TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FEUILLE INSCRIPTION [10 records]
Record 1 - internal organization data 2014-04-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Comsec Material Control Register Sheet
1, record 1, English, Comsec%20Material%20Control%20Register%20Sheet
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 4161: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 1, English, - Comsec%20Material%20Control%20Register%20Sheet
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Feuille d’inscription du matériel de sécurité des télécommunications
1, record 1, French, Feuille%20d%26rsquo%3Binscription%20du%20mat%C3%A9riel%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 4161 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 1, French, - Feuille%20d%26rsquo%3Binscription%20du%20mat%C3%A9riel%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-12-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Military Registration Sheet
1, record 2, English, Military%20Registration%20Sheet
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1709: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 2, English, - Military%20Registration%20Sheet
Record 2, Key term(s)
- DND1709
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Feuille d’inscription des patients militaires
1, record 2, French, Feuille%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20patients%20militaires
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1709 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - Feuille%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20patients%20militaires
Record 2, Key term(s)
- DND1709
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-09-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Municipal Law
- Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- assign by endorsement
1, record 3, English, assign%20by%20endorsement
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A certificate provided for in subsection (1) may be assigned by endorsement on the back or on a paper attached to it, in the following form, or to the like effect: 1, record 3, English, - assign%20by%20endorsement
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit municipal
- Phraséologie
Record 3, Main entry term, French
- céder par inscription
1, record 3, French, c%C3%A9der%20par%20inscription
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le certificat prévu au paragraphe(1) peut être cédé par inscription, à l'endos ou sur une feuille qui y est annexée, de la formule suivante ou d’une formule semblable : 1, record 3, French, - c%C3%A9der%20par%20inscription
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2009-08-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Types of Paper
- Computer Graphics
- Coins and Bank Notes
Record 4, Main entry term, English
- watermark
1, record 4, English, watermark
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- dandy roll watermark 2, record 4, English, dandy%20roll%20watermark
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A distinguishing mark, lettering or design made on paper during manufacture and visible when the sheet is held up to light. Once made, the watermark can never be removed. 2, record 4, English, - watermark
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
In computer graphics, any text or graphics that is usually printed on every page often in a light shade of gray. 3, record 4, English, - watermark
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Sortes de papier
- Infographie
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 4, Main entry term, French
- filigrane
1, record 4, French, filigrane
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dessin ou inscription constituant une marque de qualité et d’origine qui se voit en clair par transparence dans une feuille de papier. Cette marque est obtenue au moment de la formation de la feuille de papier. 2, record 4, French, - filigrane
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Artes gráficas e imprenta
- Tipos de papel
- Gráficos de computadora
- Monedas y billetes
Record 4, Main entry term, Spanish
- marca de agua
1, record 4, Spanish, marca%20de%20agua
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- filigrana 2, record 4, Spanish, filigrana
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La marca de agua reproduce la imagen del personaje principal y solo se puede observar al exponer el billete hacia una fuente de luz. [...] La marca de agua no pierde la mencionada característica a pesar de que el billete esté muy usado. 3, record 4, Spanish, - marca%20de%20agua
Record 5 - internal organization data 2008-12-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 5, Main entry term, English
- entry form 1, record 5, English, entry%20form
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 5, Main entry term, French
- feuille d'inscription
1, record 5, French, feuille%20d%27inscription
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- formule d’inscription 1, record 5, French, formule%20d%26rsquo%3Binscription
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Formule que complètent les gens dans le cadre d’un concours leur permettant de gagner un voyage. 2, record 5, French, - feuille%20d%27inscription
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2008-02-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Railroad Maintenance
Record 6, Main entry term, English
- snow plow train
1, record 6, English, snow%20plow%20train
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
When a snow plow train is delivered a clearing bearing [the] notation "wire failure" ... it may follow after twenty minutes, running at restricted speed ... 1, record 6, English, - snow%20plow%20train
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
snow plow: Any plowlike device or machine used to clear snow off a road, railroad, etc. 2, record 6, English, - snow%20plow%20train
Record 6, Key term(s)
- snowplow train
- snow plough train
- snowplough train
- snow-plough train
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 6, Main entry term, French
- train chasse-neige
1, record 6, French, train%20chasse%2Dneige
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- train déneigeur 2, record 6, French, train%20d%C3%A9neigeur
masculine noun
- train de déneigement 2, record 6, French, train%20de%20d%C3%A9neigement
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Quand un train chasse-neige reçoit une feuille de libération portant l'inscription «rupture de fils» [...], il peut poursuivre sa route après vingt minutes, mais il doit circuler à vitesse de marche à vue [...] 1, record 6, French, - train%20chasse%2Dneige
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des chasse-neige ou des chasse-neiges. 3, record 6, French, - train%20chasse%2Dneige
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
chasse-neiges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 6, French, - train%20chasse%2Dneige
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1987-02-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 7, Main entry term, English
- wire failure
1, record 7, English, wire%20failure
officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
wire failure: term officially approved by CP Rail. 2, record 7, English, - wire%20failure
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 7, Main entry term, French
- rupture de fils
1, record 7, French, rupture%20de%20fils
feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Quand un train chasse-neige reçoit une feuille de libération portant l'inscription "rupture de fils",(...) il peut poursuivre sa route après vingt minutes, mais il doit circuler à vitesse de marche à vue jusqu'à ce qu'il ait obtenu les renseignements nécessaires. 2, record 7, French, - rupture%20de%20fils
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rupture de fils : terme uniformisé par CP Rail. 3, record 7, French, - rupture%20de%20fils
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1987-01-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 8, Main entry term, English
- OK
1, record 8, English, OK
officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
OK: term officially approved by CP Rail. 2, record 8, English, - OK
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 8, Main entry term, French
- approbation
1, record 8, French, approbation
feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ces ordres(...) avec une feuille de libération portant l'inscription :"Rupture de fils"(...) pourront être exécutés tout comme si l'APPROBATION(OK) en avait été reçue de la façon ordinaire 2, record 8, French, - approbation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
approbation : terme uniformisé par CP Rail. 3, record 8, French, - approbation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1980-07-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Record 9, Main entry term, English
- wire failure
1, record 9, English, wire%20failure
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
If all orders held for a train have been made complete and communication fails before clearance has been OK'd by train dispatcher, the operator may deliver such orders, accompanied by clearance bearing notation "wire failure" and the time ... 1, record 9, English, - wire%20failure
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Record 9, Main entry term, French
- rupture de fils
1, record 9, French, rupture%20de%20fils
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Si, alors que tous les ordres destinés à un train ont été complétés, les communications font défaut avant que la feuille de libération ait été APPROUVÉE(OK) par le régulateur, l'opérateur peut remettre ces ordres avec une feuille de libération portant l'inscription :«Rupture de fils», et l'heure; [...] 1, record 9, French, - rupture%20de%20fils
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1976-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 10, Main entry term, English
- excise tax entry 1, record 10, English, excise%20tax%20entry
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 10, Main entry term, French
- feuille d’inscription de taxe d’accise
1, record 10, French, feuille%20d%26rsquo%3Binscription%20de%20taxe%20d%26rsquo%3Baccise
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: