TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FEUILLE CREPEE [4 records]

Record 1 1994-10-03

English

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

A creped web or sheet of closed formation, made of cellulosic fibres and comprising one or more plies of light-weight paper. Creping is generally carried out after the paper has been dried. NOTE - In certain countries, the use of the word "cellulosic" in this context may lead to practical difficulties and there may be danger of confusion with cotton wool or wadding, as cotton is also pure cellulose.

French

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Bande ou feuille crêpée formée de fibres de cellulose et présentant une structure fermée, comprenant un ou plusieurs jets de papier léger. Le crêpage s’effectue généralement après le séchage du papier. NOTE-Dans certains pays, l'emploi du mot [cellulose] peut conduire à des difficultés pratiques résultant des risques de confusion avec l'ouate de coton, le coton étant lui-même une cellulose pure.

Spanish

Save record 1

Record 2 1994-08-18

English

Subject field(s)
  • Rubber
DEF

Crude rubber in the form of nearly white to brown crinkled sheets prepared by passing coagulated latex through grooved rollers and used especially for shoe soles.

French

Domaine(s)
  • Caoutchouc
DEF

Latex coagulé volontairement ou spontanément, homogénéisé et essoré en forme de feuilles, sous courant d’eau, par passage entre les deux cylindres d’une crêpeuse, avant séchage.

Spanish

Save record 2

Record 3 1993-04-05

English

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

A creped web or sheet of open formation, made of cellulosic fibres and comprising one or more plies of light-weight paper. Creping is generally carried out after the paper has been dried. NOTE - In certain countries, the use of the word "cellulose" in this context may lead to practical difficulties and there may be danger of confusion with cotton wool or wadding, as cotton is also pure cellulose.

OBS

The term "cellulose wadding" has been standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Bande de feuille crêpée formée de fibres de cellulose et présentant une structure ouverte comprenant un ou plusieurs jets de papier léger. Le crêpage s’effectue généralement après le séchage du papier. NOTE-Dans certains pays, l'emploi du mot [cellulose] peut conduire à des difficultés pratiques résultant des risques de confusion avec l'ouate de coton, le coton étant lui-même une cellulose pure.

OBS

Le terme "ouate de cellulose" a été uniformisé par l’ISO.

Spanish

Save record 3

Record 4 1989-09-13

English

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

A creped web or sheet of closed formation, made of cellulosic fibres and comprising one or more plies of paper. Creping is generally carried out before the paper is fully dried.

OBS

For some purposes, for example tariffs or statistics, it may be necessary to have limits for the grammage and extensibility of the materials. However rapid developments in the industry make it undesirable to set such limits from the technical point of view.

OBS

This term has been standardized by ISO.

Key term(s)
  • wet crepe

French

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Bande ou feuille crêpée, formée de fibres de cellulose et présentant une structure fermée comprenant un ou plusieurs jets de papier. Le crêpage s’effectue généralement avant le séchage complet du papier.

OBS

Pour certains usages, par exemple les tarifs ou les statistiques, il est parfois nécessaire d’avoir des limites pour le grammage et l’extensibilité des matières. Cependant les développements rapides dans l’industrie rendent peu souhaitable de fixer de telles limites au point de vue technique.

OBS

Terme uniformisé par l’ISO et l’AFNOR.

Key term(s)
  • crêpé humide

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: