TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FOLARD [2 records]

Record 1 2005-08-08

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Culture (General)
OBS

On November 11, Saint Martin's day, children in Flanders, the northern parts of the Netherlands, the Catholic areas of Germany and in Austria participate in paper lantern processions. Often, a man dressed as Saint Martin rides on a horse in front of the procession. The children sing songs about Saint Martin and about their lantern. The food traditionally eaten on the day is goose. According to legend, Martin was reluctant to become bishop, which is why he hid in a stable filled with geese. The noise made by the geese betrayed his location to the people who were looking for him. Also in the east part of the Belgian province East-Flanders, children receive presents from Saint Martin on November 11, instead of from Saint Nicholas on December 6, or Santa Claus on December 25.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Culture (Généralités)
OBS

On fête en Flandre, la Saint-Martin le soir du 10 novembre(ainsi que le soir du 11 novembre avant la Seconde Guerre mondiale). Les enfants chantent en Flandre française, le soir de la Saint-Martin, en défilant dans la rue, avec une lanterne en forme de tête, creusée dans une betterave à sucre. Après le défilé, on leur donne un folard et une orange, et le concours de la plus belle lanterne est organisé. Cette fête n’ est pas sans rappeler Halloween, que l'on fête outre-Atlantique, à la différence que Halloween est la fête de la nuit, de la mort, alors que la Saint-Martin est la fête de la vie, de la lumière. Bien que d’inspiration chrétienne, la Saint-Martin en Flandre est une fête païenne, et est fêtée dans les écoles laïques.

Spanish

Save record 1

Record 2 2002-09-17

English

Subject field(s)
  • Defects (Textiles)
  • Knitted and Stretch Fabrics
OBS

foreign fibres: Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Défauts (Textiles)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Défaut dans un tricot caractérisé par une fibre étrangère, en nature ou en coloris, venue se déposer sur le fil ou sur le tricot au cours des opérations de filature, de bobinage ou de tricotage.

OBS

Le risque de «volard» est particulièrement important lorsqu’on nettoie un métier par soufflage et c’est pourquoi cette opération doit être faite avec beaucoup de soins. Afin de limiter la présence de «volards» inclus dans un tricot, les métiers sont parfois séparés les uns des autres par un rideau [...] Bien entendu, des matières étrangères peuvent être incorporées dans un tricot parce que déjà incluses dans le fil au cours des opérations telles que la filature ou le bobinage. Si ce phénomène s’est produit lors de la filature, les fibres étrangères peuvent être retordues avec le fil, et le défaut est alors beaucoup plus difficile à réparer.

OBS

volard : terme normalisé par l’ISO.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: