TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FORCE INTERARMEES CANADA [14 records]

Record 1 2025-09-18

English

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
DEF

The location and extrication of persons trapped in collapsed structures in an urban environment.

OBS

urban search and rescue; USAR: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton), the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
DEF

Localisation et désincarcération de personnes coincées dans des structures effondrées dans un milieu urbain.

OBS

recherche et sauvetage en milieu urbain; RSMU : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton), par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-11-17

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • CBRNE Operations
OBS

The Canadian Joint Incident Response Unit Chemical, Biological, Radiological and Nuclear (CJIRU-CBRN) is an integral component of CANSOFCOM [Canadian Special Operations Forces Command], and provides a rapid response capability for SOF [special operations forces] missions throughout the world. Domestically, CJIRU-CBRN is a branch of the National Chemical Biological Radiological and Nuclear and Explosive (CBRNE) Response Team in association with the RCMP [Royal Canadian Mounted Police] and Public Health Agency of Canada (PHAC), responsible for CBRN counter-terrorism operations. Additionally, they provide direct and indirect CBRN support to CANSOFCOM operations. Internationally, CJIRU-CBRN provides CBRN support to CF [Canadian Forces] elements in all theatres of operations, including counter proliferation and force protection tasks.

OBS

Canadian Joint Incident Response Unit - Chemical, Biological, Radiological, and Nuclear; CJIRU-CBRN: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • Joint Nuclear, Biological and Chemical Defense Company
  • Canadian Forces Joint Nuclear, Biological and Chemical Defense Company

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Opérations CBRNE
OBS

L'Unité interarmées d’intervention du Canada Incidents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires(UIIC-ICBRN) est une composante intégrale du COMFOSCAN [Commandement des Forces d’opérations spéciales du Canada] et permet une capacité d’intervention rapide pour des missions FOS [forces d’opérations spéciales] partout dans le monde. Au pays, l'UIIC-ICBRN est une branche de l'équipe nationale d’intervention chimique, biologique, [radiologique nucléaire] et explosif(CBRNE) en association avec la GRC [Gendarmerie royale du Canada] et l'Agence de la Santé publique du Canada(ASPC), responsables des opérations contre-terroristes. De plus, elles fournissent un appui CBRN direct et indirect aux opérations du COMFOSCAN. Au niveau international, l'UIIC-ICBRN fournit l'appui CBRN aux éléments des FC [Forces canadiennes] dans tous les théâtres d’opérations, incluant des tâches de contre-prolifération et de protection de la force.

OBS

Unité interarmées d’intervention du Canada - Incidents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires; UIIC-ICBRN : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-06-21

English

Subject field(s)
  • Military (General)
DEF

Any of the armed forces of a designated state present in Canada in connection with official duties, and includes civilian personnel designated under section 4 as a civilian component of a visiting force.

OBS

Definition from Section 2 of the Visiting Forces Act.

OBS

visiting force: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
DEF

S’entend des forces armées d’un État désigné, présentes au Canada en rapport avec le service, y compris le personnel civil désigné en vertu de l’article 4 à titre d’élément civil d’une force étrangère présente au Canada.

OBS

Définition tirée de l’Article 2 de la Loi sur les forces étrangères présentes au Canada.

OBS

force étrangère présente au Canada : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-04-22

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Combined Forces (Military)
OBS

multinational joint integrated task force; combined joint integrated task force; MJITF; CJITF: terms and abbreviations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

combined joint integrated task force; CJITF: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

OBS

combined joint inter-agency task force; CJIATF: In Canada, the term "integrated" is used rather than "inter-agency."

Key term(s)
  • combined joint interagency task force

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Interarmées
OBS

force opérationnelle intégrée interarmées et multinationale; FOIIM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

force opérationnelle intégrée interarmées et multinationale : terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

OBS

force opérationnelle interorganisationnelle, interarmées et multinationale; FOIIM : Au Canada, on utilise plutôt le terme «intégré» au lieu du terme «interorganisationnel».

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-04-05

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Organization
OBS

Canadian Operational Support Command was merged with Canadian Expeditionary Force Command and Canada Command to form the Canadian Joint Operations Command in October 2012

OBS

Canadian Operational Support Command was established in February 2006 as part of the Canadian Forces Transformation initiative.

OBS

Canadian Operational Support Command; CANOSCOM: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Organisation militaire
OBS

Le Commandement Canada, le Commandement de la Force expéditionnaire du Canada et le Commandement du soutien opérationnel du Canada furent fusionnés pour former le Commandement des opérations interarmées du Canada en octobre 2012.

OBS

Le Commandement du soutien opérationnel du Canada a été mis sur pied en février 2006 dans le cadre de l’initiative de transformation des Forces canadiennes.

OBS

Commandement du soutien opérationnel du Canada; COMSOCAN : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-04-05

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Organization
OBS

Canadian Expeditionary Force Command was merged with Canada Command and Canadian Operational Support Command to form the Canadian Joint Operations Command in October 2012.

OBS

Canadian Expeditionary Force Command was established in February 2006 as part of the Canadian Forces Transformation initiative.

OBS

Canadian Expeditionary Force Command; CEFCOM: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Organisation militaire
OBS

Le Commandement Canada, le Commandement de la Force expéditionnaire du Canada et le Commandement du soutien opérationnel du Canada furent fusionnés pour former le Commandement des opérations interarmées du Canada en octobre 2012.

OBS

Le Commandement de la Force expéditionnaire du Canada a été mis sur pied en février 2006 dans le cadre de l’initiative de transformation des Forces canadiennes.

OBS

Commandement de la Force expéditionnaire du Canada; COMFEC : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-04-05

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Organization
OBS

Canada Command was merged with Canadian Expeditionary Force Command and Canadian Operational Support Command to form the Canadian Joint Operations Command in October 2012.

OBS

Canada Command was established in February 2006 as part of the Canadian Forces Transformation initiative.

OBS

Canada Command; Canada COM: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Organisation militaire
OBS

Le Commandement Canada, le Commandement de la Force expéditionnaire du Canada et le Commandement du soutien opérationnel du Canada furent fusionnés pour former le Commandement des opérations interarmées du Canada en octobre 2012.

OBS

Le Commandement Canada a été mis sur pied en février 2006 dans le cadre de l’initiative de transformation des Forces canadiennes.

OBS

Commandement Canada; COM Canada : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones militares varias
  • Organización militar
Save record 7

Record 8 2008-09-22

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

Joint Task Force Afghanistan (JTF-Afg) and other soldiers from the International Security Assistance Force (ISAF) community pay tribute to fallen soldiers during a ramp ceremony held at the Kandahar Air Field. Soldiers slowly carry their fallen comrades, ... to the waiting [CC130] Hercules transport for the journey back to Canada.

OBS

The ramp ceremony must not be confused with the repatriation ceremony that is held upon the soldier's return to his or her country. In Canada, the repatriation ceremony takes place at Canadian Forces Base Trenton, Ontario.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

Les soldats de la Force opérationnelle interarmées Afghanistan(JTF-Afg) ainsi que d’autres soldats de la Force internationale d’assistance à la sécurité(FIAS) rendent hommage aux camarades tombés au combat lors d’une cérémonie d’adieu tenue à l'aérodrome de Kandahar. Des soldats ont lentement porté leurs camarades tombés au combat, [...] jusqu'à l'avion de transport [CC130] Hercules devant les ramener au Canada.

OBS

La cérémonie d’adieu ne doit pas être confondue avec la cérémonie de rapatriement qui a lieu au retour du soldat dans son pays. Au Canada, la cérémonie de rapatriement a lieu à la Base des Forces canadiennes Trenton, en Ontario.

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-03-15

English

Subject field(s)
  • Combined Forces (Military)

French

Domaine(s)
  • Interarmées

Spanish

Save record 9

Record 10 2005-06-23

English

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Combined Forces (Military)
CONT

One of the areas that Canada played a leadership role ... during Multi-National Experiment 3 ... involved KM [knowledge management] in a Collaborative Information Environment (CIE) within the Standing Joint Force Headquarters (SJFHQ).

French

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Interarmées
CONT

L'un des domaines où le Canada a joué un rôle de chef de file durant l'Expérimentation multinationale 3 [...] et où il a été hautement reconnu pour sa contribution, mettait en cause la GS [gestion du savoir] dans un cadre d’information collaboratif(CIC), au sein du Quartier général de la Force interarmées permanente(QGFIP).

Spanish

Save record 10

Record 11 2003-08-22

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • General Conduct of Military Operations
CONT

At every level of the chain of command, the declaration of operational readiness closes the loop of planning responsibility when the officer tasked to carry out a mission reports the readiness of units to the officer who ordered the mission.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

On a demandé à la Commission de se concentrer, dans le cadre de son mandat, sur la nature de la mission et des tâches confiées à la Force opérationnelle interarmées du Canada en Somalie, ainsi que sur l'aptitude du contingent déployé à accomplir la mission qui lui était confiée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Conducción general de las operaciones militares
CONT

Para realizar la misión encomendada, el EA [Ejército del Aire] se estructura en fuerza aérea y logística, organizándose en mandos operativos, unidades, servicios y órganos auxiliares adaptados a los diferentes cometidos que se derivan de su misión principal.

Save record 11

Record 12 1996-01-05

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Spanish

Save record 12

Record 13 1994-05-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)

Spanish

Save record 13

Record 14 1994-05-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: