TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FEU TRAVAIL [83 records]

Record 1 2024-11-27

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
  • Small Arms
OBS

The Specialized Firearms Support Services (SFSS) unit is a centre of expertise for the identification and description of firearms in Canada. The unit is regularly called upon to provide technical firearms information and advice to both domestic and international governments and working groups. The unit maintains and updates the FRT [Firearms Reference Table], its primary tool to support law enforcement.

Key term(s)
  • Specialised Firearms Support Services

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Police
  • Armes légères
OBS

[Les] Services spécialisés de soutien en matière d’armes à feu(SSSMA) [constituent] un centre d’expertise en identification et en description des armes à feu du Canada. Il est régulièrement appelé à fournir des renseignements et des conseils techniques sur les armes à feu à des gouvernements et groupes de travail du Canada et d’ailleurs. Le groupe tient et met à jour le TRAF [Tableau de référence des armes à feu], le principal outil dont il se sert à l'appui de l'exécution de la loi.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2022-11-08

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Northwest Region.

Key term(s)
  • Firearms Staffing Working Group

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Région du Nord-Ouest.

OBS

Groupe de travail sur les affectations aux Armes à feu : appellation à éviter, car le terme «affectation» est plutôt l'équivalent d’«assignment».

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2022-09-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Members of the Group led by the RCMP (Royal Canadian Mounted Police): the Department of Foreign Affairs and International Trade, the Canada Customs and Revenue Agency, Citizenship and Immigration Canada, the Privy Council Office, the Department of Justice and the Department of the Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Membres du Groupe dirigé par la Gendarmerie royale du Canada (GRC) : le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, l’Agence des douanes et du revenu du Canada, Citoyenneté et Immigration Canada, le Bureau du Conseil privé, le ministère de la Justice et le ministère du Solliciteur général.

OBS

Groupe de travail sur le passage d’agents armés à la frontière : nom à éviter, car «passage» est plutôt l’équivalent de «crossing» et «agent armé» équivaut plutôt à «armed officer».

Spanish

Save record 3

Record 4 2019-07-24

English

Subject field(s)
  • Blasting (Construction)
  • Blasting Work (Mining)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

A drawing which presents the scope of the blasting work, including location and firing pattern of explosive charges, division into stages, charges and all other information necessary to satisfy safety and other requirements.

OBS

blasting plan: designation and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Dynamitage (Construction)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Dessin présentant un aperçu du travail aux explosifs, l'emplacement et le mode de mise à feu des charges explosives, la division en étapes, les charges et toutes les informations nécessaires à la conformité aux exigences de sécurité et autres exigences.

OBS

minage : Ensemble des opérations concernant l’emploi des explosifs.

OBS

plan de minage : désignation et définition normalisées par l’ISO.

Spanish

Save record 4

Record 5 2019-07-23

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Biomass Energy
  • Wood Products
OBS

UNU [United Nations University].

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Énergie de la biomasse
  • Produits du bois

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Energía de la biomasa
  • Productos madereros
Save record 5

Record 6 2017-10-25

English

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

A final burn, called the Terminal Intercept (Ti) burn, is scheduled for 7:33 p.m. when Atlantis is about 50,000 feet behind the station. After the Ti burn, the shuttle's rendezvous radar system will begin tracking the station and providing range and closing rate information ...

CONT

The final intercept burn is scheduled for 7:13 a.m., with docking at 9:32 a.m.

OBS

final intercept burn: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
OBS

Une autre mise à feu des moteurs du système de manœuvre orbitale d’Atlantis, réalisée à 18 h, a permis de raffiner l’approche de la navette. Une dernière mise à feu, dite d’interception terminale, est prévue pour 19 h 33, lorsque Atlantis se trouvera à quelque 50 000 pieds derrière la station. Une fois cette dernière mise à feu achevée, le système radar rendez-vous de la navette commencera à suivre la station et à fournir des données sur la distance et la vitesse de rapprochement [...]

OBS

dernière mise à feu; mise à feu d’interception terminale : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI).

Spanish

Save record 6

Record 7 2017-07-06

English

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Gas Industry
DEF

A gas that is ignitable in air at atmospheric pressure and a temperature of 20 °C.

CONT

A flammable gas is a gas which can ignite readily and burn rapidly or explosively. ... Flammable gases can be extremely hazardous in the workplace, for example: If the gas accumulates so that its lower explosive limit (LEL) is reached and if there is a source of ignition, an explosion may occur. If there is inadequate ventilation, flammable gases can travel a considerable distance to a source of ignition and flash back to the source of the gas.

OBS

flammable gas: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Industrie du gaz
DEF

Gaz qui s’enflamme dans l’air à pression atmosphérique et à température de 20 °C.

CONT

Un gaz est dit inflammable s’il peut prendre feu facilement et brûler rapidement ou de façon explosive. [...] Ceux-ci peuvent être extrêmement dangereux sur les lieux de travail, par exemple : Si le gaz s’accumule au point d’atteindre la limite inférieure d’explosivité(LIE), une source de feu peut provoquer une explosion. Si la ventilation est inadéquate, les gaz inflammables peuvent se déplacer sur une distance considérable jusqu'à une source d’ignition et produire un retour de flamme.

OBS

gaz inflammable : terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aerodinámica y teoría de los gases
  • Industria del gas
Save record 7

Record 8 2014-06-06

English

Subject field(s)
  • Ethics and Morals
OBS

Official title: A Strong Foundation - Report on the Task Force on Public Service Values and Ethics, known as the Tait Report in honour of the late John Tait. This report was published in 1996 and reprinted in 2000.

French

Domaine(s)
  • Éthique et Morale
OBS

Titre officiel : De solides assises-Rapport du Groupe de travail sur les valeurs et l'éthique dans la fonction publique, mieux connu sous le nom de Rapport Tait en l'honneur de feu John Tait. Ce rapport a été publié en 1996 et réimprimé en 2000.

Spanish

Save record 8

Record 9 2013-12-04

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

An unintended delay in the launch sequence of an article of ammunition after the initiating impulse.

OBS

The payload is ultimately launched from the weapon, by the launch system, without human intervention.

OBS

In military specifications, any delay greater than 0.1 second.

OBS

hang fire: term standardized by NATO.

OBS

hang fire: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Retard non voulu dans la séquence de lancement d’un article de munition après l’impulsion d’amorçage.

OBS

La charge utile est ultimement lancée par l’arme sans intervention humaine.

OBS

Dans les spécifications militaires, il s’agit de tout retard de mise à feu dépassant 0,1 seconde.

OBS

Ne pas confondre avec «retard d’allumage».

OBS

long feu : terme normalisé par l’OTAN.

OBS

long feu : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

long feu : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
CONT

La técnica descripta [...] como CA-CO-BANG, es la mejor reacción refleja que un tirador táctico, bajo presión de tiempo, puede adoptar ante una interrupción de fuego. Si este recurso falla, la pérdida de tiempo en descubrir el tipo de falla y solucionarla (si es posible) demandaría demasiado como para arriesgarse. En estos casos, lo mejor sería una transición hacia un arma secundaria.

Save record 9

Record 10 2012-09-27

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Fire Safety
DEF

A component of fire protection that includes the activities aimed at halting the progressand limiting the size of a fire.

OBS

Sometimes "fire control" is used in the sense of "fire fighting."

OBS

fire control: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

OBS

fire control: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Key term(s)
  • control of fire

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Sécurité incendie
DEF

Composante de la protection contre l’incendie qui comprend les activités visant à arrêter la progression et à réduire la taille d’un incendie.

OBS

maîtrise d’un incendie : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

maîtrise du feu; neutralisation du feu : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-09-10

English

Subject field(s)
  • Naval Mines
  • Minesweeping and Minehunting
DEF

A mine circuit which requires actuation by a given influence once only.

OBS

one-look circuit: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Mines marines
  • Dragage et chasse aux mines
DEF

Circuit, dans une mine, qui ne demande qu’une seule influence.

OBS

mise de feu à impulsion unique : terme normalisé par l’OTAN.

OBS

mise de feu à impulsion unique : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

circuit de mise de feu à impulsion unique : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Minas marinas
  • Dragado y detección de minas
DEF

Mina cuyo encendido se hace mediante un único impulso dentro de un tipo de influencia.

Save record 11

Record 12 2012-02-20

English

Subject field(s)
  • Fire Prevention
  • Construction Standards and Regulations
DEF

A value expressed in hours, or parts of an hour, interpreted by the agency having the authority or by an independent testing laboratory, during which a building or building materials are tested for structural integrity or effectively withstand destruction when exposed to fire.

CONT

Every ventilation and/or lighting shaft which shall terminate in the cellar or in the basement and which shall not serve a bathroom or kitchenette at such storey shall be closed permanently at the floor level of the ground floor with material of the same fire resistant degree as that of the type of construction of the building.

French

Domaine(s)
  • Prévention des incendies
  • Réglementation et normalisation (Construction)
DEF

Durée, exprimée en heures et fraction d’heure, pendant laquelle un élément de construction peut jouer en toute sécurité le rôle qui lui est dévolu, dans un bâtiment soumis à l’action d’un incendie. Elle est comptée depuis le début de l’essai de réaction au feu jusqu’au moment où la défaillance survient.

CONT

[...] les vide-ordures [...] doivent aussi être construits de matériaux incombustibles ayant un degré de résistance au feu d’au moins trois heures; [...]

CONT

L’indice de résistance au feu ULC de 2 heures procure au moins 120 minutes de temps d’évacuation, ce qui assure une tranquillité d’esprit qu’aucun autre câble peut égaler.

OBS

degré de résistance au feu : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Prevención de incendios
  • Reglamentación y normas de construcción
Save record 12

Record 13 2011-06-10

English

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Demolition (Military)
DEF

An assembly comprising two independent firing systems, both electric or both non-electric, so that the firing of either system will detonate all charges.

OBS

dual firing circuit: term and definition standardized by NATO; term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

French

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Ensemble comprenant deux systèmes indépendants de mise de feu, tous deux électriques ou non électriques, disposés de manière que la mise de feu de l’un ou l’autre système provoque la détonation de toutes les charges.

OBS

circuit double de mise de feu : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

circuit double de mise de feu : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Destrucción (Militar)
DEF

Conjunto que comprende dos sistemas independientes de encendido, ambos eléctricos o no-eléctricos, dispuesto de manera que el encendido del uno o del otro provoca la detonación de todas las cargas.

Save record 13

Record 14 2011-06-09

English

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Demolition (Military)
DEF

A system designed to actuate an explosive, electric or other train, in order to cause the explosion of a charge.

OBS

firing system: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Système permettant de déclencher une chaîne pyrotechnique, électrique ou de toute autre nature, afin de provoquer l’explosion d’une charge.

OBS

mise de feu : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

dispositif de mise de feu; mise de feu : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

système de mise de feu : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Destrucción (Militar)
DEF

En destrucciones, conjunto de elementos que permiten el encendido de la carga o carga principales.

Save record 14

Record 15 2011-03-29

English

Subject field(s)
  • Mine Warfare
  • Demolition (Military)
DEF

In mine warfare, a circuit which is actuated when the rate of change, with time, of the magnitude of the influence is within predetermined limits.

OBS

gradient circuit: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Guerre des mines
  • Destruction (Militaire)
DEF

En guerre des mines, circuit de mise de feu qui ne fonctionne que si les variations de niveau de l’influence reçue se produisent entre certaines limites fixées à l’avance.

OBS

mise de feu à gradient : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

circuit de mise de feu à gradient : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guerra de minas
  • Destrucción (Militar)
DEF

En guerra naval de minas, circuito que actúa cuando el ritmo de cambio, con el tiempo, de la magnitud de la influencia está dentro de unos límites predeterminados.

Save record 15

Record 16 2011-03-11

English

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Weapon Systems
DEF

[The] point in the firing circuit where the device employed to initiate the detonation of the charges is located.

OBS

firing point: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Systèmes d'armes
DEF

Point du circuit de mise de feu où se situe le dispositif employé pour actionner les charges.

OBS

point de mise de feu : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

point de mise de feu : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Sistemas de armas
CONT

En las operaciones terrestres, [un circuito activador es] un circuito eléctrico o pirotécnico diseñado para detonar cargas conectadas a un punto de encendido.

Save record 16

Record 17 2009-07-28

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Aboriginal Law
OBS

Blueprint For The Future (BFF) is a series of one-day career fairs held in two different Canadian cities each year. These fairs were designed for Aboriginal youth from grades 10 to 12 to increase the awareness of employment opportunities and associated training requirements in diverse sectors of the Canadian workforce. At each fair, the National Aboriginal Achievement Foundation organizes more than 1,200 and 1,600 Aboriginal youth from across a given province to attend presentations by up to 100 business leaders (both Aboriginal and non-Aboriginal), as well as the recipients and national jury of the National Aboriginal Achievement Awards.

Key term(s)
  • BFF

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
OBS

Feu Vert pour l'Avenir est une série de journées-carrières destinées aux jeunes élèves autochtones des années scolaires 10 à 12. Chaque année, la Fondation nationale des réalisations autochtones permet à de 1 200 à 1 600 jeunes Autochtones de l'une des provinces d’assister à des séances animées par une centaine de leaders du monde des affaires(Autochtones et non-Autochtones). Y figurent aussi les titulaires et le jury des Prix nationaux d’excellence décernés aux autochtones. Feu Vert pour l'Avenir, c'est une journée-carrières tenue chaque année dans une ville canadienne servant à sensibiliser les jeunes sur les perspectives d’emploi et la formation qui en est requise dans divers secteurs du marché du travail canadien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Derecho indígena
Save record 17

Record 18 2009-05-12

English

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Fire Prevention
DEF

An enclosed space in a building that is separated from all other parts of the building by enclosing construction providing a fire separation having a required fire-resistance rating.

French

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Prévention des incendies
DEF

Partie d’un bâtiment, comprenant un ou plusieurs volumes ou pièces, délimitée par des éléments de construction destinés à l’isoler du reste des bâtiments pour empêcher la propagation du feu, pendant une durée déterminée.

OBS

Les organismes français et la NFPA [National Fire Protection Association] s’accordent pour bannir de leur vocabulaire respectif les expressions «à l’épreuve du feu» et «fireproof». En effet, aucun matériau n’est à l’épreuve du feu (c’est-à-dire impossible à détruire par le feu), même s’il est incombustible (par exemple, un poteau de fer). Les matériaux ne peuvent être que «résistants au feu» («fire resistive»), c’est-à-dire susceptibles de s’altérer plus ou moins rapidement sous l’effet du feu.

OBS

compartiment résistant au feu : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de edificios
  • Prevención de incendios
Save record 18

Record 19 2008-08-19

English

Subject field(s)
  • Electrical Equipment (Motor Vehicles)
OBS

high beam: This term is used to designate both the ray of light produced by the headlamp and the lighting device itself.

OBS

high beam: term often used in the plural.

Key term(s)
  • high beam headlight
  • high beams

French

Domaine(s)
  • Équipement électrique (Véhicules automobiles)
DEF

feux de route : Feux de grande puissance servant à l’éclairage de la route lorsqu’on circule en voiture hors des agglomérations.

OBS

feu de route : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

feu de route : terme au pluriel uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Key term(s)
  • feux de route

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo eléctrico (Vehículos automotores)
Save record 19

Record 20 2008-08-19

English

Subject field(s)
  • Electrical Equipment (Motor Vehicles)
OBS

low beam: This term is used to designate both the ray of light produced by the headlamp and the lighting device itself.

OBS

low beam: term often used in the plural.

Key term(s)
  • low beam headlight
  • low beams

French

Domaine(s)
  • Équipement électrique (Véhicules automobiles)
DEF

feux de croisement : Feux de faible intensité utilisés lors du croisement d’une voiture ou pour la circulation en ville.

OBS

feu de croisement : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

feu de croisement : terme au pluriel uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Key term(s)
  • feux de croisement

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo eléctrico (Vehículos automotores)
Save record 20

Record 21 2008-05-13

English

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
DEF

A single-stage radial-flow compressor rotor.

French

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

L'air en provenance du générateur de gaz et du compresseur de charge pénètre dans le moteur par le biais de l'entrée d’air commune. L'air d’admission est alors dirigé vers le rouet du compresseur dans le générateur de gaz, où il sera comprimé puis envoyé dans les tubes diffuseurs vers la chambre de combustion. C'est là que se fera le mélange air-carburant et la mise à feu. L'énergie produite par ces gaz chauds entraîne autant la turbine HP que la turbine de travail, avant l'échappement par la tuyère d’éjection. L'air de compression est dirigé vers le rouet du compresseur de charge avant de passer par un ensemble diffuseur, jusqu'à la tuyère de diffusion, où il servira à des applications pneumatiques.

OBS

rouet : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 21

Record 22 2008-03-06

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Small Arms

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Armes légères

Spanish

Save record 22

Record 23 2007-09-07

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

In the cycle of operation, portion of firing wherein the priming mixture is detonated by the firing pin blow, and the resulting flame and incandescent particles pass through the flash hole to ignite the propellant charge.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Dans le cycle de fonctionnement, stade de la mise de feu au cours duquel le composé d’amorçage est détoné par le choc du percuteur et la flamme et les particules incandescentes qui en résultent passent à travers l’évent pour allumer la charge propulsive.

OBS

mise à feu : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 23

Record 24 2007-09-07

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Total elapsed time from the firing pin contact with the primer and the moment the projectile exits the muzzle, i.e. the sum of "ignition time" and "barrel time".

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Intervalle entre la percussion de l’amorce par le percuteur et la sortie du projectile de la bouche, i.e. la somme du «temps de mise à feu» et du «temps canon».

OBS

temps de mise à feu et temps canon : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 24

Record 25 2007-08-29

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

The means of ignition of a propellant charge by a mechanical blow against the primer or percussion cap.

OBS

percussion; percn: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Moyen de mise à feu consistant à frapper mécaniquement l’amorce ou la capsule fulminante.

OBS

percussion; percn : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

percussion; percn; mise de feu mécanique : termes, abréviation et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
Save record 25

Record 26 2007-03-06

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

The time interval between the impact of the striker or firing pin on the primer, and a rise in pressure sufficient to start the bullet from its seat.

OBS

Ignition time is usually about .0002 second.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Intervalle entre la percussion de l’amorce par le percuteur et le moment où l’augmentation de la pression de la chambre commence à déloger la balle de la douille.

OBS

Le temps moyen est de ,0002 seconde.

OBS

temps de mise à feu : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 26

Record 27 2007-02-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Fire Safety
OBS

The policy on fire protection, investigations and reporting includes the mandatory provisions for fire investigations and reporting of fires. The provisions describe the roles and responsibilities of departments for investigating and reporting fires involving government property and include reference to fire safety standards in force under the purview of the Treasury Board's personnel policies on occupational safety and health. The provisions are not intended to conflict with provincial or other legislation.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité incendie
OBS

La politique relative à la protection contre les incendies, ainsi qu'aux enquêtes et aux rapports connexes, comprend des dispositions impératives pour les enquêtes et les rapports sur les incendies. Ces dispositions décrivent le rôle et la responsabilité des ministères en matière d’enquêtes et de rapports sur l'endommagement par le feu des biens de l'État. Par ailleurs, ces dispositions font référence aux normes de protection contre les incendies qui sont en vigueur dans le cadre des politiques du Conseil du Trésor relatives à la santé et à la sécurité du personnel au travail. Il s’agit de dispositions non contraignantes pour les lois provinciales ou autres.

Spanish

Save record 27

Record 28 2006-11-07

English

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
DEF

In land operations, an electrical circuit and/or pyrotechnic loop designed to detonate connected charges from a firing point.

OBS

firing circuit: term and definition standardized by NATO.

OBS

firing circuit: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

French

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
DEF

En guerre terrestre, circuit électrique ou boucle pyrotechnique dont le but est de faire exploser, à partir d’un point de mise de feu, les charges qui y sont reliées.

OBS

circuit de mise de feu : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

circuit de mise de feu : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

circuit de mise de feu : terme uniformisé par le Groupe de terminologie des munitions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Destrucción (Militar)
Save record 28

Record 29 2006-09-06

English

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Social Law
OBS

This award was established in honour of the late Ron Wiebe, former CSC (Correctional Service Canada) Warden, for his outstanding commitment and leadership in the field of restorative justice. The award is presented annually to an individual or group who meets the following criteria: models restorative justice principles in the service of justice and peace; and demonstrates, through their work or lifestyle, ways of transforming human relations by enabling and promoting communication and healing between people in conflict, be they victims, offenders, colleagues, families or neighbours.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Droit social
OBS

Ce prix a été créé en l'honneur de feu Ron Wiebe, ancien directeur d’établissement du SCC(Service correctionnel Canada), pour son dévouement et son esprit d’initiative exceptionnels dans le domaine de la justice réparatrice. Le Prix est décerné chaque année à un groupe ou à une personne qui répond aux critères suivants : l'application des principes de justice réparatrice au service de la justice et de la paix; la démonstration, par son travail ou son mode de vie, qu'il est possible d’améliorer les relations humaines en favorisant la communication et la réconciliation entre des personnes en situation conflictuelle, que ce soit des victimes, des délinquants, des collègues, des membres de la famille ou des voisins.

Spanish

Save record 29

Record 30 2006-08-28

English

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Legal System
OBS

The Douglas Miller Award honours the late Doug Miller of Yellowknife, a former president of the Association’s Northwest Territories Branch and a very active CBA member who passed away in 1994. The award recognizes a CBA member who demonstrates outstanding dedication and team spirit.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Théorie du droit
OBS

Le Prix Douglas Miller a été créé à la mémoire de feu Douglas Miller, de Yellowknife, un membre actif de l'ABC qui a participé avec enthousiasme aux activités de l'Association, sachant apprécier autant le travail que ses collaborateur(trice) s. Ce prix récompense un membre de l'Association du Barreau canadien qui fait preuve d’un dévouement exceptionnel et d’un esprit d’équipe dans le cadre de son engagement continu au sein de l'ABC.

Spanish

Save record 30

Record 31 2006-06-15

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Any device that fires a projectile or a mass of projectiles by means of the energy resulting of the combustion of a chemical compound.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Tout dispositif tirant un projectile ou une volée de projectiles au moyen de l’énergie résultant de la combustion d’un composé chimique.

OBS

arme à feu : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
Save record 31

Record 32 2006-06-15

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Means by which energy is supplied to the primer to initiate it.

OBS

On small arms, it is almost invariably of the percussion type.

Key term(s)
  • gun lock

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Moyen de transmission de l’énergie à l’amorce pour la faire exploser.

OBS

Sur les armes légères, il s’agit presque immanquablement d’un «mécanisme de percussion».

OBS

mécanisme de mise de feu : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
Save record 32

Record 33 2003-12-22

English

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
DEF

[A] mode [which] is used to control the translation manoeuver including reboost.

OBS

The Reboost period itself requires 1-2 orbits (1.5 - 3 hours) and represents an assured, but temporary, interruption in the maintenance of the Station's microgravity specification.

OBS

reboost: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

Reboost mode, period.

PHR

Two-stage reboost.

French

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

L’altitude de la Station spatiale internationale a été relevée hier d’environ 10 milles terrestres à la suite de la mise à feu de deux micropropulseurs du module Zarya. Ce relèvement place la station sur une orbite de 245 sur 238 milles terrestres, en préparation de l’arrivée du module de service Zvezda au début de l’an prochain.

OBS

mise à feu : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI).

Spanish

Save record 33

Record 34 2003-11-06

English

Subject field(s)
  • Demolition (Military)

French

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
OBS

dispositif de mise de feu à friction : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Key term(s)
  • dispositif de mise à feu à friction

Spanish

Save record 34

Record 35 2003-10-28

English

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Land Mines
OBS

firing chain: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

French

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Mines terrestres
OBS

train de mise de feu : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 35

Record 36 2003-10-28

English

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
DEF

The location from where a demolition is fired.

OBS

firing point: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

French

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Endroit d’où un ouvrage de destruction est mis à feu.

OBS

point de mise de feu : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 36

Record 37 2003-10-28

English

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Naval Mines

French

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Mines marines
OBS

fil de mise de feu : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Spanish

Save record 37

Record 38 2003-10-28

English

Subject field(s)
  • Demolition (Military)

French

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Marche à suivre pour réaliser un dispositif de mise de feu.

OBS

séquence de mise de feu : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

séquence de mise à feu : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Spanish

Save record 38

Record 39 2003-05-26

English

Subject field(s)
  • Restaurant Industry (General)

French

Domaine(s)
  • Restauration (Généralités)
DEF

Dans un restaurant, périodes particulièrement achalandées des heures de repas.

CONT

[...] le rythme de travail en saison ou en périodes de pointes est intensif et pénible(coup de feu des cuisines et des salles).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Restaurante (Industria) (Generalidades)
Save record 39

Record 40 2003-01-28

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

System of operation common in sub-machine-guns and in which the primer is struck and the cartridge is fired while the bolt is still moving forward. The explosion force has to stop the moving bolt before causing it to recoil, introducing a fractional delay between firing and breech opening, thus permitting the bullet to leave the barrel. This system absorbs some recoil energy and allows the bolt to be lighter.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Principe de fonctionnement de la plupart des mitraillettes, où la percussion et la mise à feu s’effectuent alors que la culasse est encore en mouvement vers l’avant. La force de l’explosion doit arrêter la course de la culasse avant de pouvoir la faire reculer, créant un délai minime entre la mise à feu et l’ouverture de la culasse, ce qui permet à la balle de quitter le canon. Ce système absorbe une partie du recul et permet l’emploi d’une culasse plus légère.

OBS

avance de la mise à feu : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Key term(s)
  • amorçage prématuré
  • allumage avancé d’amorce

Spanish

Save record 40

Record 41 2002-02-28

English

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Naval Mines
DEF

A circuit whose actuation is dependent on the field strength reaching a level differing by some pre-set minimum from that experienced by the mine when no ships are in the vicinity.

OBS

intensity mine circuit: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Mines marines
DEF

Mise de feu dont le fonctionnement dépend du fait que l’intensité du champ atteint un niveau qui diffère d’un certain minimum prédéterminé de celui auquel la mine est soumise lorsqu’aucun bâtiment ne se trouve à proximité. [Définition normalisée par l’OTAN.]

DEF

Circuit de mise de feu dont le fonctionnement dépend du fait que l’intensité du champ atteint un niveau qui diffère d’un certain minimum prédéterminé de celui auquel la mine est soumise lorsqu’aucun bâtiment ne se trouve à proximité.

OBS

mise de feu à intensité : terme normalisé par l’OTAN.

OBS

circuit de mise de feu à intensité : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Destrucción (Militar)
  • Minas marinas
DEF

Circuito cuya activación depende de la intensidad que del campo por encima de un nivel, que supera el valor umbral mínimo preestablecido experimentalmente cuando no hay barcos en la proximidad de la mina.

Save record 41

Record 42 2001-12-17

English

Subject field(s)
  • Field Artillery

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
OBS

tir d’artillerie; feu d’artillerie : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 42

Record 43 2001-11-29

English

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

Rominger, Ashby and Flight Engineer John Phillips performed another series of engine firings to refine Endeavour's approach to the Station.

OBS

engine firing: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

[...] l’ingénieur de vol John Phillips [a] procédé à une mise à feu des micropropulseurs dans le cadre d’une série de courtes mises à feu visant à raffiner l’approche de la navette.

OBS

mise à feu des micropropulseurs : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI).

Spanish

Save record 43

Record 44 2001-10-25

English

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

Forty-Five minutes after the separation, the final separation burn took Discovery into a lower and faster orbit as it moved away from the ISS.

OBS

final separation burn: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

La mise à feu de séparation finale devrait se produire vers 17h00, dépendant de la portion de tour accomplie.

OBS

mise à feu de séparation finale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI).

Spanish

Save record 44

Record 45 2001-10-12

English

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

The final major maneuver, called the Terminal Initiation burn, will occur when Discovery reaches a point about eight nautical miles directly behind the station.

OBS

terminal initiation burn: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

[...] avec la dernière mise à feu des micropropulseurs [...] Discovery sera à environ neuf milles terrestres de la Station.

OBS

dernière mise à feu des micropropulseurs : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI).

Spanish

Save record 45

Record 46 2001-09-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Industrial Standardization
OBS

Canadian General Standards Board (CGSB). This program was developed under the sponsorship of the Canadian Interagency Forest Fire Centre, with assistance from government, industry, testing agencies, firefighting organizations and other interests. The new listing program is based on two standards: CAN/CGSB-155.22-97, Fireline Workwear for Forest Firefighters and CAN/CGSB-155.23-97, Recommended Practices for the Provision and Use of Fireline Workwear for Forest Firefighters.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Normalisation industrielle
OBS

Office des normes générales du Canada(ONGC). Le programme a été élaboré sous le parrainage de l'Interagence canadienne de lutte contre les incendies de forêt, avec les concours du gouvernement, de l'industrie, des laboratoires d’essai, des organismes de protection incendie et d’autres parties intéressées. Le nouveau Programme de listage est basé sur deux normes : CAN/CGSB-155. 22-97, Vêtements de travail portés par les sapeurs-pompiers forestiers à la ligne de feu, et CAN/CGSB-155. 23-97, Recommandations visant la fourniture et l'utilisation des vêtements de travail portés par les sapeurs-pompiers forestiers à la ligne de feu.

Spanish

Save record 46

Record 47 2000-09-19

English

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Weapon Systems
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
DEF

A circuit which responds to the acoustic field of a target (Definition standardized by NATO).

DEF

A circuit which responds to the sound signature of a target.

OBS

acoustic circuit: term standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Systèmes d'armes
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
DEF

Circuit qui réagit au champ acoustique d’un objectif [Définition normalisée par l’OTAN].

DEF

Mise de feu conçue pour répondre à la signature acoustique d’un objectif.

OBS

mise de feu acoustique : terme normalisé par l’OTAN.

OBS

circuit de mise de feu acoustique : terme uniformisé par le Groupe de travail du génie, par le Comité de normalisation de la terminologie navale et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

circuit acoustique : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Destrucción (Militar)
  • Sistemas de armas
  • Dispositivo sonar y detección submarina (Militar)
DEF

Circuito de mina que se activa mediante el campo acústico de un objetivo.

Save record 47

Record 48 2000-09-11

English

Subject field(s)
  • Demolition (Military)

French

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
OBS

panneau de contrôle de mise de feu : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 48

Record 49 2000-08-29

English

Subject field(s)
  • Demolition (Military)

French

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
OBS

circuit simple de mise de feu : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 49

Record 50 2000-07-07

English

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Missiles and Rockets

French

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Missiles et roquettes
OBS

mise à feu télécommandée : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 50

Record 51 2000-06-08

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Demolition (Military)

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Destruction (Militaire)
OBS

mise à feu électrique : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie, le Groupe de travail de terminologie des munitions et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 51

Record 52 2000-06-08

English

Subject field(s)
  • Demolition (Military)

French

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
OBS

accessoires de mise de feu électrique : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 52

Record 53 2000-02-11

English

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
DEF

... a fire involving combustible materials such as wood, cloth and paper.

OBS

"class A fire" is officialized by the Canadian Pacific Ltd.

Key term(s)
  • class A
  • fire class A

French

Domaine(s)
  • Feux et explosions
DEF

Feu de matières à base de cellulose (bois, papiers, tissus, fourrages, etc.),sur lesquelles l’eau, en jet ou diffusée, est en général l’agent d’extinction le plus efficace.

OBS

Classe A :feux de matériaux solides, généralement de nature organique dont la combustion se fait normalement avec formation de braises; [...]

OBS

Les termes «feu de classe A» et «feu sec» sont uniformisés par Canadien Pacifique Ltée.

OBS

feu de classe A : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Save record 53

Record 54 2000-02-11

English

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
DEF

... a fire involving a flammable or combustible liquid, fat or grease.

OBS

"class B fire" is officialized by Canadian Pacific Ltd.

Key term(s)
  • class B
  • fire class B

French

Domaine(s)
  • Feux et explosions
DEF

Feux d’hydrocarbures (essences, pétrole, gasoil, fuel-oil, mazout), de graisses, huiles, vernis, peintures, de goudrons, brai, alcools, acétone, etc., pour lesquels les meilleurs agents extincteurs sont ceux qui, comme la mousse, agissent par étouffement du foyer.

OBS

Classe B : Ce sont les feux de liquides ou de solides liquéfiables.

OBS

Les termes «feu de classe B» et «feu gras» sont uniformisés par Canadien Pacifique Ltée.

OBS

feu de classe B : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Save record 54

Record 55 2000-02-11

English

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
DEF

... a fire involving energized electrical equipment.

OBS

"class C fire" is officialized by Canadian Pacific Ltd.

OBS

[Class C fire] Class C. energized electrical equipment (in Britain, class C (involves flammable gases).

French

Domaine(s)
  • Feux et explosions
DEF

Feu sur appareillages électriques sous tension, dont l’extinction exige des produits extincteurs ayant un pouvoir diélectrique en rapport avec les tensions en présence.

OBS

Les termes «feu de classe C» et «feu électrique» sont uniformisés par Canadien Pacifique Ltée.

OBS

«incendie de matériel électrique» : glossaire multilingue de l’exploitation du gaz, p. 197.

OBS

Classe C : Ce sont les feux de gaz.

OBS

Noter que la classification des feux européenne diffère de la classification nord-américaine au niveau de la classe C quant aux matériaux en cause; la désignation «Classe C» demeure alors que les désignations descriptives portent à confusion.

OBS

feu de classe C : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Save record 55

Record 56 2000-02-04

English

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
DEF

In demolition, the use of delay detonators or detonating cord relays to fire a set of charges in a timed sequence.

French

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
DEF

En destruction, utilisation de détonateurs à retard ou de relais d’amorçage par cordeau détonant pour mettre à feu des charges dans une séquence réglée.

OBS

mise à feu à retard : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 56

Record 57 1999-12-05

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

[Revenue Canada] is participating in the new Firearms Intelligence Unit in the Criminal Intelligence Services of Canada; the National Working Group on the Illegal Movement of Firearms (NWGIMF) and its Core Group; and the Ontario Provincial Weapons Enforcement Unit (PWEU).

Key term(s)
  • Working Group on the Illegal Movement of Firearms

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Douanes et accise
CONT

[Revenu Canada] participe à la nouvelle unité de renseignement sur les armes à feu du Service canadien des renseignements criminels; au Groupe de travail national sur la circulation des armes à feu ainsi qu'à son groupe central; et à l'unité de lutte contre les armes à feu de l'Ontario.

Key term(s)
  • Groupe de travail sur la circulation des armes à feu
  • Groupe de travail national sur la circulation des armes à feu

Spanish

Save record 57

Record 58 1999-02-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Weapon Systems
  • Protection of Life

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Systèmes d'armes
  • Sécurité des personnes
DEF

Personne chargée de donner le Cours canadien de sécurité dans le maniement des armes à feu.

OBS

Source : Groupe de travail sur le contrôle des armes à feu.

Spanish

Save record 58

Record 59 1998-08-17

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Customs and Excise
CONT

[Revenue Canada] is participating in the new Firearms Intelligence Unit in the Criminal Intelligence Services of Canada; the National Working Group on the Illegal Movement of Firearms (NWGIMF) and its Core Group; and the Ontario Provincial Weapons Enforcement Unit (PWEU).

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Douanes et accise
CONT

[Revenu Canada] participe à la nouvelle unité de renseignement sur les armes à feu du Service canadien des renseignements criminels; au Groupe de travail national sur la circulation des armes à feu ainsi qu'à son groupe central; et à l'unité de lutte contre les armes à feu de l'Ontario.

Spanish

Save record 59

Record 60 1997-05-27

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Ottawa: Canadian General Standards Board, 1997. Standard no. CAN/CGSB-155.23-97.

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Ottawa : Office des normes générales du Canada, 1997. Norme no CAN/CGSB-155.23-97.

Spanish

Save record 60

Record 61 1997-05-27

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Ottawa: Canadian General Standards Board, 1997. Standard no. CAN/CGSB-155.22-97.

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Ottawa : Office des normes générales du Canada, 1997. Norme no CAN/CGSB-155.22-97.

Spanish

Save record 61

Record 62 1997-05-23

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Demolition (Military)

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Destruction (Militaire)
OBS

dispositif de mise de feu à détente : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Spanish

Save record 62

Record 63 1997-05-23

English

Subject field(s)
  • Demolition (Military)

French

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
OBS

dispositif de mise de feu à traction/détente : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Spanish

Save record 63

Record 64 1997-03-14

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

dispositif de mise de feu à pression : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Spanish

Save record 64

Record 65 1997-03-13

English

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Small Arms
  • Torpedoes
DEF

Initiation of the explosive train in order to fire the main charge.

DEF

Initiation of the explosive train.

DEF

Stage of the cycle of operation wherein the firing mechanism is released by the sear and the primer of the cartridge is struck by the firing pin to fire a shot.

French

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Armes légères
  • Torpilles
DEF

Amorçage de la chaîne pyrotechnique afin de mettre à feu la charge principale.

DEF

Amorçage de la chaîne pyrotechnique.

DEF

Stade du cycle de fonctionnement au cours duquel le mécanisme de percussion est déclenché par la gâchette et l’amorce de la cartouche est frappée par le percuteur pour tirer un coup.

OBS

mise à feu : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

OBS

mise de feu : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Destrucción (Militar)
  • Armas ligeras
  • Torpedos
Save record 65

Record 66 1997-02-25

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Demolition (Military)

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Destruction (Militaire)
OBS

dispositif de mise de feu à retardement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Spanish

Save record 66

Record 67 1997-02-24

English

Subject field(s)
  • Demolition (Military)

French

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
OBS

dispositif de mise de feu à combinaison : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Spanish

Save record 67

Record 68 1996-08-27

English

Subject field(s)
  • Armour
DEF

A component of the 76mm gun firing circuit.

French

Domaine(s)
  • Arme blindée
DEF

Composant permettant la mise à feu du canon de 76 mm.

OBS

pédale de mise de feu : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'Arme blindée.

Spanish

Save record 68

Record 69 1996-01-15

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Small Arms

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Armes légères
OBS

Source(s) : Groupe de travail sur le contrôle des armes à feu.

OBS

Source(s) : Lexique Justice.

Spanish

Save record 69

Record 70 1995-03-28

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Groupe de travail qui ne bénéficie pas d’un soutien administratif du Secrétariat international de l’OTAN, mais qui dépend de la Division Soutien de la Défense.

Spanish

Save record 70

Record 71 1994-03-17

English

Subject field(s)
  • Military Training
  • Weapon Systems

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Systèmes d'armes
OBS

Source(s) : GT [Groupe de travail] sur le contrôle des armes à feu; Lexique Justice.

Spanish

Save record 71

Record 72 1994-03-11

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Protection of Life
  • Weapon Systems

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Sécurité des personnes
  • Systèmes d'armes
OBS

Source : Lexique Justice.

OBS

Personne chargée de donner l’examen écrit et le test d’aptitudes pratiques au terme du Cours canadien de sécurité dans le maniement des armes à feu.

OBS

Source : Groupe de travail sur le contrôle des armes à feu.

Spanish

Save record 72

Record 73 1994-03-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Small Arms
  • Security

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Armes légères
  • Sécurité
OBS

Publication du Groupe de travail sur le contrôle des armes à feu.

OBS

Source(s) : Lexique Justice.

Spanish

Save record 73

Record 74 1994-01-19

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 74

Record 75 1992-10-27

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Small Arms

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Armes légères

Spanish

Save record 75

Record 76 1991-05-03

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement trouvé dans le Budget des dépenses 1991-1992, Partie III du ministère de la Justice Canada.

Spanish

Save record 76

Record 77 1991-03-12

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Discipline of forensic science which has as its primary concern to determine if a bullet, cartridge case or other ammunition component was fired by a particular firearm.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Discipline de science légale dont la fonction principale est de déterminer si une balle, une douille ou un autre élément d’une munition a été tiré d’une arme à feu en particulier.

OBS

identification d’armes à feu : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 77

Record 78 1989-09-14

English

Subject field(s)
  • Theatre and Opera

French

Domaine(s)
  • Théâtre et Opéra
OBS

Par référence au dieu du feu et du travail des métaux dans la Mythologie romaine.

Spanish

Save record 78

Record 79 1989-07-31

English

Subject field(s)
  • Security
  • Fire-Fighting Techniques

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
DEF

Dans la lutte contre les feux de forêts, temps nécessaire pour chaque phase de l'intervention, notamment pour la découverte de l'incendie, sa signalisation au service d’incendie, le départ des secours, le parcours du trajet nécessaire pour se rendre au feu, l'attaque initiale, la maîtrise du foyer, l'achèvement de l'extinction et la surveillance en cas de réinflammation. Laps de temps qui s’écoule entre le commencement de tout travail et son accomplissement définitif.

Spanish

Save record 79

Record 80 1988-11-21

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
CONT

At the beginning of the job, she was a ball of fire.

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
CONT

Au début du travail elle était tout feu tout flamme.

Spanish

Save record 80

Record 81 1986-06-26

English

Subject field(s)
  • Earthmoving

French

Domaine(s)
  • Terrassement
DEF

Phare (quelquefois orientable) utilisé pour éclairer le travail des instruments portés par les engins de terrassement.

Spanish

Save record 81

Record 82 1980-07-11

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
OBS

By day, place a yellow over red flag and in addition, by night, a yellow light and a red light at least 2,000 yards in each direction from the defective or working point (...)

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
OBS

Le jour, placer un drapeau portant une bande jaune au dessus d’une bande rouge et, la nuit, de plus, une lanterne à feu jaune et rouge, dans chaque direction, à 2, 000 verges au moins du point défectueux ou du lieu de travail(...)

Spanish

Save record 82

Record 83 1980-07-11

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
OBS

By day place a yellow over red flag and in addition, by night, a yellow light and a red light at least 2,000 yards in each direction from the defective or working point (...)

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
OBS

Le jour, placer un drapeau portant une bande jaune au-dessus d’une bande rouge et, la nuit, de plus, une lanterne à feu jaune et une lanterne à feu rouge, dans chaque direction, à 2, 000 verges au moins du point défectueux ou du lieu de travail(...)

Spanish

Save record 83

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: