TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FORCE IMPACT [38 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Protection of Life
- Ballistics
Record 1, Main entry term, English
- suspension system
1, record 1, English, suspension%20system
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The helmet's core components include an external hard shell, an internal liner and suspension system to achieve a customized fit and minimize acceleration and deceleration of the head while providing comfort and a retention device such as a chin strap to secure the system to the wearer's head. 2, record 1, English, - suspension%20system
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Sécurité des personnes
- Balistique
Record 1, Main entry term, French
- système de suspension
1, record 1, French, syst%C3%A8me%20de%20suspension
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le système de suspension d’un casque de sécurité absorbe la force de l'impact. Le nombre de points de suspension répartit la force de l'impact pour protéger le porteur du casque, dispersant ainsi le choc initial. 2, record 1, French, - syst%C3%A8me%20de%20suspension
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-06-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Record 2, Main entry term, English
- barrier
1, record 2, English, barrier
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One or more obstacles that may have an impact on a manoeuvring force and may be used to create an operational effect. 2, record 2, English, - barrier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
barrier: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the by the Engineering Terminology Working Group. 3, record 2, English, - barrier
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- système d’obstacles
1, record 2, French, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bobstacles
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Un ou plusieurs obstacles qui peuvent avoir un impact sur la manœuvre d’une force et qui peuvent être utilisés pour produire un effet opérationnel. 2, record 2, French, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bobstacles
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
système d’obstacles : désignation et définition normalisées par l’OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, record 2, French, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bobstacles
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería de campaña (Militar)
Record 2, Main entry term, Spanish
- obstrucciones
1, record 2, Spanish, obstrucciones
feminine noun, plural
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Serie coordinada de obstáculos concebida o empleada para canalizar, dirigir, restringir, retrasar o detener el movimiento de una fuerza enemiga y para infringirle pérdidas adicionales de personal, tiempo y equipo. 1, record 2, Spanish, - obstrucciones
Record 3 - internal organization data 2023-09-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sociology of Work
- Corporate Management
- Scientific Research
Record 3, Main entry term, English
- inclusive innovation
1, record 3, English, inclusive%20innovation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The importance of inclusive innovation can be simply but powerfully stated: diverse teams are more likely to outperform teams lacking diversity, even if members of the less diverse group are individually more highly skilled. Inclusivity helps broaden the impact of innovation ... 1, record 3, English, - inclusive%20innovation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sociologie du travail
- Gestion de l'entreprise
- Recherche scientifique
Record 3, Main entry term, French
- innovation inclusive
1, record 3, French, innovation%20inclusive
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'importance de l'innovation inclusive peut être énoncée simplement mais avec force : les équipes diversifiées sont plus susceptibles de surpasser les équipes qui manquent de diversité, même si les membres du groupe le moins diversifié sont individuellement plus hautement qualifiés. L'inclusivité aide à élargir l'impact de l'innovation [...] 1, record 3, French, - innovation%20inclusive
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-03-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Road Safety
Record 4, Main entry term, English
- breakaway panel clip
1, record 4, English, breakaway%20panel%20clip
proposal
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, Key term(s)
- break-away panel clip
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Sécurité routière
Record 4, Main entry term, French
- attache friable
1, record 4, French, attache%20friable
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les supports devant céder sous l'impact peuvent être fragilisés à l'aide [de] dispositifs de rupture[, notamment des] attaches friables pour fixer le panneau de signalisation aux poteaux du support. Le bris de ces attaches, qui constituent un système secondaire de sécurité, permet au poteau de se déplacer et ainsi d’atténuer la force de l'impact avec le véhicule. 2, record 4, French, - attache%20friable
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-08-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 5, Main entry term, English
- kinetic energy weapon
1, record 5, English, kinetic%20energy%20weapon
correct, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
- KEW 2, record 5, English, KEW
correct, NATO, standardized
Record 5, Synonyms, English
- kinetic-energy weapon 3, record 5, English, kinetic%2Denergy%20weapon
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Kinetic-energy weapons damage the body of a satellite through the force of impact. 4, record 5, English, - kinetic%20energy%20weapon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
kinetic energy weapon; KEW: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, record 5, English, - kinetic%20energy%20weapon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
kinetic energy weapon; KEW: designations standardized by NATO. 6, record 5, English, - kinetic%20energy%20weapon
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 5, Main entry term, French
- arme à énergie cinétique
1, record 5, French, arme%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20cin%C3%A9tique
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, French
- KEW 2, record 5, French, KEW
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 5, Synonyms, French
- arme à visée cinétique 3, record 5, French, arme%20%C3%A0%20vis%C3%A9e%20cin%C3%A9tique
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Arme capable d’endommager un objectif par la force d’impact. 4, record 5, French, - arme%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20cin%C3%A9tique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
arme à visée cinétique; arme à énergie cinétique : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 5, record 5, French, - arme%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20cin%C3%A9tique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
arme à énergie cinétique; KEW : désignations normalisées par l’OTAN. 6, record 5, French, - arme%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20cin%C3%A9tique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-05-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Suspension (Mechanical Components)
- Elevators
Record 6, Main entry term, English
- spring buffer
1, record 6, English, spring%20buffer
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A] buffer, for elevators with speeds less than 200 feet per minute, which cushions the elevator. 2, record 6, English, - spring%20buffer
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Suspension (Composants mécaniques)
- Ascenseurs et monte-charge
Record 6, Main entry term, French
- amortisseur à ressort
1, record 6, French, amortisseur%20%C3%A0%20ressort
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Amortisseur qui utilise un ou plusieurs ressorts pour amortir la force d’impact de la cabine ou du contrepoids en descente. 2, record 6, French, - amortisseur%20%C3%A0%20ressort
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-03-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 7, Main entry term, English
- puncture deflection
1, record 7, English, puncture%20deflection
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A specimen deflection at which the impact force has dropped to half its maximum value. 1, record 7, English, - puncture%20deflection
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[The puncture deflection] is expressed in millimetres. 1, record 7, English, - puncture%20deflection
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
puncture deflection: term and definition standardized by ISO. 2, record 7, English, - puncture%20deflection
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 7, Main entry term, French
- flèche à la perforation
1, record 7, French, fl%C3%A8che%20%C3%A0%20la%20perforation
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Flèche de l'éprouvette à laquelle la force d’impact est réduite de moitié par rapport à sa valeur maximale. 1, record 7, French, - fl%C3%A8che%20%C3%A0%20la%20perforation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Exprimée en joules. 1, record 7, French, - fl%C3%A8che%20%C3%A0%20la%20perforation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
flèche à la perforation : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 7, French, - fl%C3%A8che%20%C3%A0%20la%20perforation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-02-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Manufacturing
Record 8, Main entry term, English
- maximum impact force
1, record 8, English, maximum%20impact%20force
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The maximum value of the impact force in a force-time or force-deflection diagram. 1, record 8, English, - maximum%20impact%20force
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[The maximum impact force] is expressed in newtons. 1, record 8, English, - maximum%20impact%20force
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
maximum impact force: term and definition standardized by ISO. 2, record 8, English, - maximum%20impact%20force
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Plasturgie
Record 8, Main entry term, French
- force maximale d’impact
1, record 8, French, force%20maximale%20d%26rsquo%3Bimpact
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Valeur maximale de la force d’impact représentée sur un diagramme force/temps ou force/flèche. 1, record 8, French, - force%20maximale%20d%26rsquo%3Bimpact
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Exprimée en newtons. 1, record 8, French, - force%20maximale%20d%26rsquo%3Bimpact
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
force maximale d’impact : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 8, French, - force%20maximale%20d%26rsquo%3Bimpact
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-02-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Manufacturing
Record 9, Main entry term, English
- force-time diagram
1, record 9, English, force%2Dtime%20diagram
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The plot of impact force as ordinate against time from the moment of impact as abscissa. 1, record 9, English, - force%2Dtime%20diagram
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
force-time diagram: term and definition standardized by ISO. 2, record 9, English, - force%2Dtime%20diagram
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Plasturgie
Record 9, Main entry term, French
- diagramme force-temps
1, record 9, French, diagramme%20force%2Dtemps
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Courbe représentant la force d’impact en ordonnées et le temps à partir du moment du choc en abscisses. 1, record 9, French, - diagramme%20force%2Dtemps
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
diagramme force-temps : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 9, French, - diagramme%20force%2Dtemps
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-02-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Manufacturing
Record 10, Main entry term, English
- force-deflection diagram
1, record 10, English, force%2Ddeflection%20diagram
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The plot of impact force as ordinate against specimen deflection from the moment of impact as abscissa. 1, record 10, English, - force%2Ddeflection%20diagram
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
force-deflection diagram: term and definition standardized by ISO. 2, record 10, English, - force%2Ddeflection%20diagram
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Plasturgie
Record 10, Main entry term, French
- diagramme force-flèche
1, record 10, French, diagramme%20force%2Dfl%C3%A8che
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Courbe représentant la force d’impact en ordonnées et la flèche de l'éprouvette à partir du moment du choc en abscisses. 1, record 10, French, - diagramme%20force%2Dfl%C3%A8che
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
diagramme force-flèche : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 10, French, - diagramme%20force%2Dfl%C3%A8che
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-02-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Manufacturing
Record 11, Main entry term, English
- energy to maximum impact force
1, record 11, English, energy%20to%20maximum%20impact%20force
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The energy expended up to the deflection at maximum impact force. 1, record 11, English, - energy%20to%20maximum%20impact%20force
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[The energy to maximum impact force] is expressed in joules. 1, record 11, English, - energy%20to%20maximum%20impact%20force
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
energy to maximum impact force: term and definition standardized by ISO. 2, record 11, English, - energy%20to%20maximum%20impact%20force
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Plasturgie
Record 11, Main entry term, French
- énergie à la force maximale d’impact
1, record 11, French, %C3%A9nergie%20%C3%A0%20la%20force%20maximale%20d%26rsquo%3Bimpact
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Travail effectué jusqu'à l'obtention de la flèche à la force maximale d’impact. 1, record 11, French, - %C3%A9nergie%20%C3%A0%20la%20force%20maximale%20d%26rsquo%3Bimpact
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Exprimée en joules. 1, record 11, French, - %C3%A9nergie%20%C3%A0%20la%20force%20maximale%20d%26rsquo%3Bimpact
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
énergie à la force maximale d’impact : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 11, French, - %C3%A9nergie%20%C3%A0%20la%20force%20maximale%20d%26rsquo%3Bimpact
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-02-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
- Plastic Materials
Record 12, Main entry term, English
- deflection at maximum impact force
1, record 12, English, deflection%20at%20maximum%20impact%20force
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The deflection at which the maximum impact force occurs. 1, record 12, English, - deflection%20at%20maximum%20impact%20force
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[The deflection at maximum impact force] is expressed in millimetres. 1, record 12, English, - deflection%20at%20maximum%20impact%20force
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
deflection at maximum impact force: term and definition standardized by ISO. 2, record 12, English, - deflection%20at%20maximum%20impact%20force
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
- Matières plastiques
Record 12, Main entry term, French
- flèche à la force maximale d’impact
1, record 12, French, fl%C3%A8che%20%C3%A0%20la%20force%20maximale%20d%26rsquo%3Bimpact
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Flèche à laquelle apparaît la force maximale d’impact. 1, record 12, French, - fl%C3%A8che%20%C3%A0%20la%20force%20maximale%20d%26rsquo%3Bimpact
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Exprimée en millimètres. 1, record 12, French, - fl%C3%A8che%20%C3%A0%20la%20force%20maximale%20d%26rsquo%3Bimpact
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
flèche à la force maximale d’impact : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 12, French, - fl%C3%A8che%20%C3%A0%20la%20force%20maximale%20d%26rsquo%3Bimpact
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-02-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
- Plastic Materials
Record 13, Main entry term, English
- deflection at break
1, record 13, English, deflection%20at%20break
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The deflection at which the impact force is reduced to less than or equal to 5% of the maximum impact force. 1, record 13, English, - deflection%20at%20break
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[The deflection at break] is expressed in millimetres. 1, record 13, English, - deflection%20at%20break
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
deflection at break: term and definition standardized by ISO. 2, record 13, English, - deflection%20at%20break
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
- Matières plastiques
Record 13, Main entry term, French
- flèche à la rupture
1, record 13, French, fl%C3%A8che%20%C3%A0%20la%20rupture
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Flèche à laquelle la force d’impact est réduite à 5 % au maximum de la force maximale d’impact. 1, record 13, French, - fl%C3%A8che%20%C3%A0%20la%20rupture
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[La flèche à la rupture] est exprimée en millimètres. 1, record 13, French, - fl%C3%A8che%20%C3%A0%20la%20rupture
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
flèche à la rupture : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 13, French, - fl%C3%A8che%20%C3%A0%20la%20rupture
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2014-05-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 14, Main entry term, English
- weight transfer
1, record 14, English, weight%20transfer
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- transference of weight 2, record 14, English, transference%20of%20weight
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Any transference of weight into the shot will now have to be through rotation of the upper body. Provided weight transference and footwork are combined correctly, balance will be maintained. 2, record 14, English, - weight%20transfer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In Spanish, there are two closely related equivalents, one for the process ("traslación"), the other for the result of such a process ("traslado"). 3, record 14, English, - weight%20transfer
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Forward weight transfer. 3, record 14, English, - weight%20transfer
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 14, Main entry term, French
- transfert de poids
1, record 14, French, transfert%20de%20poids
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- transfert du poids 2, record 14, French, transfert%20du%20poids
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les trois éléments importants dans le développement de la puissance au service sont : 1. le mouvement de frappe du bras; 2. le transfert de poids; 3. les forces rotationnelles du corps. 3, record 14, French, - transfert%20de%20poids
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Transférer le poids du corps. La seule force du bras est insuffisante pour donner du poids à la balle. L'aide des jambes est indispensable [...] ce transfert du poids du corps de la jambe arrière sur la jambe avant permet de donner plus de puissance à la balle au moment de l'impact. 4, record 14, French, - transfert%20de%20poids
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Pratiquez le transfert du poids. 5, record 14, French, - transfert%20de%20poids
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Un transfert de poids s’effectue vers l’avant. 6, record 14, French, - transfert%20de%20poids
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 14, Main entry term, Spanish
- traslación del peso
1, record 14, Spanish, traslaci%C3%B3n%20del%20peso
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- traslado de peso 2, record 14, Spanish, traslado%20de%20peso
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Traslación del peso del cuerpo de la pierna derecha a la izquierda o delantera. 3, record 14, Spanish, - traslaci%C3%B3n%20del%20peso
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
[...] nos va a favorecer transmitir el peso de la pierna de atrás hacia adelante en cada golpe; naturalmente, este traslado de peso tiene dos partes muy positivas. 2, record 14, Spanish, - traslaci%C3%B3n%20del%20peso
Record 14, Key term(s)
- traslado de peso del cuerpo
Record 15 - internal organization data 2014-04-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 15, Main entry term, English
- blast finishing
1, record 15, English, blast%20finishing
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The process of removing flash from mouldings and/or dulling their surfaces by impinging media, such as steel balls, walnut shells or plastic pellets, against them with sufficient force to fracture the flash or to dull the surface. 2, record 15, English, - blast%20finishing
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
blast finishing: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 3, record 15, English, - blast%20finishing
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 15, Main entry term, French
- finition par projection
1, record 15, French, finition%20par%20projection
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Procédé d’élimination des bavures des pièces moulées et/ou de dépolissage de leurs surfaces, au moyen de l'impact de billes d’acier, de coquilles de noix ou de granules de plastique, ayant une force suffisante pour briser les bavures ou dépolir les surfaces. 2, record 15, French, - finition%20par%20projection
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
finition par projection: terme et définition normalisés par l’ISO [Organisation internationale de normalisation]. 3, record 15, French, - finition%20par%20projection
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 15, Main entry term, Spanish
- acabado por impacto o a chorro
1, record 15, Spanish, acabado%20por%20impacto%20o%20a%20chorro
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Proceso de retirar rebabas de las piezas moldeadas y/o rectificar su superficie por medios de impacto, como esferas de acero, cáscaras de nuez o gránulos plásticos, proyectados contra ellas con suficiente fuerza para fracturar las rebabas o pulir su superficie. 1, record 15, Spanish, - acabado%20por%20impacto%20o%20a%20chorro
Record 16 - internal organization data 2012-01-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Ropemaking
- Mountain Sports
- Sports Equipment and Accessories
Record 16, Main entry term, English
- climbing rope
1, record 16, English, climbing%20rope
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- mountain climbing rope 2, record 16, English, mountain%20climbing%20rope
correct
- mountaineering rope 3, record 16, English, mountaineering%20rope
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Modern climbing ropes are almost universally 45.75 meters in length for climbing and 11 mm in diameter. 4, record 16, English, - climbing%20rope
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Union Internationale des Associations d'Alpinisme has established standards for mountaineering ropes under controlled test conditions. 5, record 16, English, - climbing%20rope
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Corderie
- Sports de montagne
- Équipement et accessoires de sport
Record 16, Main entry term, French
- corde d’escalade
1, record 16, French, corde%20d%26rsquo%3Bescalade
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- corde d’alpinisme 2, record 16, French, corde%20d%26rsquo%3Balpinisme
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La longueur standard d’une corde d’escalade est de 45 m [...] on utilise aujourd’hui des cordes faites de fibres synthétiques de nylon ou de perlon avec une gaine externe (pour réduire les dommages du frottement) et une âme centrale [...] Les cordes de fibre synthétique ont une capacité d’élasticité, de résistance et de souplesse exceptionnelle et sont hydrofuges (donc ne gèlent pas). 3, record 16, French, - corde%20d%26rsquo%3Bescalade
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Les cordes d’escalade classiques sont dynamiques. Cela signifie qu'elles s’allongent sous la force d’un poids, absorbant ainsi l'impact de la chute d’un grimpeur et réduisant la force de choc qui pèse sur l'équipement de protection et le relais. 4, record 16, French, - corde%20d%26rsquo%3Bescalade
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2012-01-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 17, Main entry term, English
- weight-bearing exercise
1, record 17, English, weight%2Dbearing%20exercise
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Any exercise in which your feet are bearing your weight. 2, record 17, English, - weight%2Dbearing%20exercise
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In weight-bearing exercises, your bones and muscles work against gravity and your feet and legs bear the weight. Your bones adapt to the weight and pull of the muscle during weight-bearing exercise by building more bone cells and becoming stronger. This makes your bones stronger. 3, record 17, English, - weight%2Dbearing%20exercise
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Weight-bearing exercises are those done staying upright so that your feet and legs support your weight. The term "weight-bearing" should not be confused with lifting weights (known as strength training). Weight-bearing exercises can include: low-impact aerobics, walking/hiking, elliptical training, using a stair-step machine. 4, record 17, English, - weight%2Dbearing%20exercise
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Weight-bearing exercises include:] walking, dancing, jogging, stair climbing, racquet sports and hiking. 2, record 17, English, - weight%2Dbearing%20exercise
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 17, Main entry term, French
- exercice de port de poids
1, record 17, French, exercice%20de%20port%20de%20poids
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- exercice de mise en charge 2, record 17, French, exercice%20de%20mise%20en%20charge
correct, masculine noun
- exercice avec mise en charge 3, record 17, French, exercice%20avec%20mise%20en%20charge
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les exercices de port de poids sont exécutés en position debout de sorte que vos pieds et vos jambes supportent votre poids, et que vos os et vos muscles travaillent contre la force de la gravité. Il ne faut pas confondre le «port de poids» avec les exercices effectués avec des poids(appelés entraînement musculaire). Voici des exemples d’exercices de port de poids : danse aérobique à faible impact, marche ou randonnée pédestre, entraînement sur machine elliptique, entraînement sur simulateur d’escalier. 4, record 17, French, - exercice%20de%20port%20de%20poids
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Les personnes atteintes d’ostéoporose sont souvent informées de l’importance de faire des exercices avec mise en charge comme la marche, la course à pied et le tennis. Les exercices avec mise en charge sont des exercices effectués en position debout, de sorte que la force de gravité s’exerce sur l’ensemble du squelette. 3, record 17, French, - exercice%20de%20port%20de%20poids
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento físico y culturismo
Record 17, Main entry term, Spanish
- ejercicio de resistencia al peso
1, record 17, Spanish, ejercicio%20de%20resistencia%20al%20peso
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- ejercicio de soporte de carga 2, record 17, Spanish, ejercicio%20de%20soporte%20de%20carga
masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El mejor tipo de ejercicio para [fortalecer los] huesos es el de resistencia al peso [porque] los fuerza a trabajar en contra de la gravedad, como caminar, subir montes, trotar, subir escaleras, jugar tenis y bailar. 1, record 17, Spanish, - ejercicio%20de%20resistencia%20al%20peso
Record 18 - internal organization data 2011-03-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 18, Main entry term, English
- flexibility
1, record 18, English, flexibility
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
How much a racket bends from head to shaft or from one side of the head to the other when contact with the ball is made. 1, record 18, English, - flexibility
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In English, one speaks of the "degree of flexibility" in a tennis racquet; in French, one speaks of "degré de rigidité". It is a matter of expressing the same reality in a different way. 2, record 18, English, - flexibility
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 18, Main entry term, French
- rigidité
1, record 18, French, rigidit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La rigidité de la raquette est liée à la déformation ou au degré d’élasticité du cadre. Une raquette qui «plie» beaucoup lors de l'impact avec la balle est classée flexible. Une raquette qui plie très peu lors de l'impact est une raquette rigide [...] En laboratoire, on teste le degré de rigidité d’une raquette en fixant celle-ci dans un étau, puis en appliquant une force au centre du tamis pour la faire plier. 2, record 18, French, - rigidit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
[Un autre facteur qui influence l’achat d’une raquette] est la rigidité du cadre. Un cadre plus rigide augmentera la puissance, mais diminuera le contrôle et augmentera la vibration du cadre. 3, record 18, French, - rigidit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Échelle de la rigidité. 4, record 18, French, - rigidit%C3%A9
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2010-04-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 19, Main entry term, English
- hail pad
1, record 19, English, hail%20pad
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Instrument used to estimate the strength of the impact of hailstones. 1, record 19, English, - hail%20pad
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
It consists of a receiving plate made of a rigid, easily deformed material, covered with an aluminium foil, and exposed horizontally 1 m above ground. 1, record 19, English, - hail%20pad
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 19, Main entry term, French
- coussin à grêlons
1, record 19, French, coussin%20%C3%A0%20gr%C3%AAlons
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Instrument servant à évaluer la force de l'impact des grêlons constitué d’une plaque réceptrice faite d’un matériau rigide et facilement déformable, recouverte d’une feuille d’aluminium et exposée horizontalement à 1 m au-dessus du sol. 1, record 19, French, - coussin%20%C3%A0%20gr%C3%AAlons
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Record 19, Main entry term, Spanish
- almohadilla de granizo
1, record 19, Spanish, almohadilla%20de%20granizo
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Instrumento utilizado para calcular la fuerza de impacto de los granizos. 1, record 19, Spanish, - almohadilla%20de%20granizo
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
almohadilla de granizo. [...] Consiste en una placa receptora de material rígido y fácilmente deformable, cubierto de una lámina de aluminio y expuesto horizontalmente 1 m por encima del suelo. 1, record 19, Spanish, - almohadilla%20de%20granizo
Record 20 - internal organization data 2006-05-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 20, Main entry term, English
- back protector
1, record 20, English, back%20protector
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- back-protector 2, record 20, English, back%2Dprotector
correct
- back protection 3, record 20, English, back%20protection
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In the early years, harnesses were made of a simple parachutist harness, possibly with a wooden board to make the flight easier on the legs, but now safety measures such as back-protectors made of thick impact absorbing foam are commonplace. Like helmets or other protective gear, there are limits to the strength of impact that can safely be absorbed by a foam back protector in a paragliding harness. 2, record 20, English, - back%20protector
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
The Gingo is equipped with an optional GINSOFT II soft back protector with 17 cm thickness. … The GINSOFT II back protection is DHV certified and free compatible, which means it can be used with any harness with a large enough container for the back protection. The GINSOFT II protector is the lightest soft foam protector with DHV certification. 3, record 20, English, - back%20protector
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 20, Main entry term, French
- protection dorsale
1, record 20, French, protection%20dorsale
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La partie arrière [de la sellette] qui renferme la protection dorsale est épaisse. Le dossier, lui aussi rembourré, offre un bon support au dos. [...] En plus de la mousse de protection dorsale de 17 cm, homologuée jusqu'à 17, 8 G par la DHV et dotée d’un système de vidage contrôlé, Swing utilise une plaque anti-perforation Lexan qui protège le pilote de l'impact contre les objets pointus en décomposant la force du choc, en même temps qu'elle octroie une certaine rigidité à l'ensemble. 2, record 20, French, - protection%20dorsale
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Sécurité passive: le pratiquant s’équipe d’un matériel diminuant les conséquences d’un éventuel incident ou accident, tel que: un casque, des chaussures amortissantes, une sellette avec protection dorsale, un parachute de secours, [...] 3, record 20, French, - protection%20dorsale
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2002-01-16
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Pharmacology
Record 21, Main entry term, English
- impact test 1, record 21, English, impact%20test
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Pharmacologie
Record 21, Main entry term, French
- essai pour mesurer la force d’impact
1, record 21, French, essai%20pour%20mesurer%20la%20force%20d%26rsquo%3Bimpact
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Farmacología
Record 21, Main entry term, Spanish
- ensayo de impactación
1, record 21, Spanish, ensayo%20de%20impactaci%C3%B3n
masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-10-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 22, Main entry term, English
- closely space basing
1, record 22, English, closely%20space%20basing
correct
Record 22, Abbreviations, English
- CSB 2, record 22, English, CSB
correct
Record 22, Synonyms, English
- closely spaced basing 3, record 22, English, closely%20spaced%20basing
correct
- Dense Pack 4, record 22, English, Dense%20Pack
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The US Air Force has delivered to Defense Secretary Caspar Weinberger its latest proposal for basing 100 MX intercontinental ballistic missiles in the western United States. Unlike previous proposals, this plan calls for the missiles to be closely spaced in a deployment strategy nick-named Dense Pack. In this scheme, the missile silos are super-hardened and placed about 700 m apart. The theory is that the silos would withstand anything but a direct hit and that the phenomenon known as fratricide among incoming enemy warheads would mean that there would be very few direct hits. 4, record 22, English, - closely%20space%20basing
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
closely spaced basing; Dense Pack: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, record 22, English, - closely%20space%20basing
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 22, Main entry term, French
- groupement serré
1, record 22, French, groupement%20serr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- positionnement dans un espace réduit 2, record 22, French, positionnement%20dans%20un%20espace%20r%C3%A9duit
correct, masculine noun
- déploiement serré 3, record 22, French, d%C3%A9ploiement%20serr%C3%A9
masculine noun
- déploiement rapproché 3, record 22, French, d%C3%A9ploiement%20rapproch%C3%A9
masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Déploiement des missiles MX-le projet Dense Pack. L'US Air Force a remis à M. Caspar Weinberger, secrétaire américain à la Défense, une nouvelle proposition relative à l'implantation d’une centaine de missiles intercontinentaux de type MX dans l'ouest des États-Unis. Contrairement aux projets précédents, celui-ci prévoit d’aménager les missiles dans des silos espacés seulement de quelque 700 m(d’où la désignation «Dense Pack») et capables de résister à une explosion nucléaire, sauf en cas d’impact direct. On estime en effet que le phénomène dit «de destruction fratricide» dans les vagues de missiles ennemis diminuerait fortement les risques de coup au but. 4, record 22, French, - groupement%20serr%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
groupement serré; positionnement dans un espace réduit : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 5, record 22, French, - groupement%20serr%C3%A9
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1998-08-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 23, Main entry term, English
- curled from ground contact 1, record 23, English, curled%20from%20ground%20contact
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 23, Main entry term, French
- vrillé sous la force de l'impact au sol 1, record 23, French, vrill%C3%A9%20sous%20la%20force%20de%20l%27impact%20au%20sol
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1998-07-08
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 24, Main entry term, English
- heavy impact 1, record 24, English, heavy%20impact
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 24, Main entry term, French
- force d'impact
1, record 24, French, force%20d%27impact
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1995-10-04
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 25, Main entry term, English
- add pace to the ball
1, record 25, English, add%20pace%20to%20the%20ball
correct, verb phrase
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 25, Main entry term, French
- donner du poids à la balle
1, record 25, French, donner%20du%20poids%20%C3%A0%20la%20balle
correct, verb phrase
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- donner de la puissance à la balle 1, record 25, French, donner%20de%20la%20puissance%20%C3%A0%20la%20balle
correct, verb phrase
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Transférer le poids du corps. La seule force du bras est insuffisante pour donner du poids à la balle. L'aide des jambes est indispensable [...] ce transfert du poids du corps de la jambe arrière sur la jambe avant permet de donner plus de puissance à la balle au moment de l'impact. 1, record 25, French, - donner%20du%20poids%20%C3%A0%20la%20balle
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 25, Main entry term, Spanish
- dar potencia al golpe
1, record 25, Spanish, dar%20potencia%20al%20golpe
correct
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1995-10-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 26, Main entry term, English
- be wristy
1, record 26, English, be%20wristy
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Related terms: wrist play, to wrap the ball on the frame. 1, record 26, English, - be%20wristy
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 26, Main entry term, French
- jouer du poignet
1, record 26, French, jouer%20du%20poignet
correct, verb phrase
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Sous la force de l'impact balle-raquette, le poignet bouge toujours un peu, cela est inévitable. Mais si, délibérément, vous jouez du poignet lors de vos volées, vous avez acquis une bien mauvaise manie. 1, record 26, French, - jouer%20du%20poignet
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1994-07-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Social Psychology
Record 27, Main entry term, English
- social impact theory
1, record 27, English, social%20impact%20theory
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Latané's proposal that the impact people have on one another in a wide range of situations is determined by three major factors: the number of influence sources, the strength of the sources, and the closeness of the sources to the target. 1, record 27, English, - social%20impact%20theory
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Record 27, Main entry term, French
- théorie de l’impact social
1, record 27, French, th%C3%A9orie%20de%20l%26rsquo%3Bimpact%20social
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Selon la proposition de Latané, l'impact ou l'influence que les gens ont les uns sur les autres est déterminé dans nombre de situations par trois facteurs principaux : le nombre de sources d’influence, la force de ces sources et la proximité des sources par rapport à la cible. 1, record 27, French, - th%C3%A9orie%20de%20l%26rsquo%3Bimpact%20social
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1994-02-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Marketing
Record 28, Main entry term, English
- impact
1, record 28, English, impact
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The effect of a communication medium on its audience. 1, record 28, English, - impact
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 28, Main entry term, French
- impact
1, record 28, French, impact
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
C'est un terme relié au langage publicitaire. Il correspond à l'effet de la force de la publicité(ex. messages publicitaires dans les mass-media) sur une cible choisie(ex. enfants de moins de 10 ans). Toute action publicitaire est supposée, en principe, engendrer un impact excellent. 1, record 28, French, - impact
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1992-01-01
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Air Transport
Record 29, Main entry term, English
- crash impact force
1, record 29, English, crash%20impact%20force
noun phrase
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 29, Main entry term, French
- force d’impact de l'écrasement
1, record 29, French, force%20d%26rsquo%3Bimpact%20de%20l%27%C3%A9crasement
feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1991-03-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 30, Main entry term, English
- puncture resistant
1, record 30, English, puncture%20resistant
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Rammer test.... A test for investigating the resistance of a geotextile to puncturing by falling stones has been developed by the Bundesanstalt fur Wasserbau ... in Germany. This test is carried out with a special 30 kg rammer.... The rammer test is carried out with a fall height of 2.0 m or 1.0 m depending on the stone to be used in the construction. The geotextile is placed on a layer of compacted sand and kept in place by means of a 170 kg concrete ring. Three tests are carried out in the machine, cross and diagonal direction of the geotextile. A geotextile is considered to be puncture resistant in this test if all the tests carried out show no puncturing, Each test is carried out on a new specimen. 1, record 30, English, - puncture%20resistant
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
- Mécanique des sols
Record 30, Main entry term, French
- à l’épreuve du percement
1, record 30, French, %C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9preuve%20du%20percement
proposal, see observation
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Percement. Cette caractéristique résulte de la concentration d’une sollicitation mécanique qui peut être engendrée soit à vitesse lente, soit à vitesse rapide(effet dynamique). Le percement d’une nappe est complexe à analyser, car il dépend d’un grand nombre de paramètres que l'on maîtrise difficilement(vitesse d’impact, forme du poinçon ou du projectile). On recense trois types de processus de percements différents qui aboutissent à une altération du géotextile : perforation(coupure), poinçonnement(effet de compression), éclatement(mise en pression localisée). Expression du résultat : selon la méthode d’essai, le percement s’exprime sous forme d’une dimension géométrique, d’une force ou d’une pression.. 2, record 30, French, - %C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9preuve%20du%20percement
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1991-03-06
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 31, Main entry term, English
- puncture test
1, record 31, English, puncture%20test
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The Corps of Engineers first developed the puncture test for geotextiles in the early 1970s. The original Corps method specified the following: ASTM Method of Testing Coated Fabric ... tension testing machine with ring clamp and replacing the steel ball with an 8-mm ... diameter solid steel cylinder (flat tip) centered within the ring clamp. Since its origin, the U.S. Corps of Engineers has modified the original puncture test to use a hemispherical tip probe rather than a flat tip probe to penetrate the geotextile. 1, record 31, English, - puncture%20test
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
- Mécanique des sols
Record 31, Main entry term, French
- essai de résistance au percement
1, record 31, French, essai%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20percement
proposal, see observation, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- test de résistance au percement 1, record 31, French, test%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20percement
proposal, see observation, masculine noun
- épreuve de résistance au percement 1, record 31, French, %C3%A9preuve%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20percement
proposal, see observation, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Percement. Cette caractéristique résulte de la concentration d’une sollicitation mécanique qui peut-être engendrée soit à vitesse lente, soit à vitesse rapide(effet dynamique). Le percement d’une nappe est complexe à analyser, car il dépend d’un grand nombre de paramètres que l'on maîtrise difficilement(vitesse d’impact, forme du poinçon ou du projectile). On recense trois types de processus de percements différents qui aboutissent à une altération du géotextile : perforation(coupure), poinçonnement(effet de compression), éclatement(mise en pression localisée). Expression du résultat : selon la méthode d’essai, le percement s’exprime sous forme d’une dimension géométrique, d’une force ou d’une pression. 2, record 31, French, - essai%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20percement
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1991-03-06
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 32, Main entry term, English
- rammer test
1, record 32, English, rammer%20test
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Rammer test.... A test for investigating the resistance of a geotextile to puncturing by falling stones has been developed by the Bundesanstalt fur Wasserbau ... in Germany. This test is carried out with a special 30 kg rammer.... The rammer test is carried out with a fall height of 2.0 m or 1.0 m depending on the stone to be used in the construction. The geotextile is placed on a layer of compacted sand and kept in place by means of a 170 kg concrete ring. Three tests are carried out in the machine, cross and diagonal direction of the geotextile. A geotextile is considered to be puncture resistant in this test if all the tests carried out show no puncturing. Each test is carried out on a new specimen. 1, record 32, English, - rammer%20test
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
- Mécanique des sols
Record 32, Main entry term, French
- essai de percement au poinçon
1, record 32, French, essai%20de%20percement%20au%20poin%C3%A7on
proposal, see observation, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Percement. Cette caractéristique résulte de la concentration d’une sollicitation mécanique qui peut être engendrée soit à vitesse lente, soit à vitesse rapide(effet dynamique). Le percement d’une nappe est complexe à analyser, car il dépend d’un grand nombre de paramètres que l'on maîtrise difficilement(vitesse d’impact, forme du poinçon ou du projectile). On recense trois types de processus de percements différents qui aboutissent à une altération du géotextile : perforation(coupure), poinçonnement(effet de compression), éclatement(mise en pression localisée). Expression du résultat : selon la méthode d’essai, le percement s’exprime sous forme d’une dimension géométrique, d’une force ou d’une pression. 2, record 32, French, - essai%20de%20percement%20au%20poin%C3%A7on
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1991-03-06
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 33, Main entry term, English
- puncture resistance
1, record 33, English, puncture%20resistance
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- resistance to puncturing 2, record 33, English, resistance%20to%20puncturing
correct
- tear resistance 1, record 33, English, tear%20resistance
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Although not only related to the separation function, the geotextile during its placement must survive the installation process. Indeed, fabric survivability is critical in all types of applications;... In this regard, sharp stones, tree stumps, roots, miscellaneous debris, and so on, on the ground beneath the geotextile present a problem for puncturing through the fabric after stone base and traffic loads are imposed above it. 1, record 33, English, - puncture%20resistance
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Corps of Engineers first developed the puncture test for geotextiles in the early 1970s. The original Corps method specified the following: ASTM Method of Testing Coated Fabrics ... tension testing machine with ring clamp and replacing the steel ball with an 8-mm ... diameter solid steel cylinder (flat tip) centered within the ring clamp. Since its origin, the U.S. Corps of Engineers has modified the original puncture test to use a hemispherical tip probe rather than a flat tip probe to penetrate the geotextile. 3, record 33, English, - puncture%20resistance
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
- Mécanique des sols
Record 33, Main entry term, French
- résistance au percement
1, record 33, French, r%C3%A9sistance%20au%20percement
proposal, see observation, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Percement. Cette caractéristique résulte de la concentration d’une sollicitation mécanique qui peut être engendrée soit à vitesse lente, soit à vitesse rapide(effet dynamique). Le percement d’une nappe est complexe à analyser, car il dépend d’un grand nombre de paramètres que l'on maîtrise difficilement(vitesse d’impact, forme du poinçon ou du projectile). On recense trois types de processus de percements différents qui aboutissent à une altération de géotextile : perforation(coupure), poinçonnement(effet de compression), éclatement(mise en pression localisée). Expression du résultat : selon la méthode d’essai, le percement s’exprime sous forme d’une dimension géométrique, d’une force ou d’une pression. 2, record 33, French, - r%C3%A9sistance%20au%20percement
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1991-01-10
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 34, Main entry term, English
- Task Force on the Criminal Justice System and its Impact on the Indian and Metis People of Alberta
1, record 34, English, Task%20Force%20on%20the%20Criminal%20Justice%20System%20and%20its%20Impact%20on%20the%20Indian%20and%20Metis%20People%20of%20Alberta
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 34, Main entry term, French
- Task Force on the Criminal Justice System and its Impact on the Indian and Metis People of Alberta
1, record 34, French, Task%20Force%20on%20the%20Criminal%20Justice%20System%20and%20its%20Impact%20on%20the%20Indian%20and%20Metis%20People%20of%20Alberta
correct
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1988-01-19
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Effects of Pollution
Record 35, Main entry term, English
- measurement of change
1, record 35, English, measurement%20of%20change
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- impact measurement 2, record 35, English, impact%20measurement
proposal
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The second phase [in the impact assessment process] relies to some extent or a reasonable degree of flexibility in project design and operation and decisions made during this phase ... are normally based on actual measurements of change. 1, record 35, English, - measurement%20of%20change
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Effets de la pollution
Record 35, Main entry term, French
- mesure de l’impact
1, record 35, French, mesure%20de%20l%26rsquo%3Bimpact
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- mesure des perturbations 2, record 35, French, mesure%20des%20perturbations
feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à déterminer l'ampleur de l'impact à l'aide de diverses unités de mesure(longueur, superficie, volume, capacité, poids, température, pression, force, quantité, etc.). 1, record 35, French, - mesure%20de%20l%26rsquo%3Bimpact
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1986-03-12
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 36, Main entry term, English
- shoulder check
1, record 36, English, shoulder%20check
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The act of bodychecking with the shoulder. 2, record 36, English, - shoulder%20check
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 36, Main entry term, French
- mise en échec avec l’épaule
1, record 36, French, mise%20en%20%C3%A9chec%20avec%20l%26rsquo%3B%C3%A9paule
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le défenseur(...) doit rester droit et viser la ligne médiane du corps, les genoux légèrement fléchis avant l'impact. Lorsque le contact est établi, le défenseur plante son épaule dans la ligne médiane du corps de son adversaire et détend ses jambes en force ce qui l'aide à écarter le joueur de la rondelle. 2, record 36, French, - mise%20en%20%C3%A9chec%20avec%20l%26rsquo%3B%C3%A9paule
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1985-09-01
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
Record 37, Main entry term, English
- art-buyer 1, record 37, English, art%2Dbuyer
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
Record 37, Main entry term, French
- acheteur d’art
1, record 37, French, acheteur%20d%26rsquo%3Bart
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- acheteuse d’art 2, record 37, French, acheteuse%20d%26rsquo%3Bart
feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Responsable administratif et financier, des achats dans le domaine artistique de l’agence. Il est chargé de prospecter et de recevoir les prestataires de service artistique; il sert d’intermédiaire entre ceux-ci et les créateurs de l’agence. 1, record 37, French, - acheteur%20d%26rsquo%3Bart
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Liberté, évasion, joie de vivre en plein air, de boire frais, de se livrer à son sport favori, ces motivations ont une forte force d’impact, particulièrement au moment des vacances. Conçu pour l'acheteur d’art, le visuel impose ces motivations pour créer le besoin. 1, record 37, French, - acheteur%20d%26rsquo%3Bart
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1985-05-31
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Space Weapons
Record 38, Main entry term, English
- space truck
1, record 38, English, space%20truck
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
the system involves the deployment of 492 space trucks in 300 nautical-mile orbits, each carrying 40 to 45 conventional carrier vehicles armed with non-nuclear warheads. 2, record 38, English, - space%20truck
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Armes orbitales
Record 38, Main entry term, French
- camion spatial
1, record 38, French, camion%20spatial
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
il s’agirait de placer sur orbite 432 camions spatiaux munis chacun de 40 à 45 véhicules offensifs. Ces véhicules seraient projetés sur leur cible, provoquant leur destruction par la force de l'impact. 1, record 38, French, - camion%20spatial
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


