TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FEUILLE AUTORISATION [19 records]
Record 1 - internal organization data 2017-10-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 1, Main entry term, English
- materials issue analysis sheet 1, record 1, English, materials%20issue%20analysis%20sheet
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
materials issue analysis sheet: term extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 1, English, - materials%20issue%20analysis%20sheet
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Gestion budgétaire et financière
Record 1, Main entry term, French
- feuille d’analyse des mouvements de matières
1, record 1, French, feuille%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20mouvements%20de%20mati%C3%A8res
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
feuille d’analyse des mouvements de matières : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 1, French, - feuille%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20mouvements%20de%20mati%C3%A8res
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-01-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Labour and Employment
Record 2, Main entry term, English
- labour cost analysis sheet 1, record 2, English, labour%20cost%20analysis%20sheet
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
labour cost analysis sheet: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 2, English, - labour%20cost%20analysis%20sheet
Record 2, Key term(s)
- labor cost analysis sheet
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Travail et emploi
Record 2, Main entry term, French
- feuille d’analyse du coût de la main-d’œuvre
1, record 2, French, feuille%20d%26rsquo%3Banalyse%20du%20co%C3%BBt%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
feuille d’analyse du coût de la main-d’œuvre : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 2, French, - feuille%20d%26rsquo%3Banalyse%20du%20co%C3%BBt%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-01-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 3, Main entry term, English
- expenses analysis sheet 1, record 3, English, expenses%20analysis%20sheet
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
expenses analysis sheet: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 3, English, - expenses%20analysis%20sheet
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 3, Main entry term, French
- feuille d’analyse des charges
1, record 3, French, feuille%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20charges
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
feuille d’analyse des charges : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 3, French, - feuille%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20charges
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-01-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 4, Main entry term, English
- materials cost analysis sheet 1, record 4, English, materials%20cost%20analysis%20sheet
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
materials cost analysis sheet: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 4, English, - materials%20cost%20analysis%20sheet
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Gestion budgétaire et financière
Record 4, Main entry term, French
- feuille d’analyse des coûts des matières
1, record 4, French, feuille%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20co%C3%BBts%20des%20mati%C3%A8res
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
feuille d’analyse des coûts des matières : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 4, French, - feuille%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20co%C3%BBts%20des%20mati%C3%A8res
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-01-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 5, Main entry term, English
- distribution sheet 1, record 5, English, distribution%20sheet
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
distribution sheet: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 5, English, - distribution%20sheet
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 5, Main entry term, French
- feuille de ventilation
1, record 5, French, feuille%20de%20ventilation
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
feuille de ventilation : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 5, French, - feuille%20de%20ventilation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-12-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
- Storage Media (Data Processing)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 6, Main entry term, English
- magnetic-recording medium
1, record 6, English, magnetic%2Drecording%20medium
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- magnetic recording medium 2, record 6, English, magnetic%20recording%20medium
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Material,such as a wire, tape, cylinder, card or disk, used in a magnetic recorder to retain the magnetic variations imparted during the recording process. 3, record 6, English, - magnetic%2Drecording%20medium
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
- Supports d'information (Informatique)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 6, Main entry term, French
- support magnétique
1, record 6, French, support%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Milieu ferromagnétique, et par extension base en matière non ferromagnétique enduite se présentant sous des formes diverses, rigides ou souples, telles que ruban, fil, disque, cylindre, feuille [...] [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, record 6, French, - support%20magn%C3%A9tique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
support magnétique: terme normalisé par l’AFNOR. 3, record 6, French, - support%20magn%C3%A9tique
Record 6, Key term(s)
- support d’enregistrement magnétique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Materiales magnéticos y ferromagnetismo
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 6, Main entry term, Spanish
- medio de registro magnético
1, record 6, Spanish, medio%20de%20registro%20magn%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- soporte de registro magnético 2, record 6, Spanish, soporte%20de%20registro%20magn%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Medio de registro que puede ser un alambre, cinta, cilindro, disco u otro material magnetizable, que conservan las variaciones magnéticas impartidas sobre el mismo durante el registro magnético. 3, record 6, Spanish, - medio%20de%20registro%20magn%C3%A9tico
Record 7 - internal organization data 2016-10-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Plant Biology
Record 7, Main entry term, English
- compound leaf
1, record 7, English, compound%20leaf
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A leaf divided into smaller leaflets. 2, record 7, English, - compound%20leaf
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
compound leaf: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 7, English, - compound%20leaf
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Biologie végétale
Record 7, Main entry term, French
- feuille composée
1, record 7, French, feuille%20compos%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Feuille [possédant des] folioles de part et d’autre d’un axe [...] 2, record 7, French, - feuille%20compos%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Si le nombre de folioles est pair, la feuille est paripennée, sinon, elle est imparipennée. 2, record 7, French, - feuille%20compos%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
feuille composée : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 7, French, - feuille%20compos%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-03-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Art Supplies
Record 8, Main entry term, English
- stencil
1, record 8, English, stencil
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A thin sheet, as of paper or metal, perforated or cut through in such a way that when ink, paint, etc. is applied to the sheet, the patterns, designs, letters, etc. are marked on the surface beneath. 2, record 8, English, - stencil
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Matériel d'artistes
Record 8, Main entry term, French
- pochoir
1, record 8, French, pochoir
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- patron 2, record 8, French, patron
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Feuille de papier fort ou de carton ou de métal dans laquelle est découpé un motif déterminé et servant à reproduire celui-ci sur le subjectile en pochant. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 3, record 8, French, - pochoir
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Plaque de carton, de métal découpée sur laquelle on passe une brosse ou un pinceau pour peindre des dessins, des inscriptions. 4, record 8, French, - pochoir
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dessin au pochoir. 4, record 8, French, - pochoir
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pochoir : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, record 8, French, - pochoir
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
pochoir : terme normalisé par l’AFNOR. 6, record 8, French, - pochoir
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Materiales para artistas
Record 8, Main entry term, Spanish
- chapa de estarcir
1, record 8, Spanish, chapa%20de%20estarcir
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- plantilla de estarcir 1, record 8, Spanish, plantilla%20de%20estarcir
feminine noun
- patrón de estarcir 1, record 8, Spanish, patr%C3%B3n%20de%20estarcir
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-02-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 9, Main entry term, English
- recording medium
1, record 9, English, recording%20medium
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- record medium 2, record 9, English, record%20medium
correct
- record chart 3, record 9, English, record%20chart
see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A strip, disc, sheet or other structure on which is recorded the value of a measure and or a related value [Definition standardized by ISO]. 4, record 9, English, - recording%20medium
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The term "record chart" found in the Vocabulary of Legal Metrology is replaced by the term "recording medium" found in the International Vocabulary of Basic and General Terms in Metrology. 5, record 9, English, - recording%20medium
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
recording medium: term standardized by ISO. 6, record 9, English, - recording%20medium
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 9, Main entry term, French
- support d’enregistrement
1, record 9, French, support%20d%26rsquo%3Benregistrement
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bande, disque, feuille ou autre structure sur lequel est enregistrée la valeur d’une grandeur mesurée ou une valeur qui lui est reliée. [Définition normalisée et reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 2, record 9, French, - support%20d%26rsquo%3Benregistrement
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L’enregistrement doit être effectué sous forme de diagrammes sur un support d’enregistrement (bande ou disque). Le support doit être d’une qualité telle que le fonctionnement de l’appareil soit normal et que les enregistrements soient indélébiles, clairement lisibles et identifiables. 3, record 9, French, - support%20d%26rsquo%3Benregistrement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
support d’enregistrement : terme normalisé par l’AFNOR. 4, record 9, French, - support%20d%26rsquo%3Benregistrement
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-10-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Consignment Authorization and Receipt Form (CARF) (Continuation Sheet)
1, record 10, English, Consignment%20Authorization%20and%20Receipt%20Form%20%28CARF%29%20%28Continuation%20Sheet%29
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
DND 691: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 10, English, - Consignment%20Authorization%20and%20Receipt%20Form%20%28CARF%29%20%28Continuation%20Sheet%29
Record 10, Key term(s)
- DND691
- Consignment Authorization and Receipt Form (CARF)
- Consignment Authorization and Receipt Form
- Consignment Authorization and Receipt Form (Continuation Sheet)
- Consignment Authorisation and Receipt Form (Continuation Sheet)
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Formule d’autorisation et reçu d’expédition(FARE)(feuille de prolongation)
1, record 10, French, Formule%20d%26rsquo%3Bautorisation%20et%20re%C3%A7u%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition%28FARE%29%28feuille%20de%20prolongation%29
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
DND 691 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 10, French, - Formule%20d%26rsquo%3Bautorisation%20et%20re%C3%A7u%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition%28FARE%29%28feuille%20de%20prolongation%29
Record 10, Key term(s)
- DND691
- Formule d’autorisation et reçu d’expédition (FARE)
- Formule d’autorisation et reçu d’expédition
- Formule d’autorisation et reçu d’expédition(feuille de prolongation)
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-01-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 11, Main entry term, English
- clearance
1, record 11, English, clearance
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- clearance form 2, record 11, English, clearance%20form
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An authorization for a train to proceed or for a dimensional shipment to be handled. 3, record 11, English, - clearance
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
clearance: term officially approved by CP Rail. 3, record 11, English, - clearance
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 11, Main entry term, French
- feuille de libération
1, record 11, French, feuille%20de%20lib%C3%A9ration
correct, feminine noun, Canada, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- autorisation de circuler 2, record 11, French, autorisation%20de%20circuler
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Document autorisant un train à circuler entre deux points. 3, record 11, French, - feuille%20de%20lib%C3%A9ration
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En francophonie, notre feuille de libération est connue sous le nom de «autorisation de circuler». 4, record 11, French, - feuille%20de%20lib%C3%A9ration
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Dans les transports exceptionnels, le terme [anglais] «clearance» désigne une attestation que le chargement de l’expéditeur est apte au transport. 4, record 11, French, - feuille%20de%20lib%C3%A9ration
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
feuille de libération : terme uniformisé par CP Rail. 4, record 11, French, - feuille%20de%20lib%C3%A9ration
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2008-07-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 12, Main entry term, English
- Project Approval Guide
1, record 12, English, Project%20Approval%20Guide
correct
Record 12, Abbreviations, English
- PAG 1, record 12, English, PAG
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Project Approval Guide describes in detail the program decision documents, called the synoptsis sheet, used by the Department to gain either departmental approval or expenditure authority 1, record 12, English, - Project%20Approval%20Guide
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Administration militaire
Record 12, Main entry term, French
- Guide d’approbation des projets
1, record 12, French, Guide%20d%26rsquo%3Bapprobation%20des%20projets
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- GAP 1, record 12, French, GAP
correct, masculine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Guide d’approbation des projets expose en détail les documents de décision de programme, [...] [tels que la] feuille de synthèse, utilisée par le Ministère pour obtenir l'approbation ministérielle ou l'autorisation de dépenser. 2, record 12, French, - Guide%20d%26rsquo%3Bapprobation%20des%20projets
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-07-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Union Organization
Record 13, Main entry term, English
- certification form
1, record 13, English, certification%20form
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organisation syndicale
Record 13, Main entry term, French
- formule de demande d’accréditation
1, record 13, French, formule%20de%20demande%20d%26rsquo%3Baccr%C3%A9ditation
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Feuille imprimée indiquant les renseignements essentiels que doit fournir un syndicat qui recherche l'autorisation de représenter les salariés d’un employeur aux fins de négociations collectives. 2, record 13, French, - formule%20de%20demande%20d%26rsquo%3Baccr%C3%A9ditation
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-12-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Corporate Management (General)
Record 14, Main entry term, English
- Contracting Out - Authorization for Work
1, record 14, English, Contracting%20Out%20%2D%20Authorization%20for%20Work
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Publication number CD5 of Revenue Canada. 1, record 14, English, - Contracting%20Out%20%2D%20Authorization%20for%20Work
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- Impartition-Feuille d’autorisation de travail
1, record 14, French, Impartition%2DFeuille%20d%26rsquo%3Bautorisation%20de%20travail
correct, feminine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro CD5 de Revenu Canada. 1, record 14, French, - Impartition%2DFeuille%20d%26rsquo%3Bautorisation%20de%20travail
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1998-04-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 15, Main entry term, English
- checkboard chart 1, record 15, English, checkboard%20chart
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The enamel shall hide a black-and-grey checkboard chart completely when applied at a coverage of 8.0 m2/L. 1, record 15, English, - checkboard%20chart
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 15, Main entry term, French
- carte de contraste
1, record 15, French, carte%20de%20contraste
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- carte à contraste 2, record 15, French, carte%20%C3%A0%20contraste
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Feuille rigide présentant à sa surface des dessins géométriques de formes variables et de couleurs différentes. Le contraste le plus fréquent est le fond blanc avec des dessins noirs. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 15, French, - carte%20de%20contraste
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
carte de contraste : terme normalisé par l’AFNOR. 3, record 15, French, - carte%20de%20contraste
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1991-12-03
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 16, Main entry term, English
- clearance authority 1, record 16, English, clearance%20authority
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 16, Main entry term, French
- autorisation par feuille de libération
1, record 16, French, autorisation%20par%20feuille%20de%20lib%C3%A9ration
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1987-02-02
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Record 17, Main entry term, English
- make up a clearance
1, record 17, English, make%20up%20a%20clearance
verb
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- take up a clearance 2, record 17, English, take%20up%20a%20clearance
verb, officially approved
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
to take up a clearance: term officially approved by CP Rail. 3, record 17, English, - make%20up%20a%20clearance
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Record 17, Main entry term, French
- retirer une feuille de libération
1, record 17, French, retirer%20une%20feuille%20de%20lib%C3%A9ration
officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- retirer une autorisation de circuler 2, record 17, French, retirer%20une%20autorisation%20de%20circuler
officially approved
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
retirer une feuille de libération; retirer une autorisation de circuler : termes uniformisés par CP Rail. 3, record 17, French, - retirer%20une%20feuille%20de%20lib%C3%A9ration
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1987-01-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 18, Main entry term, English
- OK'd
1, record 18, English, OK%27d
officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In CTC, ... a section may be authorized from its initial station by a clearance which must be OK'd by train dispatcher. 2, record 18, English, - OK%27d
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
OK'd: term officially approved by CP Rail. 3, record 18, English, - OK%27d
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 18, Main entry term, French
- approuvé
1, record 18, French, approuv%C3%A9
officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En Commande Centralisée de la Circulation [...], l'autorisation peut être donnée à une section de partir de sa gare initiale, au moyen d’une feuille de libération qui doit être APPROUVÉE(OK) par le régulateur. 2, record 18, French, - approuv%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
approuvé : terme uniformisé par CP Rail. 3, record 18, French, - approuv%C3%A9
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1976-06-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Record 19, Main entry term, English
- record of approval 1, record 19, English, record%20of%20approval
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Record 19, Main entry term, French
- feuille d'autorisation
1, record 19, French, feuille%20d%27autorisation
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Programmes de subventions à la recherche 1, record 19, French, - feuille%20d%27autorisation
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: