TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FEU TOURBE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2018-08-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Ecosystems
Record 1, Main entry term, English
- peat fire
1, record 1, English, peat%20fire
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
peat: a firm brown deposit resembling soil, formed by the partial decomposition of vegetable matter in the wet acidic conditions of bogs and fens, and often cut out and dried for use as fuel and in gardening. 1, record 1, English, - peat%20fire
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Écosystèmes
Record 1, Main entry term, French
- feu de tourbe
1, record 1, French, feu%20de%20tourbe
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tourbe : matière spongieuse issue de la décomposition de végétaux dans certains marécages et utilisée comme combustible. 2, record 1, French, - feu%20de%20tourbe
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Distilling Industries (Food Ind.)
Record 2, Main entry term, English
- malting
1, record 2, English, malting
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A process applied to cereal grains, in which the grains are made to germinate (by soaking them in water) and are then quickly halted from germinating further (by drying/heating it with hot air before the plant develops). 2, record 2, English, - malting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Malting is a combination of two processes; namely the sprouting process and the kiln-drying process. 2, record 2, English, - malting
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
malting: term used at the Canadian Grain Commission. 3, record 2, English, - malting
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
malting: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 2, English, - malting
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Distillerie (Alimentation)
Record 2, Main entry term, French
- maltage
1, record 2, French, maltage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transformation de l’orge, du blé ou du riz en malt. 2, record 2, French, - maltage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le premier stade [de la fabrication du whisky] est le maltage. L'orge voit sa germination déclenchée et stoppée au bout de quelques jours par séchage au-dessus d’un feu de tourbe. 3, record 2, French, - maltage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
maltage: terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, record 2, French, - maltage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
maltage : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, record 2, French, - maltage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
- Destilería (Ind. alimentaria)
Record 2, Main entry term, Spanish
- malteado
1, record 2, Spanish, malteado
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso aplicado a los granos de cereal, en el que dichos granos se hacen germinar y se secan rápidamente tras el desarrollo de la planta [con el fin de mejorar la palatabilidad del líquido fermentado]. 1, record 2, Spanish, - malteado
Record 3 - internal organization data 2013-10-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 3, Main entry term, English
- ground fire
1, record 3, English, ground%20fire
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fire that burns the organic material in the soil layer (e.g. a "peat fire") and often also the surface litter and small vegetation. 2, record 3, English, - ground%20fire
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Record 3, Main entry term, French
- feu de profondeur
1, record 3, French, feu%20de%20profondeur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- feu souterrain 2, record 3, French, feu%20souterrain
correct, masculine noun
- feu de terre 3, record 3, French, feu%20de%20terre
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Feu consumant la litière de la forêt, l'horizon du sol F et H constitués de tourbe, de racines et autres matières fibreuses ou humiques. 4, record 3, French, - feu%20de%20profondeur
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les feux de profondeur peuvent couver longtemps sous la surface du sol, à l’abri des précipitations. Leur bordure est très difficile à localiser, même s’ils dégagent beaucoup de chaleur, car il est fréquent que la combustion subsiste sans qu’il soit possible d’observer le moindre dégagement de flammes ou de fumée. 5, record 3, French, - feu%20de%20profondeur
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Incendio de la vegetación
Record 3, Main entry term, Spanish
- fuego subterráneo
1, record 3, Spanish, fuego%20subterr%C3%A1neo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fuego que consume la materia orgánica bajo el suelo. 1, record 3, Spanish, - fuego%20subterr%C3%A1neo
Record 4 - internal organization data 2006-05-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Cooking Appliances
- Camping and Caravanning
Record 4, Main entry term, English
- starter fluid 1, record 4, English, starter%20fluid
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- barbecue starter fluid 2, record 4, English, barbecue%20starter%20fluid
proposal
- BBQ starter fluid 2, record 4, English, BBQ%20starter%20fluid
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Appareils de cuisson des aliments
- Camping et caravaning
Record 4, Main entry term, French
- allume-feu liquide
1, record 4, French, allume%2Dfeu%20liquide
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- allume-barbecue liquide 1, record 4, French, allume%2Dbarbecue%20liquide
proposal, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
allume-feu : Petit cube d’alcool gélifié ou de matière poreuse(plastique ou produit dérivé de la tourbe) imprégné d’un liquide inflammable(hydrocarbures), servant à allumer le feu. 2, record 4, French, - allume%2Dfeu%20liquide
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des allume-feux ou des allume-feu. 3, record 4, French, - allume%2Dfeu%20liquide
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
allume-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 4, French, - allume%2Dfeu%20liquide
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-05-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Cooking Appliances
- Camping and Caravanning
Record 5, Main entry term, English
- fire lighter
1, record 5, English, fire%20lighter
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- fire starter 2, record 5, English, fire%20starter
- barbecue fire lighter 3, record 5, English, barbecue%20fire%20lighter
proposal
- BBQ fire lighter 3, record 5, English, BBQ%20fire%20lighter
proposal
- barbecue fire starter 3, record 5, English, barbecue%20fire%20starter
proposal
- BBQ fire starter 3, record 5, English, BBQ%20fire%20starter
proposal
- Bar-B-Q starter 3, record 5, English, Bar%2DB%2DQ%20starter
proposal
- Bar-B-Q lighter 3, record 5, English, Bar%2DB%2DQ%20lighter
proposal
- charcoal lighter 3, record 5, English, charcoal%20lighter
proposal
- BBQ lighter 3, record 5, English, BBQ%20lighter
proposal
- BBQ starter 3, record 5, English, BBQ%20starter
proposal
- firelighter 4, record 5, English, firelighter
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A readily combustible preparation used to get a coal fire going quickly. 1, record 5, English, - fire%20lighter
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Appareils de cuisson des aliments
- Camping et caravaning
Record 5, Main entry term, French
- allume-feu
1, record 5, French, allume%2Dfeu
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- allume-barbecue 2, record 5, French, allume%2Dbarbecue
correct, masculine noun, invariable
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Petit cube d’alcool gélifié ou de matière poreuse(plastique ou produit dérivé de la tourbe) imprégné d’un liquide inflammable(hydrocarbures), servant à allumer le feu. 3, record 5, French, - allume%2Dfeu
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Noter que les allume-feu ou allume-barbecue peuvent se présenter sous diverses formes. 4, record 5, French, - allume%2Dfeu
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des allume-feux ou des allume-feu. 5, record 5, French, - allume%2Dfeu
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
allume-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, record 5, French, - allume%2Dfeu
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
- Aparatos para cocinar alimentos
- Campamento y caravaning
Record 5, Main entry term, Spanish
- pastilla de encendido
1, record 5, Spanish, pastilla%20de%20encendido
see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- gel de encendido 1, record 5, Spanish, gel%20de%20encendido
see observation, feminine noun
- líquido para encender 2, record 5, Spanish, l%C3%ADquido%20para%20encender
see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Material utilizado para facilitar el encendido del fuego de leña o carbón. 3, record 5, Spanish, - pastilla%20de%20encendido
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
No existe un término de equivalencia en español para el término "BBQ Fire lighter" (en inglés). En su lugar se usan los términos: pastilla de encendido, gel de encendido y líquido para encender. 4, record 5, Spanish, - pastilla%20de%20encendido
Record 6 - internal organization data 2000-12-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 6, Main entry term, English
- underburn
1, record 6, English, underburn
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A fire that consumes surface fuels but not trees and shrubs. 1, record 6, English, - underburn
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Record 6, Main entry term, French
- feu de sol
1, record 6, French, feu%20de%20sol
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Feu qui brûle la matière organique dans la couche superficielle du sol(par ex. un «feu de tourbe») et la litière de la surface ainsi que la végétation basse. 1, record 6, French, - feu%20de%20sol
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: