TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FONCTION ALLOCATION [20 records]

Record 1 2024-05-09

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

Given a cluster representation, it determines the objects that belong to each cluster.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Fonction qui permet de déterminer le nombre de cellules et leur répartition dans le plan où est dessiné le réseau.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

Any person who becomes a contributor ... and having become entitled to an annuity or annual allowance under the Royal Canadian Mounted Police Superannuation Act, is entitled ... to retain that annuity, annual allowance or pension, but the period of service upon which that annuity, annual allowance or pension was based may not be counted by that person for the purposes of any benefit ... [Public Service Superannuation Act]

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

Quiconque devient contributeur(...) et étant devenu admissible à une annuité ou allocation annuelle aux termes de la Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada, a droit(...), de conserver cette annuité, allocation annuelle ou pension, mais la période de service sur laquelle était fondée ladite annuité, allocation annuelle ou pension ne peut être comptée par lui aux fins d’une prestation(...), [Loi sur la pension de la Fonction publique]

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
CONT

The Minister may pay to any approved employer with whom he has entered into an agreement ..., in respect of any employee of that employer who, having been a contributor ..., ceased to be employed in the Public Service prior to the day on which the agreement was entered into to become employed by that employer and has not at any time received any withdrawal allowance or other benefit ..., such amount out of the Superannuation Account, not exceeding the total amount paid into or credited to the said Account in respect of that employee, as is determined by the Minister, having regard to the terms of the agreement. [Public Service Superannuation Act]

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
CONT

Le Ministre peut verser, à tout employeur approuvé avec qui il a conclu un accord(...), à l'égard de tout employé de cet employeur qui, après avoir été contributeur(...), a cessé d’être membre de la fonction publique avant le jour où l'accord a été conclu pour passer à l'emploi de cet employeur et n’ a jamais reçu d’allocation de retrait ou autre prestation(...), tel montant sur le Compte de pension de retraite, n’ excédant pas la somme totale versée ou créditée audit Compte à l'égard de cet employé, que le Ministre détermine, eu égard aux conditions de l'accord. [Loi sur la pension de la fonction publique]

Spanish

Save record 3

Record 4 2023-04-24

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
CONT

The share of each offshore quota available to the Independent Offshore Group of trawler owners (IOG) either as an allocation for competitive fishing, or for subdivision into enterprise allocations, will be determined with reference jointly to past fishing performance and to ensuring an equitable share of those offshore quotas that are projected to increase substantially.

Key term(s)
  • off-shore quota

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
CONT

On établira la part de chaque quota hauturier offert au Groupe des hauturiers indépendants(GHI), propriétaires de chalutiers, que ce soit sous forme d’une allocation pour la pêche concurrentielle ou d’un quota à subdiviser sous forme d’allocations aux entreprises, en fonction du rendement de pêche antérieur tout en s’assurant que ces sociétés obtiennent une part équitable des quotas hauturiers devant augmenter sensiblement. Afin de présenter les allocations d’entreprises à ce groupe, une allocation accrue du contingent hauturier de certains stocks sera introduite pour faciliter la transition.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-04-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • National and International Economics
  • Urban Studies
OBS

The $4-billion National Infrastructure Component (NIC) supports projects of national significance that have broad public benefits and that contribute to Canada's long-term economic growth and prosperity. The NIC is a merit-based application-driven program and as such there are no pre-determined provincial or territorial allocations.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie nationale et internationale
  • Urbanisme
OBS

Le volet Infrastructures nationales(VIN) de 4 milliards de dollars soutient des projets d’importance nationale qui ont de grands avantages pour la population et contribuent à la croissance économique et à la prospérité à long terme du Canada. Le VIN est un programme axé sur les demandes et basé en fonction de leur mérite, ce qui signifie qu'il n’ y a pas d’allocation provinciale ou territoriale prédéterminée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Economía nacional e internacional
  • Urbanismo
Save record 5

Record 6 2015-04-07

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

For purposes of this policy, the lump sum payment period is defined as the period measured in weeks of salary, for which payment has been made to facilitate the transition to retirement or to other employment as a result of the implementation of various programs to reduce the size of the Public Service. The lump sum payment period does not include the period of severance pay, which is measured in a like manner.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Aux fins de la présente politique, la «période du paiement forfaitaire» signifie la période mesurée en semaines de salaire à l'égard de laquelle un paiement a été fait pour faciliter la transition vers la retraite ou vers un autre emploi par suite de la mise en place des divers programmes de réduction des effectifs de la fonction publique. La période d’application du paiement forfaitaire ne comprend pas la période visée par l'allocation de fin d’emploi, qui se mesure de façon similaire.

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-02-11

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Public Service
DEF

An allowance which form part of a salary for Public Service Superannuation Act (PSSA) purposes.

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Fonction publique
DEF

Allocation faisant partie du salaire en vertu de la Loi sur la pension de la fonction publique(LPFP).

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-01-16

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A clinical trial in which the subjects are divided between an experimental group and a control group using a method that does not involve randomisation on the basis of the investigators’ practical constraints, for example or other methods, such as alternate assignment of treatments.

OBS

nonrandomised controlled trial: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Key term(s)
  • non randomised controlled trial

French

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Essai clinique dans lequel les sujets sont répartis entre un groupe expérimental et un groupe témoin par une méthode non randomisée, en fonction des contraintes pratiques des chercheurs, par exemple, ou par d’autres méthodes comme l'allocation des traitements en alternance.

OBS

essai clinique non randomisé : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 8

Record 9 2009-03-26

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
CONT

Under the Public Service Superannuation Act, the total of all benefits is guaranteed to be normally not less than five times the plan member's annual unreduced annuity entitlement. After the plan member has died, and where there is no longer any survivor or child eligible for an allowance, the total of all pensions and allowances paid, excluding supplementary benefits, is compared to the minimum guaranteed amount.

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
CONT

Le montant total de prestations versées en vertu de la Loi sur la pension de la fonction publique n’ est habituellement jamais inférieur à cinq fois la pension annuelle non réduite du participant au régime. Lorsque le participant au régime décède et qu'il n’ y a plus de survivant ni d’enfant admissible à une allocation, le montant total de toutes les pensions et allocations versées, sans les prestations supplémentaires, est comparé à la prestation minimale garantie.

Spanish

Save record 9

Record 10 2009-03-26

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
CONT

A Governor in Council appointee referred to in section 3 is entitled to an annual benefit calculated in accordance with subsection 7(1) on condition that the appointee (a) ceases to be employed within six months after the day on which the appointee's position is abolished; (b) at the time the appointee ceases to be employed, … (c) elects, not later than 30 days after ceasing to be employed, to receive that annual benefit; (d) exercises, not later than 30 days after ceasing to be employed, the option to receive an annual allowance in accordance with clause 13(1)(c)(ii)(B) or (D) of the Public Service Superannuation Act; and (e) has not received a lump sum termination settlement.

Key term(s)
  • lump-sum termination settlement

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
CONT

La personne nommée par le gouverneur en conseil qui est visée à l'article 3 a droit à une prestation annuelle calculée suivant le paragraphe 7(1) lorsque les conditions suivantes sont réunies : a) elle cesse d’être employée dans les six mois suivant la date de l'abolition de sa charge; b; c) elle choisit de recevoir cette prestation au plus tard le 30e jour suivant la date où elle cesse d’être employée; d) elle choisit de recevoir une allocation annuelle aux termes des divisions 13(1) c)(ii)(B) ou(D) de la Loi sur la pension de la fonction publique au plus tard le 30e jour suivant la date où elle cesse d’être employée; e) elle n’ a pas reçue un règlement de départ forfaitaire.

Spanish

Save record 10

Record 11 2009-02-04

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Military Administration
DEF

Additional monthly income for low-income veterans in recognition of their war-time duty to meet their basic needs.

CONT

War Veterans Allowance (WVA) is a form of financial assistance available from Veterans Affairs Canada (VAC), pursuant to the War Veterans Allowance Act. In recognition of war service, qualified persons are provided with a regular monthly income to meet their basic needs. Eligibility is determined by the wartime service of a veteran or qualified civilian, age or health, income and residency. The amount of WVA is based on income, marital/common-law partner status and number of dependants.

OBS

war veterans allowance; WVA: term and abbreviation used by Veterans Affairs Canada.

OBS

The terms "veteran's allowance", "veterans' allowance" and "veteran allowance" can be used as synonyms if these terms apply particularly to the war allowance that veterans receive.

OBS

Not to be mistaken with the terms "veterans disability pension" and "veterans affairs award."

Key term(s)
  • allowance of veterans, allowance of war veterans, war veteran allowance, veterans allowance, allowance for veterans, allowance for war veterans

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Administration militaire
DEF

Revenu mensuel supplémentaire accordé aux anciens combattants en reconnaissance de leur service en temps de guerre afin de subvenir à leurs besoins de base.

CONT

L'allocation aux anciens combattants(AAC) constitue une forme d’aide financière qu'offre Anciens Combattants Canada(ACC) en vertu de la Loi sur les allocations aux anciens combattants. En reconnaissance du service en temps de guerre, les personnes admissibles reçoivent un revenu mensuel régulier pour leur permettre de répondre à leurs besoins de base. L'admissibilité d’un ancien combattant ou d’un civil est déterminée en fonction du service en temps de guerre, de l'âge ou de l'état de santé, du revenu et du lieu de résidence. Le montant de l'AAC dépend du revenu, de l'état civil [époux ou épouse ou conjoint(e) de fait] et du nombre de personnes à charge.

OBS

allocation aux anciens combattants; AAC : terme et abréviation en usage à Anciens Combattants Canada.

OBS

Les syntagmes «allocation d’anciens combattants» et «allocation des anciens combattants» sont aussi des solutions possibles.

OBS

Ne pas confondre avec «pension d’invalidité des anciens combattants» et «indemnité d’invalidité des anciens combattants».

Spanish

Save record 11

Record 12 2007-11-09

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Par exemple, les termes «additional allowance/allocation supplémentaire» sont utilisés dans le domaine de l'administration des pensions dans la fonction publique fédérale.

Spanish

Save record 12

Record 13 2007-08-09

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Public Service

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Fonction publique
DEF

Allocation accordée à un employé forcé de se déplacer dans le cadre de ses fonctions.

OBS

allocation de voyage(programmes d’emploi) ;indemnité de déplacement(fonction publique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Función pública
CONT

El viático para viajes en el país comprende [...] El pasaje o su equivalente en dinero o una asignación por uso de vehículo particular. [...] Los gastos de impuesto de salida del país, tramitación de pasaporte y visa si fuere procedente. La cantidad pagada por gastos necesarios en relación con la prestación del servicio.

Save record 13

Record 14 2003-05-06

English

Subject field(s)
  • Regulations (Urban Studies)
CONT

Conditional Use Zoning. A request for rezoning may include conditions which restrict the use of the land further and more particularly than the basic zoning category does. Example: a property owner applies to rezone his property from R-10 (medium density residential) to O&1-2 (office and institutional). This office zone has no building height limit. After discussion with nearby residents, who object to the construction of a tall building on this site, the property owner includes a condition with the rezoning request; the condition limits building height to, say 50 feet. The conditions are attached to the zoning and are enforced as zoning regulations. Conditional use zoning permits modifications of the zoning regulations, to fit the particular needs of a situation. It is often thought of as a bargaining tool.

CONT

Non-exclusive agricultural zoning includes: large-lot zoning (setting large minimum lot sizes), area-based allocation zoning (the number of non-farm dwellings that can be developed is determined by an acreage-based allocation and the minimum size of each non-farm dwelling is restricted), and conditional use zoning (requiring a special use permit to subdivide agricultural land).

French

Domaine(s)
  • Réglementation (Urbanisme)
DEF

Mécanisme qui consiste à identifier dans le règlement de zonage, pour une zone donnée, des fonctions ou des utilisations pour lesquelles un permis de construction ne peut être accordé sans que le conseil ou un fonctionnaire n’ait approuvé le projet proposé, avec ou sans conditions.

CONT

Le zonage de grandes parcelles(qui fixe la taille minimale des grandes parcelles), le zonage par allocation en fonction de la superficie(le nombre d’habitations non agricoles pouvant être construites est déterminé par une allocation en fonction de la superficie et la taille minimale des habitations non agricoles est restreinte) et le zonage conditionnel à l'utilisation(exigeant un permis spécial d’utilisation pour subdiviser les terres agricoles), font partie de cette dernière catégorie de zonage [le zonage agricole non exclusif].

CONT

[...] je comprends qu’un conseil de ville pourra utiliser le zonage conditionnel pour permettre des activités qui autrement seraient interdites. Je pense que les mots sont justes dans l’explication que je vous ai donnée [...] : les usages autorisés conditionnellement font partie de ceux qui ne sont pas déjà autorisés inconditionnellement par le règlement de zonage.

Spanish

Save record 14

Record 15 2000-10-11

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Financial and Budgetary Management

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Composé de représentants de la direction et présidé par le directeur général des ressources humaines. Fonctions : évaluer les demandes d’aide financière des gestionnaires en fonction des lignes directrices touchant l'administration du fonds central, accorder l'aide financière, informer les demandeurs que l'allocation a été approuvée.

Spanish

Save record 15

Record 16 2000-10-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Management Operations (General)
OBS

Ottawa: Consumer and Corporate Affairs Canada, 1988.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Titre d’une allocution prononcée par Ian D. Clark, sous-ministre de Consommation et Corporations Canada, à l’occasion du Symposium de 1988 de l’Association professionnelle des cadres de la Fonction publique du Canada, le 21 janvier 1988 à Ottawa.

OBS

Ottawa : Consommation et Corporations Canada, 1988.

Spanish

Save record 16

Record 17 1999-09-29

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Federal Administration
OBS

The normal reduction applied to annual allowances was waived for 654 contributors between the ages of 55-59 who left the Public Service involuntarily, largely as a result of the government's Program Review exercise.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Administration fédérale
OBS

La réduction habituelle de l'allocation annuelle a été abolie dans le cas des 654 cotisants âgés de 55 à 59 ans qui ont quitté involontairement la fonction publique, principalement en raison de l'Examen des programmes du gouvernement fédéral.

Spanish

Save record 17

Record 18 1999-05-12

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

The EEPMP Management Board is composed of mostly ADM level officials including seven from a variety of departments across the Public Service and two senior officials from the Treasury Board Secretariat and the Public Service Commission. Their role is to monitor the allocation of the Employment Equity Positive Measures Program (EEPMP) and to approve, monitor and at times identify projects for funding by the EEPMP.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Le Conseil de gestion du PMPEE compte neuf fonctionnaires, pour la plupart des sous-ministres adjoints(SMA), notamment sept provenant d’un éventail de ministères d’un peu partout dans la fonction publique, un cadre supérieur du Secrétariat du Conseil du Trésor et un de la Commission de la fonction publique. Le rôle du Conseil consiste à surveiller l'allocation des ressources des quatre composantes du Programme des mesures positives d’équité en emploi(PMPEE), à approuver, surveiller et parfois proposer les projets que financera le PMPEE.

Spanish

Save record 18

Record 19 1997-01-16

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The amount of SPA (Spouse's Allowance) to which an applicant is entitled is determined by the length of the applicant's period of residence in Canada and the combined annual income of the applicant and the pensioner spouse.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Le montant de l'Allocation au conjoint versé à un requérant quelconque est calculé en fonction de la durée de sa période de résidence au Canada et de son revenu annuel combiné avec celui de son conjoint pensionné.

Spanish

Save record 19

Record 20 1995-11-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Program related to the Early Retirement Incentive Program (ERIP). Information obtained from Treasury Board Secretariat, Human Resources Branch, Programs Advice and Interpretation, Retirement Policies.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Programme relié au Programme d’encouragement à la retraite anticipée. Renseignement obtenu au Secrétariat du Conseil du Trésor, Direction des ressources humaines, Division des pensions et des avantages sociaux, Politiques concernant la retraite.

Spanish

Save record 20

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: