TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FORCE 17 [7 records]

Record 1 2012-11-29

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Water Transport
DEF

A wind with a speed between 17 and 21 knots (Beaufort scale wind force 5).

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Transport par eau
DEF

Vent dont la vitesse est comprise entre 17 et 21 nœuds(force 5 de l'échelle Beaufort).

OBS

bonne brise : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Transporte por agua
DEF

Viento con una velocidad comprendida entre 17 y 21 nudos (escala de Beaufort: viento de fuerza 5).

Save record 1

Record 2 2012-02-27

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Organization
  • Naval Forces
OBS

Assistant Chief of the Naval Staff; Asst C Navy: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

The title Assistant Chief of the Maritime Staff was replaced by Assistant Chief of the Naval Staff on January 17, 2012.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Organisation militaire
  • Forces navales
OBS

Chef d’état-major adjoint de la Marine; ACEMM : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Le titre Chef d’état-major adjoint de la Force maritime(ACEMFM) a été remplacé par Chef d’état-major adjoint de la Marine(ACEMM) le 17 janvier 2012.

OBS

Le titre Chef d’état-major adjoint des Forces maritimes (CEMAFM) était en usage entre le premier septembre 1997 et le 31 mai 2001.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-02-27

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Organization
  • Naval Forces
OBS

Chief of the Naval Staff; C Navy: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

The title Chief of the Maritime Staff was replaced by Chief of the Naval Staff on January 17, 2012.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Organisation militaire
  • Forces navales
OBS

Chef d’état-major de la Marine; CEMM : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Le titre Chef d’état-major de la Force maritime(CEMFM) a été remplacé par Chef d’état-major de la Marine(CEMM) le 17 janvier 2012.

Spanish

Save record 3

Record 4 2006-05-10

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

In the early years, harnesses were made of a simple parachutist harness, possibly with a wooden board to make the flight easier on the legs, but now safety measures such as back-protectors made of thick impact absorbing foam are commonplace. Like helmets or other protective gear, there are limits to the strength of impact that can safely be absorbed by a foam back protector in a paragliding harness.

CONT

The Gingo is equipped with an optional GINSOFT II soft back protector with 17 cm thickness. … The GINSOFT II back protection is DHV certified and free compatible, which means it can be used with any harness with a large enough container for the back protection. The GINSOFT II protector is the lightest soft foam protector with DHV certification.

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

La partie arrière [de la sellette] qui renferme la protection dorsale est épaisse. Le dossier, lui aussi rembourré, offre un bon support au dos. [...] En plus de la mousse de protection dorsale de 17 cm, homologuée jusqu'à 17, 8 G par la DHV et dotée d’un système de vidage contrôlé, Swing utilise une plaque anti-perforation Lexan qui protège le pilote de l'impact contre les objets pointus en décomposant la force du choc, en même temps qu'elle octroie une certaine rigidité à l'ensemble.

CONT

Sécurité passive: le pratiquant s’équipe d’un matériel diminuant les conséquences d’un éventuel incident ou accident, tel que: un casque, des chaussures amortissantes, une sellette avec protection dorsale, un parachute de secours, [...]

Spanish

Save record 4

Record 5 2005-11-24

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sociology of Ideologies
OBS

Formed in early 1970s as a personal security for Arafat and other PLO leaders.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sociologie des idéologies

Spanish

Save record 5

Record 6 2004-11-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Health Institutions
OBS

Regulations governing the Hospital Insurance (outside Canada) Plan (HIOCP) for dependants of members of the regular force who reside outside Canada were approved by Treasury Board minute TB 758836 of 17 Jul 78, as the public service health insurance directive (PSHID) effective 1 Sep 78.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Établissements de santé
OBS

Le règlement régissant le Régime d’assurance-hospitalisation hors Canada(RAHHC), à l'intention des personnes à charge des militaires de la Force régulière résidant à l'extérieur du Canada, a été approuvé par la décision 758836 du Conseil du Trésor du 17 juillet 1978, comme Directive sur l'assurance-maladie de la Fonction publique(DAMFP), qui est entrée en vigueur le 1er septembre 1978.

Spanish

Save record 6

Record 7 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Safety Devices (Mechanical Components)
  • Mechanical Transmission Systems

French

Domaine(s)
  • Organes de sécurité (Composants mécaniques)
  • Transmissions mécaniques
OBS

"La prise de force n’ est pas munie d’organe de protection, ce qui est dangereux pour les personnes, mais aussi ce qui facilite l'enroulement du foin autour des cadrans. "Terre et Méthodes, no 77, novembre-décembre 1959, p. 17

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: