TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FEUILLE LIBERATION [17 records]
Record 1 - internal organization data 2012-01-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Rail Traffic Control
Record 1, Main entry term, English
- Proceed No Train Orders or Clearance 1, record 1, English, Proceed%20No%20Train%20Orders%20or%20Clearance
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Circulation des trains
Record 1, Main entry term, French
- marche normale-aucun ordre de marche ni feuille de libération
1, record 1, French, marche%20normale%2Daucun%20ordre%20de%20marche%20ni%20feuille%20de%20lib%C3%A9ration
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Rail Traffic Control
Record 2, Main entry term, English
- proceed clearance
1, record 2, English, proceed%20clearance
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Circulation des trains
Record 2, Main entry term, French
- feuille de libération autorisant à avancer
1, record 2, French, feuille%20de%20lib%C3%A9ration%20autorisant%20%C3%A0%20avancer
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Document autorisant un train ou un transfert à circuler entre deux points dans le sens spécifié par le contrôleur de la circulation ferroviaire. 1, record 2, French, - feuille%20de%20lib%C3%A9ration%20autorisant%20%C3%A0%20avancer
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 3, Main entry term, English
- OCS/CTC clearance 1, record 3, English, OCS%2FCTC%20clearance
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
OCS = occupancy control system; CTC = centralized traffic control 1, record 3, English, - OCS%2FCTC%20clearance
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 3, Main entry term, French
- feuille de libération ROV/CCC
1, record 3, French, feuille%20de%20lib%C3%A9ration%20ROV%2FCCC
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ROV = régulation de l’occupation de la voie; CCC = commande centralisée de la circulation 1, record 3, French, - feuille%20de%20lib%C3%A9ration%20ROV%2FCCC
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-01-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 4, Main entry term, English
- work clearance
1, record 4, English, work%20clearance
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 4, Main entry term, French
- feuille de libération autorisant à travailler
1, record 4, French, feuille%20de%20lib%C3%A9ration%20autorisant%20%C3%A0%20travailler
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Document autorisant un train ou un transfert à circuler dans un sens ou dans l’autre entre deux points. 1, record 4, French, - feuille%20de%20lib%C3%A9ration%20autorisant%20%C3%A0%20travailler
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
À l'opposé de «feuille de libération autorisant à avancer», qui autorise un mouvement dans une seule direction. 1, record 4, French, - feuille%20de%20lib%C3%A9ration%20autorisant%20%C3%A0%20travailler
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-01-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 5, Main entry term, English
- clearance
1, record 5, English, clearance
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- clearance form 2, record 5, English, clearance%20form
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An authorization for a train to proceed or for a dimensional shipment to be handled. 3, record 5, English, - clearance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
clearance: term officially approved by CP Rail. 3, record 5, English, - clearance
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 5, Main entry term, French
- feuille de libération
1, record 5, French, feuille%20de%20lib%C3%A9ration
correct, feminine noun, Canada, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- autorisation de circuler 2, record 5, French, autorisation%20de%20circuler
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Document autorisant un train à circuler entre deux points. 3, record 5, French, - feuille%20de%20lib%C3%A9ration
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En francophonie, notre feuille de libération est connue sous le nom de «autorisation de circuler». 4, record 5, French, - feuille%20de%20lib%C3%A9ration
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Dans les transports exceptionnels, le terme [anglais] «clearance» désigne une attestation que le chargement de l’expéditeur est apte au transport. 4, record 5, French, - feuille%20de%20lib%C3%A9ration
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
feuille de libération : terme uniformisé par CP Rail. 4, record 5, French, - feuille%20de%20lib%C3%A9ration
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2008-02-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Railroad Maintenance
Record 6, Main entry term, English
- snow plow train
1, record 6, English, snow%20plow%20train
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
When a snow plow train is delivered a clearing bearing [the] notation "wire failure" ... it may follow after twenty minutes, running at restricted speed ... 1, record 6, English, - snow%20plow%20train
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
snow plow: Any plowlike device or machine used to clear snow off a road, railroad, etc. 2, record 6, English, - snow%20plow%20train
Record 6, Key term(s)
- snowplow train
- snow plough train
- snowplough train
- snow-plough train
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 6, Main entry term, French
- train chasse-neige
1, record 6, French, train%20chasse%2Dneige
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- train déneigeur 2, record 6, French, train%20d%C3%A9neigeur
masculine noun
- train de déneigement 2, record 6, French, train%20de%20d%C3%A9neigement
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Quand un train chasse-neige reçoit une feuille de libération portant l'inscription «rupture de fils» [...], il peut poursuivre sa route après vingt minutes, mais il doit circuler à vitesse de marche à vue [...] 1, record 6, French, - train%20chasse%2Dneige
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des chasse-neige ou des chasse-neiges. 3, record 6, French, - train%20chasse%2Dneige
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
chasse-neiges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 6, French, - train%20chasse%2Dneige
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1994-12-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Record 7, Main entry term, English
- NPB Pre-Release Decision Sheet (Temporary Absence, Day Parole, Full Parole) 1, record 7, English, NPB%20Pre%2DRelease%20Decision%20Sheet%20%28Temporary%20Absence%2C%20Day%20Parole%2C%20Full%20Parole%29
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Title of a form obtained from the National Parole Board in Kingston. There is no NPB form number given on the form. 1, record 7, English, - NPB%20Pre%2DRelease%20Decision%20Sheet%20%28Temporary%20Absence%2C%20Day%20Parole%2C%20Full%20Parole%29
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Record 7, Main entry term, French
- Feuille de décision de la CNLC-Processus prélibératoire(Permission de sortir, semi-liberté, libération conditionnelle totale) 1, record 7, French, Feuille%20de%20d%C3%A9cision%20de%20la%20CNLC%2DProcessus%20pr%C3%A9lib%C3%A9ratoire%28Permission%20de%20sortir%2C%20semi%2Dlibert%C3%A9%2C%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20totale%29
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1991-12-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 8, Main entry term, English
- work by clearance 1, record 8, English, work%20by%20clearance
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 8, Main entry term, French
- travailler par feuille de libération 1, record 8, French, travailler%20par%20feuille%20de%20lib%C3%A9ration
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1991-12-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 9, Main entry term, English
- TOC clearance 1, record 9, English, TOC%20clearance
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 9, Main entry term, French
- feuille de libération ROM
1, record 9, French, feuille%20de%20lib%C3%A9ration%20ROM
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1991-12-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 10, Main entry term, English
- clearance authority 1, record 10, English, clearance%20authority
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 10, Main entry term, French
- autorisation par feuille de libération
1, record 10, French, autorisation%20par%20feuille%20de%20lib%C3%A9ration
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1988-01-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Rail Transport
Record 11, Main entry term, English
- Manual Block System Clearance 1, record 11, English, Manual%20Block%20System%20Clearance
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport par rail
Record 11, Main entry term, French
- Feuille de libération en cantonnement manuel 1, record 11, French, Feuille%20de%20lib%C3%A9ration%20en%20cantonnement%20manuel
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source: Indicateur no 29 du Canadien Pacifique, octobre 1985, p. 103. 1, record 11, French, - Feuille%20de%20lib%C3%A9ration%20en%20cantonnement%20manuel
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1987-02-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 12, Main entry term, English
- wire failure
1, record 12, English, wire%20failure
officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
wire failure: term officially approved by CP Rail. 2, record 12, English, - wire%20failure
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 12, Main entry term, French
- rupture de fils
1, record 12, French, rupture%20de%20fils
feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Quand un train chasse-neige reçoit une feuille de libération portant l'inscription "rupture de fils",(...) il peut poursuivre sa route après vingt minutes, mais il doit circuler à vitesse de marche à vue jusqu'à ce qu'il ait obtenu les renseignements nécessaires. 2, record 12, French, - rupture%20de%20fils
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
rupture de fils : terme uniformisé par CP Rail. 3, record 12, French, - rupture%20de%20fils
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1987-02-02
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Record 13, Main entry term, English
- make up a clearance
1, record 13, English, make%20up%20a%20clearance
verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- take up a clearance 2, record 13, English, take%20up%20a%20clearance
verb, officially approved
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
to take up a clearance: term officially approved by CP Rail. 3, record 13, English, - make%20up%20a%20clearance
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Record 13, Main entry term, French
- retirer une feuille de libération
1, record 13, French, retirer%20une%20feuille%20de%20lib%C3%A9ration
officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- retirer une autorisation de circuler 2, record 13, French, retirer%20une%20autorisation%20de%20circuler
officially approved
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
retirer une feuille de libération; retirer une autorisation de circuler : termes uniformisés par CP Rail. 3, record 13, French, - retirer%20une%20feuille%20de%20lib%C3%A9ration
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1987-01-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 14, Main entry term, English
- OK'd
1, record 14, English, OK%27d
officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In CTC, ... a section may be authorized from its initial station by a clearance which must be OK'd by train dispatcher. 2, record 14, English, - OK%27d
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
OK'd: term officially approved by CP Rail. 3, record 14, English, - OK%27d
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 14, Main entry term, French
- approuvé
1, record 14, French, approuv%C3%A9
officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En Commande Centralisée de la Circulation [...], l'autorisation peut être donnée à une section de partir de sa gare initiale, au moyen d’une feuille de libération qui doit être APPROUVÉE(OK) par le régulateur. 2, record 14, French, - approuv%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
approuvé : terme uniformisé par CP Rail. 3, record 14, French, - approuv%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1987-01-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 15, Main entry term, English
- OK
1, record 15, English, OK
officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
OK: term officially approved by CP Rail. 2, record 15, English, - OK
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 15, Main entry term, French
- approbation
1, record 15, French, approbation
feminine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ces ordres(...) avec une feuille de libération portant l'inscription :"Rupture de fils"(...) pourront être exécutés tout comme si l'APPROBATION(OK) en avait été reçue de la façon ordinaire 2, record 15, French, - approbation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
approbation : terme uniformisé par CP Rail. 3, record 15, French, - approbation
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1986-12-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 16, Main entry term, English
- clear a train
1, record 16, English, clear%20a%20train
verb, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Clearance must be filled out by the operator before clearing a train. 2, record 16, English, - clear%20a%20train
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
clear a train: term officially approved by CP Rail. 3, record 16, English, - clear%20a%20train
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 16, Main entry term, French
- libérer un train
1, record 16, French, lib%C3%A9rer%20un%20train
officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- autoriser un train à circuler 2, record 16, French, autoriser%20un%20train%20%C3%A0%20circuler
officially approved
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'opérateur doit, avant de libérer un train, inscrire sur la feuille de libération(...) le numéro de chaque ordre de marche concernant ce train, s’il y en a, ainsi que toute autre information nécessaire. 3, record 16, French, - lib%C3%A9rer%20un%20train
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
libérer un train, autoriser un train à circuler : termes uniformisés par CP Rail. 4, record 16, French, - lib%C3%A9rer%20un%20train
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1980-07-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Record 17, Main entry term, English
- wire failure
1, record 17, English, wire%20failure
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
If all orders held for a train have been made complete and communication fails before clearance has been OK'd by train dispatcher, the operator may deliver such orders, accompanied by clearance bearing notation "wire failure" and the time ... 1, record 17, English, - wire%20failure
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Record 17, Main entry term, French
- rupture de fils
1, record 17, French, rupture%20de%20fils
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Si, alors que tous les ordres destinés à un train ont été complétés, les communications font défaut avant que la feuille de libération ait été APPROUVÉE(OK) par le régulateur, l'opérateur peut remettre ces ordres avec une feuille de libération portant l'inscription :«Rupture de fils», et l'heure; [...] 1, record 17, French, - rupture%20de%20fils
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: