TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FORCE FRAPPE [37 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 1, Main entry term, English
- impression control 1, record 1, English, impression%20control
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 1, Main entry term, French
- bouton de réglage de la force de frappe 1, record 1, French, bouton%20de%20r%C3%A9glage%20de%20la%20force%20de%20frappe
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- force de frappe 1, record 1, French, force%20de%20frappe
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
par un (...) on peut ajuster la pression avec laquelle un caractère frappe la feuille de papier, selon le nombre de copies ou la sorte de papier employé. 1, record 1, French, - bouton%20de%20r%C3%A9glage%20de%20la%20force%20de%20frappe
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- CBRNE Weapons
Record 2, Main entry term, English
- major nuclear power
1, record 2, English, major%20nuclear%20power
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any nation that possesses a nuclear striking force capable of posing a serious threat to every other nation. 2, record 2, English, - major%20nuclear%20power
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
major nuclear power: term and definition standardized by NATO. 3, record 2, English, - major%20nuclear%20power
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Armes CBRNE
Record 2, Main entry term, French
- puissance nucléaire importante
1, record 2, French, puissance%20nucl%C3%A9aire%20importante
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nation possédant une force de frappe nucléaire capable de faire peser une menace sérieuse sur toute autre nation. 2, record 2, French, - puissance%20nucl%C3%A9aire%20importante
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
puissance nucléaire importante : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, record 2, French, - puissance%20nucl%C3%A9aire%20importante
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
- Armas QBRNE
Record 2, Main entry term, Spanish
- potencia nuclear importante
1, record 2, Spanish, potencia%20nuclear%20importante
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cualquier nación que posee una fuerza nuclear de ataque que puede suponer una amenaza seria a otra nación. 1, record 2, Spanish, - potencia%20nuclear%20importante
Record 3 - internal organization data 2015-03-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 3, Main entry term, English
- whack
1, record 3, English, whack
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- wallop 1, record 3, English, wallop
correct, noun
- swat 1, record 3, English, swat
correct, see observation, noun
- hardcut 2, record 3, English, hardcut
noun
- hard hit cut 2, record 3, English, hard%20hit%20cut
noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A sharp and hard hit of the ball which is heard with a resounding blow; a very hard blow. [From source GACAN.] 3, record 3, English, - whack
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A "swat" is a hit with a quick blow. [From source GACAN, 1997,,,1476.] 3, record 3, English, - whack
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 3, Main entry term, French
- coup explosif
1, record 3, French, coup%20explosif
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- coût frappé d’aplomb 1, record 3, French, co%C3%BBt%20frapp%C3%A9%20d%26rsquo%3Baplomb
proposal, masculine noun
- coup frappé avec fermeté 1, record 3, French, coup%20frapp%C3%A9%20avec%20fermet%C3%A9
proposal, masculine noun
- coup frappé 2, record 3, French, coup%20frapp%C3%A9
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Frappé clair, précis et avec force de la balle qui résonne dans l'enceinte du stade comme un coup de canon. 1, record 3, French, - coup%20explosif
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-03-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 4, Main entry term, English
- tornado
1, record 4, English, tornado
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- twister 2, record 4, English, twister
correct, see observation, United States
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A violently rotating storm of small diameter; the most violent weather phenomenon. 3, record 4, English, - tornado
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It is produced in a very severe thunderstorm and appears as a funnel cloud extending from the base of a Cumulonimbus to the ground. 3, record 4, English, - tornado
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
twister: a popular term used in the USA. 4, record 4, English, - tornado
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 4, Main entry term, French
- tornade
1, record 4, French, tornade
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- twister 2, record 4, French, twister
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Perturbation atmosphérique tourbillonnaire de grande intensité mais de dimension limitée (quelques centaines de mètres) accompagnée de vents violents, parfois plus de 200 kilomètres par heure et d’une brutale variation de pression (plusieurs hectopascals). 3, record 4, French, - tornade
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cet été, la météo prévoit un «twister»(tornade) d’une force exceptionnelle-le plus violent qui ait frappé l'Oklahoma en cinquante ans. 2, record 4, French, - tornade
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La tornade est associée à un cumulonimbus particulièrement développé dont la base est souvent reliée au sol par un pédoncule nuageux en forme de colonne ou cône inversé, qui, en surface, forme le buisson constitué de poussière et de débris soulevés du sol [...] La variation brutale de pression au passage d’une tornade peut provoquer l’arrachement de toitures ou d’ouvertures de bâtiments et même l’explosion de structures légères (hangars). 4, record 4, French, - tornade
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Sur mer, une tornade s’appelle une trombe, et elle a généralement une dimension plus réduite et une violence moindre. 5, record 4, French, - tornade
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Le Dictionnaire encyclopédique d’agrométéorologie (DENAG) donne «trombe» comme synonyme de «tornade». Selon cet ouvrage, la tornade, sur la mer, est, entre autres, constituée de gouttelettes d’eau. 6, record 4, French, - tornade
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
tornade : appellation impropre donnée, en Afrique occidentale et équatoriale, à un grain orageux violent. 4, record 4, French, - tornade
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
twister : Aux U.S.A., nom populaire d’une tornade. 4, record 4, French, - tornade
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 4, Main entry term, Spanish
- tornado
1, record 4, Spanish, tornado
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tempestad giratoria muy violenta de pequeño diámetro; es el más violento de todos los fenómenos meteorológicos. 2, record 4, Spanish, - tornado
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Se produce a causa de una tormenta de gran violencia y toma la forma de una columna nubosa proyectada desde la base de un Cumulonimbus hacia el suelo. 2, record 4, Spanish, - tornado
Record 5 - internal organization data 2012-06-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- International Law
Record 5, Main entry term, English
- self-defence
1, record 5, English, self%2Ddefence
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- self-defense 2, record 5, English, self%2Ddefense
correct
- self-protection 3, record 5, English, self%2Dprotection
- self-help 3, record 5, English, self%2Dhelp
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action indispensable to forestall an imminent threat to a right or to redress the actual violation of such a right. One of the seven fundamental principles of international law. 1, record 5, English, - self%2Ddefence
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit international
Record 5, Main entry term, French
- légitime défense
1, record 5, French, l%C3%A9gitime%20d%C3%A9fense
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- auto-protection 2, record 5, French, auto%2Dprotection
correct, rare
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sens propre de ce terme en droit international : Réaction immédiate et spontanée d’un État, agissant sous sa responsabilité, par des moyens qui peuvent être en eux-mêmes contraires au droit international contre une action de force illicite accomplie ou tolérée par l'État frappé par cette réaction et qui trouve sa justification exceptionnelle dans le fait que l'emploi de ces moyens, proportionnés aux exigences de la situation, s’est imposé de manière impérieuse. Exception de légitime défense : dérogation justifiée par ce motif à une règle de droit international, p. ex. : au respect dû au territoire, aux eaux territoriales d’un autre État, à son pavillon en haute-mer, à l'engagement de non-recours à la guerre ou à la force. 1, record 5, French, - l%C3%A9gitime%20d%C3%A9fense
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
Record 5, Main entry term, Spanish
- defensa propia
1, record 5, Spanish, defensa%20propia
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- legítima defensa 1, record 5, Spanish, leg%C3%ADtima%20defensa
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-01-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- forehand
1, record 6, English, forehand
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- forehand stroke 2, record 6, English, forehand%20stroke
correct, see observation
- forehand shot 3, record 6, English, forehand%20shot
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A ground stroke played by left-handers to the left of the body, and by right-handers to the right. 4, record 6, English, - forehand
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
For the right-handed player, all strokes on the right side of the body are forehand and all strokes on the left side of the body are backhand. 5, record 6, English, - forehand
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
When Greg Rusedski hits a tennis ball, it seems to involve a lot of moving parts. A lean six-foot-four and 190 pounds, he's all arms and legs as he whomps his big serve and whacks his forehands and backhands. 6, record 6, English, - forehand
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
After Becker plopped a forehand into the net, he offered a perfunctory handshake at the net without even glancing at Voinea. 7, record 6, English, - forehand
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Both the French and Spanish make much use of the anglicism "drive", albeit not in a correct fashion: In English "drive" is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task, and regardless of which side it is hit (forehand or backhand). (The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever.) However in both French and Spanish, "drive" is also used often as a synonym for "forehand" (shot/stroke). 3, record 6, English, - forehand
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Backspin, blistering, crosscourt, dipping, dishrag, dodgy, flat, full, inside-out, lefthanded, powerful, running, scorching, sharp, slice, topspin, whippy, winning forehand. 3, record 6, English, - forehand
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
To club, crack, dip, execute, fire, flip, hook, line up, loop, poke at, rip, slam, smack, snap, stroke, unload, whack a forehand. To come over, contact, hold, nail the forehand. 3, record 6, English, - forehand
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Forehand can break down, tends to fly. 3, record 6, English, - forehand
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Forehand side, slice. 3, record 6, English, - forehand
Record number: 6, Textual support number: 4 PHR
Forehand on the run. 3, record 6, English, - forehand
Record 6, Key term(s)
- forehander
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- coup droit
1, record 6, French, coup%20droit
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- droit 2, record 6, French, droit
correct, see observation, masculine noun
- drive 3, record 6, French, drive
avoid, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] coup après rebond de la balle effectué habituellement au fond du terrain, du côté du corps dont la main tient la raquette. 4, record 6, French, - coup%20droit
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour un droitier, tous les coups donnés à droite sont considérés comme des coups droits et à gauche comme des revers. 5, record 6, French, - coup%20droit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans une source européenne on relève, «un droit»(décocher des droits foudroyants) pour signifier le coup droit, mais aussi, et de façon incorrecte, l'anglicisme «drive» admis en Europe. Ce dernier terme signifie en réalité «un coup puissant renvoyant la balle avec force en lui faisant raser le filet» et ne doit pas être utilisé comme synonyme de coup droit, tout coup frappé avec la paume de la main faisant face au mouvement de la balle, que le coup soit exécuté de la droite ou de la gauche. 2, record 6, French, - coup%20droit
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
À éviter l’anglicisme générique «drive». Ce terme peut être aussi synonyme de «coup d’attaque». À propos, il existe divers types de coups droits : à plat, lifté (généralement à vocation offensive), coupé (souvent coup d’attente). 6, record 6, French, - coup%20droit
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[Elle] fait partie de la nouvelle génération des joueuses qui frappent très fort au coup droit et au revers et elle possède un excellent service. 7, record 6, French, - coup%20droit
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Coup droit dévastateur, décroisé, en course, fulgurant, puissant/précis, tendu. 3, record 6, French, - coup%20droit
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Joueur doté d’un bon coup droit. 3, record 6, French, - coup%20droit
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Croiser un coup droit. 3, record 6, French, - coup%20droit
Record 6, Key term(s)
- coup d’avant-main
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 6, Main entry term, Spanish
- golpe de derecha
1, record 6, Spanish, golpe%20de%20derecha
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- derecha 2, record 6, Spanish, derecha
correct, feminine noun
- golpe derecho 2, record 6, Spanish, golpe%20derecho
correct, masculine noun
- directo 3, record 6, Spanish, directo
correct, masculine noun
- derecho 4, record 6, Spanish, derecho
correct, masculine noun
- drive 1, record 6, Spanish, drive
avoid, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Golpe que se ejecuta en el lado derecho del cuerpo. 2, record 6, Spanish, - golpe%20de%20derecha
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El golpe de derecha, o «drive», es el golpe más básico del tenis. 5, record 6, Spanish, - golpe%20de%20derecha
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Golpe de derecha cortado, liftado, plano. 6, record 6, Spanish, - golpe%20de%20derecha
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Realizar un golpe de derecha. 6, record 6, Spanish, - golpe%20de%20derecha
Record 7 - internal organization data 2012-01-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 7, Main entry term, English
- put-away
1, record 7, English, put%2Daway
correct, see observation, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- putaway 2, record 7, English, putaway
correct, noun
- putaway shot 3, record 7, English, putaway%20shot
correct
- put-away shot 4, record 7, English, put%2Daway%20shot
correct, see observation
- put away shot 5, record 7, English, put%20away%20shot
see observation
- kill 6, record 7, English, kill
correct, noun
- kill shot 4, record 7, English, kill%20shot
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A shot hit so hard or ball placed so accurately that it is literally put away (out of the reach) of an opponent. Usually the opponent will have presented you will the opportunity to "make the kill" by hitting a short lob or a weak groundstroke. 7, record 7, English, - put%2Daway
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The verbal form is "put away" and the adjective and nominal forms, "put-away". 4, record 7, English, - put%2Daway
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The terms "kill" (noun), "kill shot", "put-away" (noun), and, sometimes, "smash" (noun), all mean, in racquet sports, a shot virtually unreturnable. 4, record 7, English, - put%2Daway
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
If the receiver is fooled by this move he will attempt to return down the line but the feint will have kept the net guard in position for an easy kill. 8, record 7, English, - put%2Daway
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Absolute, easy, risky put-away. 7, record 7, English, - put%2Daway
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
To hit, volley a put-away. 7, record 7, English, - put%2Daway
Record 7, Key term(s)
- put away
- smash
- plum ball
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 7, Main entry term, French
- coup imparable
1, record 7, French, coup%20imparable
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- tir imparable 1, record 7, French, tir%20imparable
correct, see observation, masculine noun
- coup fatal 2, record 7, French, coup%20fatal
correct, masculine noun
- coup mortel 3, record 7, French, coup%20mortel
correct, masculine noun
- coup qui tue 4, record 7, French, coup%20qui%20tue
correct
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Retour de balle frappé avec une telle force ou en un point du court si distant que l'adversaire n’ y peut rien pour maintenir la balle en jeu. 5, record 7, French, - coup%20imparable
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un coup qui tue [...] Quand on a un bon coup droit, il faut le peaufiner jusqu’à en faire une arme redoutable, un coup qui «tue», qui permet de raccourcir les échanges. 4, record 7, French, - coup%20imparable
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un «coup» frappé avec force devient semblable à un «tir» au hockey. 5, record 7, French, - coup%20imparable
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] il se peut fort bien que vous soyez du genre patient qui raffole des longs échanges tout en préparant progressivement le coup fatal. 2, record 7, French, - coup%20imparable
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 7, Main entry term, Spanish
- golpe mortal
1, record 7, Spanish, golpe%20mortal
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
estar en pos del tanto definitivo e inapelable. 2, record 7, Spanish, - golpe%20mortal
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El lob de ataque es un golpe mortal que se ejecuta elevando la pelota, golpeando de abajo arriba. Cuando bota la pelota da un salto que hace imposible su devolución. 2, record 7, Spanish, - golpe%20mortal
Record 8 - internal organization data 2011-12-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 8, Main entry term, English
- drive
1, record 8, English, drive
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- driven shot 2, record 8, English, driven%20shot
correct, rare
- offensive stroke 3, record 8, English, offensive%20stroke
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An offensive groundstroke where the tennis ball is propelled forcefully with either top spin or with a flat-faced racquet deep into an opponent's court. Such a quick shot would barely clear the net. 4, record 8, English, - drive
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Both the French and Spanish make much use of the anglicism "drive", albeit not in a correct fashion: In English "drive" is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task. (The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever) However in both French and Spanish, "drive" is often used as a synonym for "forehand" (shot/stroke), or like English it can refer to any hard shot, whether on the backhand or forehand side. 4, record 8, English, - drive
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... driven shots down the line can travel above head height at the net and still drop inside the base-line. 2, record 8, English, - drive
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Angled, backhand, cross-court, deep, flat, forehand, hard, penetrating drive. 4, record 8, English, - drive
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
A drive leaves the racket. 4, record 8, English, - drive
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
To hit, return, rip, smack, wallop a drive. To thread the needle with a drive. 4, record 8, English, - drive
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 8, Main entry term, French
- coup d’attaque
1, record 8, French, coup%20d%26rsquo%3Battaque
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- drive 2, record 8, French, drive
correct, anglicism, see observation, masculine noun
- coup drive 3, record 8, French, coup%20drive
correct, anglicism, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Frappe de la balle avec force après son rebond. La balle tombe habituellement dans le fond du terrain. 4, record 8, French, - coup%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
drive : terme générique qui ne s’emploie guère au Canada. Utiliser plutôt «coup droit» ou «coup de revers», ou «boulet» (coup puissant) selon le cas. 4, record 8, French, - coup%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les coups d’approche. Il s’agit d’un coup droit ou d’un revers d’attaque sur une balle courte de l’adversaire qui préparent une montée au filet destinée à conclure le point. 5, record 8, French, - coup%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Effet brossé de revers [...] Voilà un coup d’attaque qui requiert un parfaite synchronisation. 6, record 8, French, - coup%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Drive lifté, d’attaque, éclair. 4, record 8, French, - coup%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Délivrer des drives. 4, record 8, French, - coup%20d%26rsquo%3Battaque
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 8, Main entry term, Spanish
- golpe de ataque
1, record 8, Spanish, golpe%20de%20ataque
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- drive 2, record 8, Spanish, drive
correct, anglicism, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
El anglicismo-término «drive» puede tener dos traducciones inglesas: 1) drive (sentido genérico) 2) forehand drive (sentido específico). El término «golpe de ataque» es genérico y así puede tener traducciones diferentes según el contexto. 3, record 8, Spanish, - golpe%20de%20ataque
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Revés liftado [...] Este golpe de ataque requiere perfecta coordinación. 2, record 8, Spanish, - golpe%20de%20ataque
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[El golpe liftado de derecha] es, normalmente, de ataque, es un golpe que suele desbordar bastante está bien ejecutado y que se emplea, sobre todo, para mover al contrario de un lado a otro, siendo muy efectivos los golpes cruzados; en este caso, el cruzado de derecha, haciendo que, como el bote es rápido y muy alto, el contrario, para devolverlo, tenga que salirse literalmente de la pista. 4, record 8, Spanish, - golpe%20de%20ataque
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Golpe de ataque angulado. 3, record 8, Spanish, - golpe%20de%20ataque
Record 9 - internal organization data 2011-11-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Small Arms
Record 9, Main entry term, English
- stopping power
1, record 9, English, stopping%20power
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- shocking power 1, record 9, English, shocking%20power
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ability of a projectile to transfer its kinetic energy to a target material. Stopping power depends on the calibre, remaining energy at a given range, weight and type of the bullet. 1, record 9, English, - stopping%20power
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 9, English, - stopping%20power
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Armes légères
Record 9, Main entry term, French
- force de frappe
1, record 9, French, force%20de%20frappe
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- puissance d’arrêt 1, record 9, French, puissance%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
correct, feminine noun
- puissance de choc 1, record 9, French, puissance%20de%20choc
correct, feminine noun
- puissance vulnérante 1, record 9, French, puissance%20vuln%C3%A9rante
correct, feminine noun
- effet foudroyant 1, record 9, French, effet%20foudroyant
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’un projectile à dépenser son énergie sur une cible. La force de frappe dépend du calibre, de l'énergie restante à la portée donnée, du poids et du type de balle. 1, record 9, French, - force%20de%20frappe
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 9, French, - force%20de%20frappe
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 9, Main entry term, Spanish
- poder de detención
1, record 9, Spanish, poder%20de%20detenci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2007-02-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Record 10, Main entry term, English
- performance gain
1, record 10, English, performance%20gain
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In a series of four studies, Theodorakis et al. (2000) examined the general hypothesis that performance gains would be expected when the type of self-talk employed by an individual matched task demands. 2, record 10, English, - performance%20gain
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Athletes currently administer performance enhancing substances in doses that are commensurate with the amount of performance gain they wish to attain, rather than the dose that can be considered "safe." 3, record 10, English, - performance%20gain
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Record 10, Main entry term, French
- hausse de performance
1, record 10, French, hausse%20de%20performance
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cette hausse de performance s’explique par une augmentation de la force musculaire des muscles des membres supérieurs et du tronc tout en préservant l'amplitude de mouvement et en aidant à augmenter la coordination neuromusculaire des segments concernés par l'élan de frappe, communément appelé «l'effet de fouettage ». 1, record 10, French, - hausse%20de%20performance
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2005-10-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Tactics
Record 11, Main entry term, English
- strike force 1, record 11, English, strike%20force
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Tactique militaire
Record 11, Main entry term, French
- force d’assaut
1, record 11, French, force%20d%26rsquo%3Bassaut
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- force de frappe 2, record 11, French, force%20de%20frappe
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2004-11-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 12, Main entry term, English
- space operations vehicle
1, record 12, English, space%20operations%20vehicle
correct
Record 12, Abbreviations, English
- SOV 2, record 12, English, SOV
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The U.S. Air Force's Air Vehicles Directorate is developing a Space Operations Vehicle to serve as the reusable launch vehicle component of the proposed Air Force Space Command (AFSPC) Military Space Plane. The SOV integrated concept is not a specific design concept, but rather a set of capabilities. Desired attributes for the SOV include responsive on-demand launch, high sortie rates, short turnaround times, and aircraft-like systems operability. 3, record 12, English, - space%20operations%20vehicle
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 12, Main entry term, French
- système de lancement réutilisable à taux de rotation élevé
1, record 12, French, syst%C3%A8me%20de%20lancement%20r%C3%A9utilisable%20%C3%A0%20taux%20de%20rotation%20%C3%A9lev%C3%A9
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- SOV 2, record 12, French, SOV
correct, masculine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'Air Force Space Command achève actuellement une importante étude sur des systèmes à court préavis de lancement [...] En premier lieu, et pour l'après 2015, diverses composantes de l'avion spatial militaire. Son premier étage, le Space Operations Vehicle(SOV), est un système de lancement réutilisable à taux de rotation élevé, conçu pour emporter des charges utiles standardisées destinées à une large gamme de missions(reconnaissance, frappe, maintenance etc.). 1, record 12, French, - syst%C3%A8me%20de%20lancement%20r%C3%A9utilisable%20%C3%A0%20taux%20de%20rotation%20%C3%A9lev%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-03-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Military Strategy
- Military Tactics
Record 13, Main entry term, English
- striking power
1, record 13, English, striking%20power
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Stratégie militaire
- Tactique militaire
Record 13, Main entry term, French
- force de frappe
1, record 13, French, force%20de%20frappe
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des moyens (arme nucléaire notamment) permettant de porter une attaque rapide et puissante contre un adversaire éventuel. 2, record 13, French, - force%20de%20frappe
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Estrategia militar
- Táctica militar
Record 13, Main entry term, Spanish
- fuerza de choque
1, record 13, Spanish, fuerza%20de%20choque
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-11-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Record 14, Main entry term, English
- strategic lift
1, record 14, English, strategic%20lift
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- strategic transport 2, record 14, English, strategic%20transport
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In addition, in January 2000 the Minister announced the [Canadian Forces' (CF)] intention to establish a combat-ready strike force ready to respond rapidly to global crises in the context of NATO or UN [United Nations] mandated missions. Central to achieving the capability will be strategic lift, an area where the CF has only limited resources. Its Hercules and Polaris aircraft are often overworked, and the CF has no dedicated sea lift assets. DND [Department of National Defence] has begun studies to determine the CF's future strategic lift requirements, one element of which will likely be an Afloat Logistics and Sealift Capability that will combine capabilities for fleet replenishment at sea, in-theatre support to joint forces ashore, and strategic lift for the army. 1, record 14, English, - strategic%20lift
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Record 14, Main entry term, French
- transport stratégique
1, record 14, French, transport%20strat%C3%A9gique
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En outre, en janvier 2000, le Ministre a annoncé l'intention des FC [Forces canadiennes] de mettre sur pied une force de frappe prête au combat et capable de réagir rapidement aux crises éclatant dans le monde, dans le cadre des missions organisées par l'OTAN ou l'ONU [Organisation des Nations Unies]. Le transport stratégique sera déterminant dans ce contexte; or, c'est un domaine où les ressources des FC sont limitées. Les avions Hercules et Polaris sont souvent utilisés jusqu'à l'excès, et les FC n’ ont aucun navire spécialisé de transport maritime. Le MDN [ministère de la Défense nationale] a entrepris des études afin de cerner les besoins à venir des FC en matière de transport stratégique. Un des éléments de la solution éventuelle sera sans doute une capacité de soutien logistique à la mer et de transport maritime(ALSC), qui permettrait à la fois de réapprovisionner la flotte en mer et d’assurer le transport stratégique des unités terrestres et, dans le théâtre des opérations, un soutien à des forces interarmées déployées à terre. 1, record 14, French, - transport%20strat%C3%A9gique
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Record 14, Main entry term, Spanish
- transporte estratégico
1, record 14, Spanish, transporte%20estrat%C3%A9gico
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-04-03
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Racquet Sports
Record 15, Main entry term, English
- unseeded player
1, record 15, English, unseeded%20player
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Smith, who hails from Adelaide, Australia, is the first unseeded player to win the championship since 1991 and, with his No. 65 ranking, the lowest ranked player to take the crown. 1, record 15, English, - unseeded%20player
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports de raquette
Record 15, Main entry term, French
- joueur non tête de série
1, record 15, French, joueur%20non%20t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- joueuse non tête de série 2, record 15, French, joueuse%20non%20t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[Safin] devient le premier joueur non tête de série à accéder à la finale de l’Open depuis Mansdorf et Gilbert en 1988. 1, record 15, French, - joueur%20non%20t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Likhovtseva, la seule joueuse non tête de série présente en quarts de finale, a été totalement impuissante face à la force de frappe de son adversaire. La 48e mondiale n’ a marqué que sept points dans le deuxième set. 2, record 15, French, - joueur%20non%20t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-03-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 16, Main entry term, English
- power
1, record 16, English, power
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- strength 2, record 16, English, strength
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sheer strength applied to the ball. 3, record 16, English, - power
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: to hit as hard as one can. 3, record 16, English, - power
Record 16, Key term(s)
- violence
- force
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 16, Main entry term, French
- puissance
1, record 16, French, puissance
correct, see observation, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- force 2, record 16, French, force
correct, see observation, feminine noun
- violence 3, record 16, French, violence
correct, see observation, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
l’ampleur de la préparation doit [...] varier en fonction de la force que l’on veut donner au coup. 4, record 16, French, - puissance
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
La violence ne sert pas autant dans les doubles que le placement et la finesse. 5, record 16, French, - puissance
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Une balle est frappé e n puissance lorsque le joueur y met toute sa force tout en orientant son tir pour bien placer sa balle; elle est frappée avec violence si cette force est issue de la rage(d’être en train de perde, d’avoir raté le coup précédent, de vouloir enfin triompher de cet adversaire, etc.), la balle ne retombant pas nécessairement en faveur de celui/celle qui l'a frappée. Ces deux termes rendent le sens de «power» mais, comme il y a lieu de choisir, il faut veiller à distinguer entre le contexte de l'impulsion positive d’une frappe en puissance et celui de la rage négative d’un boulet en violence. 6, record 16, French, - puissance
Record number: 16, Textual support number: 4 CONT
[...] votre propre maladresse vous met hors de vous. Vous perdez patience : vous frappez alors n’importe comment toutes les balles, avec toute la violence dont vous êtes capable. 7, record 16, French, - puissance
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : coup peu appuyé. 8, record 16, French, - puissance
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 16, Main entry term, Spanish
- potencia
1, record 16, Spanish, potencia
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- fuerza 1, record 16, Spanish, fuerza
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-05-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 17, Main entry term, English
- slap shot
1, record 17, English, slap%20shot
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- slapper 2, record 17, English, slapper
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A hard shot made with a swinging stroke in which the stick blade hits the ice just behind the puck usually causing the puck to leave the ice. 2, record 17, English, - slap%20shot
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The slap shot ... differs from the "wrist shot" in that the player winds up, bringing his stick back so far that it is nearly perpendicular with the ice, and then he brings it down in an arc, swatting the puck as he goes into his follow through. 3, record 17, English, - slap%20shot
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 17, Main entry term, French
- lancer frappé
1, record 17, French, lancer%20frapp%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- tir frappé 2, record 17, French, tir%20frapp%C3%A9
correct, masculine noun
- tir envolé 3, record 17, French, tir%20envol%C3%A9
see observation, masculine noun, regional
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le lancer frappé est l'un des éléments les plus menaçants de la panoplie du joueur offensif [...] Le bâton du joueur doit toucher la glace de 3 à 5 cm derrière la rondelle avant de la frapper [...] Ce genre de lancer nécessite beaucoup de force [...] 4, record 17, French, - lancer%20frapp%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
«Tir envolé» s’emploie en Suisse, d’après le journal Le Droit (17 juillet 1959). 3, record 17, French, - lancer%20frapp%C3%A9
Record 17, Key term(s)
- lancer claqué
- tir claqué
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-08-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Curling
Record 18, Main entry term, English
- throw big weight
1, record 18, English, throw%20big%20weight
correct, see observation
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock with force and vigour. 2, record 18, English, - throw%20big%20weight
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The expression "big weight" can mean the right weight for the planned put-out, but also an excess of weight that can give a miss if the rock does not hit an opponent's rock and runs throught the house, hit the backboard and becomes out of play. 2, record 18, English, - throw%20big%20weight
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Curling
Record 18, Main entry term, French
- lancer avec pesanteur
1, record 18, French, lancer%20avec%20pesanteur
correct, see observation
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- lancer avec vitesse 1, record 18, French, lancer%20avec%20vitesse
correct, see observation
- lancer avec force 2, record 18, French, lancer%20avec%20force
correct, see observation
- lancer avec vigueur 2, record 18, French, lancer%20avec%20vigueur
correct, see observation
- lancer une pierre avec pesanteur 1, record 18, French, lancer%20une%20pierre%20avec%20pesanteur
correct, see observation
- lancer une pierre avec vitesse 1, record 18, French, lancer%20une%20pierre%20avec%20vitesse
correct, see observation
- lancer une pierre avec force 2, record 18, French, lancer%20une%20pierre%20avec%20force
correct, see observation
- lancer une pierre avec vigueur 2, record 18, French, lancer%20une%20pierre%20avec%20vigueur
correct, see observation
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un lancer de pierre avec beaucoup d’élan, de puissance, de pesanteur. 1, record 18, French, - lancer%20avec%20pesanteur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'expression «avec force» peut signifier la puissance nécessaire pour la sortie recherchée, mais également un excès de pesanteur qui donne un raté si la pierre ne frappe aucune autre pierre et qu'elle est propulsée jusqu'à l'amortisseur ou pare-choc derrière la maison, forçant son retrait du jeu. 1, record 18, French, - lancer%20avec%20pesanteur
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1998-06-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Record 19, Main entry term, English
- force de frappe
1, record 19, English, force%20de%20frappe
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Record 19, Main entry term, French
- force de frappe
1, record 19, French, force%20de%20frappe
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1998-01-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 20, Main entry term, English
- blast a homer
1, record 20, English, blast%20a%20homer
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- blast a home run 1, record 20, English, blast%20a%20home%20run
correct
- smash a homer 1, record 20, English, smash%20a%20homer
correct
- smash a home run 1, record 20, English, smash%20a%20home%20run
correct
- hammer a homer 1, record 20, English, hammer%20a%20homer
correct
- hammer a home run 1, record 20, English, hammer%20a%20home%20run
correct
- rifle a homer 1, record 20, English, rifle%20a%20homer
correct
- rifle a home run 1, record 20, English, rifle%20a%20home%20run
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
To bat a four-base hit with a very hard stroke of the bat, the ball travelling faster and longer than usual. 2, record 20, English, - blast%20a%20homer
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 20, Main entry term, French
- canonner un circuit
1, record 20, French, canonner%20un%20circuit
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- canonner un coup de circuit 1, record 20, French, canonner%20un%20coup%20de%20circuit
correct
- catapulter un circuit 1, record 20, French, catapulter%20un%20circuit
correct
- catapulter un coup de circuit 1, record 20, French, catapulter%20un%20coup%20de%20circuit
correct
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Frapper un coup de quatre buts particulièrement fort de sorte que la balle sorte du stade ou se loge très loin ou très haut dans les gradins; elle peut aussi simplement passer par-dessus la clôture, mais le faire avec une force telle qu'elle ricoche fortement lorsqu'elle frappe un obstacle ou blesse le spectateur qu'elle atteint. 2, record 20, French, - canonner%20un%20circuit
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1997-01-31
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 21, Main entry term, English
- striking force
1, record 21, English, striking%20force
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
striking force of the coining press 1, record 21, English, - striking%20force
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 21, Main entry term, French
- force de frappe
1, record 21, French, force%20de%20frappe
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- puissance de frappe 1, record 21, French, puissance%20de%20frappe
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
force de frappe de la presse monétaire; puissance de frappe de la presse monétaire 1, record 21, French, - force%20de%20frappe
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1997-01-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 22, Main entry term, English
- greater striking force
1, record 22, English, greater%20striking%20force
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Used for the production of a numismatic coin. 1, record 22, English, - greater%20striking%20force
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 22, Main entry term, French
- force de frappe plus grande
1, record 22, French, force%20de%20frappe%20plus%20grande
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Utilisée pour la fabrication d’une pièce de monnaie numismatique. 1, record 22, French, - force%20de%20frappe%20plus%20grande
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1996-06-02
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- CBRNE Operations
Record 23, Main entry term, English
- nuclear strike force 1, record 23, English, nuclear%20strike%20force
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
Record 23, Main entry term, French
- force de frappe nucléaire
1, record 23, French, force%20de%20frappe%20nucl%C3%A9aire
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1993-02-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
- Anti-pollution Measures
Record 24, Main entry term, English
- environmental correctness
1, record 24, English, environmental%20correctness
proposal
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
- Mesures antipollution
Record 24, Main entry term, French
- rectitude écologiste
1, record 24, French, rectitude%20%C3%A9cologiste
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
«Greenpeace, l'Internationale verte. De groupuscule kamikaze à multinationale de la rectitude écologiste. »Pour la marine française, il y a 10 ans, aucun doute n’ était permis : Greenpeace était stipendié par la CIA pour saboter la force de frappe française et faire rentrer l'allié indocile sous le parapluie nucléaire américain. [...] Pour d’autres, il était évident que l'Internationale verte travaillait en sous-main pour l'Internationale rouge. Greenpeace [...] ne pouvait être financé que par le KGB. Las. Depuis l'effondrement du rideau de fer et l'éclatement de l'empire soviétique, le KGB n’ a plus le vent en poupe et ses caisses sont vides. Où donc Moscou irait trouver l'argent pour soudoyer les mercenaires de la «paix verte» ? 1, record 24, French, - rectitude%20%C3%A9cologiste
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1993-02-25
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
Record 25, Main entry term, English
- Red International
1, record 25, English, Red%20International
proposal
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
Record 25, Main entry term, French
- Internationale rouge
1, record 25, French, Internationale%20rouge
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
«Greenpeace, l'Internationale verte. De groupuscule kamikaze à multinationale de la rectitude écologiste. »Pour la marine française, il y a 10 ans, aucun doute n’ était permis : Greenpeace était stipendié par la CIA pour saboter la force de frappe française et faire rentrer l'allié indocile sous le parapluie nucléaire américain. [...] Pour d’autres, il était évident que l'Internationale verte travaillait en sous-main pour l'Internationale rouge. Greenpeace [...] ne pouvait être financé que par le KGB. Las. Depuis l'effondrement du rideau de fer et l'éclatement de l'empire soviétique, le KGB n’ a plus le vent en poupe et ses caisses sont vides. Où donc Moscou irait trouver l'argent pour soudoyer les mercenaires de la «paix verte» ? 1, record 25, French, - Internationale%20rouge
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1992-09-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Security Devices
Record 26, Main entry term, English
- power generation 1, record 26, English, power%20generation
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Record 26, Main entry term, French
- force de frappe maximum
1, record 26, French, force%20de%20frappe%20maximum
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1992-06-30
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 27, Main entry term, English
- Trade Strike Force
1, record 27, English, Trade%20Strike%20Force
United States
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 27, Main entry term, French
- Trade Strike Force
1, record 27, French, Trade%20Strike%20Force
United States
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
créée en vertu de Trade Action Plan annoncé en septembre 1985. 1, record 27, French, - Trade%20Strike%20Force
Record 27, Key term(s)
- Force de frappe commerciale
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1991-03-27
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Small Arms
Record 28, Main entry term, English
- percussion composition
1, record 28, English, percussion%20composition
correct, officially approved
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Combination of chemical ingredients that will explode when struck sharply with sufficient energy. 1, record 28, English, - percussion%20composition
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 28, English, - percussion%20composition
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Armes légères
Record 28, Main entry term, French
- composé fulminant
1, record 28, French, compos%C3%A9%20fulminant
correct, masculine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Mélange d’ingrédients chimiques explosant lorsque frappé brusquement avec suffisamment de force. 1, record 28, French, - compos%C3%A9%20fulminant
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 28, French, - compos%C3%A9%20fulminant
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1991-03-08
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Small Arms
Record 29, Main entry term, English
- terminal energy
1, record 29, English, terminal%20energy
correct, officially approved
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- striking energy 1, record 29, English, striking%20energy
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Remaining energy of a projectile at the time it strikes a target. See also "remaining energy". 1, record 29, English, - terminal%20energy
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 29, English, - terminal%20energy
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Armes légères
Record 29, Main entry term, French
- énergie à l’impact
1, record 29, French, %C3%A9nergie%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bimpact
correct, feminine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- force de frappe 1, record 29, French, force%20de%20frappe
correct, feminine noun
- puissance de frappe 1, record 29, French, puissance%20de%20frappe
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Énergie restante d’un projectile au moment où il atteint une cible. Voir aussi "énergie restante". 1, record 29, French, - %C3%A9nergie%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bimpact
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 29, French, - %C3%A9nergie%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bimpact
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1986-09-02
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 30, Main entry term, English
- trade leverage
1, record 30, English, trade%20leverage
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 30, Main entry term, French
- force de frappe commerciale
1, record 30, French, force%20de%20frappe%20commerciale
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1985-12-12
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 31, Main entry term, English
- Mobile Strike Force 1, record 31, English, Mobile%20Strike%20Force
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Associated with mass load operations; WO Fisher - Armt Supt WO - Bagotville; Security. 1, record 31, English, - Mobile%20Strike%20Force
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 31, Main entry term, French
- Force de frappe mobile 1, record 31, French, Force%20de%20frappe%20mobile
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1984-07-05
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Record 32, Main entry term, English
- penetration control knob 1, record 32, English, penetration%20control%20knob
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Record 32, Main entry term, French
- bouton de réglage de l’impression 1, record 32, French, bouton%20de%20r%C3%A9glage%20de%20l%26rsquo%3Bimpression
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
réglage de la force de frappe des imprimantes par point. 1, record 32, French, - bouton%20de%20r%C3%A9glage%20de%20l%26rsquo%3Bimpression
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1984-06-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Record 33, Main entry term, English
- detonation force 1, record 33, English, detonation%20force
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Record 33, Main entry term, French
- pouvoir de détonation 1, record 33, French, pouvoir%20de%20d%C3%A9tonation
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
d’une petite force de ce genre force de frappe nucléaire et thermonucléaire France int. journal p. 295 1969 1, record 33, French, - pouvoir%20de%20d%C3%A9tonation
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1982-11-18
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Metal Forging
Record 34, Main entry term, English
- drop-hammer forming 1, record 34, English, drop%2Dhammer%20forming
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Forming operation using a drop-hammer for force. 1, record 34, English, - drop%2Dhammer%20forming
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Forgeage
Record 34, Main entry term, French
- formage au marteau-pilon 1, record 34, French, formage%20au%20marteau%2Dpilon
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Opération utilisant un marteau-pilon comme force de frappe. 1, record 34, French, - formage%20au%20marteau%2Dpilon
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1976-06-19
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Aeronautics and Aerospace Industry
Record 35, Main entry term, English
- tactical strike power 1, record 35, English, tactical%20strike%20power
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Aéronautique et aérospatiale
Record 35, Main entry term, French
- force de frappe tactique 1, record 35, French, force%20de%20frappe%20tactique
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(d’un avion) (IA-8-71) 1, record 35, French, - force%20de%20frappe%20tactique
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1975-03-11
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Political Science (General)
- Sociology (General)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 36, Main entry term, English
- strike force 1, record 36, English, strike%20force
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- striking force 1, record 36, English, striking%20force
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
- Sociologie (Généralités)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 36, Main entry term, French
- force de frappe
1, record 36, French, force%20de%20frappe
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les Jeunes Chambres de Commerce constituent une force de frappe. 1, record 36, French, - force%20de%20frappe
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1975-03-11
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 37, Main entry term, English
- striking force 1, record 37, English, striking%20force
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
in the fully electric machine, the type is also power activated (...) As the -- is dependent on the mechanism and not on the typist, the type impression is perfectly even. 1, record 37, English, - striking%20force
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 37, Main entry term, French
- force de frappe 1, record 37, French, force%20de%20frappe
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
les machines à écrire électriques (...) permettent: une impression régulière, puisque la force d’impression des caractères est indépendante de la -- de l’opérateur 1, record 37, French, - force%20de%20frappe
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


