TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FEUIL [100 records]
Record 1 - internal organization data 2023-02-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 1, Main entry term, English
- varnish
1, record 1, English, varnish
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A product which, when applied to substrate, forms a solid, transparent film having protective, decorative or specific technical properties. [Definition standardized by ISO.] 2, record 1, English, - varnish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
varnish: term standardized by ISO. 3, record 1, English, - varnish
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 1, Main entry term, French
- vernis
1, record 1, French, vernis
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit destiné à être appliqué sur une surface pour former un feuil dur, transparent, doué de qualités protectrices, décoratives ou techniques particulières. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, record 1, French, - vernis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vernis : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, record 1, French, - vernis
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 1, Main entry term, Spanish
- barniz
1, record 1, Spanish, barniz
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-08-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Shipbuilding
Record 2, Main entry term, English
- dry film thickness
1, record 2, English, dry%20film%20thickness
correct
Record 2, Abbreviations, English
- DFT 1, record 2, English, DFT
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The thickness of a coating as measured above the substrate. 2, record 2, English, - dry%20film%20thickness
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Constructions navales
Record 2, Main entry term, French
- épaisseur de feuil sec
1, record 2, French, %C3%A9paisseur%20de%20feuil%20sec
proposal, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-11-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Record 3, Main entry term, English
- ropiness
1, record 3, English, ropiness
correct, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- ropy finish 2, record 3, English, ropy%20finish
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The] finish in which the brush marks have not flowed out, this being the normal appearance of a paint or varnish having poor leveling properties. 2, record 3, English, - ropiness
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ropiness: term standardized by ISO. 3, record 3, English, - ropiness
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ropiness: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 3, English, - ropiness
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Record 3, Main entry term, French
- cordage
1, record 3, French, cordage
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité initiale caractérisée par des stries sensiblement rectilignes et parallèles qui, avec certains procédés d’application apparaissent à la surface du feuil et persistent après le séchage. 2, record 3, French, - cordage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cordage : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, record 3, French, - cordage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cordage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 3, French, - cordage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-11-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 4, Main entry term, English
- paint
1, record 4, English, paint
correct, noun, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A pigmented material generally producing an opaque film, as distinguished from varnish and stain which are transparent or translucent. 2, record 4, English, - paint
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
paint: term standardized by ISO. 3, record 4, English, - paint
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
paint: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 4, English, - paint
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 4, Main entry term, French
- peinture
1, record 4, French, peinture
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Produit liquide ou en poudre, contenant des pigments, destiné à être appliqué sur une surface pour former un feuil opaque doué de qualités protectrices, décoratives ou techniques particulières. 2, record 4, French, - peinture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
peinture : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, record 4, French, - peinture
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
peinture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 4, French, - peinture
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
peinture : définition normalisée par l’AFNOR. 3, record 4, French, - peinture
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 4, Main entry term, Spanish
- pintura
1, record 4, Spanish, pintura
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pigmento, generalmente coloreado, mezclado con aceite y aplicado a una pared para su defensa o con fines decorativos. 2, record 4, Spanish, - pintura
Record 5 - internal organization data 2018-11-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Lighting (Construction)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 5, Main entry term, English
- mottling
1, record 5, English, mottling
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- blotching 2, record 5, English, blotching
correct, officially approved
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The film defect appearing as blotches. 3, record 5, English, - mottling
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mottling; blotching: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 5, English, - mottling
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Éclairage (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 5, Main entry term, French
- tachage
1, record 5, French, tachage
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Altération caractérisée par l'apparition de taches à la surface d’un feuil de couleurs diverses. 2, record 5, French, - tachage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le tachage est généralement dû à des interactions d’ordre chimique ou physico-chimique entre le subjectile nu et le feuil, ou entre les constituants de deux feuils successifs ou à d’autres causes d’origine extérieure. 2, record 5, French, - tachage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
tachage : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 3, record 5, French, - tachage
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
tachage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 5, French, - tachage
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Iluminación (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 5, Main entry term, Spanish
- moteado
1, record 5, Spanish, moteado
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2018-05-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 6, Main entry term, English
- lead drier
1, record 6, English, lead%20drier
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Thie drier is normally sold in strengths containing 24 or 36 percent lead as metal. It is very light in color and thus will not discolor a paint .... Because of lead laws, this type of drier is gradually being replaced by calcium, zirconium, or both. 2, record 6, English, - lead%20drier
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
lead drier: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 6, English, - lead%20drier
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 6, Main entry term, French
- siccatif au plomb
1, record 6, French, siccatif%20au%20plomb
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les siccatifs au plomb permettent un séchage dans la masse, en profondeur [...] qui conserve la souplesse du feuil. 2, record 6, French, - siccatif%20au%20plomb
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
siccatif au plomb : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 6, French, - siccatif%20au%20plomb
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-05-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 7, Main entry term, English
- softening
1, record 7, English, softening
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lifting [is] softening and penetration of a dried paint film by the vehicle of another coating, causing raising and wrinkling of the first film. 2, record 7, English, - softening
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
softening: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 7, English, - softening
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 7, Main entry term, French
- ramollissement
1, record 7, French, ramollissement
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Altération se traduisant par une diminution de la dureté du feuil. 2, record 7, French, - ramollissement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le ramollissement du feuil de peinture est de deux ordres : 1-Ramollissement réversible : Il n’ affecte pas la constitution chimique du liant et disparaît quelques temps après les circonstances qui l'ont provoqué. Ces causes sont purement physiques(élévation de la température-inclusion d’eau ou de solvants-diffusion du plastifiant provenant du subjectile). 2-Ramollissement irréversible : Il est dû à une destruction partielle du liant de la peinture par une réaction à caractère chimique ou photochimique due soit au milieu environnant soit au subjectile(hydrolyse-saponification du liant-dégradation par les rayons UV). 2, record 7, French, - ramollissement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ramollissement : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 3, record 7, French, - ramollissement
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
ramollissement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 7, French, - ramollissement
Record 7, Key term(s)
- ramollissement d’un feuil
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 7, Main entry term, Spanish
- reblandecimiento
1, record 7, Spanish, reblandecimiento
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-04-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 8, Main entry term, English
- leafing
1, record 8, English, leafing
correct, noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
leafing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 8, English, - leafing
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 8, Main entry term, French
- feuilletage
1, record 8, French, feuilletage
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Feuilletage. [...] Altération d’un feuil. Celui-ci présente une dissociation superficielle, les couches se soulevant en forme de feuilles plus ou moins longues. Ce phénomène indique un manque ou une perte d’adhérence de la couche ainsi qu'une perte de souplesse du feuil. Il est en relation avec le craquelage, et avec le décollement, dont il est un mode. 2, record 8, French, - feuilletage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
feuilletage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 8, French, - feuilletage
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2018-04-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 9, Main entry term, English
- cratering
1, record 9, English, cratering
correct, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The formation in the film of small circular depressions that persist after drying. 2, record 9, English, - cratering
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cratering: term and definition standardized by ISO. 3, record 9, English, - cratering
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cratering: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 9, English, - cratering
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 9, Main entry term, French
- formation de cratères
1, record 9, French, formation%20de%20crat%C3%A8res
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Apparition dans le feuil de petites dépressions de forme circulaire persistant après le séchage. 2, record 9, French, - formation%20de%20crat%C3%A8res
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
formation de cratères : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, record 9, French, - formation%20de%20crat%C3%A8res
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
formation de cratères : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 9, French, - formation%20de%20crat%C3%A8res
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2018-04-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 10, Main entry term, English
- cracking
1, record 10, English, cracking
correct, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- line cracking 2, record 10, English, line%20cracking
correct, officially approved
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The rupturing of the dry film. 3, record 10, English, - cracking
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cracking: term and definition standardized by ISO. 4, record 10, English, - cracking
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
cracking; line cracking: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 10, English, - cracking
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 10, Main entry term, French
- craquelage
1, record 10, French, craquelage
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Altération caractérisée par l’apparition de discontinuités. 2, record 10, French, - craquelage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
1. Selon que le craquelage intéresse ou non la totalité de l'épaisseur du feuil, il est dit profond ou superficiel. Dans les deux cas, cette altération se présente sous la forme de stries ou fissures disposées dans un réseau à mailles plus ou moins régulières et serrées, n’ entraînant pas forcément l'écaillage du feuil. 2. Selon la forme des craquelures, ce craquelage est dénommé «faïençage» ou «peau de crocodile». 2, record 10, French, - craquelage
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
craquelage : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, record 10, French, - craquelage
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
craquelage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 10, French, - craquelage
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
craquelage : définition normalisée par l’AFNOR. 3, record 10, French, - craquelage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2018-04-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 11, Main entry term, English
- thixotropic paint
1, record 11, English, thixotropic%20paint
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
thixotropic paint: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 11, English, - thixotropic%20paint
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 11, Main entry term, French
- peinture thixotrope
1, record 11, French, peinture%20thixotrope
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- peinture thixotropique 2, record 11, French, peinture%20thixotropique
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Peinture formulée de telle sorte qu'elle présente à l'état de livraison une consistance élevée. Grâce à cette propriété, un feuil plus épais peut être obtenu en une couche sans risque de coulures. 1, record 11, French, - peinture%20thixotrope
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
peinture thixotrope : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 3, record 11, French, - peinture%20thixotrope
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
peinture thixotropique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 11, French, - peinture%20thixotrope
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2018-03-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 12, Main entry term, English
- film thickness gauge
1, record 12, English, film%20thickness%20gauge
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- film thickness gage 2, record 12, English, film%20thickness%20gage
correct, officially approved
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A device for measuring film thickness above substrates. 3, record 12, English, - film%20thickness%20gauge
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dry or wet film thickness gauges are available. 3, record 12, English, - film%20thickness%20gauge
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
film thickness gauge; film thickness gage: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 12, English, - film%20thickness%20gauge
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 12, Main entry term, French
- jauge d’épaisseur de feuil
1, record 12, French, jauge%20d%26rsquo%3B%C3%A9paisseur%20de%20feuil
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé pour mesurer l’épaisseur des films de vernis ou de peinture. 2, record 12, French, - jauge%20d%26rsquo%3B%C3%A9paisseur%20de%20feuil
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
jauge d’épaisseur de feuil : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, record 12, French, - jauge%20d%26rsquo%3B%C3%A9paisseur%20de%20feuil
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2018-02-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 13, Main entry term, English
- wet-film thickness gauge
1, record 13, English, wet%2Dfilm%20thickness%20gauge
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- wet-film thickness gage 2, record 13, English, wet%2Dfilm%20thickness%20gage
correct, officially approved
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A sprayout panel will also tell the refinish technician the film thickness. A wet-film thickness gauge will leave small marks in the finish. Because of this, the gauge cannot be used on a visible part of the vehicle's finish. 3, record 13, English, - wet%2Dfilm%20thickness%20gauge
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
wet-film thickness gauge; wet-film thickness gage: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 13, English, - wet%2Dfilm%20thickness%20gauge
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 13, Main entry term, French
- jauge d’épaisseur de feuil frais
1, record 13, French, jauge%20d%26rsquo%3B%C3%A9paisseur%20de%20feuil%20frais
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
jauge d’épaisseur de feuil frais : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, record 13, French, - jauge%20d%26rsquo%3B%C3%A9paisseur%20de%20feuil%20frais
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2018-02-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 14, Main entry term, English
- dry film
1, record 14, English, dry%20film
correct, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
dry film: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 14, English, - dry%20film
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 14, Main entry term, French
- feuil sec
1, record 14, French, feuil%20sec
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le feuil est ce qui constitue la matière même de l'application ou des applications de peinture ou de vernis, une fois le travail terminé. [...] Un feuil est dit frais lorsque sa dernière couche n’ est pas encore sèche et on le dit sec lorsque la dernière couche est dure. Un feuil sec peut être réalisé par évaporation ou oxydation du liant, par chaleur ou catalyse chimique, ou par réaction de deux composants. 2, record 14, French, - feuil%20sec
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
feuil sec : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 3, record 14, French, - feuil%20sec
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2018-02-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 15, Main entry term, English
- embrittlement
1, record 15, English, embrittlement
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- brittleness 2, record 15, English, brittleness
correct, standardized, officially approved
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The condition of a film having such poor flexibility that it disintegrates easily into small fragments. 3, record 15, English, - embrittlement
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Artists are not always aware of the fact that color instability, fading, darkening, and the embrittlement of oil films are caused by definite chemical reactions ... 4, record 15, English, - embrittlement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
brittleness: term and definition standardized by ISO. 5, record 15, English, - embrittlement
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
brittleness: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 15, English, - embrittlement
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 15, Main entry term, French
- friabilité
1, record 15, French, friabilit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Altération caractérisée par une réduction sensible de la souplesse du feuil, de sa cohésion et de son adhérence initiales. 2, record 15, French, - friabilit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En effet, leur tendance à la friabilité sera d’autant plus dangereuse qu’elles seront soumises aux déformations incessantes d’une peinture sur toile. 3, record 15, French, - friabilit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
friabilité : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 4, record 15, French, - friabilit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
friabilité : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 15, French, - friabilit%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2018-02-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 16, Main entry term, English
- dry-film thickness gage
1, record 16, English, dry%2Dfilm%20thickness%20gage
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- dry-film thickness gauge 1, record 16, English, dry%2Dfilm%20thickness%20gauge
correct, officially approved
- dry-thickness gauge 2, record 16, English, dry%2Dthickness%20gauge
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
After a coat of paint has dried, dry film thickness is important, for it largely determines how long the structure will be protected. There are several dry thickness gauges. Often they depend on the fact that a film between a magnetic metal and a magnet reduces the attraction of the magnet for the metal. 2, record 16, English, - dry%2Dfilm%20thickness%20gage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
dry-film thickness gage; dry-film thickness gauge: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 16, English, - dry%2Dfilm%20thickness%20gage
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 16, Main entry term, French
- jauge d’épaisseur du feuil sec
1, record 16, French, jauge%20d%26rsquo%3B%C3%A9paisseur%20du%20feuil%20sec
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
jauge d’épaisseur du feuil sec : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, record 16, French, - jauge%20d%26rsquo%3B%C3%A9paisseur%20du%20feuil%20sec
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2017-03-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 17, Main entry term, English
- grime
1, record 17, English, grime
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dirt of any kind which may be on the surface of an object or buried under a surface coating. 2, record 17, English, - grime
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Grime is often a combination of air-borne soot, nicotine, cooking oils, smudges, and finger and palm marks. 3, record 17, English, - grime
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
grime: This term is especially used here for works of art. 4, record 17, English, - grime
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 17, Main entry term, French
- salissure
1, record 17, French, salissure
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- encrassement 2, record 17, French, encrassement
correct, masculine noun, standardized
- saletés superficielles 3, record 17, French, salet%C3%A9s%20superficielles
feminine noun, plural
- souillures 3, record 17, French, souillures
feminine noun, plural
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Toute substance qui est de nature à souiller les œuvres d’art, de la goutte d’eau jusqu’aux produits graisseux et caustiques. 1, record 17, French, - salissure
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Altération caractérisée par la présence, à la surface d’un feuil, de souillures en provenance soit du milieu extérieur, soit du subjectile. [Définition normalisée par l'AFNOR. ] 4, record 17, French, - salissure
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
1. Les souillures en provenance du milieu extérieur peuvent être des poussières d’origine minérale, végétale ou animale, certains de ces agents encrassants peuvent d’ailleurs entraîner des dégradations du feuil : tel est notamment le cas des moisissures qui, dans des conditions ambiantes favorables d’humidité, d’éclairement et de température, prolifèrent au préjudice de l'intégrité du feuil en prélevant sur le liant ou sur la pigmentation les éléments nutritifs nécessaires. 2. Les souillures en provenance du subjectile sont constituées par des efflorescences cristallines de certains sels contenus dans les éléments de maçonnerie : pierres, briques, mortiers, bétons, enduits de plâtres, etc. 3. L'encrassement ne doit être confondu ni avec le tachage, ni avec le givrage(dans le cas des efflorescences cristallines notamment), ni avec le farinage. 4, record 17, French, - salissure
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Il s’agit souvent d’un mélange de suies, de nicotine ou d’huiles de cuisine en suspension dans l’air, de taches, de marques de doigts ou de traces laissées par la paume des mains. 3, record 17, French, - salissure
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
encrassement : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 17, French, - salissure
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 5, record 17, French, - salissure
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2017-02-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 18, Main entry term, English
- stopping capacity 1, record 18, English, stopping%20capacity
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- stopping power 1, record 18, English, stopping%20power
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 18, Main entry term, French
- pouvoir garnissant
1, record 18, French, pouvoir%20garnissant
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’une peinture à former un feuil ininterrompu malgré certaines irrégularités de surface du subjectile. [...] Cette propriété est liée aux caractéristiques rhéologiques et à l'extrait sec de la peinture. 2, record 18, French, - pouvoir%20garnissant
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Des opérations de ponçage, entre les couches successives, permettaient de «gommer» ces impuretés. Heureusement qu’à l’époque les peintures mises en œuvre avaient un fort pouvoir garnissant, ce qui masquait les petites imperfections. 3, record 18, French, - pouvoir%20garnissant
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Peinture acrylique mate pour façade à effet déperlant [Textoperl] [...] Bon pouvoir garnissant et opacifiant. 4, record 18, French, - pouvoir%20garnissant
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
garnissant : [stopping coat] Qualifie un enduit fin de rebouchage des trous et des fissures qui peut-être appliqué sur une épaisseur de quelques millimètres sans se fendiller en séchant. 5, record 18, French, - pouvoir%20garnissant
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «pouvoir couvrant» ou «pouvoir opacifiant». 6, record 18, French, - pouvoir%20garnissant
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2015-04-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Painting (Arts)
Record 19, Main entry term, English
- film
1, record 19, English, film
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A continuous layer resulting from the application to a substrate of one or more coats. [Definition standardized by ISO.] 2, record 19, English, - film
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
A continuous adherent layer of paint, varnish, etc. 3, record 19, English, - film
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The fact that all dried films of oil paint tend to become more transparent with age is well established. 4, record 19, English, - film
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
film: term standardized by ISO. 5, record 19, English, - film
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Peinture (Arts)
Record 19, Main entry term, French
- feuil
1, record 19, French, feuil
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Revêtement continu résultant de l’application sur un subjectile d’une ou de plusieurs couches. [Définition normalisée par l’AFNOR et l’ISO.] 2, record 19, French, - feuil
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Un feuil qui vient d’être appliqué est dénommé «feuil humide» par opposition à un feuil dit «sec» après achèvement du processus de séchage c'est-à-dire lorsqu'il a atteint l'état dit «sec apparent complet» [...] 2, record 19, French, - feuil
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
feuil : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, record 19, French, - feuil
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 3, record 19, French, - feuil
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2015-03-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 20, Main entry term, English
- flexibility
1, record 20, English, flexibility
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- pliability 2, record 20, English, pliability
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Quality of film that is easily bent without cracking or losing adhesion. 3, record 20, English, - flexibility
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
flexibility: term standardized by ISO. 4, record 20, English, - flexibility
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 20, Main entry term, French
- souplesse
1, record 20, French, souplesse
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’un feuil parfaitement sec à se prêter à des déformations déterminées de son subjectile sans fissuration, frisage ni décollements. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, record 20, French, - souplesse
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
souplesse : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, record 20, French, - souplesse
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2015-03-10
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 21, Main entry term, English
- hardness
1, record 21, English, hardness
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The ability of a dried film to resist the influence of mechanical forces such as impact, indentation, scratch. [Definition standardized by ISO.] 2, record 21, English, - hardness
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
hardness: term standardized by ISO. 3, record 21, English, - hardness
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 21, Main entry term, French
- dureté
1, record 21, French, duret%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’un feuil sec à résister à des actions mécaniques telles que choc, indentation, rayure, etc. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, record 21, French, - duret%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
dureté : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, record 21, French, - duret%C3%A9
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 21, Main entry term, Spanish
- dureza
1, record 21, Spanish, dureza
feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2015-03-03
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Record 22, Main entry term, English
- drying
1, record 22, English, drying
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The sum total of the transformations which cause a liquid film to change to the solid state. [Definition standardized by ISO.] 2, record 22, English, - drying
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Act of changing from a liquid to a solid state by evaporation of volatile thinners and by oxidation of oils. 3, record 22, English, - drying
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
drying: term standardized by ISO. 4, record 22, English, - drying
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Record 22, Main entry term, French
- séchage
1, record 22, French, s%C3%A9chage
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des transformations physiques, et/ou physico-chimiques et/ou chimiques qui provoquent le passage du feuil de l'état liquide à l'état solide. [Définition normalisée par l'AFNOR. ] 2, record 22, French, - s%C3%A9chage
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les délais de séchage constituent des caractéristiques physiques essentielles des peintures et des vernis qui contribuent à leur qualification et à leur identification. 2, record 22, French, - s%C3%A9chage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
séchage : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, record 22, French, - s%C3%A9chage
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 4, record 22, French, - s%C3%A9chage
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Acabado (Construcción)
Record 22, Main entry term, Spanish
- secado
1, record 22, Spanish, secado
masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2015-02-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
Record 23, Main entry term, English
- liquid coating
1, record 23, English, liquid%20coating
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fluid that is converted to a solid protective, decorative, or functional adherent film after application as a thin layer. 1, record 23, English, - liquid%20coating
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
Record 23, Main entry term, French
- revêtement liquide
1, record 23, French, rev%C3%AAtement%20liquide
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fluide appliqué en couche mince qui se transforme en un feuil adhérent solide, protecteur, décoratif ou fonctionnel. 1, record 23, French, - rev%C3%AAtement%20liquide
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2015-02-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
Record 24, Main entry term, English
- vapour barrier property
1, record 24, English, vapour%20barrier%20property
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The vapour barrier property of a film depends on factors such as the coating components and the film-forming mechanism. 1, record 24, English, - vapour%20barrier%20property
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
Record 24, Main entry term, French
- propriété de coupe-vapeur
1, record 24, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20coupe%2Dvapeur
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La propriéte de coupe-vapeur d’un feuil depend de facteurs comme les composants du revêtement et le procédé de formation du feuil. 1, record 24, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20coupe%2Dvapeur
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2014-04-11
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
- Plastics Manufacturing
Record 25, Main entry term, English
- pinholing
1, record 25, English, pinholing
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- pin-holes 2, record 25, English, pin%2Dholes
correct
- pinholes 3, record 25, English, pinholes
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Film defect characterized by small pore-like flaws in a coating which extend entirely through the applied film and have the appearance of pin pricks when viewed by reflected light. The term is rather generally applied to holes caused by solvent bubbling, moisture, other volatile products, or the presence of extraneous products in the applied film. 3, record 25, English, - pinholing
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
pinholing: term standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 4, record 25, English, - pinholing
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
- Plasturgie
Record 25, Main entry term, French
- piqûres
1, record 25, French, piq%C3%BBres
correct, feminine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- trous d’épingles 2, record 25, French, trous%20d%26rsquo%3B%C3%A9pingles
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité initiale caractérisée par l'apparition à la surface du feuil de petits trous semblables à ceux fait avec une épingle. 3, record 25, French, - piq%C3%BBres
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Petits trous à la surface d’un émail. 4, record 25, French, - piq%C3%BBres
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Les piqûres peuvent provenir :-soit de la crevaison de microbulles, consécutives à l'emploi de solvants ou diluants trop volatils dans les conditions d’utilisation,-soit de la présence de poussières sur le subjectile, au moment de l'application,-soit de réactions chimiques intervenant au moment de la formation du feuil et produisant des composés gazeux. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 3, record 25, French, - piq%C3%BBres
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
piqûres : terme normalisé par l’ISO [Organisation internationale de normalisation] et l’AFNOR [Association française de normalisation]. 5, record 25, French, - piq%C3%BBres
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
piqûres : définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation. 6, record 25, French, - piq%C3%BBres
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Fabricación de plásticos
Record 25, Main entry term, Spanish
- agujeros
1, record 25, Spanish, agujeros
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Orificios de diámetro muy pequeño en la superficie de un material. En el caso de las películas, los orificios suelen penetrar todo el espesor. 1, record 25, Spanish, - agujeros
Record 26 - internal organization data 2014-03-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Record 26, Main entry term, English
- curing compound
1, record 26, English, curing%20compound
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- concrete curing compound 2, record 26, English, concrete%20curing%20compound
correct
- curing agent 3, record 26, English, curing%20agent
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A tar-based liquid that is sprayed over fresh concrete to prevent it drying out and to ensure high strength. 4, record 26, English, - curing%20compound
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Curing compound retard the evaporation of concrete from the surface. [An effective membrane, properly applied, will] retain enough moisture for adequate curing. 5, record 26, English, - curing%20compound
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Record 26, Main entry term, French
- produit de cure
1, record 26, French, produit%20de%20cure
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- produit de cure du béton 2, record 26, French, produit%20de%20cure%20du%20b%C3%A9ton
correct, masculine noun
- membrane de protection 3, record 26, French, membrane%20de%20protection
feminine noun
- produit de séchage 4, record 26, French, produit%20de%20s%C3%A9chage
masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Adjuvant qui, étendu par pulvérisation, par répandage au pinceau ou par déroulement, crée sur les surfaces traitées un feuil continu empêchant l'évaporation de l'eau contenue dans le béton. 5, record 26, French, - produit%20de%20cure
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Cure du béton : opération qui consiste, après avoir coulé une certaine masse de béton, à éliminer les laitances de la surface de reprise et à le mettre à vif le cas échéant, puis à la protéger de la chaleur et de l’évaporation en la recouvrant soit de chiffons ou de bâches humides, soit d’un produit de protection spécial, appelé produit de cure. 6, record 26, French, - produit%20de%20cure
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
On a souvent utilisé en Algérie, pendant les périodes de sécheresse et de chaleur, des produits de cure [...] destinés à empêcher l’évaporation de l’eau de gâchage. 3, record 26, French, - produit%20de%20cure
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Aplicación del hormigón
Record 26, Main entry term, Spanish
- compuesto curador
1, record 26, Spanish, compuesto%20curador
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Líquido que, cuando es aplicado para recubrir la superficie del concreto recién colocado, forma una membrana que retarda la evaporación del agua y, en el caso de compuestos pigmentados, refleja el calor. 1, record 26, Spanish, - compuesto%20curador
Record 27 - internal organization data 2012-08-20
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Record 27, Main entry term, English
- rippling 1, record 27, English, rippling
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ripple finish: An intentional, uniformly wrinkled finish which is obtained usually by baking. 2, record 27, English, - rippling
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
The concept of this record is that of a defect, rather than that of an intentional finish as described by the definition above. 1, record 27, English, - rippling
Record 27, Key term(s)
- ripple
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Record 27, Main entry term, French
- ridement
1, record 27, French, ridement
correct, masculine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité initiale se manifestant par des plissements du feuil dans tout ou partie de son épaisseur, se présentant sous la forme d’une succession d’ondulations plus ou moins régulières et parallèles, relativement développées en longueur dans le sens de ce parallélisme. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 27, French, - ridement
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ridement : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 27, French, - ridement
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2012-08-20
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Lighting (Construction)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 28, Main entry term, English
- increased thickness
1, record 28, English, increased%20thickness
proposal
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
thickness: This method covers the measurement of film thickness of dried films of paint, varnish, lacquer, and related products applied to an acceptable plane rigid surface ... 2, record 28, English, - increased%20thickness
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Éclairage (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 28, Main entry term, French
- surépaisseur
1, record 28, French, sur%C3%A9paisseur
correct, feminine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité initiale caractérisée par le fait que l'épaisseur du feuil est, en certaines zones, notablement supérieure à l'épaisseur moyenne. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, record 28, French, - sur%C3%A9paisseur
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les surépaisseurs peuvent résulter d’un défaut d’application ou d’un défaut d’applicabilité du produit (coulure, draperie, feston, reprise, etc.). (CSTC) 3, record 28, French, - sur%C3%A9paisseur
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
surépaisseur : terme normalisé par l’AFNOR. 4, record 28, French, - sur%C3%A9paisseur
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2012-08-20
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 29, Main entry term, English
- repaint
1, record 29, English, repaint
correct, verb
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Repainting: Cleaning and recoating (with similar materials) of extensive areas which are being redecorated or on which the existing coatings have deteriorated, or otherwise do not provide adequate protection. 1, record 29, English, - repaint
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 29, Main entry term, French
- rechampir
1, record 29, French, rechampir
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[Appliquer] une couche de peinture sur un feuil(ou un fond) ancien, sans risque de détrempe, ni saignements, ni remontées. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 29, French, - rechampir
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
rechampir : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 29, French, - rechampir
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2012-08-20
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Record 30, Main entry term, English
- binder
1, record 30, English, binder
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The non-volatile part of the medium which forms the film and binds the pigment. [Definition standardized by ISO.] 2, record 30, English, - binder
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
Nonvolatile component of a paint or varnish that is responsible for binding the pigments within the film for cohesion and for adhesion to the undersurface. 3, record 30, English, - binder
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
binder: term standardized by ISO. 4, record 30, English, - binder
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Record 30, Main entry term, French
- liant
1, record 30, French, liant
correct, masculine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- matière filmogène 2, record 30, French, mati%C3%A8re%20filmog%C3%A8ne
correct, feminine noun, standardized
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Partie non volatile du milieu de suspension des vernis, peintures et préparations assimilées. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, record 30, French, - liant
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
Partie non volatile du milieu de suspension, qui forme le feuil et lie le pigment. [Définition normalisée par l'ISO. ] 3, record 30, French, - liant
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
liant : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 4, record 30, French, - liant
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
matière filmogène : terme normalisé par l’AFNOR. 4, record 30, French, - liant
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2012-08-20
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Aluminum
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 31, Main entry term, English
- insulating paint 1, record 31, English, insulating%20paint
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Aluminium
- Peintures et vernis (Industries)
Record 31, Main entry term, French
- peinture d’isolation
1, record 31, French, peinture%20d%26rsquo%3Bisolation
correct, feminine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- peinture isolante 2, record 31, French, peinture%20isolante
feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Peinture dont le feuil peut constituer une barrière entre deux couches de peinture susceptibles d’interactions diverses. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 31, French, - peinture%20d%26rsquo%3Bisolation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
peinture d’isolation : terme normalisé par l’AFNOR. 3, record 31, French, - peinture%20d%26rsquo%3Bisolation
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2012-08-20
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 32, Main entry term, English
- frosting
1, record 32, English, frosting
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 32, Main entry term, French
- givrage
1, record 32, French, givrage
correct, masculine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Finition recherchée donnant au feuil sec un aspect particulier rappelant celui du givre. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 32, French, - givrage
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
givrage : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 32, French, - givrage
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2012-08-20
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 33, Main entry term, English
- pigmented lacquer
1, record 33, English, pigmented%20lacquer
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Both clear and pigmented lacquers are used in many large industries. 1, record 33, English, - pigmented%20lacquer
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 33, Main entry term, French
- peinture laque
1, record 33, French, peinture%20laque
correct, feminine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Appellation contractée donnée à la peinture pour couche de finition fournissant un feuil ayant l'aspect d’une laque, c'est-à-dire lisse, tendu et qui, en raison de ses propriétés optiques particulières, donne en outre une impression de profondeur rappelant celle d’une laque colorée. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 33, French, - peinture%20laque
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
peinture laque : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 33, French, - peinture%20laque
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2012-08-20
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 34, Main entry term, English
- washability
1, record 34, English, washability
correct, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Ease with which the dirt can be removed from a paint surface by washing; also refers to the ability of the coating to withstand washing without removal or substantial damage. 2, record 34, English, - washability
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
washability: term standardized by ISO. 3, record 34, English, - washability
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 34, Main entry term, French
- lavabilité
1, record 34, French, lavabilit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’un feuil sec à être débarrassé par lavage, des poussières, souillures et taches superficielles, sans altération de ses qualités spécifiques. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, record 34, French, - lavabilit%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
lavabilité : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, record 34, French, - lavabilit%C3%A9
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2012-08-20
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 35, Main entry term, English
- stipple
1, record 35, English, stipple
correct, verb
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
To even out a coat of paint and remove brush marks and other imperfections, immediately after application, by systematically dabbing the surface with a soft stippling brush. 1, record 35, English, - stipple
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 35, Main entry term, French
- pocher
1, record 35, French, pocher
correct, standardized
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Opération de finition d’un feuil consistant à faire disparaître les stries d’une peinture cordée, en tapotant le feuil encore humide à l'aide d’une brosse spéciale, dite brosse à pocher. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, record 35, French, - pocher
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
pocher : terme normalisé par l’AFNOR. 3, record 35, French, - pocher
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2012-08-20
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 36, Main entry term, English
- polychrome bronzing
1, record 36, English, polychrome%20bronzing
proposal
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
bronzing: Formation of a metallic-appearing haze on a paint film. 2, record 36, English, - polychrome%20bronzing
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 36, Main entry term, French
- mordorage
1, record 36, French, mordorage
correct, masculine noun, standardized
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Variété de finition superficielle d’un feuil quelquefois recherchée par une formulation particulière, produisant un effet dichroïque. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 36, French, - mordorage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
mordorage : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 36, French, - mordorage
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2012-08-20
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Record 37, Main entry term, English
- color matching
1, record 37, English, color%20matching
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- colour matching 1, record 37, English, colour%20matching
correct
- tinting 2, record 37, English, tinting
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Record 37, Main entry term, French
- mise à la teinte
1, record 37, French, mise%20%C3%A0%20la%20teinte
correct, feminine noun, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à incorporer à une peinture(ou autre préparation assimilée) des pigments ou pâtes pigmentées de couleurs ou des colorants appropriés, de manière à obtenir un feuil sec de couleur déterminée. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, record 37, French, - mise%20%C3%A0%20la%20teinte
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La mise à la teinte des peintures s’opère lors de leur préparation, pendant la fabrication ou avant l’emploi. Il s’agit de trouver le ton choisi au préalable, à l’aide de mélanges, soit à partir de pâtes-mères, soit à partir de pigments. 3, record 37, French, - mise%20%C3%A0%20la%20teinte
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
mise à la teinte : terme normalisé par l’AFNOR. 4, record 37, French, - mise%20%C3%A0%20la%20teinte
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2012-07-10
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Plastic Materials
Record 38, Main entry term, English
- coalescent agent
1, record 38, English, coalescent%20agent
proposal
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Matières plastiques
Record 38, Main entry term, French
- agent de coalescence
1, record 38, French, agent%20de%20coalescence
correct, masculine noun, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Adjuvant modifiant la nature viscoélastique des polymères en dispersion aqueuse durant le processus de formation du feuil. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 38, French, - agent%20de%20coalescence
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
agent de coalescence : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 38, French, - agent%20de%20coalescence
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2012-07-10
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 39, Main entry term, English
- hardening
1, record 39, English, hardening
proposal
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 39, Main entry term, French
- durcissement
1, record 39, French, durcissement
correct, masculine noun, standardized
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Évolution du feuil vers son état de dureté terminale. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 39, French, - durcissement
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
durcissement : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 39, French, - durcissement
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2012-07-10
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 40, Main entry term, English
- crater
1, record 40, English, crater
proposal
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 40, Main entry term, French
- cratère
1, record 40, French, crat%C3%A8re
correct, masculine noun, standardized
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité initiale caractérisée par une petite dépression circulaire, se présentant à la surface du feuil, bordée par un liseré en faible surépaisseur. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 40, French, - crat%C3%A8re
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
cratère : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 40, French, - crat%C3%A8re
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2012-07-10
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 41, Main entry term, English
- atmosphere
1, record 41, English, atmosphere
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Any environmental gas or mixture of gases, e.g., an atmosphere of nitrogen, or an inert atmosphere. 1, record 41, English, - atmosphere
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Génie chimique
- Peintures et vernis (Industries)
Record 41, Main entry term, French
- atmosphère
1, record 41, French, atmosph%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Ensemble constitué par l'environnement gazeux, les systèmes d’aérosols et les variétés de poussières auxquels est exposé un feuil [de peinture] maintenu au contact du milieu ambiant. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 41, French, - atmosph%C3%A8re
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
atmosphère : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 41, French, - atmosph%C3%A8re
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2011-11-03
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 42, Main entry term, English
- crosshatch adhesion test
1, record 42, English, crosshatch%20adhesion%20test
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- cross hatch test 2, record 42, English, cross%20hatch%20test
correct
- cross-cut adhesion test 3, record 42, English, cross%2Dcut%20adhesion%20test
correct
- cross-cut test 4, record 42, English, cross%2Dcut%20test
correct
- cross cut test 5, record 42, English, cross%20cut%20test
correct
- lattice cut test 6, record 42, English, lattice%20cut%20test
- chipping test 6, record 42, English, chipping%20test
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Crosshatch Adhesion Test. A panel shall be scribed to bare metal with a crosshatch pattern and tested in accordance with ASTM D3359-83 ... There shall be 100% adhesion to the bare metal and between layers. 7, record 42, English, - crosshatch%20adhesion%20test
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Cross hatch adhesion relates to adhesion after scratching of the finish. 8, record 42, English, - crosshatch%20adhesion%20test
Record 42, Key term(s)
- cross hatch adhesion test
- crosshatch test
- cross-hatch adhesion test
- cross-hatch test
- cross cut adhesion test
- crosscut adhesion test
- crosscut test
- lattice-cut test
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 42, Main entry term, French
- quadrillage
1, record 42, French, quadrillage
correct, masculine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- essai de quadrillage 2, record 42, French, essai%20de%20quadrillage
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Méthode destructive visant à estimer l'adhérence d’un feuil de peinture sur un subjectile donné, principalement métallique. 3, record 42, French, - quadrillage
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Méthode U.N.P. n° 104-1. Adhérence. Essai de quadrillage des revêtements appliqués sur support métallique réalisé suivant la méthode décrite dans la norme NF T 30.038 : L’essai consiste à inciser le revêtement jusqu’au subjectile au moyen d’un instrument tranchant en réalisant un quadrillage, puis à examiner l’aspect de l’incision dans la couche et le comportement des carrés formés par le quadrillage. 4, record 42, French, - quadrillage
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Vérification de l’adhérence du film de peinture par quadrillage (suivant la norme [française] NF T30-038). 1, record 42, French, - quadrillage
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
quadrillage : terme et définition normalisés par l’AFNOR et reproduits avec son autorisation. 5, record 42, French, - quadrillage
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2011-10-13
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 43, Main entry term, English
- dope thinner
1, record 43, English, dope%20thinner
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
dope: A cellulose ester lacquer used as an adhesive or a coating. 2, record 43, English, - dope%20thinner
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
dope: enduit, laque. 3, record 43, English, - dope%20thinner
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
thinner: diluant. 3, record 43, English, - dope%20thinner
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 43, Main entry term, French
- diluant de peinture laque
1, record 43, French, diluant%20de%20peinture%20laque
proposal, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- diluant de laque 1, record 43, French, diluant%20de%20laque
proposal, see observation, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
peinture laque : Appellation contractée donnée à la peinture pour couche de finition fournissant un feuil ayant l'aspect d’une laque, c'est-à-dire lisse, tendu et qui, en raison de ses propriétés optiques particulières, donne en outre une impression de profondeur rappelant celle d’une laque colorée. 2, record 43, French, - diluant%20de%20peinture%20laque
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
L’usage du terme «laque» est très répandu, et on le retrouve notamment dans le Que sais-je no. 1348, 1969, p. 79 et dans le Petit Robert 1984. 1, record 43, French, - diluant%20de%20peinture%20laque
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Les solvants et les diluants sont des liquides volatils qui permettent de transformer le liant en une solution assez fluide pour être facilement applicable en couche mince. 3, record 43, French, - diluant%20de%20peinture%20laque
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
Observation reproduite avec la permission de l’AFNOR. 4, record 43, French, - diluant%20de%20peinture%20laque
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2011-05-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 44, Main entry term, English
- dulling
1, record 44, English, dulling
officially approved
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Paint. 1, record 44, English, - dulling
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
dulling: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 44, English, - dulling
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 44, Main entry term, French
- matage
1, record 44, French, matage
correct, masculine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Action de mater [...] 2, record 44, French, - matage
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
mater : Communiquer de la matité à un feuil de peinture ou à tout autre revêtement. 3, record 44, French, - matage
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
matage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 44, French, - matage
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2011-05-17
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Concrete Construction
Record 45, Main entry term, English
- crazing
1, record 45, English, crazing
correct, standardized, officially approved
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- cracking 2, record 45, English, cracking
correct
- craze cracks 2, record 45, English, craze%20cracks
correct, plural
- crackling 3, record 45, English, crackling
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A breakdown in the finish in the form of small cracks in all directions. 4, record 45, English, - crazing
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
crazing: Similar to checking but the cracks are deeper and wider. 5, record 45, English, - crazing
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
crazing: term standardized by ISO. 6, record 45, English, - crazing
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
crazing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, record 45, English, - crazing
Record 45, Key term(s)
- craze crack
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Liants et mastics (Construction)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Bétonnage
Record 45, Main entry term, French
- faïençage
1, record 45, French, fa%C3%AFen%C3%A7age
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Craquelures présentant un aspect semblable aux craquelures en quadrillage, mais plus profondes et plus larges. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, record 45, French, - fa%C3%AFen%C3%A7age
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les craquelures du faïençage sont constituées par un réseau plus ou moins serré de fissures superficielles [...] 2, record 45, French, - fa%C3%AFen%C3%A7age
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Craquelure superficielle des peintures, des vernis, des enduits et des bétons, sous forme de fins réseaux de microfissures de largeur inférieure à 0,2 mm, disposées en mailles régulières fermées, de quelques cm de côté. 3, record 45, French, - fa%C3%AFen%C3%A7age
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le faïençage traduit un retrait superficiel trop important ou trop rapide, du fait d’une remontée de liant en surface, ou d’une couche trop épaisse. Contrairement aux fissures, qui affectent les matériaux dans toute leur épaisseur, les faïençages sont sans inconvénient autre qu’esthétique. 3, record 45, French, - fa%C3%AFen%C3%A7age
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
faïencage : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 4, record 45, French, - fa%C3%AFen%C3%A7age
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
faïençage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 45, French, - fa%C3%AFen%C3%A7age
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Faïençage d’un feuil. 6, record 45, French, - fa%C3%AFen%C3%A7age
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2011-04-05
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Trade Names
- Electrical Engineering
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Record 46, Main entry term, English
- Nylex™
1, record 46, English, Nylex%26trade%3B
trademark
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
GE trademark for a nylon film insulated magnet wire. 1, record 46, English, - Nylex%26trade%3B
Record 46, Key term(s)
- Nylex
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Électrotechnique
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Record 46, Main entry term, French
- Nylex
1, record 46, French, Nylex
trademark, see observation
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
NylexMC : marque de commerce de GE pour un fil de bobinage isolé au feuil de nylon. 1, record 46, French, - Nylex
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2011-03-11
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 47, Main entry term, English
- dry
1, record 47, English, dry
proposal, adjective
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 47, Main entry term, French
- sec
1, record 47, French, sec
correct, adjective, standardized
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Se dit de l'état de séchage d’un feuil tel qu'une légère pression du doigt ne donne plus l'impression de coller. 2, record 47, French, - sec
Record number: 47, Textual support number: 2 DEF
Qualificatif donné à un feuil qui a atteint le stade de «sec apparent complet» [...] [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation] 3, record 47, French, - sec
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
sec : terme normalisé par l’AFNOR. 4, record 47, French, - sec
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2011-03-11
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 48, Main entry term, English
- dry to touch
1, record 48, English, dry%20to%20touch
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- skin dry 2, record 48, English, skin%20dry
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
After the paint is dry to touch (usually about 5 minutes), carefully remove the stencil. Align the second stencil, using the registration marks to position it correctly. 1, record 48, English, - dry%20to%20touch
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 48, Main entry term, French
- sec au toucher
1, record 48, French, sec%20au%20toucher
correct
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- sec en surface 2, record 48, French, sec%20en%20surface
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Se dit de l'état de séchage d’un feuil tel qu'une légère translation du doigt à sa surface ne laisse plus d’empreinte, bien que le feuil reste encore collant. 3, record 48, French, - sec%20au%20toucher
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Laisser sécher jusqu’à ce que ce soit sec au toucher. 4, record 48, French, - sec%20au%20toucher
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2011-03-11
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 49, Main entry term, English
- dab
1, record 49, English, dab
correct, verb
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 49, Main entry term, French
- tamponner
1, record 49, French, tamponner
correct
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Réaliser une finition en relief d’un feuil en le tapotant encore humide à l'aide d’une brosse spéciale, dite brosse à tamponner. 2, record 49, French, - tamponner
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2011-03-11
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
- Chemistry
Record 50, Main entry term, English
- non-film-forming product
1, record 50, English, non%2Dfilm%2Dforming%20product
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The best coating for a deck is a non-film-forming product such as a semi-transparent stain or penetrating finish. These finishes allow the grain of the wood to show, while still offering protection. 1, record 50, English, - non%2Dfilm%2Dforming%20product
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
non film forming coating. 1, record 50, English, - non%2Dfilm%2Dforming%20product
Record 50, Key term(s)
- non film forming product
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
- Chimie
Record 50, Main entry term, French
- produit non filmogène
1, record 50, French, produit%20non%20filmog%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Produit exclusivement utilisé sur bois, le pénétrant profondément et ne donnant pas le feuil habituel des peintures et vernis; il vieillit sans écaillage. 2, record 50, French, - produit%20non%20filmog%C3%A8ne
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Hydrofuge incolore [...] Produit non filmogène, conserve l’aspect du support. 3, record 50, French, - produit%20non%20filmog%C3%A8ne
Record 50, Key term(s)
- non filmogène
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2010-08-19
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Record 51, Main entry term, English
- adhesion
1, record 51, English, adhesion
correct, generic
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The degree of attachment between a paint or varnish film and the underlying material with which it is in contact. 2, record 51, English, - adhesion
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
adhesion: A term that has two possible equivalents, "adhérence," which has exactly the same meaning, and "accrochage" which is a specific term. 3, record 51, English, - adhesion
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Record 51, Main entry term, French
- accrochage
1, record 51, French, accrochage
correct, masculine noun, specific, standardized
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Terme de métier désignant l'adhérence, le plus souvent utilisé pour désigner l'adhérence d’un feuil sur un subjectile nu. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 51, French, - accrochage
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
accrochage : Lorsque l'adhérence du feuil se fait sur un subjectile nu alors que «adhérence» ne fait pas de distinction entre le subjectile nu ou non. 2, record 51, French, - accrochage
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
accrochage : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 51, French, - accrochage
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2010-07-13
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Record 52, Main entry term, English
- adhesion
1, record 52, English, adhesion
correct, standardized
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The sum total of the forces of attachment between a dry film and its substrate. [Definition standardized by ISO.] 2, record 52, English, - adhesion
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The substrate may be bare or already painted. 2, record 52, English, - adhesion
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
adhesion: term standardized by ISO. 3, record 52, English, - adhesion
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Record 52, Main entry term, French
- adhérence
1, record 52, French, adh%C3%A9rence
correct, feminine noun, standardized
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des forces de liaison qui s’exercent entre un feuil et son subjectile(nu ou déjà recouvert d’un feuil). [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, record 52, French, - adh%C3%A9rence
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
adhérence : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, record 52, French, - adh%C3%A9rence
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2010-04-07
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 53, Main entry term, English
- satin finished
1, record 53, English, satin%20finished
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
After fixing fill and lightly sand with fine grit paper. Apply two coats of the specified gloss or satin finished paint. 1, record 53, English, - satin%20finished
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 53, Main entry term, French
- satiné
1, record 53, French, satin%C3%A9
correct, adjective, standardized
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une peinture ou d’un vernis formant un feuil dont l'aspect est intermédiaire entre le mat et le brillant. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, record 53, French, - satin%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
satiné : terme normalisé par l’AFNOR. 3, record 53, French, - satin%C3%A9
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2007-01-11
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 54, Main entry term, English
- aging
1, record 54, English, aging
correct, Great Britain
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- ageing 2, record 54, English, ageing
correct, United States, standardized
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The irreversible changes in the properties of a film which occur with the passage of time. [Definition standardized by ISO.] 3, record 54, English, - aging
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
ageing: term standardized by ISO. 4, record 54, English, - aging
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
- Peintures et vernis (Industries)
Record 54, Main entry term, French
- vieillissement
1, record 54, French, vieillissement
correct, masculine noun, standardized
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Modifications irréversibles des propriétés du feuil au cours du temps. [Définition normalisée par l'ISO. ] 2, record 54, French, - vieillissement
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
On appellera vieillissement tout phénomène (à l’exclusion des phénomènes purement mécaniques tels que le fluage ou la fatigue) se traduisant par une évolution lente et irréversible des propriétés du matériau. Le terme vieillissement n’implique pas un mécanisme précis, on est même souvent en présence de phénomènes complexes faisant intervenir simultanément plusieurs mécanismes. 3, record 54, French, - vieillissement
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
vieillissement : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 4, record 54, French, - vieillissement
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por camión
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 54, Main entry term, Spanish
- envejecimiento
1, record 54, Spanish, envejecimiento
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2006-09-07
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Chemistry
- Ship Maintenance
Record 55, Main entry term, English
- leaching
1, record 55, English, leaching
correct, noun
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- lixiviation 2, record 55, English, lixiviation
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The dissolution of pigment matter into water in contact with a paint film. 3, record 55, English, - leaching
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Leaching: When solvents are applied to a paint film, solvent soluble compounds are removed and the film becomes more brittle. 4, record 55, English, - leaching
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Chimie
- Entretien des navires
Record 55, Main entry term, French
- lixiviation
1, record 55, French, lixiviation
correct, feminine noun, standardized
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Épuisement de certains constituants solides d’un feuil par l'eau maintenue ou renouvelée à son contact. 2, record 55, French, - lixiviation
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
1. Certains additifs des peintures (par exemple les agents mouillants) peuvent être lixiviés par la pluie ou le lavage. 2. En matière de peintures marines, l’efficacité de certaines peintures antisalissures est directement liée au taux de lixiviation dans l’eau de mer des produits toxiques qui y sont incorporés. 2, record 55, French, - lixiviation
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Définition et observation reproduites avec l’autorisation de l’AFNOR. 2, record 55, French, - lixiviation
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
lixiviation : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 3, record 55, French, - lixiviation
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Química
- Mantenimiento de los buques
Record 55, Main entry term, Spanish
- lixiviación
1, record 55, Spanish, lixiviaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- extracción sólido-líquido 2, record 55, Spanish, extracci%C3%B3n%20s%C3%B3lido%2Dl%C3%ADquido
feminine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Separación de componentes de una mezcla sólida por contacto con un disolvente adecuado. 2, record 55, Spanish, - lixiviaci%C3%B3n
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La operación usual de lixiviación consiste en dos etapas: 1/ Un buen mezclado del sólido o de la mezcla sólido-líquido con el líquido de lavado, y 2/ separación del líquido de lavado. 3, record 55, Spanish, - lixiviaci%C3%B3n
Record 56 - internal organization data 2003-10-28
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 56, Main entry term, English
- loss of gloss
1, record 56, English, loss%20of%20gloss
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A paint defect in which a dried film of paint loses gloss, usually over a period of several weeks. 1, record 56, English, - loss%20of%20gloss
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 56, Main entry term, French
- ternissure
1, record 56, French, ternissure
correct, feminine noun, standardized
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Altération caractérisée par la réduction du brillant initial du feuil. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 56, French, - ternissure
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les ternissures peuvent se présenter par plages ou, au contraire, affecter de manière uniforme l'ensemble de la surface du feuil. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, record 56, French, - ternissure
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
ternissure : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 56, French, - ternissure
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 56, Main entry term, Spanish
- deslustre
1, record 56, Spanish, deslustre
masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2003-09-17
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Packaging
Record 57, Main entry term, English
- plasticizer
1, record 57, English, plasticizer
correct, standardized
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An additive in a paint formulation to soften the film, thus giving it better flexibility, chip resistance, and formability. 2, record 57, English, - plasticizer
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
plasticizer: term standardized by ISO. 3, record 57, English, - plasticizer
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Emballages
Record 57, Main entry term, French
- plastifiant
1, record 57, French, plastifiant
correct, masculine noun, standardized
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Produit destiné à conférer des qualités de souplesse au feuil sec. [Définition normalisée par l'AFNOR. ] 2, record 57, French, - plastifiant
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
On ajoute également des plastifiants dans les enduits, les mastics, etc. 2, record 57, French, - plastifiant
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
plastifiant : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, record 57, French, - plastifiant
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 4, record 57, French, - plastifiant
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Embalajes
Record 57, Main entry term, Spanish
- plastificante
1, record 57, Spanish, plastificante
masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2003-05-20
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 58, Main entry term, English
- blistering
1, record 58, English, blistering
correct, standardized
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The convex deformation in the film, arising from local detachment of one or more of the constituent coats. [Definition standardized by ISO.] 2, record 58, English, - blistering
Record number: 58, Textual support number: 2 DEF
Pimples or bubbles which may pop up in a dry film, particularly when it is exposed to conditions of high humidity. 3, record 58, English, - blistering
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
blistering: term standardized by ISO. 4, record 58, English, - blistering
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 58, Main entry term, French
- cloquage
1, record 58, French, cloquage
correct, masculine noun, standardized
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Bulles ou boursouflures qui apparaissent soudainement sur un feuil sec, particulièrement lorsqu'il est exposé à des conditions de grande humidité. 2, record 58, French, - cloquage
Record number: 58, Textual support number: 2 DEF
Altération caractérisée par des déformations convexes du feuil sous la forme de cloques, corrélatives au décollement d’une ou plusieurs des couches constitutives du feuil. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 3, record 58, French, - cloquage
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Selon le processus de leur formation, les cloques peuvent être de simples poches gazeuses, ou au contraire renfermer des liquides ou des produits pulvérulents. Dans ce dernier cas, leur présence sur un subjectile métallique traduit le plus souvent un foisonnement d’oxydes résultant de la corrosion du support ou une réaction locale cathodique caractérisée par la présence d’un liquide fortement alcalin (dans le cas des feuils immergés). Leur présence sur un subjectile poreux (non métallique) se rattache fréquemment à des exsudations en provenance du subjectile; dans le cas des bois, ces exsudations peuvent être d’origine naturelle (résines). [Observation reproduite avec la permission de l’AFNOR.] 3, record 58, French, - cloquage
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
cloquage : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 4, record 58, French, - cloquage
Record 58, Key term(s)
- boursouflage
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 58, Main entry term, Spanish
- ampollado
1, record 58, Spanish, ampollado
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- formación de ampollas o burbujas 1, record 58, Spanish, formaci%C3%B3n%20de%20ampollas%20o%20burbujas
correct, feminine noun
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2003-05-15
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 59, Main entry term, English
- incompatibility 1, record 59, English, incompatibility
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 59, Main entry term, French
- incompatibilité
1, record 59, French, incompatibilit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Phénomène d’origine physico-chimique se manifestant par l'apparition d’anomalies pouvant affecter soit l'état de présentation d’un produit soit le comportement d’un feuil de peinture. [Définition normalisée par l'AFNOR. ] 1, record 59, French, - incompatibilit%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Suivant le cas envisagé, cette anomalie se traduit soit par l’apparition d’une hétérogénéité dans le milieu (exemple : trouble, précipitation de résine) soit par un défaut de mouillage du subjectile ou de la couche sous-jacente, soit par une réaction indésirable entre couches. Les phénomènes d’incompatibilité sont en général provoqués par la présence dans le milieu de groupements chimiques engendrant entre eux des répulsions moléculaires. 1, record 59, French, - incompatibilit%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
incompatibilité : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 59, French, - incompatibilit%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 2, record 59, French, - incompatibilit%C3%A9
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 59, Main entry term, Spanish
- incompatibilidad
1, record 59, Spanish, incompatibilidad
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2003-04-29
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 60, Main entry term, English
- permeability
1, record 60, English, permeability
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Ability of a film, membrane, or other form of material to allow another material, usually a vapor or liquid, to pass through. 2, record 60, English, - permeability
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 60, Main entry term, French
- perméabilité
1, record 60, French, perm%C3%A9abilit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’un feuil sec à se laisser traverser par certaines substances à l'état liquide ou gazeux. Les peintures perméables peuvent faire l'objet d’essais conventionnels. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, record 60, French, - perm%C3%A9abilit%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
perméabilité : terme normalisé par l’AFNOR. 3, record 60, French, - perm%C3%A9abilit%C3%A9
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 60, Main entry term, Spanish
- permeabilidad
1, record 60, Spanish, permeabilidad
feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2003-04-25
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 61, Main entry term, English
- peeling
1, record 61, English, peeling
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Loss of adhesion of a paint film, which results in large pieces of film splitting away from the surface. 2, record 61, English, - peeling
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 61, Main entry term, French
- pelage
1, record 61, French, pelage
correct, masculine noun, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- effeuillage 2, record 61, French, effeuillage
masculine noun
- écaillage 3, record 61, French, %C3%A9caillage
masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Altération caractérisée par des décollements partiels ou totaux d’une ou plusieurs des couches constitutives du feuil, avec ou sans altération du subjectile. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 4, record 61, French, - pelage
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
pelage : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 61, French, - pelage
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 61, Main entry term, Spanish
- descascaramiento
1, record 61, Spanish, descascaramiento
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- descascarado 1, record 61, Spanish, descascarado
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2003-04-25
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 62, Main entry term, English
- loss of adhesion
1, record 62, English, loss%20of%20adhesion
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- peeling 2, record 62, English, peeling
correct, standardized
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The spontaneous detachment from the substrate of areas of the film due to a loss of adhesion. [Definition standardized by ISO.] 3, record 62, English, - loss%20of%20adhesion
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Peeling [is] loss of adhesion of a paint film, which results in large pieces of film splitting away from the surface. 1, record 62, English, - loss%20of%20adhesion
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
peeling: term standardized by ISO. 4, record 62, English, - loss%20of%20adhesion
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 62, Main entry term, French
- décollement
1, record 62, French, d%C3%A9collement
correct, masculine noun, standardized
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- écaillage 2, record 62, French, %C3%A9caillage
masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Séparation, par plages, d’une ou plusieurs couches d’un feuil des couches sous-jacentes, voire du feuil entier de son subjectile. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 3, record 62, French, - d%C3%A9collement
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le cloquage et l’écaillage sont des variétés de décollement. [Observation reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.] 3, record 62, French, - d%C3%A9collement
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
décollement : terme normalisé par l’AFNOR et l’ISO. 4, record 62, French, - d%C3%A9collement
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 62, Main entry term, Spanish
- descascaramiento
1, record 62, Spanish, descascaramiento
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2003-04-24
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Record 63, Main entry term, English
- chalking
1, record 63, English, chalking
correct, standardized
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- powdering 2, record 63, English, powdering
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The formation of soft white powder on the surface of a finish which may be removed by friction of the finger or similar methods. 3, record 63, English, - chalking
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Chalking is more common in house paint, which is exposed to the weather, than in artists colors. 4, record 63, English, - chalking
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
chalking: term standardized by ISO. 5, record 63, English, - chalking
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Record 63, Main entry term, French
- farinage
1, record 63, French, farinage
correct, masculine noun, standardized
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- poudrage 2, record 63, French, poudrage
correct, masculine noun, less frequent
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Apparition d’une poudre fine peu adhérente à la surface du feuil provenant de la destruction d’un ou de plusieurs des constituants du feuil. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 3, record 63, French, - farinage
Record number: 63, Textual support number: 2 DEF
Altération qui se manifeste par la pulvérulence de la couche picturale due à une quantité insuffisante de liant, soit au moment de l’application, soit par suite d’une détérioration ou d’une dégradation. 4, record 63, French, - farinage
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
1. Le farinage est dû le plus souvent à l'action conjuguée de l'oxygène de l'air, de l'eau de pluie et des radiations UV du soleil. 2. Il arrive que cette altération soit, en fait, recherchée dans le cas particulier des peintures dites «auto-lavables» : le farinage permet alors un dépoussièrage du feuil sous l'action des intempéries et évite l'encrassement. 3. Le farinage ne doit pas être confondu avec l'encrassement qui résulte essentiellement d’un apport externe de souillures en provenance soit du milieu ambiant, soit du subjectile, à l'exclusion de tout processus initial de dégradation interne. [Observation reproduite avec la permission de l'AFNOR. ] 3, record 63, French, - farinage
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
farinage : terme normalisé par l’AFNOR et l’ISO. 5, record 63, French, - farinage
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Pintura (Artes)
- Restauración de obras de arte (Museos y Patrimonio)
Record 63, Main entry term, Spanish
- desintegración en polvo
1, record 63, Spanish, desintegraci%C3%B3n%20en%20polvo
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2003-03-13
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 64, Main entry term, English
- blush
1, record 64, English, blush
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- blushing 2, record 64, English, blushing
correct, standardized
- milkiness 3, record 64, English, milkiness
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Milky opalescence which sometimes develops as a film of lacquer dries, and is due to the deposition of moisture from the air and/or precipitation of one or more of the solid constituents of the lacquer; usually confined to lacquers which dry solely by evaporation of solvent. 1, record 64, English, - blush
Record number: 64, Textual support number: 2 DEF
Whitish or translucent appearance in an unpigmented liquid coating or film which should normally be transparent. 1, record 64, English, - blush
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
blushing: term standardized by ISO. 4, record 64, English, - blush
Record 64, Key term(s)
- opalescence
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 64, Main entry term, French
- opalescence
1, record 64, French, opalescence
correct, feminine noun, standardized
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- nébulosité 2, record 64, French, n%C3%A9bulosit%C3%A9
feminine noun
- formation d’un voile 3, record 64, French, formation%20d%26rsquo%3Bun%20voile
feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Aspect d’un feuil de vernis dont la transparence initiale est altérée dans la masse. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 4, record 64, French, - opalescence
Record number: 64, Textual support number: 2 DEF
Apparence laiteuse ou grisâtre sur un fini laque pendant le stade du séchage, qui se produit, surtout, par temps chaud et humide. 5, record 64, French, - opalescence
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
opalescence : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 6, record 64, French, - opalescence
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 64, Main entry term, Spanish
- opalescencia
1, record 64, Spanish, opalescencia
feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2002-10-29
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Record 65, Main entry term, English
- run-up to colour
1, record 65, English, run%2Dup%20to%20colour
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Alongside fast automatic changeovers (just 17 minutes with no change of stock) and a rapid run-up to colour (often in less than 10 sheets) thanks to the Gravuflow keyless inking unit the efficiency of the 74 Karat is further enhanced by the elimination of time-consuming client approval prior to the print run. 2, record 65, English, - run%2Dup%20to%20colour
Record 65, Key term(s)
- run up to colour
- run-up to color
- run up to color
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Record 65, Main entry term, French
- mise à la teinte
1, record 65, French, mise%20%C3%A0%20la%20teinte
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à incorporer à une peinture(ou autre préparation assimilée) des pigments ou pâtes pigmentées colorées ou des colorants appropriés, de manière à obtenir un feuil sec de couleur déterminée. 1, record 65, French, - mise%20%C3%A0%20la%20teinte
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2002-09-17
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 66, Main entry term, English
- swelling
1, record 66, English, swelling
correct, standardized
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The increase in the volume of the film as a result of the absorption of liquid or vapour. [Definition standardized by ISO.] 1, record 66, English, - swelling
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
swelling: term standardized by ISO. 2, record 66, English, - swelling
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 66, Main entry term, French
- gonflement
1, record 66, French, gonflement
correct, masculine noun, standardized
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Augmentation en volume du feuil suite à l'absorption de liquide ou de vapeur. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, record 66, French, - gonflement
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
gonflement : terme normalisé par l’ISO. 2, record 66, French, - gonflement
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 66, Main entry term, Spanish
- hinchamiento
1, record 66, Spanish, hinchamiento
masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2002-06-28
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Record 67, Main entry term, English
- fat top
1, record 67, English, fat%20top
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
After that came the actual tanning process of the hides. By final preparation with oil or animal fat top leather was obtained. 1, record 67, English, - fat%20top
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Record 67, Main entry term, French
- feuil gras
1, record 67, French, feuil%20gras
correct, masculine noun, standardized
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Dépôt de matières grasses sur la fleur d’un cuir, destiné à favoriser certaines opérations ultérieures. Ce terme est proposé par le Comité d’Étude des Termes Techniques Français aux lieu et place de «top-gras», terme emprunté au vocabulaire étranger. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son accord.] 2, record 67, French, - feuil%20gras
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
feul gras : terme normalisé par l’AFNOR. 3, record 67, French, - feuil%20gras
Record 67, Key term(s)
- top gras
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2002-04-16
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 68, Main entry term, English
- flocculation
1, record 68, English, flocculation
correct, standardized
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The formation of loosely coherent pigment agglomerates in a coating material. [Definition standardized by ISO.] 2, record 68, English, - flocculation
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
flocculation: term standardized by ISO. 3, record 68, English, - flocculation
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 68, Main entry term, French
- floculation
1, record 68, French, floculation
correct, feminine noun, standardized
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Formation d’agglomérats dans une dispersion ou dans une peinture ou dans le feuil. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, record 68, French, - floculation
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
1. Dans le cas où la floculation se produit dans le feuil, elle constitue une défectuosité initiale. 2. Dans le cas des produits dans leur emballage, la floculation est une altération qui compromet définitivement l'aptitude à l'emploi. [Observation reproduite avec la permission de l'AFNOR. ] 2, record 68, French, - floculation
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
floculation : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, record 68, French, - floculation
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 68, Main entry term, Spanish
- floculación
1, record 68, Spanish, floculaci%C3%B3n
feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2002-01-17
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 69, Main entry term, English
- hardener
1, record 69, English, hardener
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- curing agent 2, record 69, English, curing%20agent
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A substance added (as to paint or varnish) to impart greater hardness to the film. 3, record 69, English, - hardener
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
hardener: term standardized by ISO. 4, record 69, English, - hardener
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Aérotechnique et maintenance
Record 69, Main entry term, French
- durcisseur
1, record 69, French, durcisseur
correct, masculine noun, standardized
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Substance ajoutée, au moment de l'emploi, à un produit livré en constituants séparés pour provoquer le durcissement structural et la formation du feuil. 2, record 69, French, - durcisseur
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
durcisseur : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, record 69, French, - durcisseur
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
durcisseur : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, record 69, French, - durcisseur
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Record 69, Main entry term, Spanish
- endurecedor
1, record 69, Spanish, endurecedor
masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2001-12-04
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 70, Main entry term, English
- flaking
1, record 70, English, flaking
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- scaling 2, record 70, English, scaling
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A term used when the finish does not knit properly to the undercoating, causing the finish to chip off the work by breaking into small pieces and falling off. 3, record 70, English, - flaking
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 70, Main entry term, French
- écaillage
1, record 70, French, %C3%A9caillage
correct, masculine noun, standardized
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- écaillement 2, record 70, French, %C3%A9caillement
masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Décollement du feuil en forme d’écailles, de répartition et de dimensions variables, habituellement à la suite d’un craquelage. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 3, record 70, French, - %C3%A9caillage
Record number: 70, Textual support number: 2 DEF
Altération caractérisée par des décollements du feuil soit de son subjectile soit des couches de peinture sous-jacentes. 4, record 70, French, - %C3%A9caillage
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
écaillage : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 70, French, - %C3%A9caillage
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 70, Main entry term, Spanish
- desconchadura
1, record 70, Spanish, desconchadura
feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
- desconchado 1, record 70, Spanish, desconchado
masculine noun
- descapamiento 1, record 70, Spanish, descapamiento
masculine noun
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2001-08-16
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Record 71, Main entry term, English
- film flexibility
1, record 71, English, film%20flexibility
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- dried film flexibility 2, record 71, English, dried%20film%20flexibility
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Film Quality. The film flexibility of oil paint has several consequences. Oil paint can be used on flexible supports such as canvas, whereas the more brittle films of the older paints require a rigid support, such as a wood panel or a plaster wall... Because of the oil's flexibility, heavier applications of oil paint do not crack, as do egg tempera or distemper colors. Therefore a greater range of textural effects, from thick to thin and from rough to smooth, becomes possible in the oil technique. The film flexibility of oil paint allows the building up of layers of paint, one over the other, permitting the artist to paint over parts of the picture, adding further subtlety or unifying the disparate elements in the painting. Oil paintings can become more complex than can pictures painted in older techniques, as the artist adds layer on layer of compositional modification. 1, record 71, English, - film%20flexibility
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
film: A layer or coat of paint or other material applied to the surface. The layer remaining after the paint has dried is often called the dried film. 3, record 71, English, - film%20flexibility
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
flexibility: The ability of a coating to expand and contract during temperature changes. 3, record 71, English, - film%20flexibility
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Record 71, Main entry term, French
- souplesse d’un feuil
1, record 71, French, souplesse%20d%26rsquo%3Bun%20feuil
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- souplesse du feuil 2, record 71, French, souplesse%20du%20feuil
correct, feminine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’un feuil parfaitement sec à se prêter à des déformations déterminées de son subjectile sans fissuration, frisage ou décollement.(CSTC) 1, record 71, French, - souplesse%20d%26rsquo%3Bun%20feuil
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Peinture laque tendue, mate, aux résines acryliques pures en phase aqueuse [...] Séchage rapide, sans odeur. Très beau tendu, souplesse du feuil. Haut pouvoir garnissant et grande opacité. 2, record 71, French, - souplesse%20d%26rsquo%3Bun%20feuil
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2001-07-09
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 72, Main entry term, English
- bronze tone
1, record 72, English, bronze%20tone
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
bronzing/mordorage. 2, record 72, English, - bronze%20tone
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 72, Main entry term, French
- ton mordoré
1, record 72, French, ton%20mordor%C3%A9
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] au moment où l’on n’y croyait plus, surgissent les espaces adoucis par les tons mordorés du soleil levant. 2, record 72, French, - ton%20mordor%C3%A9
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
mordoré. 3, record 72, French, - ton%20mordor%C3%A9
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
mordorage : Variété de finition superficielle d’un feuil quelquefois recherchée par une formulation particulière, produisant un effet dichroïque. 3, record 72, French, - ton%20mordor%C3%A9
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2001-07-06
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 73, Main entry term, English
- bleaching
1, record 73, English, bleaching
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- fading 1, record 73, English, fading
correct, see observation, noun
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Loss of color of a paint or varnish. This may be due to internal chemical or physical action in the paint itself, to influences from the surface on which it is applied or to weathering or contamination from the atmosphere. 1, record 73, English, - bleaching
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
fading: subjective term used to describe the lightening of the color of a pigmented paint following exposure to the effects of light, heat, time, chemicals, etc. 1, record 73, English, - bleaching
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 73, Main entry term, French
- blanchiment
1, record 73, French, blanchiment
correct, masculine noun, standardized
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Altération de la couleur caractérisée par un rapprochement du point de couleur vers le point achromatique spécifié dans le solide des couleurs. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, record 73, French, - blanchiment
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le blanchiment peut se présenter par plages non uniformes. Le blanchiment peut être le résultat «apparent» d’autres altérations spécifiques, telles que l'encrassement ou le farinage. Le blanchiment peut être également dû à une diffusion d’eau dans le feuil quand sa réticulation est insuffisante ou quand la macromolécule comporte des groupes OH à sa périphérie; ce phénomène peut être irréversible. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, record 73, French, - blanchiment
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
blanchiment : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 73, French, - blanchiment
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2001-06-15
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Record 74, Main entry term, English
- flexometer
1, record 74, English, flexometer
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An instrument for testing the flexibility of materials (as textiles or rubber). 2, record 74, English, - flexometer
Record 74, Key term(s)
- flexometre
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 74, Main entry term, French
- flexomètre
1, record 74, French, flexom%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant d’évaluer le comportement à la flexion d’un feuil de peinture, d’une tôle peinte, d’une plaque de matière plastique ou de tout autre matériau en feuille. 2, record 74, French, - flexom%C3%A8tre
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Record 74, Main entry term, Spanish
- flexómetro
1, record 74, Spanish, flex%C3%B3metro
masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2001-05-02
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 75, Main entry term, English
- burning
1, record 75, English, burning
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- burning off 2, record 75, English, burning%20off
correct, noun, standardized
- flame removal 3, record 75, English, flame%20removal
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The removal of a coating by a process in which the film is softened by heat and then scraped off while still soft. [Definition standardized by ISO.] 2, record 75, English, - burning
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
burning off: term standardized by ISO. 4, record 75, English, - burning
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 75, Main entry term, French
- brûlage
1, record 75, French, br%C3%BBlage
correct, masculine noun, standardized
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- décapage thermique 2, record 75, French, d%C3%A9capage%20thermique
correct, masculine noun, standardized
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Mode de décapage des feuils de peinture et vernis effectué à la flamme (lampe à souder, chalumeau) ou à l’air chaud et complété par un grattage au couteau. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, record 75, French, - br%C3%BBlage
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé est fréquemment utilisé sur boiseries extérieures en vue d’une remise en peinture. Il conduit parfois à des altérations du subjectile. [Observation reproduite avec la permission de l’AFNOR.] 3, record 75, French, - br%C3%BBlage
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Pour brûler, on attaque directement la peinture à la flamme et dès que le feuil commence à cloquer et se ramollit, on soulève au couteau : la peinture tombe alors en lambeaux. 4, record 75, French, - br%C3%BBlage
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
brûlage : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 75, French, - br%C3%BBlage
Record number: 75, Textual support number: 4 OBS
décapage thermique : terme normalisé par l’ISO. 5, record 75, French, - br%C3%BBlage
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2001-04-25
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 76, Main entry term, English
- erosion
1, record 76, English, erosion
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 76, Main entry term, French
- érosion
1, record 76, French, %C3%A9rosion
correct, feminine noun, standardized
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Usure naturelle d’un feuil exposé aux intempéries et dont le développement peut aller jusqu'à l'apparition du subjectile. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, record 76, French, - %C3%A9rosion
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La résistance à l’érosion d’une peinture ou d’un vernis se mesure conventionnellement à l’aide d’abrasimètres. [Observation reproduite avec la permission de l’AFNOR.] 2, record 76, French, - %C3%A9rosion
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
érosion : terme normalisé par l’AFNOR. 3, record 76, French, - %C3%A9rosion
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2001-04-25
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 77, Main entry term, English
- cold cracking
1, record 77, English, cold%20cracking
correct, standardized
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The formation of cracks in the film resulting from exposure to low temperatures. [Definition standardized by ISO.] 2, record 77, English, - cold%20cracking
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
cold cracking: term standardized by ISO. 3, record 77, English, - cold%20cracking
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 77, Main entry term, French
- craquelage à froid
1, record 77, French, craquelage%20%C3%A0%20froid
correct, masculine noun, standardized
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- faïençage par le froid 2, record 77, French, fa%C3%AFen%C3%A7age%20par%20le%20froid
masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Formation de craquelures dans le feuil à la suite d’exposition aux basses températures. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, record 77, French, - craquelage%20%C3%A0%20froid
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
craquelage à froid : terme normalisé par l’ISO. 3, record 77, French, - craquelage%20%C3%A0%20froid
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2001-04-25
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 78, Main entry term, English
- sinkage
1, record 78, English, sinkage
correct, standardized
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- flashing 2, record 78, English, flashing
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Uneven gloss in a dry film due to variations in thickness of the coating or in the porosity of the substrate. 3, record 78, English, - sinkage
Record number: 78, Textual support number: 2 DEF
The partial absorption of a film of a coating material by the substrate, mainly perceptible as local differences in gloss and/or texture. [Definition standardized by ISO.] 1, record 78, English, - sinkage
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
sinkage: term standardized by ISO. 4, record 78, English, - sinkage
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 78, Main entry term, French
- embu
1, record 78, French, embu
correct, masculine noun, standardized
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- brillant inégal 2, record 78, French, brillant%20in%C3%A9gal
masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité initiale caractérisée par le ternissement d’un feuil qui perd son brillant, le plus souvent par zones localisées. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 3, record 78, French, - embu
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
L’embu est fréquemment provoqué par une détrempe irrégulière ou par la porosité du subjectile ou encore, par une excessive hétérogénéité de celui-ci. [Observation reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.] 3, record 78, French, - embu
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
embu : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 4, record 78, French, - embu
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2001-04-25
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 79, Main entry term, English
- residual tack
1, record 79, English, residual%20tack
correct, standardized
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- after tack 2, record 79, English, after%20tack
correct, standardized
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The property of a film to remain sticky after normal drying or curing. 3, record 79, English, - residual%20tack
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
residual tack; after tack: terms and definition standardized by ISO. 4, record 79, English, - residual%20tack
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 79, Main entry term, French
- poisseux résiduel
1, record 79, French, poisseux%20r%C3%A9siduel
correct, masculine noun, standardized
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Propriété d’un feuil restant collant après séchage ou durcissement. 2, record 79, French, - poisseux%20r%C3%A9siduel
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
poisseux résiduel : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, record 79, French, - poisseux%20r%C3%A9siduel
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2001-04-25
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 80, Main entry term, English
- dirt retention
1, record 80, English, dirt%20retention
correct, standardized
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The tendency of a dry film to retain on the surface soiling material which cannot be removed by simple cleaning. [Definition standardized by ISO]. 1, record 80, English, - dirt%20retention
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
dirt retention: term standardized by ISO. 2, record 80, English, - dirt%20retention
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 80, Main entry term, French
- rétention de salissures
1, record 80, French, r%C3%A9tention%20de%20salissures
correct, feminine noun, standardized
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- susceptibilité à l’encrassement 2, record 80, French, susceptibilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bencrassement
feminine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
La tendance d’un feuil sec à retenir à sa surface une quantité importante de salissures qui ne peut être enlevée par un nettoyage simple. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, record 80, French, - r%C3%A9tention%20de%20salissures
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
rétention de salissures : terme normalisé par l’ISO. 3, record 80, French, - r%C3%A9tention%20de%20salissures
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2001-04-25
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
Record 81, Main entry term, English
- holiday
1, record 81, English, holiday
correct, see observation
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- miss 2, record 81, English, miss
correct, noun, standardized
- skip 3, record 81, English, skip
correct, see observation
- vacation 4, record 81, English, vacation
see observation
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The absence of a film from certain areas of the substrate. [Definition standardized by ISO.] 2, record 81, English, - holiday
Record number: 81, Textual support number: 2 DEF
Skipped or missed areas unintentionally left uncoated with paint. 5, record 81, English, - holiday
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
holiday; skip; vacation: these terms might be found in plural. 6, record 81, English, - holiday
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
miss; holiday: terms standardized by ISO. 7, record 81, English, - holiday
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Contrôle des états de surface des matériaux
Record 81, Main entry term, French
- manque
1, record 81, French, manque
correct, masculine noun, standardized
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- manque de touche 2, record 81, French, manque%20de%20touche
correct, masculine noun
- zone non couverte 3, record 81, French, zone%20non%20couverte
feminine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité initiale caractérisée par l'absence complète du feuil ou d’une couche d’un feuil à certains endroits. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 4, record 81, French, - manque
Record number: 81, Textual support number: 2 DEF
Oubli, zone non recouverte lors de l’application d’une peinture. 2, record 81, French, - manque
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
manque : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 5, record 81, French, - manque
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2001-04-25
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Painting (Arts)
Record 82, Main entry term, English
- wrinkling
1, record 82, English, wrinkling
correct, standardized
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- crinkling 2, record 82, English, crinkling
correct
- riveling 2, record 82, English, riveling
correct
- puckering 3, record 82, English, puckering
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The development of rivels in the film of a coating material during drying. [Definition standardized by ISO.] 4, record 82, English, - wrinkling
Record number: 82, Textual support number: 2 DEF
The distortion in a paint film appearing as ripples; may be produced intentionally as a decorative effect or may be a defect caused by drying conditions or an excessively thick film. 2, record 82, English, - wrinkling
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
wrinkling: term standardized by ISO. 5, record 82, English, - wrinkling
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Peinture (Arts)
Record 82, Main entry term, French
- frisage
1, record 82, French, frisage
correct, masculine noun, standardized
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- ridement 2, record 82, French, ridement
masculine noun
- ridage 3, record 82, French, ridage
masculine noun
- plissement 4, record 82, French, plissement
masculine noun
- plissage 4, record 82, French, plissage
masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Fins plissements du feuil, dans une partie ou dans l'ensemble de son épaisseur, se présentant sous la forme d’une succession de courtes vagues plus ou moins régulières et de faible amplitude. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 5, record 82, French, - frisage
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
frisage : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 6, record 82, French, - frisage
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2001-04-25
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 83, Main entry term, English
- checking
1, record 83, English, checking
correct, standardized
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- line checking 2, record 83, English, line%20checking
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A form of cracking characterized by fine cracks distributed over the surface of the dry film in a more or less regular pattern. [Definition standardized by ISO.] 3, record 83, English, - checking
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
checking: term standardized by ISO. 4, record 83, English, - checking
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 83, Main entry term, French
- craquelures en quadrillage
1, record 83, French, craquelures%20en%20quadrillage
correct, feminine noun, plural, standardized
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- fendillement 2, record 83, French, fendillement
masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Fines craquelures superficielles réparties sur la surface du feuil de façon plus ou moins régulière. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 3, record 83, French, - craquelures%20en%20quadrillage
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
craquelures en quadrillage : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 4, record 83, French, - craquelures%20en%20quadrillage
Record 83, Key term(s)
- craquelure en quadrillage
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2001-04-25
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 84, Main entry term, English
- cissing
1, record 84, English, cissing
correct, standardized
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- shrinkage 2, record 84, English, shrinkage
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The appearance in the film of areas of non-uniform thickness which vary in extent and distribution. [Definition standardized by ISO.] 3, record 84, English, - cissing
Record number: 84, Textual support number: 2 DEF
Disruption of the level plane of the finished surface, resulting in a loss of gloss or wrinkling. 2, record 84, English, - cissing
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
cissing: term standardized by ISO. 4, record 84, English, - cissing
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 84, Main entry term, French
- rétraction
1, record 84, French, r%C3%A9traction
correct, feminine noun, standardized
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- retrait 2, record 84, French, retrait
masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Apparition par plages d’importance et de distribution variables, d’irrégularités d’épaisseur du feuil. [Définition normalisée par l'ISO. ] 3, record 84, French, - r%C3%A9traction
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
rétraction : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 4, record 84, French, - r%C3%A9traction
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2001-04-25
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Record 85, Main entry term, English
- bronzing
1, record 85, English, bronzing
correct, standardized
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The change in the colour of the surface of the film giving the appearance of aged bronze. 2, record 85, English, - bronzing
Record number: 85, Textual support number: 2 DEF
Formation of a metallic-appearing haze on a paint film. 3, record 85, English, - bronzing
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
bronzing: term standardized by ISO. 4, record 85, English, - bronzing
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Record 85, Main entry term, French
- bronzage
1, record 85, French, bronzage
correct, masculine noun, standardized
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Défaut caractérisé par une modification de couleur du feuil lui donnant l'aspect du bronze ancien. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, record 85, French, - bronzage
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
bronzage : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, record 85, French, - bronzage
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2001-04-25
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Dyes and Pigments (Industries)
Record 86, Main entry term, English
- bleeding
1, record 86, English, bleeding
correct, standardized
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- bleed-through 2, record 86, English, bleed%2Dthrough
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The action whereby the color of a stain or other material works up into succeeding coats and impacts a certain amount of colour. 3, record 86, English, - bleeding
Record number: 86, Textual support number: 2 DEF
... diffusion of coloring matter through a coating from the substrate. 4, record 86, English, - bleeding
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
bleeding: term standardized by ISO. 5, record 86, English, - bleeding
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Teintures et pigments (Industries)
Record 86, Main entry term, French
- saignement
1, record 86, French, saignement
correct, masculine noun, standardized
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- diffusion 2, record 86, French, diffusion
feminine noun
- remontée 3, record 86, French, remont%C3%A9e
feminine noun
- déteinte 4, record 86, French, d%C3%A9teinte
feminine noun
- ressuage 5, record 86, French, ressuage
masculine noun
- dégorgement 6, record 86, French, d%C3%A9gorgement
masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité initiale provoquée par la diffusion d’une substance de couleur, à travers et dans le feuil de peinture ou de vernis provenant de l'intérieur, produisant alors un tachage ou un changement de couleur indésirable. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 7, record 86, French, - saignement
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Les saignements s’observent le plus souvent dans les applications de peintures sur papier peint comportant des colorants solubles. [Observation reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.] 7, record 86, French, - saignement
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
saignement : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 8, record 86, French, - saignement
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Record 86, Main entry term, Spanish
- desteñido
1, record 86, Spanish, deste%C3%B1ido
masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2001-04-25
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 87, Main entry term, English
- silking
1, record 87, English, silking
correct, standardized
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The formation of parallel microscopic irregularities left on or in the surface of the dry film of a coating material giving the appearance of watered silk. [Definition standardized by ISO.] 1, record 87, English, - silking
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
silking: term standardized by ISO. 2, record 87, English, - silking
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 87, Main entry term, French
- moirure
1, record 87, French, moirure
correct, feminine noun, standardized
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Formation d’irrégularités microscopiques parallèles qui persistent sur ou dans la surface du feuil sec en lui donnant l'aspect de soie moirée. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, record 87, French, - moirure
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
moirure : terme normalisé par l’ISO. 2, record 87, French, - moirure
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2001-04-25
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 88, Main entry term, English
- dirt pick-up
1, record 88, English, dirt%20pick%2Dup
correct, standardized
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The tendency of a dry film to attract to the surface appreciable amount of soiling material. [Definition standardized by ISO.] 1, record 88, English, - dirt%20pick%2Dup
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
dirt pick-up: term standardized by ISO. 2, record 88, English, - dirt%20pick%2Dup
Record 88, Key term(s)
- dirt pickup
- dirt pick up
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 88, Main entry term, French
- rétention de salissures
1, record 88, French, r%C3%A9tention%20de%20salissures
correct, feminine noun, standardized
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Susceptibilité d’un feuil sec à attirer à la surface une quantité importante de salissures. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, record 88, French, - r%C3%A9tention%20de%20salissures
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
facilité d’encrassement : terme normalisé par l’ISO. 2, record 88, French, - r%C3%A9tention%20de%20salissures
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2001-04-25
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 89, Main entry term, English
- sweating
1, record 89, English, sweating
correct, standardized
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The emergence, on the surface of a film, of one or more of the liquid constituents of the coating material. [Definition standardized by ISO.] 2, record 89, English, - sweating
Record number: 89, Textual support number: 2 DEF
Separation and appearance at the film surface of the oil in lacquer. 3, record 89, English, - sweating
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
sweating: term standardized by ISO. 4, record 89, English, - sweating
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 89, Main entry term, French
- exsudation
1, record 89, French, exsudation
correct, feminine noun, standardized
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Apparition d’un ou de plusieurs constituants liquides d’un produit de peinture à la surface du feuil. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, record 89, French, - exsudation
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
exsudation : terme normalisé par l’ISO. 2, record 89, French, - exsudation
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2001-04-25
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 90, Main entry term, English
- flooding
1, record 90, English, flooding
correct, standardized
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The separation of pigment particles in a coating material giving rise to a colour which, although uniform over the whole surface, is markedly different from that of the freshly applied wet film. [Definition standardized by ISO.] 1, record 90, English, - flooding
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
flooding: term standardized by ISO. 2, record 90, English, - flooding
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 90, Main entry term, French
- flottation uniforme
1, record 90, French, flottation%20uniforme
correct, feminine noun, standardized
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Séparation des particules pigmentaires d’une peinture donnant lieu à une couleur qui, bien qu'uniforme sur toute la surface, est largement différente de celle du feuil fraîchement appliqué. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, record 90, French, - flottation%20uniforme
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
flottation uniforme : terme normalisé par l’ISO. 2, record 90, French, - flottation%20uniforme
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2001-04-25
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Chemistry
Record 91, Main entry term, English
- feather edging
1, record 91, English, feather%20edging
correct, standardized
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The tapering, produced by abrasing, of the edge of a paint film prior to repainting in order to obscure the laps. [Definition standardized by ISO.] 1, record 91, English, - feather%20edging
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
feather edging: term standardized by ISO. 2, record 91, English, - feather%20edging
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Chimie
Record 91, Main entry term, French
- dégradé en biseau
1, record 91, French, d%C3%A9grad%C3%A9%20en%20biseau
correct, masculine noun, standardized
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Amincissement dégressif, par abrasion, de l'épaisseur du bord d’un feuil de peinture avant remise en peinture afin de masquer les zones de recouvrement. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, record 91, French, - d%C3%A9grad%C3%A9%20en%20biseau
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
dégradé en biseau : terme normalisé par l’ISO. 2, record 91, French, - d%C3%A9grad%C3%A9%20en%20biseau
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2001-04-25
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 92, Main entry term, English
- frosting
1, record 92, English, frosting
correct, noun, standardized
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The formation of a large number of very fine wrinkles in the form of frost-like patterns. [Definition standardized by ISO.] 2, record 92, English, - frosting
Record number: 92, Textual support number: 2 DEF
Formation of a translucent, finely wrinkled surface on a film of oil, ink, or paint during drying, particularly when exposed to gas fumes, etc. 3, record 92, English, - frosting
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
frosting: term standardized by ISO. 4, record 92, English, - frosting
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 92, Main entry term, French
- givrage
1, record 92, French, givrage
correct, masculine noun, standardized
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité initiale caractérisée par un ridement dessinant à la surface du feuil un grand nombre de motifs de petites dimensions, en forme soit de polygones, soit de toiles d’araignées. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, record 92, French, - givrage
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
givrage : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, record 92, French, - givrage
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2001-04-25
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Deterioration of Metals
Record 93, Main entry term, English
- corrosion pin-holes
1, record 93, English, corrosion%20pin%2Dholes
correct, plural
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- pitting 2, record 93, English, pitting
correct
- corrosion pinhole 3, record 93, English, corrosion%20pinhole
Record 93, Textual support, English
Record 93, Key term(s)
- corrosion pitting
- corrosion pinholes
- pinhole
- pinholes
- pin-hole
- pin-holes
- corrosion pin-hole
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Altération des métaux
Record 93, Main entry term, French
- piqûres de corrosion
1, record 93, French, piq%C3%BBres%20de%20corrosion
correct, feminine noun, plural, standardized
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- piqûre de corrosion 2, record 93, French, piq%C3%BBre%20de%20corrosion
correct, feminine noun
- piqûre 3, record 93, French, piq%C3%BBre
correct, feminine noun
- piqûres 4, record 93, French, piq%C3%BBres
correct, feminine noun, plural
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Variété d’altération profonde du feuil pouvant aller d’un simple tachage à l'apparition, au travers du feuil éclaté, des produits de la corrosion d’un subjectile métallique; cette altération est répartie en très petites surfaces d’aspect circulaire. 2, record 93, French, - piq%C3%BBres%20de%20corrosion
Record number: 93, Textual support number: 2 DEF
Petits points et cavités à la surface d’un métal, résultant d’une forme particulière de corrosion localisée. 4, record 93, French, - piq%C3%BBres%20de%20corrosion
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
piqûres de corrosion : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 93, French, - piq%C3%BBres%20de%20corrosion
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2001-04-25
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 94, Main entry term, English
- lifting
1, record 94, English, lifting
correct, standardized
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The softening, swelling, or separation from the substrate of a dry film resulting from the application of a subsequent coat or chemicals used as solvents. [Definition standardized by ISO.] 2, record 94, English, - lifting
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
lifting: term standardized by ISO. 3, record 94, English, - lifting
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 94, Main entry term, French
- détrempe
1, record 94, French, d%C3%A9trempe
correct, feminine noun, standardized
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Ramollissement, gonflement ou séparation d’un feuil sec de son subjectile résultant de l'application d’une couche suivante ou de l'utilisation de produits chimiques comme des solvants. [Définition normalisée par l'ISO. ] 2, record 94, French, - d%C3%A9trempe
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
détrempe : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, record 94, French, - d%C3%A9trempe
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2001-04-25
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 95, Main entry term, English
- deep cracks
1, record 95, English, deep%20cracks
correct, plural
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record 95, Key term(s)
- deep crack
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 95, Main entry term, French
- craquelures profondes
1, record 95, French, craquelures%20profondes
correct, feminine noun, plural, standardized
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Craquelures pénétrant au moins une couche et pouvant provoquer la destruction finale du feuil. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. 1, record 95, French, - craquelures%20profondes
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
craquelures profondes : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 95, French, - craquelures%20profondes
Record 95, Key term(s)
- craquelure profonde
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2001-04-25
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 96, Main entry term, English
- brush marks
1, record 96, English, brush%20marks
correct, plural, standardized
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Brush mark: a small ridge or valley produced in a paint film by the combing action of the bristles of a brush. 2, record 96, English, - brush%20marks
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
May also refer to areas of uneven colouring or coverage left behind by brushes. 3, record 96, English, - brush%20marks
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
brush marks: term standardized by ISO. 4, record 96, English, - brush%20marks
Record 96, Key term(s)
- brush mark
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 96, Main entry term, French
- traînées de brosse
1, record 96, French, tra%C3%AEn%C3%A9es%20de%20brosse
correct, feminine noun, plural, standardized
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- traînées 2, record 96, French, tra%C3%AEn%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Variété de défectuosité initiale caractérisée par des anomalies de la couleur et/ou de l'aspect du feuil, qui apparaissent dans le sillage de la brosse. [...] Les traînées sont souvent dues à une mauvaise dispersion des constituants dans les peintures colorées. Elles peuvent aussi être attribuées à l'emploi de brosses à peindre non adaptées. 2, record 96, French, - tra%C3%AEn%C3%A9es%20de%20brosse
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
traînées de brosse : terme normalisé par l’ISO. 3, record 96, French, - tra%C3%AEn%C3%A9es%20de%20brosse
Record 96, Key term(s)
- traînée
- traînée de brosse
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2001-04-25
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 97, Main entry term, English
- fading
1, record 97, English, fading
correct, standardized
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- fade 2, record 97, English, fade
noun
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The loss of colour of the film of a coating material. [Definition standardized by ISO.] 3, record 97, English, - fading
Record number: 97, Textual support number: 2 DEF
The gradual loss of color of pigments and dyes that are chemically unstable. 4, record 97, English, - fading
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Pigments are tested for resistance to fading by subjecting them to concentrated ultraviolet with laboratory apparatus, whereby the effect of months of exposure to direct sunlight is duplicated in a relatively short time. 5, record 97, English, - fading
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
fading: term standardized by ISO. 6, record 97, English, - fading
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 97, Main entry term, French
- décoloration
1, record 97, French, d%C3%A9coloration
correct, feminine noun, standardized
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité initiale ou altération consistant en une modification de la couleur du feuil. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, record 97, French, - d%C3%A9coloration
Record number: 97, Textual support number: 2 DEF
Modification de couleur due à une altération chimique du pigment ou du colorant. 3, record 97, French, - d%C3%A9coloration
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Notons que la lumière agit suivant la composition chimique des couleurs, tantôt par noircissement, tantôt par décoloration et que le liant participe à cette action. 4, record 97, French, - d%C3%A9coloration
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
1. La décoloration peut résulter de l'action sur le feuil des radiations lumineuses. 2. La décoloration peut encore résulter d’une interaction du feuil en cours de formation avec un subjectile poreux et/ou réactif, du feuil en cours de formation ou encore d’une réaction chimique interne indésirable. Cette décoloration peut affecter particulièrement des peintures contenant des pigments dont l'insolubilité n’ est pas totale(cas de certains pigments organiques). [Observation reproduite avec la permission de l'AFNOR. ] 2, record 97, French, - d%C3%A9coloration
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
décoloration : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 5, record 97, French, - d%C3%A9coloration
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2001-03-07
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Chemistry
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 98, Main entry term, English
- fire resistive
1, record 98, English, fire%20resistive
correct, adjective
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Refers to properties of materials or designs to resist the effects of any fire to which the material or structure may be expected to be subjected. Fire resistive materials or structures are noncombustible, but noncombustible materials are not necessarily fire resistive. 1, record 98, English, - fire%20resistive
Record 98, Key term(s)
- fire resistant
- fire-resistive
- fire-resistant
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Chimie
- Peintures et vernis (Industries)
Record 98, Main entry term, French
- résistant à la propagation de la flamme
1, record 98, French, r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20propagation%20de%20la%20flamme
correct, adjective, standardized
Record 98, Abbreviations, French
- RPF 1, record 98, French, RPF
correct, standardized
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Produit(enduit ou peinture) qui donne un feuil sec susceptible de ne développer en surface aucun phénomène d’inflammation lorsqu'il est maintenu au contact de flammes pendant un temps plus ou moins prolongé. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 98, French, - r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20propagation%20de%20la%20flamme
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
résistant à la propagation de la flamme; RPF : terme et abréviation normalisés par l’AFNOR. 2, record 98, French, - r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20propagation%20de%20la%20flamme
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Química
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 98, Main entry term, Spanish
- parallamas
1, record 98, Spanish, parallamas
correct, adjective
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de los elementos de construcción por la que cumplen simultáneamente los criterios de estabilidad, estanqueidad y no emisión de gases inflamables. 1, record 98, Spanish, - parallamas
Record 99 - internal organization data 1999-01-25
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 99, Main entry term, English
- clouding 1, record 99, English, clouding
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Dull blurry and usually mottled coloration. 1, record 99, English, - clouding
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 99, Main entry term, French
- ternissement
1, record 99, French, ternissement
masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Perte de brillant ou lustre suivie de l'apparition d’un feuil nébuleux. 1, record 99, French, - ternissement
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1998-09-30
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 100, Main entry term, English
- abrasion resistance
1, record 100, English, abrasion%20resistance
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Ability of a surface to resist being worn away by rubbing or friction. 2, record 100, English, - abrasion%20resistance
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
When a surface resists wearing by rubbing, it is abrasion resistant. Abrasion resistance relates to toughness rather than merely hardness and is a necessary quality for floor finishes, enamels, and varnishes. 3, record 100, English, - abrasion%20resistance
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 100, Main entry term, French
- résistance à l’abrasion
1, record 100, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Babrasion
correct, feminine noun, standardized
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La résistance à l'abrasion est, en particulier, une des qualités spécifiques des couches de finition. La résistance à l'abrasion est appréciée, le plus souvent, par comparaison avec celle d’un feuil étalon à l'aide d’essais conventionnels effectués sur des «abrasimètres». 1, record 100, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Babrasion
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
résistance à l’abrasion : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 100, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Babrasion
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Contexte reproduit avec la permission de l’AFNOR. 2, record 100, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Babrasion
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: