TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FONCTION CHAQUE CAS [24 records]

Record 1 2021-05-07

English

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Human Diseases - Various
CONT

Additional contact precautions (wearing gloves and gowns, and disinfection of equipment and surfaces) are warranted for infectious agents of low infective doses (e.g., rotavirus) and for situations in which extensive contamination of the patient's immediate environment is expected (e.g., watery diarrhea which cannot be contained in a diaper, or a young child with respiratory infection and copious respiratory tract secretions).

OBS

contact precaution; contact transmission precaution: designations usually used in the plural.

Key term(s)
  • contact precautions
  • contact transmission precautions

French

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Maladies humaines diverses
CONT

Évaluer la nécessité d’adopter des précautions contre la transmission par contact en fonction de chaque cas, compte tenu de la nature de la rencontre(p. ex., interventions à effectuer) et du risque de contamination(p. ex., infection active ou colonisation, sécrétions respiratoires non contrôlées, incontinence fécale ou colonisation du siège de stomie).

OBS

précaution contre la transmission par contact : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Key term(s)
  • précautions contre la transmission par contact

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Higiene y Salud
  • Enfermedades humanas varias
OBS

precaución de transmisión por contacto; precaución contra la transmisión por contacto: designaciones utilizadas generalmente en plural.

Key term(s)
  • precauciones de transmisión por contacto
  • precauciones contra la transmisión por contacto
Save record 1

Record 2 2017-05-09

English

Subject field(s)
  • Optics
DEF

Ratio of the radiant flux at wavelength [lambda]m to that at wavelength [lambda] such that both radiations produce equally intense luminous sensations under specified photometric conditions and [lambda]m is chosen so that the maximum value of this ratio is equal to 1.

CONT

By determining the radiance needed at each wavelength to yield equal luminances, you can compute the relative luminous efficiency of each wavelength.

French

Domaine(s)
  • Optique
CONT

Les unités photométriques permettent [...] de mesurer la lumière non seulement en fonction de sa nature physique, mais également en fonction de la perception de l'organe visuel humain. La sensibilité à la lumière de l'œil humain dépend de la longueur d’onde ou de la couleur de la lumière et présente en outre de légères différences individuelles. Dans le cas où [...] nous souhaitons mesurer la lumière à l'aide d’appareils physiques, nous avons besoin d’une mesure pour la luminosité perçue de façon subjective de chaque composante chromatique de la lumière visible. Cette mesure donne ce que l'on appelle l'efficacité lumineuse relative spectrale V(λ), dont les valeurs pour des longueurs d’ondes comprises entre 360 et 830 nm ont été fixées à partir de mesures réalisées sur des personnes participant à des essais au niveau international.

CONT

Les grandeurs photométriques se déduisent des grandeurs radiométriques en pondérant la distribution spectrale du rayonnement par l’efficacité lumineuse relative spectrale de l’œil humain. La sensibilité de l’œil à la lumière a été mesurée pour les différentes couleurs du spectre sur un large échantillon de personnes et la caractéristique de «l’observateur photométrique de référence» V(λ) a été déduite des résultats.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-06-30

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Traditionally, administrative tribunals have been allowed to intervene in Higher Court proceedings where jurisdictional or operational matters have been in issue. However, one aspect of the IRB's [Immigration and Refugee Board] increased focus on strategic adjudication of its cases may include a need for the IRB to seek leave to intervene in more of its cases before the higher courts. The IRB's [Immigration and Refugee Board] ability to establish a consistent and coherent body of jurisprudence depends, in part, on the establishment of a coordinated and rational approach to its adjudicative function. To be most effective, each division must establish a selective and strategic approach to the adjudication of issues. This adjudication strategy is aimed at identifying the relatively small number of cases that merit the division's particular attention because they are cases that have the potential to shape the Board's jurisprudence.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Habituellement, les tribunaux administratifs ont le droit d’intervenir dans les affaires portées devant une cour supérieure dans les cas qui soulèvent des questions de compétence ou de fonctionnement. Toutefois, l'attention accrue accordée par la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié] à la stratégie décisionnelle visant ses cas peut s’expliquer par la nécessité de demander l'autorisation d’intervenir dans un plus grand nombre de ses cas portés en appel devant les cours supérieures. La capacité de la CISR d’élaborer un corpus cohérent et uniforme de décisions faisant jurisprudence repose, en partie, sur la mise au point d’une approche coordonnée et rationnelle de sa fonction décisionnelle. Pour assurer une efficacité optimale, chaque section doit définir une approche sélective et stratégique du règlement des cas. Cette stratégie décisionnelle vise à préciser le nombre relativement faible de cas qui méritent l'attention de la section puisqu'ils peuvent façonner la jurisprudence de la Commission.

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-03-18

English

Subject field(s)
  • Road Construction
  • Airport Runways and Areas
DEF

A number expressing the bearing strength of a pavement for unrestricted operations. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

PCNs are expressed on a scale from approximately 5 (weakest pavements) to 110 (strongest pavements) and are linked to the pavement type and a standard subgrade category. Aircraft tire pressure restrictions, where applicable, are contained within the PCN reporting code. The ICAO [International Civil Aviation Organization] PCN system is the internationally approved and accepted method for the reporting of airport pavement bearing strengths. In Canada, the pavement load rating (PLR) chart for each airport reports bearing strength using both the ICAO PCN and the Canadian PLR code.

OBS

pavement classification number; PCN: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Nombre qui exprime la force portante d’une chaussée pour une exploitation sans restriction. [Définition uniformisée par l’OACI.]

OBS

Les PCN sont exprimés selon une échelle allant de 5 environ(pour les chaussées les moins résistantes) à 110(pour les chaussées les plus résistantes) et sont liés au type de chaussée et au terrain de fondation. Les restrictions quant à la pression des pneus figurent, le cas échéant, dans le code de rapport du PCN. Le système PCN de l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] est approuvé et accepté à l'échelle internationale pour évaluer la force portante des chaussées aux aéroports. Au Canada, le tableau des indices de résistance de chaussée de chaque aéroport exprime la force portante en fonction du PCN de l'OACI et de l'indice de résistance de chaussée(PLR) canadien.

OBS

numéro de classification de chaussée; PCN : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción de carreteras
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Cifra que indica la resistencia de un pavimento para utilizarlo sin restricciones. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

número de clasificación de pavimentos; PCN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 4

Record 5 2012-04-10

English

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
DEF

A substance or a mixture of substances added to a tablet to increase the bulk in order to make the tablet a practical size for compression.

CONT

A good filler must be inert, compatible with the other components of the formulation, non-hygroscopic, soluble, relatively cheap, compactible, and preferably tasteless or pleasant tasting.

French

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
DEF

Substance inerte utilisée comme agent de remplissage pour créer la masse, les propriétés de fluidité et les caractéristiques de compression désirées dans la préparation de comprimés et de capsules (p. ex. : sulfate de calcium, sorbitol).

CONT

Diluants.-Ils jouent un rôle de remplissage lorsque la quantité de principe actif est insuffisante pour faire un comprimé de taille convenable. Ce sont des poudres inertes qui peuvent être choisies dans chaque cas particulier en fonction de leurs propriétés secondaires : solubilité ou non dans l'eau, pouvoir absorbant ou adsorbant, neutralité, acidité ou alcalinité, [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de productos farmacéuticos
Save record 5

Record 6 2012-01-13

English

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
OBS

The role is to patrol and report and, in the case of the peacekeeping force, to interpose itself wherever possible to prevent a renewal of fighting; achieving thereby a deescalation of tension, the reestablishment of military and social stability and the creation of conditions in which a negotiated settlement might more readily be agreed to by the parties to the dispute.

French

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

Cette fonction consiste à patrouiller, à faire rapport et, dans le cas de la force de maintien de la paix, à s’interposer chaque fois que c'est possible pour prévenir une éruption de violence. La plupart du temps, ces opérations sont axées sur la surveillance du cessez-le-feu et de l'intégrité des lignes d’armistice.

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-04-05

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
DEF

A number expressing the relative structural loading effect of an aircraft on a pavement.

OBS

ALRs are expressed on a scale from 1 (least demanding aircraft) to 12 (most demanding aircraft). ALRs have been assigned to present-day aircraft at their maximum and minimum operating weights and at a specific tire pressure. The ALR should not exceed the pavement load rating (PLR) for unrestricted aircraft operations. The ALR system for ranking aircraft in terms of their pavement-strength requirements is used exclusively in Canada. For the international reporting of aircraft pavement-strength requirements, the ICAO ACN [aircraft classification number] code is used.

OBS

The standard gear loading which is equivalent to a given aircraft loading is referred to as the "load rating" for that aircraft (ALR).

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
DEF

Indice exprimant l’effet structural relatif de la masse d’un aéronef sur la chaussée.

OBS

Les ALR sont compris entre 1(pour les aéronefs les plus légers) et 12(pour les aéronefs les plus lourds). Des ALR ont été attribués aux aéronefs actuels pour une masse maximale et minimale d’exploitation et une pression des pneus précise. L'ALR ne devrait pas être supérieur à l'indice de résistance de chaussée(PLR) dans le cas des chaussées pouvant être utilisées sans restriction. Le système ALR destiné à classer les aéronefs en fonction de la résistance qu'ils exigent est utilisé uniquement au Canada. Au niveau international, on utilise le numéro de classification d’aéronef(ACN) de l'OACI pour indiquer les exigences en matière de résistance de chaussée pour chaque aéronef.

OBS

La charge sur atterrisseur normalisée qui correspond à la charge d’un avion donné est appelée la «classification de charge» de cet avion (Aircraft Load Rating ou ALR).

Spanish

Save record 7

Record 8 2010-08-18

English

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Grain Growing
OBS

For CWRS [Canada Western Red Spring] and CWAD [Canada Western Amber Durum], there are specific limits for kernels damaged by grasshopper and armyworm, midge and sawfly; grasshoppers and armyworms chew out sections of kernels, particularly the ends and sides; at an early stage, armyworms may chew tunnels through the kernels; this destroys the endosperm, and leaves the exposed chewed areas susceptible to fungal and bacterial infections; heavy discolourations and moulds may result; the orange wheat blossom midge causes a distinct form of damage; grade tolerances for midge have existed for many years based primarily on the shrivelling and distortion of midge-damaged kernels; the tiny midge larvae feed directly on the developing kernels in the heads of wheat; the extent of damage largely depends on the number of larvae feeding on each kernel. Only recently have the full effects of midge damage on Canadian red spring bread wheat quality been studied, revealing the seriousness of midge damage to quality. The shrunken distorted grains reduce flour yields and produce dark flours with increased flour ash. Severely midge-damaged wheat exhibits weak, sticky dough properties, low baking absorption and poor bread quality. Protein content is abnormally high, but gluten protein quality is distinctly inferior.

OBS

Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Culture des céréales
OBS

Dans le cas du blé CWRS [roux de printemps de l'Ouest canadien] et du blé dur CWAD [ambré de l'Ouest canadien, on a fixé des tolérances visant les grains endommagés par la sauterelle et le légionnaire, et la cécidomyie et la tenthrède; les sauterelles et les légionnaires mangent certaines sections des grains, notamment les extrémités et les côtés; les légionnaires peuvent creuser des tunnels dans les jeunes grains; l'albumen en est détruit et les surfaces ainsi exposées risquent d’être atteintes d’infections fongiques et bactériennes; des mouchetures et moisissures importantes peuvent recouvrir la surface des grains; les dommages causés par la cécidomyie du blé sont d’une nature particulière; on a établi il y a longtemps déjà des tolérances pour les grades en ce qui a trait à l'aspect ratatiné et déformé des grains; les larves minuscules se nourrissent directement des grains en croissance sur les épis de blé; l'étendue des dommages est largement fonction du nombre de larves se nourrissant de chaque grain. On n’ a que très récemment étudié l'incidence totale des dommages dus à la cécidomyie du blé sur le blé panifiable de la classe roux de printemps. On a alors découvert la gravité de son incidence sur la qualité. Les grains échaudés et déformés donnent moins de farine et celle-ci est terne et a une teneur accrue en cendres. Le blé fortement endommagé par la cécidomyie du blé donne une pâte gluante d’une force insuffisante, affiche un faible pouvoir d’absorption à la cuisson et donne un pain de piètre qualité. La teneur en protéines est très élevée mais la qualité du gluten laisse nettement à désirer.

OBS

Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
  • Cultivo de cereales
Save record 8

Record 9 2009-11-18

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Veterinary Drugs
OBS

Clinical Evaluation Division undertakes pre-market evaluation of veterinary drugs to determine that they are safe for use with the intended species of animals, effective for claims made and that labels are clear and concise, provide adequate directions for use, including caution and warning statements. On a case-by-case basis only, the Division may authorize the sale of an unapproved veterinary drug through its Emergency Drug Release Program to a Canadian veterinarian. The Division contributes to science-based policy development in their area of expertise.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médicaments vétérinaires
OBS

La Division de l'évaluation clinique effectue l'évaluation des médicaments vétérinaires avant leur mise en marché. Elle confirme s’ils sont dotés d’innocuité pour les animaux à traiter, efficaces quant à ce qu'ils allèguent, et que les étiquettes donnent des directives précises d’utilisation, y compris les mises en garde et les avertissements requis. En fonction de chaque cas seulement, la Division peut autoriser la vente d’un médicament vétérinaire non approuvé à un vétérinaire canadien par l'entremise de son Programme des médicaments d’urgence(PMU). La Division contribue à l'élaboration de politiques à vocation scientifique dans son domaine de compétence.

Spanish

Save record 9

Record 10 2009-09-14

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Nuclear Physics
CONT

... a typical capture reaction [involves] a neutron being captured by the isotope boron-10. This [initiates] a nuclear reaction that [produces] a characteristic gamma ray which [can] be detected by ... gamma radiation detection methods ...

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Physique nucléaire
OBS

Dans certains cas, les neutrons peuvent être capturées et induire une réaction nucléaire. Cette probabilité d’interaction s’exprime par une section efficace de capture [...] propre à chaque élément et fonction de l'énergie.

Spanish

Save record 10

Record 11 2008-07-17

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Trade
CONT

The approach of this Tribunal in defining the relevant geographic market for office properties has been on the basis of nodes. Nodes consist of geographic demarcations sufficiently close to justify the conclusion that they should be treated as relevant geographic markets and may include more than one geographic suburb.

CONT

Depending upon the specific circumstances of each case, the relevant geographic market will be determined based on a number of factors.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Commerce
CONT

Compte tenu des circonstances particulières de chaque cas, le marché géographique pertinent sera déterminé en fonction de certains facteurs.

Spanish

Save record 11

Record 12 2006-02-15

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Labour Disputes
  • Labour Law
CONT

After considering the grievance, the adjudicator must render a decision and make the order that he or she considers appropriate in the circumstances. The adjudicator must then (a) send a copy of the order and, if there are written reasons for the decision, a copy of the reasons, to each party, to the representative of each party and to the bargaining agent, if any, for the bargaining unit to which the employee whose grievance it is belongs ... [Public Service Modernization Act, 2003].

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
  • Conflits du travail
  • Droit du travail
CONT

Après étude du grief, il tranche celui-ci par l'ordonnance qu'il juge indiquée. Il transmet copie de l'ordonnance et, le cas échéant, des motifs de sa décision : a) à chaque partie et à son représentant ainsi que, s’il y a lieu, à l'agent négociateur de l'unité de négociation à laquelle appartient le fonctionnaire qui a présenté le grief [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003].

Spanish

Save record 12

Record 13 2005-10-24

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

... an explicit dialogue often has implicit elements. Sometimes these implicit elements are about the allocation of the burden of proof, sometimes about the precise form of a rule used in an argument and sometimes about both.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[... ] l'attribution du fardeau de la preuve à l'une ou l'autre partie est un élément essentiel. Ce fardeau n’ est pas toujours nécessairement lourd--il varie en fonction de chaque cas--et il se peut qu'il n’ incombe pas à une partie pour tous les points de l'affaire; il peut passer d’une partie à l'autre. [... ] Suivant la règle bien établie en matière civile, ce fardeau incombe au demandeur. Celui qui réclame l'exécution d’une obligation doit la prouver.

Spanish

Save record 13

Record 14 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Clamping only the final result and not the effect of the individual animation functions provides support for these cases. Intermediate results may be clamped when necessary although this is not optimal.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Forcer seulement le résultat final et non l'effet de chaque fonction d’animation permet de gérer ces cas. Des résultats intermédiaires peuvent être forcés si nécessaire bien que ce ne soit pas optimal.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 14

Record 15 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Forcer seulement le résultat final et non l'effet de chaque fonction d’animation permet de gérer ces cas. Des résultats intermédiaires peuvent être forcés si nécessaire bien que ce ne soit pas optimal.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 15

Record 16 2000-05-10

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Rights and Freedoms
  • Rules of Court
Key term(s)
  • on a case-by-case basis

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Droits et libertés
  • Règles de procédure
OBS

Source : McKinney c. University of Guelph, [1990] 3 RCS 229, p. 320.

Spanish

Save record 16

Record 17 1999-08-25

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking
DEF

The aggregate value of tranche 2 payment messages that one participant has indicated, at any time during the LVTS [Large Value Transfer System] cycle, it is willing to accept from another participant in excess of the aggregate value of tranche 2 payment messages sent to that other participant by the first participant.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque
DEF

Valeur globale des messages de paiement de tranche 2 qu’un participant, selon ce qu’il déclare au cours d’un cycle du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur], est disposé à accepter d’un autre participant en sus de la valeur globale des messages de paiement de tranche 2 qu’il a transmis à ce dernier.

CONT

(1) Pendant la période d’initialisation d’un cycle du STPGV, chaque participant, à l'exception de la Banque du Canada, établit, conformément aux procédures établies dans les règles, le cas échéant, le montant de la limite de crédit bilatérale qu'il consent à établir pour tout autre participant.(2) Les limites de crédit bilatérales qu'un participant n’ établit pas sont réputées être égales à zéro.(3) La Banque du Canada établit une limite de crédit bilatérale pour chacun des autres participants.(4) Les limites de crédit bilatérales établies par la Banque du Canada sont calculées pendant la période d’initialisation d’un cycle du STPGV par application d’une fonction mathématique, déterminée par elle, aux autres limites de crédit bilatérales établies pour chaque participant.

Spanish

Save record 17

Record 18 1998-02-27

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
CONT

Using standard FPGA and RAM circuits, we have implemented a first prototype of our MUXTREE cell, which we have called "Biodule" [Durand 94]. With a couple of these biodules, we have successfully verified the self-reproduction and self-repair processes ...

CONT

The embryonics team developed an artificial cell, dubbed biodule (biological module), that is used as an elementary unit from which multicellular organisms can ontogenetically develop to perform useful tasks. Cellular differentiation takes place by having each cell compute its coordinates (i.e., position) within a one- or two-dimensional space, after which it can extract the specific gene within the artificial genome responsible for the cell's functionality.

OBS

The word biodule is the contracted form of biological module.

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
DEF

[...] cellules artificielles d’expérimentation, blocs de plastique qui s’assemblent entre eux [...]

OBS

Chaque bloc abrite un micro-processeur et un tableau numérique lumineux. Le premier biodule a reçu en mémoire son programme à exécuter, à l'instar d’un ovule fécondé qui recèle dans son ADN l'ensemble du programme de l'organisme qu'il va créer en se divisant. À la mise en route, le premier biodule va copier son programme dans le second. Puis, de proche en proche, tous les biodules chargent, dans leur mémoire, le programme complet. Mais, comme en témoignent leurs écrans d’affichage, seuls les quatre premiers blocs entrent en action pour se partager l'exécution du programme(calcul de l'heure, dans le cas de la Biowatch). Les autres biodules restent en attente, prêts à prendre la relève en cas de défaillance. [...] Si le troisième biodule est déconnecté, par exemple, le quatrième prend la fonction du troisième et le cinquième, passif jusque-là, accomplit la tâche du quatrième.

CONT

[...] le biodule 601, ou cellule biologique artificielle, comporte une machine de décision Binaire exécutant un génome de 1024 instructions au plus.

Spanish

Save record 18

Record 19 1998-02-24

English

Subject field(s)
  • Silviculture
OBS

A model is the actual data representation for the information at hand. Examples are the structural model and the style model representing the parse structure and the style information associated with a document. The model might be a tree, or a directed graph, or something else.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
CONT

[...] si l'on cherche à prédire le diamètre et la hauteur de chaque arbre en fonction d’indices de compétition tels que la largeur du houppier ou la distance entre les arbres, il faudra choisir un «modèle d’arbre dépendant des distances». Dans le cas de placettes temporaires, on cherche à prédire l'évolution de chaque arbre en fonction de caractéristiques individuelles de l'arbre et de caractéristiques de la placette telles que l'indice de qualité de station ou la surface terrière de l'ensemble des tiges.

Spanish

Save record 19

Record 20 1997-04-21

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

Departments that need to adjust a statutory report to establish the condition for discontinuance should do so before the next tabling date for that report. In the case of departmental annual reports, for example, this will be at various times throughout the fiscal year dependant on each department's legislation.

OBS

of a report, a budget

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Les ministères qui envisagent de modifier un rapport réglementaire afin d’établir le fondement de sa suppression devrait le faire avant sa prochaine date de dépôt. Par exemple, dans le cas des rapports annuels de ministère, cette date s’échelonne sur toute l'année financière en fonction de la loi constitutive de chaque ministère.

OBS

d’un rapport, du budget, etc.

Spanish

Save record 20

Record 21 1995-10-23

English

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Music (General)
CONT

Magazine Hi-Lite Scan, found on our magazine multi-play CD players, scans the highlight of each track on each disc, helping you find the song you want to record or play.

French

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Musique (Généralités)
OBS

Écoute de morceaux choisis sur les disques d’un chargeur. [...] Dans le cas des lecteurs à chargeur, la fonction décrite ci-dessus peut s’appliquer à la première plage musicale de chaque disque de sorte qu'il est très facile de localiser le morceau de musique que vous aimeriez entendre ou enregistrer sur cassette.

Spanish

Save record 21

Record 22 1994-08-03

English

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)
DEF

The allotted place on board a vessel for gathering the crew in preparation for evacuation by lifeboat. The duties of each person on board during an emergency are listed here also.

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
DEF

Postes d’embarquement pour les embarcations de sauvetage. Le rôle d’appel prévoit le poste et la fonction de chaque personne à bord en cas d’urgence.

Spanish

Save record 22

Record 23 1993-01-05

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

After completion of the lateral transfer process, each vacant position at the new location will then be advertised. The Public Service Commission will look favourably upon requests from departments to conduct competitive processes restricted to employees of the affected unit, but will reserve the right to review each case on its own merits.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Une fois le processus de mutations latérales terminé, chaque poste vacant au nouveau lieu doit alors être affiché. La Commission de la Fonction publique accueillera favorablement les demandes que les ministères lui présenteront pour que les concours soient limités aux employés de l'unité touchée, mais elle se réserve le droit d’examiner chaque cas.

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines.

Spanish

Save record 23

Record 24 1981-01-26

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

Vocabulary used in ion exchange practice ... Usable capacity, which is the usable fraction of the above, depending on the hydraulic and chemical conditions in each individual application ...

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
CONT

Vocabulaire employé en échange d’ions [...] La capacité utile [...] est la fraction utilisable de la [capacité totale], en fonction des conditions hydrauliques et chimiques de chaque cas particulier d’application [...]

Spanish

Save record 24

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: