifs. Cette technique est employée pour la réparation de structures en béton, pour le revêtement de réservoirs, de parois de canaux en terre, et aussi de structures en acier pour les protéger du feu. 1, record 18, French, - mortier%20projet%C3%A9
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2015-08-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Field Artillery
- Armour
- Special-Language Phraseology
Record 19, Main entry term, English
- fpf, fire
1, record 19, English, fpf%2C%20fire
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The procedural term used to indicate that the final protective fire is to be executed using the ammunition, the rate of fire and the duration stipulated in the standing operating procedures. 1, record 19, English, - fpf%2C%20fire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
fpf, fire: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 2, record 19, English, - fpf%2C%20fire
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Arme blindée
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 19, Main entry term, French
- tir d’arrêt, feu
1, record 19, French, tir%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%2C%20feu
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Terme de procédure utilisé pour indiquer que le tir d’arrêt doit être effectué en utilisant les munitions, la cadence de tir et la durée stipulées dans les instructions permanentes d’opération. 1, record 19, French, - tir%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%2C%20feu
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
tir d’arrêt, feu : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 19, French, - tir%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%2C%20feu
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
tir d’arrêt, feu : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 19, French, - tir%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%2C%20feu
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2015-03-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
- Demolition (Military)
Record 20, Main entry term, English
- explosive train
1, record 20, English, explosive%20train
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- pyrotechnic chain 2, record 20, English, pyrotechnic%20chain
correct
- detonating train 3, record 20, English, detonating%20train
- detonation train 3, record 20, English, detonation%20train
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The set of explosive components intended to transfer the explosive effect from the first to the last element. 4, record 20, English, - explosive%20train
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
explosive train: term and definition standardized by NATO. 5, record 20, English, - explosive%20train
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
explosive train: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 5, record 20, English, - explosive%20train
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
- Destruction (Militaire)
Record 20, Main entry term, French
- chaîne de mise à feu
1, record 20, French, cha%C3%AEne%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- chaîne pyrotechnique 2, record 20, French, cha%C3%AEne%20pyrotechnique
correct, feminine noun, officially approved
- chaîne de mise de feu 3, record 20, French, cha%C3%AEne%20de%20mise%20de%20feu
correct, feminine noun, officially approved
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de composants pyrotechniques destinés à transférer l’effet de l’explosif du premier élément jusqu’au dernier. 1, record 20, French, - cha%C3%AEne%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
chaîne de mise à feu : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, record 20, French, - cha%C3%AEne%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
chaîne pyrotechnique : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, record 20, French, - cha%C3%AEne%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
chaîne de mise de feu : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 20, French, - cha%C3%AEne%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Sistemas de armas
- Destrucción (Militar)
Record 20, Main entry term, Spanish
- cadena pirotécnica
1, record 20, Spanish, cadena%20pirot%C3%A9cnica
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sucesión de elementos de encendido e iniciación destinados a provocar la explosión de una carga. 1, record 20, Spanish, - cadena%20pirot%C3%A9cnica
Record 21 - internal organization data 2014-10-31
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Record 21, Main entry term, English
- ember baked potato
1, record 21, English, ember%20baked%20potato
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
ember baked potato: term usually used in the plural. 2, record 21, English, - ember%20baked%20potato
Record 21, Key term(s)
- ember baked potatoes
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Record 21, Main entry term, French
- pomme de terre au feu de bois
1, record 21, French, pomme%20de%20terre%20au%20feu%20de%20bois
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- pomme de terre à la braise 1, record 21, French, pomme%20de%20terre%20%C3%A0%20la%20braise
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
pomme de terre au feu de bois; pomme de terre à la braise : termes généralement utilisés au pluriel. 2, record 21, French, - pomme%20de%20terre%20au%20feu%20de%20bois
Record 21, Key term(s)
- pommes de terre au feu de bois
- pommes de terre à la braise
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Record 21, Main entry term, Spanish
- patata al rescoldo
1, record 21, Spanish, patata%20al%20rescoldo
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
patata al rescoldo: término utilizado generalmente en plural. 2, record 21, Spanish, - patata%20al%20rescoldo
Record 21, Key term(s)
- patatas al rescoldo
Record 22 - internal organization data 2014-04-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Guns (Land Forces)
Record 22, Main entry term, English
- firing lever spring plunger
1, record 22, English, firing%20lever%20spring%20plunger
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A component of the breech ring. 1, record 22, English, - firing%20lever%20spring%20plunger
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Canons (Forces terrestres)
Record 22, Main entry term, French
- poussoir à ressort de mise de feu
1, record 22, French, poussoir%20%C3%A0%20ressort%20de%20mise%20de%20feu
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Composant du manchon de culasse. 1, record 22, French, - poussoir%20%C3%A0%20ressort%20de%20mise%20de%20feu
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
poussoir à ressort de mise de feu : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 22, French, - poussoir%20%C3%A0%20ressort%20de%20mise%20de%20feu
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2014-02-21
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 23, Main entry term, English
- loader's safety switch box
1, record 23, English, loader%27s%20safety%20switch%20box
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A box bolted to the turret roof which permits the loader to control the main armament normal firing circuit. 1, record 23, English, - loader%27s%20safety%20switch%20box
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
loader's safety switch box: applies to the Leopard. 2, record 23, English, - loader%27s%20safety%20switch%20box
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 23, Main entry term, French
- boîte de commande de circuit de mise de feu du chargeur
1, record 23, French, bo%C3%AEte%20de%20commande%20de%20circuit%20de%20mise%20de%20feu%20du%20chargeur
correct, feminine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Boîte fixée au plafond de la tourelle, permettant au chargeur de mettre en marche le circuit principal de tir de l’arme principale. 1, record 23, French, - bo%C3%AEte%20de%20commande%20de%20circuit%20de%20mise%20de%20feu%20du%20chargeur
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
boîte de commande de circuit de mise de feu du chargeur : s’applique au Leopard. 2, record 23, French, - bo%C3%AEte%20de%20commande%20de%20circuit%20de%20mise%20de%20feu%20du%20chargeur
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
boîte de commande de circuit de mise de feu du chargeur : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 23, French, - bo%C3%AEte%20de%20commande%20de%20circuit%20de%20mise%20de%20feu%20du%20chargeur
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2013-12-17
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Mechanics
Record 24, Main entry term, English
- emergency firing plunger
1, record 24, English, emergency%20firing%20plunger
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A component of the emergency firing circuit. 1, record 24, English, - emergency%20firing%20plunger
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
emergency firing plunger: Applies to the Leopard. 2, record 24, English, - emergency%20firing%20plunger
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Mécanique
Record 24, Main entry term, French
- poussoir de mise de feu d’urgence
1, record 24, French, poussoir%20de%20mise%20de%20feu%20d%26rsquo%3Burgence
correct, masculine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Composant du circuit de tir d’urgence. 1, record 24, French, - poussoir%20de%20mise%20de%20feu%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
poussoir de mise de feu d’urgence : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 24, French, - poussoir%20de%20mise%20de%20feu%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
poussoir de mise de feu d’urgence : s’applique au Leopard. 2, record 24, French, - poussoir%20de%20mise%20de%20feu%20d%26rsquo%3Burgence
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2013-12-04
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 25, Main entry term, English
- hang fire
1, record 25, English, hang%20fire
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- hangfire 2, record 25, English, hangfire
correct
- hang-fire 3, record 25, English, hang%2Dfire
correct
- delayed fire 3, record 25, English, delayed%20fire
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An unintended delay in the launch sequence of an article of ammunition after the initiating impulse. 4, record 25, English, - hang%20fire
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The payload is ultimately launched from the weapon, by the launch system, without human intervention. 4, record 25, English, - hang%20fire
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
In military specifications, any delay greater than 0.1 second. 3, record 25, English, - hang%20fire
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
hang fire: term standardized by NATO. 5, record 25, English, - hang%20fire
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
hang fire: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, record 25, English, - hang%20fire
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 25, Main entry term, French
- long feu
1, record 25, French, long%20feu
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Retard non voulu dans la séquence de lancement d’un article de munition après l’impulsion d’amorçage. 2, record 25, French, - long%20feu
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La charge utile est ultimement lancée par l’arme sans intervention humaine. 2, record 25, French, - long%20feu
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Dans les spécifications militaires, il s’agit de tout retard de mise à feu dépassant 0,1 seconde. 3, record 25, French, - long%20feu
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec «retard d’allumage». 4, record 25, French, - long%20feu
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
long feu : terme normalisé par l’OTAN. 4, record 25, French, - long%20feu
Record number: 25, Textual support number: 5 OBS
long feu : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, record 25, French, - long%20feu
Record number: 25, Textual support number: 6 OBS
long feu : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, record 25, French, - long%20feu
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Record 25, Main entry term, Spanish
- interrupción de fuego
1, record 25, Spanish, interrupci%C3%B3n%20de%20fuego
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La técnica descripta [...] como CA-CO-BANG, es la mejor reacción refleja que un tirador táctico, bajo presión de tiempo, puede adoptar ante una interrupción de fuego. Si este recurso falla, la pérdida de tiempo en descubrir el tipo de falla y solucionarla (si es posible) demandaría demasiado como para arriesgarse. En estos casos, lo mejor sería una transición hacia un arma secundaria. 1, record 25, Spanish, - interrupci%C3%B3n%20de%20fuego
Record 26 - internal organization data 2013-10-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 26, Main entry term, English
- ground fire
1, record 26, English, ground%20fire
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A fire that burns the organic material in the soil layer (e.g. a "peat fire") and often also the surface litter and small vegetation. 2, record 26, English, - ground%20fire
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Record 26, Main entry term, French
- feu de profondeur
1, record 26, French, feu%20de%20profondeur
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- feu souterrain 2, record 26, French, feu%20souterrain
correct, masculine noun
- feu de terre 3, record 26, French, feu%20de%20terre
masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Feu consumant la litière de la forêt, l’horizon du sol F et H constitués de tourbe, de racines et autres matières fibreuses ou humiques. 4, record 26, French, - feu%20de%20profondeur
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les feux de profondeur peuvent couver longtemps sous la surface du sol, à l’abri des précipitations. Leur bordure est très difficile à localiser, même s’ils dégagent beaucoup de chaleur, car il est fréquent que la combustion subsiste sans qu’il soit possible d’observer le moindre dégagement de flammes ou de fumée. 5, record 26, French, - feu%20de%20profondeur
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Incendio de la vegetación
Record 26, Main entry term, Spanish
- fuego subterráneo
1, record 26, Spanish, fuego%20subterr%C3%A1neo
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Fuego que consume la materia orgánica bajo el suelo. 1, record 26, Spanish, - fuego%20subterr%C3%A1neo
Record 27 - internal organization data 2012-12-04
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Restaurant Menus
Record 27, Main entry term, English
- raclette
1, record 27, English, raclette
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A cheese fondue indigenous to parts of Switzerland, Wallonia and France. 2, record 27, English, - raclette
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The Raclette cheese round is heated, either in front of a fire or by a special machine, then scraped onto diners' plates; the term raclette derives from the French racler, meaning "to scrape." 3, record 27, English, - raclette
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Menus (Restauration)
Record 27, Main entry term, French
- raclette
1, record 27, French, raclette
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fondue au fromage, d’origine valaisanne, préparée en présentant à la flamme d’un feu de bois ou au rayonnement d’un gril électrique, un gros morceau de fromage dont on racle la partie ramollie au fur et à mesure qu'elle commence à fondre, et que l'on consomme avec des pommes de terre bouillies et des cornichons [et, plus traditionnellement, des charcuteries. ] 1, record 27, French, - raclette
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2012-09-24
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Fire Prevention
- Silviculture
- Safety (Water Transport)
Record 28, Main entry term, English
- smothering
1, record 28, English, smothering
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A fire can be extinguished by "smothering" or robbing it of oxygen. This is accomplished by the application of mineral soil, beating with the back of a shovel or swatter, or by the application of water or chemical. 2, record 28, English, - smothering
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Prévention des incendies
- Sylviculture
- Sécurité (Transport par eau)
Record 28, Main entry term, French
- étouffement
1, record 28, French, %C3%A9touffement
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[...] technique [ayant] pour objectif d’éteindre un incendie en privant le feu de l'oxygène nécessaire à la combustion [réalisable] par l'application de terre minérale, de produits chimiques ou encore, par battage. 2, record 28, French, - %C3%A9touffement
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2012-04-12
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Clay and Clay Products (Ceramics)
- Pottery
Record 29, Main entry term, English
- fireclay
1, record 29, English, fireclay
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- fire-clay 2, record 29, English, fire%2Dclay
correct
- fire clay 3, record 29, English, fire%20clay
correct
- refractory clay 4, record 29, English, refractory%20clay
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A clay that will withstand high temperatures without deforming that is used for firebricks, crucibles, and many refractory shapes, and that approaches kaolin in composition, the better grades containing at least 35 percent alumina when fired. 5, record 29, English, - fireclay
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Fire clay ... contains much silica and only small amounts of lime, iron, and alkalis. 6, record 29, English, - fireclay
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
- Poteries
Record 29, Main entry term, French
- argile réfractaire
1, record 29, French, argile%20r%C3%A9fractaire
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- terre à feu 2, record 29, French, terre%20%C3%A0%20feu
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Argile résistant aux températures élevées principalement constituée de minéraux du groupe de la kaolinite, contenant de la silice libre et seulement une faible proportion d’impuretés. 3, record 29, French, - argile%20r%C3%A9fractaire
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
D’autre part, en cours de cuisson, ces argiles diverses changent de couleur et réagissent différemment. On les classe d’après leur tenue au feu en argiles réfractaires et en argiles fusibles. Une argile est dite réfractaire quand elle ne s’affaisse pas à la montre n° 26 de Seger, soit environ 1 580 °C. La qualité d’une argile réfractaire est due à sa haute teneur en alumine et à sa faible teneur en oxydes métalliques, fer, calcium et surtout en alcalis. Elle est utilisée dans la fabrication des matériaux devant résister à une haute température : briques de four, cazettes, creusets, isolants électriques, etc. 4, record 29, French, - argile%20r%C3%A9fractaire
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Materiales refractarios (Metalurgia)
- Arcilla y sus productos (Industria de la cerámica)
- Alfarería
Record 29, Main entry term, Spanish
- arcilla refractaria
1, record 29, Spanish, arcilla%20refractaria
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- arcilla infusible 2, record 29, Spanish, arcilla%20infusible
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Considerando su cochura se clasifican en arcillas refractarias o infusibles y arcillas vitrificables o fusibles. Las verdaderas arcillas refractarias contienen pocos óxidos metálicos y álcalis, y pueden resistir a temperaturas elevadas sin desagregarse, por cuya razón se usan en la construcción de hornos, crisoles, estufas y obras similares. El grupo de las arcillas infusibles comprende, además, las que se usan para fabricar loza fina y los caolines. 2, record 29, Spanish, - arcilla%20refractaria
Record 30 - internal organization data 2012-02-07
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
Record 30, Main entry term, English
- aeronautical beacon
1, record 30, English, aeronautical%20beacon
correct, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- beacon 2, record 30, English, beacon
correct
- air beacon 3, record 30, English, air%20beacon
correct
- beacon light 4, record 30, English, beacon%20light
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An aeronautical ground light visible at all azimuths, either continuously or intermittently, to designate a particular point on the surface of the earth. [Definition officially approved by ICAO.] 5, record 30, English, - aeronautical%20beacon
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
aeronautical beacon: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 30, English, - aeronautical%20beacon
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
Record 30, Main entry term, French
- phare aéronautique
1, record 30, French, phare%20a%C3%A9ronautique
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- phare 2, record 30, French, phare
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Feu aéronautique à la surface, visible d’une manière continue ou intermittente dans tous les azimuts afin de désigner un point particulier à la surface de la terre. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 3, record 30, French, - phare%20a%C3%A9ronautique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
phare aéronautique : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, record 30, French, - phare%20a%C3%A9ronautique
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Ayuda para la navegación aérea
Record 30, Main entry term, Spanish
- faro aeronáutico
1, record 30, Spanish, faro%20aeron%C3%A1utico
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- faro 2, record 30, Spanish, faro
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Luz aeronáutica de superficie, visible en todos los azimuts ya sea continua o intermitentemente, para señalar un punto determinado de la superficie de la tierra. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 30, Spanish, - faro%20aeron%C3%A1utico
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
faro aeronáutico: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 30, Spanish, - faro%20aeron%C3%A1utico
Record 31 - internal organization data 2011-06-09
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Demolition (Military)
Record 31, Main entry term, English
- firing system
1, record 31, English, firing%20system
correct, NATO, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- initiation set 2, record 31, English, initiation%20set
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A system designed to actuate an explosive, electric or other train, in order to cause the explosion of a charge. 3, record 31, English, - firing%20system
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
firing system: term and definition standardized by NATO. 4, record 31, English, - firing%20system
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Destruction (Militaire)
Record 31, Main entry term, French
- mise de feu
1, record 31, French, mise%20de%20feu
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- dispositif de mise à feu 2, record 31, French, dispositif%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
correct, masculine noun, officially approved
- système de mise de feu 3, record 31, French, syst%C3%A8me%20de%20mise%20de%20feu
correct, masculine noun, officially approved
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Système permettant de déclencher une chaîne pyrotechnique, électrique ou de toute autre nature, afin de provoquer l’explosion d’une charge. 4, record 31, French, - mise%20de%20feu
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
mise de feu : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, record 31, French, - mise%20de%20feu
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
dispositif de mise de feu; mise de feu : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, record 31, French, - mise%20de%20feu
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
système de mise de feu : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 31, French, - mise%20de%20feu
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Destrucción (Militar)
Record 31, Main entry term, Spanish
- dispositivo de fuego
1, record 31, Spanish, dispositivo%20de%20fuego
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
En destrucciones, conjunto de elementos que permiten el encendido de la carga o carga principales. 1, record 31, Spanish, - dispositivo%20de%20fuego
Record 32 - internal organization data 2011-04-08
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 32, Main entry term, English
- Tierra del Fuego
1, record 32, English, Tierra%20del%20Fuego
correct, South America
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Archipelago off south South America, comprising all islands south of Strait of Magellan. 2, record 32, English, - Tierra%20del%20Fuego
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 32, Main entry term, French
- Terre de Feu
1, record 32, French, Terre%20de%20Feu
correct, feminine noun, South America
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- Tierra del Fuego 2, record 32, French, Tierra%20del%20Fuego
correct, South America
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ancien archipel de Magellan, groupe d’îles au sud de l’Amérique méridionale (Argentine et Chili), séparées du continent par le détroit de Magellan. 2, record 32, French, - Terre%20de%20Feu
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2011-03-23
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 33, Main entry term, English
- counterfire
1, record 33, English, counterfire
correct, NATO, standardized
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Fire intended to destroy or neutralize enemy weapons. 2, record 33, English, - counterfire
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
counterfire: term and definition standardized by NATO. 3, record 33, English, - counterfire
Record 33, Key term(s)
- counter fire
- counter-fire
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 33, Main entry term, French
- tir contre armes à feu
1, record 33, French, tir%20contre%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Tir destiné à détruire ou neutraliser des armes ennemies. 2, record 33, French, - tir%20contre%20armes%20%C3%A0%20feu
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
tir contre armes à feu : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 33, French, - tir%20contre%20armes%20%C3%A0%20feu
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Record 33, Main entry term, Spanish
- fuego de contrabatería
1, record 33, Spanish, fuego%20de%20contrabater%C3%ADa
masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Acción de tiro destinada a destruir o neutralizar las armas enemigas. 1, record 33, Spanish, - fuego%20de%20contrabater%C3%ADa
Record 34 - internal organization data 2011-03-11
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Record 34, Main entry term, English
- firing point
1, record 34, English, firing%20point
correct, NATO, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[The] point in the firing circuit where the device employed to initiate the detonation of the charges is located. 2, record 34, English, - firing%20point
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
firing point: term and definition standardized by NATO. 3, record 34, English, - firing%20point
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Record 34, Main entry term, French
- point de mise de feu
1, record 34, French, point%20de%20mise%20de%20feu
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Point du circuit de mise de feu où se situe le dispositif employé pour actionner les charges. 2, record 34, French, - point%20de%20mise%20de%20feu
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
point de mise de feu : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, record 34, French, - point%20de%20mise%20de%20feu
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
point de mise de feu : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, record 34, French, - point%20de%20mise%20de%20feu
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Sistemas de armas
Record 34, Main entry term, Spanish
- punto de encendido
1, record 34, Spanish, punto%20de%20encendido
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
En las operaciones terrestres, [un circuito activador es] un circuito eléctrico o pirotécnico diseñado para detonar cargas conectadas a un punto de encendido. 1, record 34, Spanish, - punto%20de%20encendido
Record 35 - internal organization data 2009-08-12
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Biogeography
- Polar Geography
Record 35, Main entry term, English
- Barren Grounds
1, record 35, English, Barren%20Grounds
correct, plural, Canada, Northwest Territories
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- Barren Lands 2, record 35, English, Barren%20Lands
correct, plural, Canada, Northwest Territories
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Vast sub-Arctic prairie (tundra) region of northern mainland Canada lying principally in the territory of Nunavut but also including the eastern portion of the Northwest Territories. 3, record 35, English, - Barren%20Grounds
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
It extends westward from Hudson Bay to the Great Slave and Great Bear lakes, northward to the Arctic Ocean, and southward along the Hudson Bay coastal plain and consists of a low, glaciated, treeless plain lying below 1,000 feet (300 metres) in elevation. 3, record 35, English, - Barren%20Grounds
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Barren Lands: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 35, English, - Barren%20Grounds
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Biogéographie
- Géographie du froid
Record 35, Main entry term, French
- Barren Grounds
1, record 35, French, Barren%20Grounds
correct, masculine noun, plural, Canada, Northwest Territories
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- Barren Lands 2, record 35, French, Barren%20Lands
correct, masculine noun, plural, Canada, Northwest Territories
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Toundras du Canada septentrional. 3, record 35, French, - Barren%20Grounds
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La toundra s’étend, entre les déserts de glace au Nord et la taïga au Sud, sur des régions relativement arides(moins de 250 mm de précipitations annuelles). Elle couvre la façade maritime septentrionale de la Russie, l'extrême nord de la Scandinavie, le nord du Canada(Barren Grounds) et, dans l'hémisphère Sud, la Terre de Feu. 4, record 35, French, - Barren%20Grounds
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Joseph B. Tyrrell découvrit un ensemble de lacs traversés par la rivière Thelon : les lacs Beverly, Aberdeen (ainsi nommé par J.B. Tyrrell en hommage à Lord Aberdeen, Gouverneur Général de 1893 à 1898) et Schultz. Son frère James Williams Tyrrelll l’accompagna lors de son expédition des Barren Lands en 1893. 2, record 35, French, - Barren%20Grounds
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2009-04-15
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- American golden dock
1, record 36, English, American%20golden%20dock
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- Tierra del Fuego dock 2, record 36, English, Tierra%20del%20Fuego%20dock
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Polygonaceae. 3, record 36, English, - American%20golden%20dock
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- patience de la Terre de Feu
1, record 36, French, patience%20de%20la%20Terre%20de%20Feu
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Polygonaceae. 2, record 36, French, - patience%20de%20la%20Terre%20de%20Feu
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2009-02-09
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 37, Main entry term, English
- lunar transfer orbit 1, record 37, English, lunar%20transfer%20orbit
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Other mission objectives are to demonstrate technologies for injection into lunar transfer orbit and lunar orbit, the orbit transition, and attitude and orbit control. 1, record 37, English, - lunar%20transfer%20orbit
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 37, Main entry term, French
- orbite de transfert lunaire
1, record 37, French, orbite%20de%20transfert%20lunaire
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Une mission Apollo comporte 4 étapes :-lancement vers une orbite de transfert lunaire,-croisière translunaire et mise en orbite autour de la Lune,-descente et alunissage puis remise en orbite autour de la Lune,-remise à feu pour le retour vers la Terre. 1, record 37, French, - orbite%20de%20transfert%20lunaire
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2007-09-07
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Shooting (Sports)
Record 38, Main entry term, English
- primer
1, record 38, English, primer
correct, officially approved
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- cap 2, record 38, English, cap
correct, Great Britain
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The ignition component of a cartridge case. 3, record 38, English, - primer
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
It is detonated by percussion or electrically and ignites the propellant charge. 3, record 38, English, - primer
Record number: 38, Textual support number: 2 DEF
A primary initiating device used to produce a hot flame for igniting a propelling charge or to generate a brisant output for initiating detonating compositions. 4, record 38, English, - primer
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
primer: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 5, record 38, English, - primer
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Tir (Sports)
Record 38, Main entry term, French
- amorce
1, record 38, French, amorce
correct, feminine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Élément de mise à feu d’une douille. [Définition uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. ] 2, record 38, French, - amorce
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
L’amorçage se fait par percussion ou électriquement et sert à la mise à feu de la charge propulsive. 2, record 38, French, - amorce
Record number: 38, Textual support number: 2 DEF
Dispositif primaire d’amorçage utilisé pour produire une flamme chaude en vue de l’allumage d’une charge propulsive ou pour engendrer un effet brisant capable d’amorcer des compositions détonantes. [Définition uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions.] 3, record 38, French, - amorce
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
amorce : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, record 38, French, - amorce
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Tiro (Deportes)
Record 38, Main entry term, Spanish
- fulminante
1, record 38, Spanish, fulminante
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2007-02-16
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 39, Main entry term, English
- service propulsion system
1, record 39, English, service%20propulsion%20system
correct
Record 39, Abbreviations, English
- SPS 2, record 39, English, SPS
correct
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
On Christmas Day, while the spacecraft was completing its 10th revolution of the Moon, the service propulsion system engine was fired for three minutes 24 seconds, increasing the velocity by 3,875 km per hr and propelling Apollo 8 back toward the Earth, after 20 hours 11 minutes in lunar orbit. ... Parachute deployment and other reentry events were normal. 3, record 39, English, - service%20propulsion%20system
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 39, Main entry term, French
- moteur du module de service
1, record 39, French, moteur%20du%20module%20de%20service
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Trois jours plus tard, après une éventuelle correction de trajectoire à mi-parcours, le vaisseau est tout proche de la Terre. Seul va rentrer dans l'atmosphère terrestre le module de commande, petite capsule conique qui abrite les astronautes. Le moteur du module de service est mis à feu une dernière fois, pour placer le module de commande exactement dans le couloir de rentrée. Puis il est largué, et le module de commande est livré à son sort. Il pénètre dans l'atmosphère à une vitesse très élevée, et est freiné naturellement. Le frottement de l'air provoque un échauffement intense de la capsule, protégée par un bouclier thermique. 2, record 39, French, - moteur%20du%20module%20de%20service
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2006-11-07
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 40, Main entry term, English
- firing circuit
1, record 40, English, firing%20circuit
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
In land operations, an electrical circuit and/or pyrotechnic loop designed to detonate connected charges from a firing point. 2, record 40, English, - firing%20circuit
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
firing circuit: term and definition standardized by NATO. 3, record 40, English, - firing%20circuit
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
firing circuit: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, record 40, English, - firing%20circuit
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 40, Main entry term, French
- circuit de mise de feu
1, record 40, French, circuit%20de%20mise%20de%20feu
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
En guerre terrestre, circuit électrique ou boucle pyrotechnique dont le but est de faire exploser, à partir d’un point de mise de feu, les charges qui y sont reliées. 2, record 40, French, - circuit%20de%20mise%20de%20feu
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
circuit de mise de feu : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, record 40, French, - circuit%20de%20mise%20de%20feu
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
circuit de mise de feu : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, record 40, French, - circuit%20de%20mise%20de%20feu
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
circuit de mise de feu : terme uniformisé par le Groupe de terminologie des munitions. 3, record 40, French, - circuit%20de%20mise%20de%20feu
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
Record 40, Main entry term, Spanish
- circuito de disparo
1, record 40, Spanish, circuito%20de%20disparo
masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- circuito de fuego 1, record 40, Spanish, circuito%20de%20fuego
masculine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2006-03-06
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 41, Main entry term, English
- jowar pop 1, record 41, English, jowar%20pop
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Jowar is an important food over much of the country, and especially in the dry areas of the central and southern states. Millions of Indians eat it. Some use it like rice, but most jowar is milled into flour. ... Jowar grain is also malted (germinated), and in this form it finds its way into various processed products, including beer and baby foods. The grains of certain varieties pop like popcorn when heated. 1, record 41, English, - jowar%20pop
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
For perhaps 20 centuries, sorghum has been a staple of South Asia. Today, for example, it occupies at least 20 million hectares in India, more area than any other food crop except rice. In monetary terms "jowar," as it is locally called, is perhaps India's third most valuable food plant, exceeded only by rice and wheat. 1, record 41, English, - jowar%20pop
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 41, Main entry term, French
- sorgho gonflé
1, record 41, French, sorgho%20gonfl%C3%A9
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- pop sorgho 1, record 41, French, pop%20sorgho
masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le sorgho gonflé est une friandise du sud de l'Inde, comparable au pop corn américain, mais meilleur et plus nourrissant [...] préparé à partir des grains d’une variété spéciale de Sorgum roxburghii, très cultivée dans les États de Madras et d’Andhra, caractérisée par de petits grains cornés portés par une panicule lâche [...] la préparation des pops se fait dans un plat en terre chauffé par un feu régulier. On met une petite quantité de grains et l'on remue. Les grains éclatent, se boursouflent et décuplent de volume. 1, record 41, French, - sorgho%20gonfl%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
sorgo : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, record 41, French, - sorgho%20gonfl%C3%A9
Record 41, Key term(s)
- sorgo gonflé
- pop sorgo
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2005-06-02
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Small Arms
- Tracked Vehicles (Military)
Record 42, Main entry term, English
- firing switch
1, record 42, English, firing%20switch
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- firing lever 2, record 42, English, firing%20lever
- trigger switch 3, record 42, English, trigger%20switch
- fire selector lever 3, record 42, English, fire%20selector%20lever
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A switch which is used to fire the main armament or coaxial machine-gun using the normal firing circuit. 4, record 42, English, - firing%20switch
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
firing lever: applies to the Leopard. 5, record 42, English, - firing%20switch
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Armes légères
- Véhicules chenillés (Militaire)
Record 42, Main entry term, French
- interrupteur de mise de feu
1, record 42, French, interrupteur%20de%20mise%20de%20feu
correct, masculine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- commutateur 2, record 42, French, commutateur
masculine noun
- levier de tir 3, record 42, French, levier%20de%20tir
masculine noun
- levier de mise à feu 3, record 42, French, levier%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
masculine noun
- levier de mise de feu 3, record 42, French, levier%20de%20mise%20de%20feu
masculine noun
- contact de mise à feu 4, record 42, French, contact%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Interrupteur utilisé pour tirer avec l’arme principale ou la mitrailleuse coaxiale en utilisant le circuit de tir normal. 1, record 42, French, - interrupteur%20de%20mise%20de%20feu
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
interrupteur de mise de feu : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 42, French, - interrupteur%20de%20mise%20de%20feu
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
- Armas ligeras
- Vehículos de oruga (Militar)
Record 42, Main entry term, Spanish
- conmutador de fuego
1, record 42, Spanish, conmutador%20de%20fuego
masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- conmutador de disparo 1, record 42, Spanish, conmutador%20de%20disparo
masculine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2004-06-08
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 43, Main entry term, English
- Donatello multipurpose logistics module
1, record 43, English, Donatello%20multipurpose%20logistics%20module
correct, officially approved
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- Donatello multi-purpose logistics module 2, record 43, English, Donatello%20multi%2Dpurpose%20logistics%20module
correct
- MPLM Donatello 3, record 43, English, MPLM%20Donatello
correct
- Donatello 4, record 43, English, Donatello
correct
- Donatello multipurpose logistic module 5, record 43, English, Donatello%20multipurpose%20logistic%20module
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
As Donatello is prepared for flight, currently planned for 2004, the payload test team will conduct several tests, from leak tests to electrical and software compatibility tests with other Station elements in the SSPF. [Space Station Processing Facility] The most significant mechanical task to be performed on Donatello in the SSPF is the installation and outfitting of the racks for carrying the various experiments and cargo. 6, record 43, English, - Donatello%20multipurpose%20logistics%20module
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The reusable Multi-Purpose Logistics Modules are named Leonardo, Raffaello, and Donatello. 7, record 43, English, - Donatello%20multipurpose%20logistics%20module
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Donatello multipurpose logistics module: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 8, record 43, English, - Donatello%20multipurpose%20logistics%20module
Record 43, Key term(s)
- Donnatello
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 43, Main entry term, French
- module logistique polyvalent Donatello
1, record 43, French, module%20logistique%20polyvalent%20Donatello
proposal, masculine noun, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- module Donatello 2, record 43, French, module%20Donatello
correct, masculine noun, officially approved
- module logistique de liaison Donatello 3, record 43, French, module%20logistique%20de%20liaison%20Donatello
correct, masculine noun
- module de transport Donatello 4, record 43, French, module%20de%20transport%20Donatello
correct, masculine noun
- MPLM Donatello 5, record 43, French, MPLM%20Donatello
correct, masculine noun
- Donatello 6, record 43, French, Donatello
correct
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Ces trois modules [Leonardo, Raffaello, Donatello] réutilisables seront employés comme un conteneur. Ils seront fixés dans la soute de navette, au décollage comme à l'atterrissage. Une fois en orbite et la navette amarrée à la station, ils seront fixés à la station grâce au bras robotique de la navette. Une fois fixés le chargement ou déchargement du matériel peut se faire, ensuite ils seront détachés de la station et remis dans la soute de la navette pour un retour sur terre. Une fois dans la soute, ils sont indépendants de la cabine de la navette, aucun passage n’ est possible entre la navette et ces modules. Une fois attachés à la station, ils ont toutes les fonctions comme les autres modules, détection feu, pressurisation, électricité etc. Éventuellement ces modules peuvent être utilisés comme un réfrigérateur pour transporter des échantillons d’expérience ou de la nourriture pour et en provenance de la station. Bien que construit par l'Agence spatiale italienne, ces modules de logistique polyvalents connus sous le nom MPLMs [Multipurpose Logistics Module], ont été commandés par les USA et ont été construits en coopération avec l'Agence Spatiale Italienne. 2, record 43, French, - module%20logistique%20polyvalent%20Donatello
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
module logistique polyvalent Donatello; module logistique Donatello; module Donatello : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 43, French, - module%20logistique%20polyvalent%20Donatello
Record 43, Key term(s)
- module Donnatello
- Donnatello
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2003-10-28
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Land Mines
Record 44, Main entry term, English
- firing chain
1, record 44, English, firing%20chain
correct, officially approved
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- firing train 2, record 44, English, firing%20train
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
firing chain: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, record 44, English, - firing%20chain
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Mines terrestres
Record 44, Main entry term, French
- train de mise de feu
1, record 44, French, train%20de%20mise%20de%20feu
correct, masculine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
train de mise de feu : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 44, French, - train%20de%20mise%20de%20feu
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2003-10-28
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 45, Main entry term, English
- firing point
1, record 45, English, firing%20point
correct, officially approved
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The location from where a demolition is fired. 2, record 45, English, - firing%20point
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
firing point: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, record 45, English, - firing%20point
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 45, Main entry term, French
- point de mise de feu
1, record 45, French, point%20de%20mise%20de%20feu
correct, masculine noun, officially approved
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Endroit d’où un ouvrage de destruction est mis à feu. 2, record 45, French, - point%20de%20mise%20de%20feu
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
point de mise de feu : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 45, French, - point%20de%20mise%20de%20feu
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2003-10-28
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Naval Mines
Record 46, Main entry term, English
- firing cable
1, record 46, English, firing%20cable
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- demolition cable 2, record 46, English, demolition%20cable
correct
- firing wire 3, record 46, English, firing%20wire
correct
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Mines marines
Record 46, Main entry term, French
- fil de mise de feu
1, record 46, French, fil%20de%20mise%20de%20feu
correct, masculine noun, officially approved
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- fil de mise à feu 2, record 46, French, fil%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
fil de mise de feu : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, record 46, French, - fil%20de%20mise%20de%20feu
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2003-10-28
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 47, Main entry term, English
- firing sequence
1, record 47, English, firing%20sequence
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 47, Main entry term, French
- séquence de mise de feu
1, record 47, French, s%C3%A9quence%20de%20mise%20de%20feu
correct, feminine noun, officially approved
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- séquence de mise à feu 2, record 47, French, s%C3%A9quence%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
correct, feminine noun, officially approved
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Marche à suivre pour réaliser un dispositif de mise de feu. 3, record 47, French, - s%C3%A9quence%20de%20mise%20de%20feu
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
séquence de mise de feu : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 47, French, - s%C3%A9quence%20de%20mise%20de%20feu
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
séquence de mise à feu : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 3, record 47, French, - s%C3%A9quence%20de%20mise%20de%20feu
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2003-01-30
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
- Ecology (General)
Record 48, Main entry term, English
- no-trace camping
1, record 48, English, no%2Dtrace%20camping
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- low-impact camping 2, record 48, English, low%2Dimpact%20camping
correct
- low impact camping 3, record 48, English, low%20impact%20camping
correct
- leave no trace camping 4, record 48, English, leave%20no%20trace%20camping
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A camping mode which relies on the following principles: being clean in outdoor manners, being careful with fire, being considerate in the outdoors, being conservation-minded. 5, record 48, English, - no%2Dtrace%20camping
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Low impact camping. ... The instructors' goal is to teach you "leave no trace" camping. "Leave No Trace" means bury your human waste, fill your hole if you dig a fire pit, everything you bring in, bring it out. 4, record 48, English, - no%2Dtrace%20camping
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Leave No Trace Principles of outdoor ethics [are the following]: 1. Plan Ahead and Prepare. 2. Travel and Camp on Durable Surfaces. 3. Dispose of Waste Properly. 4. Leave What You Find. 5. Minimize Campfire Impacts. 6. Respect Wildlife. 7. Be Considerate of Other Visitors. 6, record 48, English, - no%2Dtrace%20camping
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
no-trace camping; low-impact camping: terms used by Parks Canada. 7, record 48, English, - no%2Dtrace%20camping
Record 48, Key term(s)
- leave-no-trace camping
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
- Écologie (Généralités)
Record 48, Main entry term, French
- camping écologique
1, record 48, French, camping%20%C3%A9cologique
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- camping sans traces 2, record 48, French, camping%20sans%20traces
avoid, calque, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Camping pratiqué selon des principes écologiques pour ne pas perturber le milieu naturel. 3, record 48, French, - camping%20%C3%A9cologique
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le camping écologique repose sur les mesures suivantes : se servir d’un réchaud portatif plutôt que de faire un feu de camp; si on doit allumer un feu, le faire sur du sable ou du gravier, dans un secteur dénué de végétation, et démonter le foyer en toute sécurité avant de partir; monter sa tente dans un endroit dénué de végétation; ne pas couper de végétation pour aménager un abri; jeter l'eau de vaisselle(après en avoir filtré les restes de nourriture) dans le sol, loin des plans d’eau; faire ses besoins à l'écart, loin des sentiers et des points d’eau, enfouir les excréments et, si possible, brûler le papier hygiénique avant de couvrir le trou avec de la terre; éviter de marcher dans des endroits fragiles; nettoyer les lieux avant de quitter, en remportant tout ce qu'on y avait apporté. 3, record 48, French, - camping%20%C3%A9cologique
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
camping écologique : terme en usage à Parcs Canada. 4, record 48, French, - camping%20%C3%A9cologique
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Campamento y caravaning
- Parques y jardines botánicos
- Ecología (Generalidades)
Record 48, Main entry term, Spanish
- campismo de mínimo impacto
1, record 48, Spanish, campismo%20de%20m%C3%ADnimo%20impacto
masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- campismo sin rastro 2, record 48, Spanish, campismo%20sin%20rastro
proposal, masculine noun
- campismo sin huella 2, record 48, Spanish, campismo%20sin%20huella
proposal, masculine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2002-12-06
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 49, Main entry term, English
- Cape Horn
1, record 49, English, Cape%20Horn
correct, Chile
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 49, Main entry term, French
- cap Horn
1, record 49, French, cap%20Horn
correct, masculine noun, Chile
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Cap situé à l'extrémité sud de la Terre de Feu au Chili. 2, record 49, French, - cap%20Horn
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2002-11-28
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 50, Main entry term, English
- combination firing circuit
1, record 50, English, combination%20firing%20circuit
correct, NATO, standardized
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An assembly comprising two independent firing systems, one non-electric and one electric, so that the firing of either system will detonate all charges. 2, record 50, English, - combination%20firing%20circuit
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
combination firing circuit: term and definition standardized by NATO. 3, record 50, English, - combination%20firing%20circuit
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 50, Main entry term, French
- circuit combiné de mise de feu
1, record 50, French, circuit%20combin%C3%A9%20de%20mise%20de%20feu
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Ensemble comprenant deux systèmes indépendants de mise de feu, l’un étant non électrique et l’autre électrique, disposés de manière que la mise de feu de l’un ou l’autre des systèmes provoque la détonation de toutes les charges. 2, record 50, French, - circuit%20combin%C3%A9%20de%20mise%20de%20feu
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
circuit combiné de mise de feu : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 50, French, - circuit%20combin%C3%A9%20de%20mise%20de%20feu
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Record 50, Main entry term, Spanish
- circuito cerrado de encendido
1, record 50, Spanish, circuito%20cerrado%20de%20encendido
masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Conjunto que comprende dos sistemas independientes de toma de fuego, uno eléctrico y otro no-eléctrico, dispuestos de manera tal que el disparo de uno u otro de los sistemas provoca la detonación de todas las cargas. 1, record 50, Spanish, - circuito%20cerrado%20de%20encendido
Record 51 - internal organization data 2002-11-21
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 51, Main entry term, English
- fire base
1, record 51, English, fire%20base
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
In an attack, a support element which, from an assigned position, engages the target by direct fire in support of the assault group's advance. 1, record 51, English, - fire%20base
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 51, Main entry term, French
- base de feu
1, record 51, French, base%20de%20feu
correct, feminine noun, officially approved
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Dans une attaque, élément d’appui qui, à partir d’une position spécifiée, engage l’objectif par le tir direct durant l’avance du groupe d’assaut. 1, record 51, French, - base%20de%20feu
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
base de feu : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 51, French, - base%20de%20feu
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Record 51, Main entry term, Spanish
- base de fuegos
1, record 51, Spanish, base%20de%20fuegos
feminine noun, Spain
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2002-06-04
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 52, Main entry term, English
- expense magazine
1, record 52, English, expense%20magazine
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A small magazine in which ammunition for the immediate use of the guns is generally on the terreplein. 1, record 52, English, - expense%20magazine
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 52, Main entry term, French
- magasin de batterie
1, record 52, French, magasin%20de%20batterie
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Petite excavation, faite dans la terre, près d’une batterie, dans laquelle on met les barils de poudre pour le service de cette batterie et qu'on couvre de claies et de toile cirée pour les mettre à l'abri du feu. 1, record 52, French, - magasin%20de%20batterie
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2002-06-04
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Land Forces
Record 53, Main entry term, English
- fire fight
1, record 53, English, fire%20fight
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- exchange of fire 2, record 53, English, exchange%20of%20fire
Record 53, Textual support, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 53, Main entry term, French
- échange de feu
1, record 53, French, %C3%A9change%20de%20feu
correct, masculine noun, officially approved
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- échange de feux 2, record 53, French, %C3%A9change%20de%20feux
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
échange de feu : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 53, French, - %C3%A9change%20de%20feu
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2002-03-07
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- CBRNE Operations
Record 54, Main entry term, English
- nuclear surface burst
1, record 54, English, nuclear%20surface%20burst
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An explosion of a nuclear weapon at the surface of land or water; or above the surface, at a height less than the maximum radius of the fireball. 2, record 54, English, - nuclear%20surface%20burst
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
nuclear surface burst: term and definition standardized by NATO. 3, record 54, English, - nuclear%20surface%20burst
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Opérations CBRNE
Record 54, Main entry term, French
- explosion nucléaire de surface
1, record 54, French, explosion%20nucl%C3%A9aire%20de%20surface
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Explosion d’une arme nucléaire à la surface de la terre ou de l'eau, ou à une hauteur telle que la boule de feu touche la surface. 2, record 54, French, - explosion%20nucl%C3%A9aire%20de%20surface
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
explosion nucléaire de surface : terme et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, record 54, French, - explosion%20nucl%C3%A9aire%20de%20surface
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
- Operaciones QBRNE
Record 54, Main entry term, Spanish
- explosión nuclear de superficie
1, record 54, Spanish, explosi%C3%B3n%20nuclear%20de%20superficie
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Explosión de un arma nuclear en la superficie de la tierra o del agua; o por encima de la superficie a una altura menor que el radio de la bola de fuego. 1, record 54, Spanish, - explosi%C3%B3n%20nuclear%20de%20superficie
Record 55 - internal organization data 2002-02-20
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 55, Main entry term, English
- demolition firing party
1, record 55, English, demolition%20firing%20party
correct, NATO, standardized
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The party at the site which is technically responsible for the demolition. 2, record 55, English, - demolition%20firing%20party
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
demolition firing party: term and definition standardized by NATO. 3, record 55, English, - demolition%20firing%20party
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 55, Main entry term, French
- équipe de mise à feu du dispositif de destruction
1, record 55, French, %C3%A9quipe%20de%20mise%20%C3%A0%20feu%20du%20dispositif%20de%20destruction
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Équipe assignée à un ouvrage et qui est techniquement responsable de la mise à feu du dispositif de destruction. 2, record 55, French, - %C3%A9quipe%20de%20mise%20%C3%A0%20feu%20du%20dispositif%20de%20destruction
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
équipe de mise à feu du dispositif de destruction : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 55, French, - %C3%A9quipe%20de%20mise%20%C3%A0%20feu%20du%20dispositif%20de%20destruction
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
Record 55, Main entry term, Spanish
- equipo para el encendido de cargas
1, record 55, Spanish, equipo%20para%20el%20encendido%20de%20cargas
masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Equipo situado en su puesto y que es técnicamente responsable de la destrucción. 1, record 55, Spanish, - equipo%20para%20el%20encendido%20de%20cargas
Record 56 - internal organization data 2001-12-17
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 56, Main entry term, English
- artillery fire
1, record 56, English, artillery%20fire
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 56, Main entry term, French
- tir d’artillerie
1, record 56, French, tir%20d%26rsquo%3Bartillerie
correct, masculine noun, officially approved
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- feu d’artillerie 1, record 56, French, feu%20d%26rsquo%3Bartillerie
correct, masculine noun, officially approved
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
tir d’artillerie; feu d’artillerie : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 56, French, - tir%20d%26rsquo%3Bartillerie
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2001-07-11
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
- Electrical Engineering
- Demolition (Military)
Record 57, Main entry term, English
- continuity test
1, record 57, English, continuity%20test
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
In demolition, the procedure of using an ohmmeter to determine if there are short circuits or grounding problems in an electrical firing circuit. 2, record 57, English, - continuity%20test
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Distribution électrique
- Électrotechnique
- Destruction (Militaire)
Record 57, Main entry term, French
- vérification de continuité
1, record 57, French, v%C3%A9rification%20de%20continuit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- essai de continuité 2, record 57, French, essai%20de%20continuit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
En destruction, utilisation d’un ohmmètre pour déterminer s’il existe des courts-circuits ou des problèmes de mise à la terre dans un circuit électrique de mise de feu. 3, record 57, French, - v%C3%A9rification%20de%20continuit%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
vérification de continuité : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, record 57, French, - v%C3%A9rification%20de%20continuit%C3%A9
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2000-09-27
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Armour
Record 58, Main entry term, English
- clearance light
1, record 58, English, clearance%20light
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 58, Main entry term, French
- feu de gabarit
1, record 58, French, feu%20de%20gabarit
correct, masculine noun, officially approved
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
feu de gabarit : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 58, French, - feu%20de%20gabarit
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2000-09-11
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 59, Main entry term, English
- ripple board
1, record 59, English, ripple%20board
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 59, Main entry term, French
- panneau de contrôle de mise de feu
1, record 59, French, panneau%20de%20contr%C3%B4le%20de%20mise%20de%20feu
correct, masculine noun, officially approved
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
panneau de contrôle de mise de feu : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 59, French, - panneau%20de%20contr%C3%B4le%20de%20mise%20de%20feu
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2000-08-29
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 60, Main entry term, English
- simple firing circuit
1, record 60, English, simple%20firing%20circuit
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 60, Main entry term, French
- circuit simple de mise de feu
1, record 60, French, circuit%20simple%20de%20mise%20de%20feu
correct, masculine noun, officially approved
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
circuit simple de mise de feu : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 60, French, - circuit%20simple%20de%20mise%20de%20feu
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2000-08-14
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Military Training
- Infantry
Record 61, Main entry term, English
- battlefield inoculation
1, record 61, English, battlefield%20inoculation
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- battle inoculation 1, record 61, English, battle%20inoculation
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The training designed to reduce the eventual shock to the combatant on his first true combat mission, by immersion in a battlefield environment. 1, record 61, English, - battlefield%20inoculation
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Infanterie
Record 61, Main entry term, French
- accoutumance au feu
1, record 61, French, accoutumance%20au%20feu
correct, feminine noun, officially approved
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- aguerrissement 1, record 61, French, aguerrissement
correct, masculine noun, officially approved
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Entraînement ayant pour but de réduire le choc que pourrait subir un combattant lors de sa première mission de combat véritable, en le plongeant dans l’ambiance du champ de bataille. 1, record 61, French, - accoutumance%20au%20feu
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
accoutumance au feu; aguerrissement : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 61, French, - accoutumance%20au%20feu
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2000-07-12
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Armour
Record 62, Main entry term, English
- blackout marker light
1, record 62, English, blackout%20marker%20light
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record 62, Key term(s)
- black-out marker light
- black out marker light
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 62, Main entry term, French
- feu de gabarit masqué
1, record 62, French, feu%20de%20gabarit%20masqu%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
feu de gabarit masqué : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 62, French, - feu%20de%20gabarit%20masqu%C3%A9
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2000-07-12
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Armour
Record 63, Main entry term, English
- blackout stop light
1, record 63, English, blackout%20stop%20light
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record 63, Key term(s)
- black-out stop light
- black out stop light
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 63, Main entry term, French
- feu d’arrêt masqué
1, record 63, French, feu%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20masqu%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
feu d’arrêt masqué : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 63, French, - feu%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20masqu%C3%A9
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2000-07-12
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Armour
Record 64, Main entry term, English
- blackout tail-light
1, record 64, English, blackout%20tail%2Dlight
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- blackout taillight 2, record 64, English, blackout%20taillight
correct
Record 64, Textual support, English
Record 64, Key term(s)
- black-out tail-light
- black-out taillight
- blackout tail light
- black-out tail light
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 64, Main entry term, French
- feu arrière masqué
1, record 64, French, feu%20arri%C3%A8re%20masqu%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
feu arrière masqué : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 64, French, - feu%20arri%C3%A8re%20masqu%C3%A9
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2000-07-07
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Missiles and Rockets
Record 65, Main entry term, English
- command detonated firing
1, record 65, English, command%20detonated%20firing
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- command fuzing 2, record 65, English, command%20fuzing
Record 65, Textual support, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Missiles et roquettes
Record 65, Main entry term, French
- mise à feu télécommandée
1, record 65, French, mise%20%C3%A0%20feu%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
mise à feu télécommandée : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 65, French, - mise%20%C3%A0%20feu%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9e
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2000-06-08
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Demolition (Military)
Record 66, Main entry term, English
- electric firing
1, record 66, English, electric%20firing
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- electrical firing 2, record 66, English, electrical%20firing
correct
Record 66, Textual support, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Destruction (Militaire)
Record 66, Main entry term, French
- mise à feu électrique
1, record 66, French, mise%20%C3%A0%20feu%20%C3%A9lectrique
correct, feminine noun, officially approved
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- mise de feu électrique 2, record 66, French, mise%20de%20feu%20%C3%A9lectrique
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
mise à feu électrique : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie, le Groupe de travail de terminologie des munitions et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 66, French, - mise%20%C3%A0%20feu%20%C3%A9lectrique
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2000-06-08
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 67, Main entry term, English
- electric initiation accessories
1, record 67, English, electric%20initiation%20accessories
correct, plural
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 67, Main entry term, French
- accessoires de mise de feu électrique
1, record 67, French, accessoires%20de%20mise%20de%20feu%20%C3%A9lectrique
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
accessoires de mise de feu électrique : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 67, French, - accessoires%20de%20mise%20de%20feu%20%C3%A9lectrique
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2000-02-04
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 68, Main entry term, English
- delay firing
1, record 68, English, delay%20firing
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
In demolition, the use of delay detonators or detonating cord relays to fire a set of charges in a timed sequence. 2, record 68, English, - delay%20firing
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 68, Main entry term, French
- mise à feu à retard
1, record 68, French, mise%20%C3%A0%20feu%20%C3%A0%20retard
correct, feminine noun, officially approved
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
En destruction, utilisation de détonateurs à retard ou de relais d’amorçage par cordeau détonant pour mettre à feu des charges dans une séquence réglée. 2, record 68, French, - mise%20%C3%A0%20feu%20%C3%A0%20retard
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
mise à feu à retard : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 68, French, - mise%20%C3%A0%20feu%20%C3%A0%20retard
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1997-03-14
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Record 69, Main entry term, English
- sagger
1, record 69, English, sagger
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- saggar 2, record 69, English, saggar
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A box made of fire clay in which delicate ceramic pieces are placed while being fired either for biscuit or for glaze. 1, record 69, English, - sagger
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Record 69, Main entry term, French
- casette
1, record 69, French, casette
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- cazette 2, record 69, French, cazette
correct, feminine noun
- gazette 2, record 69, French, gazette
correct, feminine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Étui en terre réfractaire cuite, dans lequel on empile les pièces en faïence [...] pour les protéger de l'action directe du feu pendant la cuisson. 3, record 69, French, - casette
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1997-02-24
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Record 70, Main entry term, English
- luminous range 1, record 70, English, luminous%20range
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
Record 70, Main entry term, French
- portée lumineuse
1, record 70, French, port%C3%A9e%20lumineuse
feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
En faisant abstraction de la corbure de la terre, plus grande distance à laquelle un feu est visible. 1, record 70, French, - port%C3%A9e%20lumineuse
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
Record 70, Main entry term, Spanish
- alcance luminoso
1, record 70, Spanish, alcance%20luminoso
masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1996-07-24
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 71, Main entry term, English
- Yahgan
1, record 71, English, Yahgan
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- Yamana 1, record 71, English, Yamana
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A South American Indian language spoken by the Yamana (Yahgan), an Indian people living on the southern coast of Tierra del Fuego and adjacent islands. The Yamana language forms a distinct linguistic group made up of five mutually intelligible dialects that corresponds to five regionally defined subdivisions. 1, record 71, English, - Yahgan
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 71, Main entry term, French
- yamana
1, record 71, French, yamana
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- yahgan 1, record 71, French, yahgan
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Langue indienne de l'Amérique du Sud parlée par les Yamana(Yahgan), peuple indien qui habitait la Terre de Feu et vivaient dispersés du golfe de Penas au canal Cockburn. 1, record 71, French, - yamana
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1994-04-11
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Record 72, Main entry term, English
- slow cooker
1, record 72, English, slow%20cooker
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- crock pot 2, record 72, English, crock%20pot
correct
- crock-pot 2, record 72, English, crock%2Dpot
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
An electric cooking pot with a tight-fitting lid for cooking meats, casseroles, etc. for several hours at relatively low temperatures, usually around 200 oF (93.3 oC). 1, record 72, English, - slow%20cooker
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Record 72, Main entry term, French
- mijoteuse
1, record 72, French, mijoteuse
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Appareil de cuisson électrique, constitué d’un récipient à couvercle, en terre cuite vitrifiée ou en verre à feu et qui est incorporé dans une cuve chauffante dotée de résistances électriques permettant ainsi de faire mijoter un aliment à température constante. 2, record 72, French, - mijoteuse
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1993-07-14
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 73, Main entry term, English
- Alacaluf
1, record 73, English, Alacaluf
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- Alakaluf 1, record 73, English, Alakaluf
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Language spoken by the Alacaluf, a South American Indian people living on the eastern coast of Isla Wellington in southern Chile and on Tierra del Fuego. 1, record 73, English, - Alacaluf
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 73, Main entry term, French
- alakaluf
1, record 73, French, alakaluf
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Langue parlée par les Alakaluf, indiens d’Amérique du Sud habitant la côte est de l'île Wellington au sud du Chili et la Terre de Feu. 1, record 73, French, - alakaluf
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1993-05-21
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Acupuncture
Record 74, Main entry term, English
- five elements 1, record 74, English, five%20elements
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- five phases 1, record 74, English, five%20phases
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The theory of the five elements is an attempt to classify phenomena in terms or five quintessential processes, represented by the emblems of Wood, Fire, Earth, Metal, and Water. (The Web that has no Weaver, Understanding Chinese Medicine, 1983, p. 343). 1, record 74, English, - five%20elements
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
The Yin and Yang are related to the basic five elements which make up the universe .... (Synopsis of Chinese Acupuncture, 1981, p. 62). 1, record 74, English, - five%20elements
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Acupuncture
Record 74, Main entry term, French
- cinq éléments
1, record 74, French, cinq%20%C3%A9l%C3%A9ments
masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Théorie qui considère que l'univers est formé par le mouvement et la transformation de cinq principes représentés par : le Bois, le Feu, la Terre, le Métal et l'Eau.(Le diagnostic en médecine chinoise, 1983, p. 19). 1, record 74, French, - cinq%20%C3%A9l%C3%A9ments
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le symbolisme des cinq éléments s’étend par analogie aux saveurs, aux aliments végétaux et carnés, aux couleurs, aux saisons, aux éléments atmosphériques. (Introduction à la connaissance de l’acupuncture, 1979, p. 89). 1, record 74, French, - cinq%20%C3%A9l%C3%A9ments
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1987-03-16
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Record 75, Main entry term, English
- baking dish
1, record 75, English, baking%20dish
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
A consumer setting out to buy a simple heat-resistant glass baking dish is confronted with everything from tinted dishes in straw trivets to pots cast in sand molds and even age-old clay bakers. 1, record 75, English, - baking%20dish
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Record 75, Main entry term, French
- plat de cuisson
1, record 75, French, plat%20de%20cuisson
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- plat allant au feu 2, record 75, French, plat%20allant%20au%20feu
correct, masculine noun
- plat allant au four 3, record 75, French, plat%20allant%20au%20four
correct, masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les plats de cuisson actuels(en terre vernissée, en Pyrex, en porcelaine à feu ou en acier inoxydable) sont des ustensiles essentiellement destinés à la cuisson au four(...) 4, record 75, French, - plat%20de%20cuisson
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
«plat allant au feu» : Larousse gastronomique. 2, record 75, French, - plat%20de%20cuisson
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1985-10-01
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Record 76, Main entry term, English
- active belt 1, record 76, English, active%20belt
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The active belts in which most earthquakes occur lie at the edges of stable regions which are not entirely without earthquakes .... The most vigorous of these active belts follows the greater part of the Pacific margin ... 1, record 76, English, - active%20belt
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Record 76, Main entry term, French
- zone de sismicité
1, record 76, French, zone%20de%20sismicit%C3%A9
feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Au fur et à mesure que des épicentres étaient portés par milliers sur les cartes, on s’aperçut de l'existence de zones de sismicité, alors qu'ailleurs les tremblements de terre étaient inexistants ou rarissimes. Les séismes se localisaient sur les rivages du Pacifique(la "ceinture de feu", ainsi appelée parce qu'elle est jalonnée de volcans), sur la suite des chaînes montagneuses(...) 1, record 76, French, - zone%20de%20sismicit%C3%A9
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1983-03-08
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
Record 77, Main entry term, English
- illuminant igniter 1, record 77, English, illuminant%20igniter
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The attachment device includes the parachute linkage and the illuminant igniter. 1, record 77, English, - illuminant%20igniter
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Record 77, Main entry term, French
- dispositif de mise à feu de l’éclairant
1, record 77, French, dispositif%20de%20mise%20%C3%A0%20feu%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9clairant
correct
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
EÉ matière d’éclairement, il convient de citer la bombe éclairante type 292 des Établissements Ruggieri, destinée à la reconnaissance et au sauvetage nocturnes à partir d’aéronef sur terre et sur mer(...) l'ensemble de liaison contient le dispositif d’attache des parachutes et le dispositif de mise à feu de l'éclairant(...) 1, record 77, French, - dispositif%20de%20mise%20%C3%A0%20feu%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9clairant
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1975-03-11
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Astrology
Record 78, Main entry term, English
- triplicity 1, record 78, English, triplicity
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
and there are the triplicities - the number of planets in fiery, earthy, airy, and watery signs. 1, record 78, English, - triplicity
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Astrologie
Record 78, Main entry term, French
- triplicité 1, record 78, French, triplicit%C3%A9
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
--on désigne ainsi quatre groupes de signes comportant chacun trois signes d’un des éléments :feu, terre, air, eau. 1, record 78, French, - triplicit%C3%A9
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: