TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FOIRE QUESTIONS [7 records]
Record 1 - internal organization data 2018-04-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Technology (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- frequently asked questions
1, record 1, English, frequently%20asked%20questions
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
- FAQ 2, record 1, English, FAQ
correct, see observation
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A list of the questions most often asked on a given subject, and their replies (to avoid raising questions which have already been dealt with previously). 3, record 1, English, - frequently%20asked%20questions
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A good FAQ will offer newcomers a guideline that describes the subjects being discussed and gives advice on how to get extra readings and relevant software. FAQs will spare you from asking the dumb questions. 4, record 1, English, - frequently%20asked%20questions
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
FAQ: The abbreviation is usually used with a singular verb. 5, record 1, English, - frequently%20asked%20questions
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- foire aux questions
1, record 1, French, foire%20aux%20questions
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- FAQ 2, record 1, French, FAQ
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] liste faisant la synthèse des questions posées de manière récurrente sur un sujet donné, accompagnées des réponses correspondantes, que l’on rédige afin d’éviter que les mêmes questions soient toujours reposées, et d’avoir à y répondre constamment. 3, record 1, French, - foire%20aux%20questions
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Tecnología de la información (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- preguntas frecuentes
1, record 1, Spanish, preguntas%20frecuentes
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- preguntas más frecuentes 1, record 1, Spanish, preguntas%20m%C3%A1s%20frecuentes
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Preguntas frecuentes. Se ofrece aquí respuesta a una selección de las preguntas más frecuentes planteadas por los usuarios del servicio de consultas lingüísticas. 2, record 1, Spanish, - preguntas%20frecuentes
Record 2 - internal organization data 2012-09-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Telecommunications
Record 2, Main entry term, English
- Frequently Asked Questions: Redeployment Plan -- Migration to Spectrum Efficient Radio Equipment
1, record 2, English, Frequently%20Asked%20Questions%3A%20Redeployment%20Plan%20%2D%2D%20Migration%20to%20Spectrum%20Efficient%20Radio%20Equipment
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada, Spectrum Management, 2000. 1, record 2, English, - Frequently%20Asked%20Questions%3A%20Redeployment%20Plan%20%2D%2D%20Migration%20to%20Spectrum%20Efficient%20Radio%20Equipment
Record 2, Key term(s)
- Redeployment Plan -- Migration to Spectrum Efficient Radio Equipment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Télécommunications
Record 2, Main entry term, French
- Foire aux questions : réaménagement--migration vers un matériel radio faisant une utilisation efficace du spectre
1, record 2, French, Foire%20aux%20questions%20%3A%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%2D%2Dmigration%20vers%20un%20mat%C3%A9riel%20radio%20faisant%20une%20utilisation%20efficace%20du%20spectre
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada, Gestion du spectre, 2000 1, record 2, French, - Foire%20aux%20questions%20%3A%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%2D%2Dmigration%20vers%20un%20mat%C3%A9riel%20radio%20faisant%20une%20utilisation%20efficace%20du%20spectre
Record 2, Key term(s)
- Réaménagement -- migration vers un matériel radio faisant une utilisation efficace du spectre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-10-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Communication and Information Management
Record 3, Main entry term, English
- PSMA Communications Compendium
1, record 3, English, PSMA%20Communications%20Compendium
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The PSMA Communications Compendium is designed to provide the information and tools needed to communicate the important messages about renewal. It is intended that this foundation document be used to tailor individual departmental/agency communications’ strategies that speak to specific audiences. The Compendium is an ‘evergreen’ document that will be continuously updated and expanded to include new materials and messaging as needed. It is the communications guide intended to provide direction, tools and consistent messages and brand image. It provides such key documents as frequently asked questions, useful backgrounders, strategic messages and an outline of the PSMA Communications Strategy. The Compendium is designed to clarify the important links between Public Service modernization, human resources modernization, the PSMA, the Treasury Board human resources portfolio and the benefits to Canadians and the Public Service. 1, record 3, English, - PSMA%20Communications%20Compendium
Record 3, Key term(s)
- Public Service Modernization Act Communications Compendium
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des communications et de l'information
Record 3, Main entry term, French
- recueil des communications sur la LMFP
1, record 3, French, recueil%20des%20communications%20sur%20la%20LMFP
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le recueil des communications sur la LMFP est conçu pour donner les informations et les outils nécessaires à la communication de messages importants sur le renouvellement de l'effectif. On prévoit que ce document de base sera utilisé par les ministères et organismes afin d’adapter leurs stratégies de communication aux besoins spécifiques de leurs auditoires. Le recueil est un document «évolutif» qui sera continuellement mis à jour et qui s’enrichira, au besoin, de nouveaux documents et messages. Il s’agit d’un manuel de communications qui vise à fournir des orientations, des outils et des messages uniformes, et à définir l'image de marque. Il contient des documents clés, tels qu'une foire aux questions, des fiches d’information utiles, des messages stratégiques et les grandes lignes de la stratégie de communication sur la LMFP. Le recueil cherche à apporter des éclaircissements sur les liens importants qui existent entre la modernisation de la fonction publique, la modernisation de la gestion des ressources humaines, la LMFP, le portefeuille du Conseil du Trésor en matière de RH et les avantages de la modernisation pour la population canadienne et la fonction publique. 1, record 3, French, - recueil%20des%20communications%20sur%20la%20LMFP
Record 3, Key term(s)
- recueil des communications sur la Loi sur la modernisation de la fonction publique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-09-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Electoral Systems and Political Parties
Record 4, Main entry term, English
- Canada's Electoral Process: Frequently Asked Questions
1, record 4, English, Canada%27s%20Electoral%20Process%3A%20Frequently%20Asked%20Questions
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Library of Parliament, 2006. 1, record 4, English, - Canada%27s%20Electoral%20Process%3A%20Frequently%20Asked%20Questions
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 4, Main entry term, French
- Le processus électoral du Canada :foire aux questions
1, record 4, French, Le%20processus%20%C3%A9lectoral%20du%20Canada%20%3Afoire%20aux%20questions
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 2006. 1, record 4, French, - Le%20processus%20%C3%A9lectoral%20du%20Canada%20%3Afoire%20aux%20questions
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-10-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 5, Main entry term, English
- Anti-Idling Tool Kit
1, record 5, English, Anti%2DIdling%20Tool%20Kit
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the Anti-Idling Tool Kit you'll find a wide range of tools, including fact sheets, frequently asked questions, quizes, calculators, worksheets, case studies, vignettes, Web site links and sample communication items. 1, record 5, English, - Anti%2DIdling%20Tool%20Kit
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 5, Main entry term, French
- La trousse anti-ralenti
1, record 5, French, La%20trousse%20anti%2Dralenti
correct, feminine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Vous trouverez dans la trousse une multitude d’outils, notamment des fiches de renseignements, une foire aux questions, des jeux-questionnaires, des calculateurs, des feuilles de travail, des études de cas, des contes, des liens vers des sites Web et des modèles de matériel de communication. 1, record 5, French, - La%20trousse%20anti%2Dralenti
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-07-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military Administration
Record 6, Main entry term, English
- humanitarian officer
1, record 6, English, humanitarian%20officer
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On 3 July 1999, the first humanitarian assistance to reach the IDPs [internally displaced persons] in this area for over three months was delivered by a joint group of local humanitarian agencies accompanied by the UNAMET [United Nations Mission to East Timor] humanitarian officer. 1, record 6, English, - humanitarian%20officer
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 6, Main entry term, French
- officier humanitaire
1, record 6, French, officier%20humanitaire
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Foire aux questions sur les OMP. ] Qu'a de particulier le cas de la FINUL(Force intérimaire des NU au Liban) ? C'est la première fois qu'apparaît un poste d’officier humanitaire chargé spécialement des questions humanitaires. 2, record 6, French, - officier%20humanitaire
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-03-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Record 7, Main entry term, English
- optical networking
1, record 7, English, optical%20networking
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Continuing its leadership in optical networking, Lucent Technologies has demonstrated a record-breaking experimental ultra-wideband optical-fiber amplifier that can boost lightwave signals carried simultaneously over 100 or more channels, or wavelengths, of light. 2, record 7, English, - optical%20networking
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
All-optical networking. 3, record 7, English, - optical%20networking
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Record 7, Main entry term, French
- réseautage optique
1, record 7, French, r%C3%A9seautage%20optique
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le nombre d’ateliers et de cours abrégés, l'abondance des communications techniques sur des questions concernant le MLO(plus de 25 %), la quantité de nouveaux produits MLO présentés à la foire commerciale et l'atelier international d’une journée tenu après la conférence sur le réseautage optique attestent du niveau d’intérêt que suscitent les réseaux multispectraux. 1, record 7, French, - r%C3%A9seautage%20optique
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


