TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FOLLE AVOINE [18 records]
Record 1 - internal organization data 2025-08-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Record 1, Main entry term, English
- domestic seed
1, record 1, English, domestic%20seed
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
All AIs [authorized importers] must have or make use of an accredited grader for the examination of domestic seed analysis reports or a SIRA for the examination of foreign seed analysis reports. 2, record 1, English, - domestic%20seed
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
domestic seed: disignation used at the Canadian Grain Commission. 3, record 1, English, - domestic%20seed
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Record 1, Main entry term, French
- graine cultivée
1, record 1, French, graine%20cultiv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les graines inséparables sont les graines cultivées telles que la graine de moutarde, la graine de canola, les graines entières échaudées ou cassées des autres grains et les graines de mauvaises herbes telles que la folle avoine et la renouée persicaire qui restent dans l'échantillon après le nettoyage. 2, record 1, French, - graine%20cultiv%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
graine cultivée : désignation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 1, French, - graine%20cultiv%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Record 1, Main entry term, Spanish
- semilla cultivada
1, record 1, Spanish, semilla%20cultivada
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-05-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- common wild oats
1, record 2, English, common%20wild%20oats
correct, plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- spring wild oat 2, record 2, English, spring%20wild%20oat
correct
- wild oats 2, record 2, English, wild%20oats
correct, plural
- wild oat 3, record 2, English, wild%20oat
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 4, record 2, English, - common%20wild%20oats
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
wild oats: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, record 2, English, - common%20wild%20oats
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- avoine du Nord
1, record 2, French, avoine%20du%20Nord
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- folle avoine 2, record 2, French, folle%20avoine
correct, see observation, feminine noun
- avoine folle 2, record 2, French, avoine%20folle
correct, feminine noun
- avoine sauvage 2, record 2, French, avoine%20sauvage
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 3, record 2, French, - avoine%20du%20Nord
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
folle avoine : nom commun aussi employé pour désigner les espèces Zizania palustris et Zizania aquatica. 4, record 2, French, - avoine%20du%20Nord
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
folle avoine : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 4, record 2, French, - avoine%20du%20Nord
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-05-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- southern wildrice
1, record 3, English, southern%20wildrice
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- annual wildrice 2, record 3, English, annual%20wildrice
correct
- eastern wildrice 1, record 3, English, eastern%20wildrice
correct
- Indian wildrice 1, record 3, English, Indian%20wildrice
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, record 3, English, - southern%20wildrice
Record 3, Key term(s)
- annual wild rice
- southern wild rice
- eastern wild rice
- Indian wild rice
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- zizanie à fleurs blanches
1, record 3, French, zizanie%20%C3%A0%20fleurs%20blanches
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- zizanie aquatique 2, record 3, French, zizanie%20aquatique
correct, feminine noun
- riz sauvage 2, record 3, French, riz%20sauvage
see observation, masculine noun
- folle avoine 2, record 3, French, folle%20avoine
see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 3, record 3, French, - zizanie%20%C3%A0%20fleurs%20blanches
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
riz sauvage : nom commun aussi employé pour désigner l’espèce Zizania palustris. 3, record 3, French, - zizanie%20%C3%A0%20fleurs%20blanches
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
folle avoine : nom commun aussi employé pour désigner les espèces Avena fatua et Zizania palustris. 4, record 3, French, - zizanie%20%C3%A0%20fleurs%20blanches
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- arroz silvestre
1, record 3, Spanish, arroz%20silvestre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Planta acuática que crece a orilla de los Grandes Lagos, entre Canadá y los Estados Unidos. 2, record 3, Spanish, - arroz%20silvestre
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El arroz va y viene de un sitio a otro con las migraciones, las guerras de conquistas y la necesidad de un alimento valioso. Mientras, en otros sitios crece de manera silvestre. Pero no se puede confundir este arroz silvestre con el de consumo humano [más común]. El silvestre es una gramínea anual acuática, es la especie Zizania aquatica. 3, record 3, Spanish, - arroz%20silvestre
Record 4 - internal organization data 2024-05-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- northern wildrice
1, record 4, English, northern%20wildrice
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- northern zizania 2, record 4, English, northern%20zizania
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, record 4, English, - northern%20wildrice
Record 4, Key term(s)
- northern wild rice
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- zizanie des marais
1, record 4, French, zizanie%20des%20marais
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- riz sauvage 2, record 4, French, riz%20sauvage
correct, see observation, masculine noun
- folle avoine 3, record 4, French, folle%20avoine
see observation, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 4, record 4, French, - zizanie%20des%20marais
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
riz sauvage : nom commun aussi employé pour désigner l’espèce Zizania aquatica. 5, record 4, French, - zizanie%20des%20marais
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
folle avoine : nom commun employé aussi pour désigner les espèces Avena fatua et Zizania aquatica. 5, record 4, French, - zizanie%20des%20marais
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- zizania
1, record 4, Spanish, zizania
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Planta de la familia de las Poaceas. 1, record 4, Spanish, - zizania
Record 5 - internal organization data 2011-05-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Grain Growing
- Genetics
Record 5, Main entry term, English
- fatuoid
1, record 5, English, fatuoid
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- false wild oats 1, record 5, English, false%20wild%20oats
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An aberrant form arising in cultivated oats that is believed to be a mutation and that resembles both the parent variety and the wild oat (Avena fatua). 2, record 5, English, - fatuoid
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terms used at the Canadian Grain Commission. 3, record 5, English, - fatuoid
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Génétique
Record 5, Main entry term, French
- forme fatuoïde
1, record 5, French, forme%20fatuo%C3%AFde
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- fatuoïde 2, record 5, French, fatuo%C3%AFde
feminine noun
- fausse folle avoine 3, record 5, French, fausse%20folle%20avoine
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'hybridation spontanée intervient fréquemment entre l'avoine cultivée et la folle-avoine sauvage; les hybrides naturels offrent tous les intermédiaires entre le type cultivé et le type sauvage. Ces «formes fatuoides» ne représentent pas un retour vers le type ancestral, mais simplement un produit de croisement survenu fortuitement dans la nature. 4, record 5, French, - forme%20fatuo%C3%AFde
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 5, record 5, French, - forme%20fatuo%C3%AFde
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Genética
Record 5, Main entry term, Spanish
- forma fatuoide
1, record 5, Spanish, forma%20fatuoide
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-02-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- barban
1, record 6, English, barban
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- 4-chlorobut-2-ynyl 3-chlorocarbanilate 2, record 6, English, 4%2Dchlorobut%2D2%2Dynyl%203%2Dchlorocarbanilate
correct, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
With regard to weed control, grassy weeds such as wild oats or green foxtail can be controlled with a wide variety of herbicides. Triallate and barban control wild oats, while TCA and dalapon control green foxtail. 3, record 6, English, - barban
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
4-chlorobut-2-ynyl 3-chlorocarbanilate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 4, record 6, English, - barban
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
barban: term standardized by ISO. 4, record 6, English, - barban
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C11H9Cl2NO2 4, record 6, English, - barban
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- barbane
1, record 6, French, barbane
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- barban 2, record 6, French, barban
correct, masculine noun
- (chloro-3 phényl) carbamate de chloro-4 butyne-2 yle 1, record 6, French, %28chloro%2D3%20ph%C3%A9nyl%29%20carbamate%20de%20chloro%2D4%20butyne%2D2%20yle
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La lutte contre les mauvaises herbes comme la folle avoine et la sétaire verte se fait au moyen de divers herbicides : le triallate et le barban pour la folle avoine, le TCA et de dalapon pour la sétaire verte. 3, record 6, French, - barbane
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
barbane : terme normalisé par l’ISO. 4, record 6, French, - barbane
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C11H9Cl2NO2 4, record 6, French, - barbane
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- barbán
1, record 6, Spanish, barb%C3%A1n
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Herbicida translocado del grupo de los carbonatos. 1, record 6, Spanish, - barb%C3%A1n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C11H9Cl2NO2 2, record 6, Spanish, - barb%C3%A1n
Record 7 - internal organization data 2010-09-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Grain Growing
- Crop Protection
Record 7, Main entry term, English
- triallate
1, record 7, English, triallate
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A postharvest or pre-plant incorporated herbicide used to control wild oats in a variety of crops. 1, record 7, English, - triallate
Record 7, Key term(s)
- Avadex BW
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Protection des végétaux
Record 7, Main entry term, French
- triallate
1, record 7, French, triallate
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Herbicide appliqué après la récolte ou incorporé dans le semis, pour lutter contre la folle avoine dans diverses cultures. 1, record 7, French, - triallate
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Protección de las plantas
Record 7, Main entry term, Spanish
- trialate
1, record 7, Spanish, trialate
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Los tiocarbamatos y los ditiocarbamatos son herbicidas derivados del ácido carbámico; cuando se sustituye uno de los oxígenos del ácido carbámico por azufre se forman los tiocarbamatos, y cuando se sustituyen los dos oxígenos se forma los ditiocarbamatos. Algunos productos de este grupo son herbicidas, otros son insecticidas, fungicidas y nematicidas. Los compuestos tricarbamatos usados como herbicidas incluyen: el EPTC, el butilate, el trialate, el pebulate y el benticarbo. 2, record 7, Spanish, - trialate
Record 8 - internal organization data 2010-05-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 8, Main entry term, English
- other matter
1, record 8, English, other%20matter
correct
Record 8, Abbreviations, English
- OM 1, record 8, English, OM
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Inseparable material excluding cereal grains, large seeds, wild oats, stones, mineral matter, ergot and sclerotinia. 2, record 8, English, - other%20matter
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, record 8, English, - other%20matter
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 8, Main entry term, French
- autres matières
1, record 8, French, autres%20mati%C3%A8res
correct
Record 8, Abbreviations, French
- OM 1, record 8, French, OM
correct
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Matières inséparables à l'exception de ce qui suit : céréales, grosses graines, folle avoine, pierres, matières minérales, ergot et sclérotiniose. 2, record 8, French, - autres%20mati%C3%A8res
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 8, French, - autres%20mati%C3%A8res
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Record 8, Main entry term, Spanish
- otras materias
1, record 8, Spanish, otras%20materias
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2008-03-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 9, Main entry term, English
- foreign material excluding cereal grains and wild oats
1, record 9, English, foreign%20material%20excluding%20cereal%20grains%20and%20wild%20oats
correct
Record 9, Abbreviations, English
- FMXCGRNWO 2, record 9, English, FMXCGRNWO
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, record 9, English, - foreign%20material%20excluding%20cereal%20grains%20and%20wild%20oats
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 9, Main entry term, French
- matières étrangères autres que les grains céréaliers et la folle avoine
1, record 9, French, mati%C3%A8res%20%C3%A9trang%C3%A8res%20autres%20que%20les%20grains%20c%C3%A9r%C3%A9aliers%20et%20la%20folle%20avoine
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- FMXCGRNWO 2, record 9, French, FMXCGRNWO
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, record 9, French, - mati%C3%A8res%20%C3%A9trang%C3%A8res%20autres%20que%20les%20grains%20c%C3%A9r%C3%A9aliers%20et%20la%20folle%20avoine
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2008-02-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 10, Main entry term, English
- fatuoid
1, record 10, English, fatuoid
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- false wild oats 1, record 10, English, false%20wild%20oats
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[An] aberrant form arising in cultivated oats that is believed to be a mutation and that resembles both the parent variety and the wild oat (Avena fatua). 2, record 10, English, - fatuoid
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terms used at the Canadian Grain Commission. 3, record 10, English, - fatuoid
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 10, Main entry term, French
- fatuoïde
1, record 10, French, fatuo%C3%AFde
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- forme fatuoïde 1, record 10, French, forme%20fatuo%C3%AFde
correct, feminine noun
- fausse folle avoine 1, record 10, French, fausse%20folle%20avoine
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Forme aberrante que l'on trouve dans l'avoine cultivée et que l'on croit être une mutation qui ressemble à la variété parentale et la folle avoine(Avena fatua). 2, record 10, French, - fatuo%C3%AFde
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 10, French, - fatuo%C3%AFde
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-11-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Record 11, Main entry term, English
- mixed feed oats
1, record 11, English, mixed%20feed%20oats
correct, plural
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Mixed Feed Oats shall (a) contain not less than fifty percent wild oats; (b) contain not more than one percent of material that passes through a 4 1/2 / 64 inch round-hole sieve; and (c) contain in whole, broken, hulled or hulless form not more than (i) five percent heated kernels, (ii) five percent wild buckwheat, (iii) five percent wheat heads, (iv) four percent knuckles, straw and chaff, (v) five percent in the aggregate of wild buckwheat, wheat heads, knuckles, straw and chaff, (vi) five percent flaxseed, (vii) one-tenth of one percent stones, or (viii) one-quarter of one percent ergot. 1, record 11, English, - mixed%20feed%20oats
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Record 11, Main entry term, French
- avoine fourragère mélangée
1, record 11, French, avoine%20fourrag%C3%A8re%20m%C3%A9lang%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- avoine mélangée à bétail 2, record 11, French, avoine%20m%C3%A9lang%C3%A9e%20%C3%A0%20b%C3%A9tail
feminine noun
- avoine à bétail mélangée 3, record 11, French, avoine%20%C3%A0%20b%C3%A9tail%20m%C3%A9lang%C3%A9e
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'avoine fourragère mélangée doit a) contenir au moins 50 pour cent de folle avoine; b) contenir au plus un pour cent de matières passant au tamis à trous ronds de 4 1/2 sur 64 pouces; c) contenir au plus le pourcentage indiqué ci-après des matières suivantes, qu'elles soient entières, cassées, décortiquées ou nues, i) cinq pour cent de grains chauffés; ii) cinq pour cent de renouée liseron; iii) cinq pour cent d’épis de blé; iv) quatre pour cent de jointures, de pailles et de paillettes; v) cinq pour cent au total de renouée liseron, d’épis de blé, de jointures, de pailles et de paillettes; vi) cinq pour cent de lin; vii) 0, 10 pour cent de pierres; viii) 0, 25 pour cent d’ergot. 1, record 11, French, - avoine%20fourrag%C3%A8re%20m%C3%A9lang%C3%A9e
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-07-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 12, Main entry term, English
- dinitramine
1, record 12, English, dinitramine
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
With regard to weed control, grassy weeds such as wild oats or green foxtail can be controlled with a wide variety of herbicide. Triallate and barban control wild oats, while TCA and dalapon control green foxtail. Trifluralin, dinitramine and diclofop methyl control both wild oats and green foxtail. 1, record 12, English, - dinitramine
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 12, Main entry term, French
- dinitramine
1, record 12, French, dinitramine
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La lutte contre les mauvaises herbes comme la folle avoine et la sétaire verte se fait au moyen de divers herbicides. Le triallate et le barban pour la folle avoine, le TCA et le dalapon pour la sétaire verte. La trifluraline, la dinitramine et le diclofop méthylé sont utilisés contre les deux mauvaises herbes. 1, record 12, French, - dinitramine
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-05-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Record 13, Main entry term, English
- wheat head
1, record 13, English, wheat%20head
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Secondary systems which separate whole grain, large cracked grain and saleable by-products from the screenings, are an important part of cleaning. There are two reclaim systems, one for small seeds and one for wheat heads and wild oats. The reclaimed products are binned separately and, in some cases, blended back into clean grain. 2, record 13, English, - wheat%20head
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, record 13, English, - wheat%20head
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Record 13, Main entry term, French
- épi de blé
1, record 13, French, %C3%A9pi%20de%20bl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes secondaires qui séparent le grain entier, les grosses cassures et les produits vendables des criblures constituent un élément important du nettoyage. Il y a deux systèmes de récupération, un pour les petites graines et un autre pour les épis de blé et la folle avoine. Les produits récupérés sont mis en cellules séparées et, dans certains cas, remélangés avec le grain propre. 2, record 13, French, - %C3%A9pi%20de%20bl%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, record 13, French, - %C3%A9pi%20de%20bl%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2001-05-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Record 14, Main entry term, English
- two-pass cleaning
1, record 14, English, two%2Dpass%20cleaning
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Low dockage grain can be cleaned in one pass through the cylinder machine. In high dockage grain, however, some small seeds and wild oats may be left in the cleaned grain. If so, the grain is elevated to a small garner and fed to a screen or another indent cylinder unit. This is referred to as "two-pass" cleaning because the grain must be re-elevated. 1, record 14, English, - two%2Dpass%20cleaning
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Record 14, Main entry term, French
- nettoyage dit à deux passes
1, record 14, French, nettoyage%20dit%20%C3%A0%20deux%20passes
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le grain contenant peu d’impuretés est habituellement nettoyé en une seule passe dans les trieurs cylindriques. Dans celui qui en contient beaucoup, il arrive qu'une faible proportion de petites graines étrangères et de folle avoine demeure. Dans ce cas, le grain est élevé jusqu'à une petite trémie et passe dans le séparateur ou dans d’autres trieurs cylindriques. Ce nettoyage est dit à deux passes, du fait que le grain doit être élevé une seconde fois. 1, record 14, French, - nettoyage%20dit%20%C3%A0%20deux%20passes
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1994-02-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 15, Main entry term, English
- groat
1, record 15, English, groat
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The groat is the caryopsis of domestic or wild oats; the kernel with the hull removed. 1, record 15, English, - groat
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, record 15, English, - groat
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 15, Main entry term, French
- gruau
1, record 15, French, gruau
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le gruau est le caryopse de l'avoine cultivée ou de la folle avoine; le grain est l'enveloppe enlevée. 1, record 15, French, - gruau
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l’agréage du grain. 2, record 15, French, - gruau
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1993-07-02
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 16, Main entry term, English
- dorm oat
1, record 16, English, dorm%20oat
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- dorm oats 2, record 16, English, dorm%20oats
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A type of oat derived from a cross between wild oat and cultivated oat, and possessing the dormant characteristic of wild oats. 1, record 16, English, - dorm%20oat
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 16, Main entry term, French
- avoine dormante
1, record 16, French, avoine%20dormante
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Avoine obtenue par croisement entre Avena sativa et A. fatua, afin d’incorporer le caractère de dormance de la folle avoine dans l'avoine cultivée. 1, record 16, French, - avoine%20dormante
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1992-01-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 17, Main entry term, English
- sow one's wild oats 1, record 17, English, sow%20one%27s%20wild%20oats
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- blow off steam 1, record 17, English, blow%20off%20steam
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 17, Main entry term, French
- semer sa folle avoine 1, record 17, French, semer%20sa%20folle%20avoine
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- rôtir le balai 1, record 17, French, r%C3%B4tir%20le%20balai
- jeter sa gourme 1, record 17, French, jeter%20sa%20gourme
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1989-05-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agriculture - General
Record 18, Main entry term, English
- Wild Oat Action Committee 1, record 18, English, Wild%20Oat%20Action%20Committee
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Proper name adopted by the DTSD - Agriculture (CULSEC). 2, record 18, English, - Wild%20Oat%20Action%20Committee
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Agriculture - Généralités
Record 18, Main entry term, French
- Comité de lutte contre la folle avoine 1, record 18, French, Comit%C3%A9%20de%20lutte%20contre%20la%20folle%20avoine
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Appellation adoptée par le Comité d’uniformisation linguistique de la DSTM - agriculture (CULSEC). 2, record 18, French, - Comit%C3%A9%20de%20lutte%20contre%20la%20folle%20avoine
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


