TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FOLLOW-THROUGH [2 records]
Record 1 - internal organization data 2006-03-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Golf
Record 1, Main entry term, English
- follow-through
1, record 1, English, follow%2Dthrough
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The continuation of the swing after the ball has been hit. 2, record 1, English, - follow%2Dthrough
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
At the end of the follow-through, the right shoulder is under the chin.... This causes the head to be raised to watch the flight of the ball. 3, record 1, English, - follow%2Dthrough
Record 1, Key term(s)
- follow through
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Golf
Record 1, Main entry term, French
- dégagé
1, record 1, French, d%C3%A9gag%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- prolongement de l’élan 2, record 1, French, prolongement%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9lan
correct, masculine noun
- accompagnement 3, record 1, French, accompagnement
correct, masculine noun, Europe
- prolonger 4, record 1, French, prolonger
masculine noun
- follow-through 5, record 1, French, follow%2Dthrough
masculine noun, France
- élan continu 6, record 1, French, %C3%A9lan%20continu
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parachèvement de l’élan après avoir frappé la balle. 2, record 1, French, - d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans l'arc du swing, l'angle de 20° qui suit l'impact s’appelle le follow-through. 7, record 1, French, - d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] dans l’étude du dégagé on remarque que la tête [...] est entraînée vers la gauche par l’épaule droite en tournant vers la cible [...] 8, record 1, French, - d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Dégagé» est le terme recommandé par l’OLF du Québec, alors qu’«Accompagnement» est utilisé en Europe. 2, record 1, French, - d%C3%A9gag%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-06-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Golf
Record 2, Main entry term, English
- finish 1, record 2, English, finish
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Notice that on the finish, 95% of the weight is on the outside of the left foot. The right side is completely relaxed. 2, record 2, English, - finish
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Golf
Record 2, Main entry term, French
- finish
1, record 2, French, finish
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fin du swing après le follow-through. 2, record 2, French, - finish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lors du finish, le joueur fait face à l’objectif, le club derrière lui, emporté par le mouvement de balayage du club. 3, record 2, French, - finish
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


