TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FORCE LOI [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-06-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Offences and crimes
- Labour and Employment
Record 1, Main entry term, English
- 2025 Annual Report under the Fighting Against Forced Labour and Child Labour in Supply Chains Act
1, record 1, English, 2025%20Annual%20Report%20under%20the%20Fighting%20Against%20Forced%20Labour%20and%20Child%20Labour%20in%20Supply%20Chains%20Act
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Report submitted on behalf of the Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada (FINTRAC) that includes a summary of steps taken by FINTRAC to prevent or reduce the risk of forced labour or child labour in supply chains during the 2024-25 fiscal year. 2, record 1, English, - 2025%20Annual%20Report%20under%20the%20Fighting%20Against%20Forced%20Labour%20and%20Child%20Labour%20in%20Supply%20Chains%20Act
Record 1, Key term(s)
- 2025 Annual Report under the Fighting Against Forced Labor and Child Labor in Supply Chains Act
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Infractions et crimes
- Travail et emploi
Record 1, Main entry term, French
- Rapport annuel de 2025, conformément à la Loi sur la lutte contre le travail forcé et le travail des enfants dans les chaînes d’approvisionnement
1, record 1, French, Rapport%20annuel%20de%202025%2C%20conform%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20la%20lutte%20contre%20le%20travail%20forc%C3%A9%20et%20le%20travail%20des%20enfants%20dans%20les%20cha%C3%AEnes%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rapport soumis au nom du Centre d’analyse des opérations et déclarations financières du Canada (CANAFE) qui inclut un résumé des mesures prises par CANAFE pour prévenir ou réduire les risques de recours au travail forcé ou au travail des enfants dans les chaînes d’approvisionnement au cours de l’exercice financier 2024-2025. 2, record 1, French, - Rapport%20annuel%20de%202025%2C%20conform%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20la%20lutte%20contre%20le%20travail%20forc%C3%A9%20et%20le%20travail%20des%20enfants%20dans%20les%20cha%C3%AEnes%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Military Organization
Record 2, Main entry term, English
- Reserve Force
1, record 2, English, Reserve%20Force
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Res F 2, record 2, English, Res%20F
correct, Canada
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A component of the Canadian Forces, referred to in [the National Defence] Act as the reserve force, consisting of officers and men who are enrolled for other than continuing, full-time military service when not on active service. (Para. 15). 3, record 2, English, - Reserve%20Force
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Reserve Force; Res F: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 2, English, - Reserve%20Force
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Organisation militaire
Record 2, Main entry term, French
- Force de réserve
1, record 2, French, Force%20de%20r%C3%A9serve
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- F rés 2, record 2, French, F%20r%C3%A9s
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Élément constitutif des Forces canadiennes, formé d’officiers et d’hommes enrôlés pour le service militaire autre que le service continu et à plein temps, lorsqu'ils ne sont pas en activité de service. Dans la présente loi [Loi sur la défense nationale], cet élément constitutif est appelé la force de réserve(art. 15). 3, record 2, French, - Force%20de%20r%C3%A9serve
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Force de réserve; F rés : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 2, French, - Force%20de%20r%C3%A9serve
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-04-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 3, Main entry term, English
- extra-territoriality
1, record 3, English, extra%2Dterritoriality
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- extraterritoriality 2, record 3, English, extraterritoriality
correct
- extra-territorial operation 3, record 3, English, extra%2Dterritorial%20operation
correct
- extraterritorial effect 4, record 3, English, extraterritorial%20effect
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
That quality of laws which makes them operate beyond the territory of the power enacting them, upon certain persons or certain rights. 1, record 3, English, - extra%2Dterritoriality
Record 3, Key term(s)
- extraterritorial operation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 3, Main entry term, French
- portée à l’extérieur (du territoire)
1, record 3, French, port%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20%28du%20territoire%29
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- portée au-delà des frontières 1, record 3, French, port%C3%A9e%20au%2Ddel%C3%A0%20des%20fronti%C3%A8res
feminine noun
- portée extra-territoriale 2, record 3, French, port%C3%A9e%20extra%2Dterritoriale
feminine noun
- exterritorialité 3, record 3, French, exterritorialit%C3%A9
feminine noun
- extra-territorialité 4, record 3, French, extra%2Dterritorialit%C3%A9
avoid, feminine noun
- application extraterritoriale 5, record 3, French, application%20extraterritoriale
avoid, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Force de loi à l'extérieur d’un pays. 6, record 3, French, - port%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20%28du%20territoire%29
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ces termes ne sont pas toujours interchangeables 1, record 3, French, - port%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20%28du%20territoire%29
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-11-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Courts
Record 4, Main entry term, English
- The Queen's Bench Revision Act
1, record 4, English, The%20Queen%27s%20Bench%20Revision%20Act
correct, Saskatchewan
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- An Act to enact The Queen's Bench Act, 1998 1, record 4, English, An%20Act%20to%20enact%20The%20Queen%27s%20Bench%20Act%2C%201998
correct, Saskatchewan
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Queen's Bench Revision Act: short title. 2, record 4, English, - The%20Queen%27s%20Bench%20Revision%20Act
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
An Act to enact The Queen's Bench Act, 1998: long title. 2, record 4, English, - The%20Queen%27s%20Bench%20Revision%20Act
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
This act was repealed May 17, 2023. 3, record 4, English, - The%20Queen%27s%20Bench%20Revision%20Act
Record 4, Key term(s)
- An Act to enact The Queen's Bench Act
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Tribunaux
Record 4, Main entry term, French
- Loi portant révision de la Loi sur la Cour du Banc de la Reine
1, record 4, French, Loi%20portant%20r%C3%A9vision%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Loi visant à édicter la Loi de 1998 sur la Cour du Banc de la Reine 1, record 4, French, Loi%20visant%20%C3%A0%20%C3%A9dicter%20la%20Loi%20de%201998%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont force de loi au même titre. 2, record 4, French, - Loi%20portant%20r%C3%A9vision%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Loi portant révision de la Loi sur la Cour du Banc de la Reine : titre abrégé. 3, record 4, French, - Loi%20portant%20r%C3%A9vision%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Loi visant à édicter la Loi de 1998 sur la Cour du Banc de la Reine : titre intégral. 3, record 4, French, - Loi%20portant%20r%C3%A9vision%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Cette loi a été abrogée le 17 mai 2023. 2, record 4, French, - Loi%20portant%20r%C3%A9vision%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
Record 4, Key term(s)
- Loi visant à édicter la Loi sur la Cour du Banc de la Reine
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-11-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Courts
Record 5, Main entry term, English
- The Queen's Bench Act, 1998
1, record 5, English, The%20Queen%27s%20Bench%20Act%2C%201998
correct, Saskatchewan
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- An Act respecting the Court of Queen's Bench 1, record 5, English, An%20Act%20respecting%20the%20Court%20of%20Queen%27s%20Bench
correct, Saskatchewan
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Queen's Bench Act, 1998: short title. 2, record 5, English, - The%20Queen%27s%20Bench%20Act%2C%201998
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Court of Queen's Bench: long title. 2, record 5, English, - The%20Queen%27s%20Bench%20Act%2C%201998
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
This act was repealed May 17, 2023. 3, record 5, English, - The%20Queen%27s%20Bench%20Act%2C%201998
Record 5, Key term(s)
- The Queen's Bench Act
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Tribunaux
Record 5, Main entry term, French
- Loi de 1998 sur la Cour du Banc de la Reine
1, record 5, French, Loi%20de%201998%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Loi concernant la Cour du Banc de la Reine 1, record 5, French, Loi%20concernant%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont force de loi au même titre. 2, record 5, French, - Loi%20de%201998%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1998 sur la Cour du Banc de la Reine : titre abrégé. 3, record 5, French, - Loi%20de%201998%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant la Cour du Banc de la Reine : titre intégral. 3, record 5, French, - Loi%20de%201998%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Cette loi a été abrogée le 17 mai 2023. 2, record 5, French, - Loi%20de%201998%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
Record 5, Key term(s)
- Loi sur la Cour du Banc de la Reine
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-07-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Labour and Employment
Record 6, Main entry term, English
- Fighting Against Forced Labour and Child Labour in Supply Chains Act
1, record 6, English, Fighting%20Against%20Forced%20Labour%20and%20Child%20Labour%20in%20Supply%20Chains%20Act
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- An Act to enact the Fighting Against Forced Labour and Child Labour in Supply Chains Act and to amend the Customs Tariff 1, record 6, English, An%20Act%20to%20enact%20the%20Fighting%20Against%20Forced%20Labour%20and%20Child%20Labour%20in%20Supply%20Chains%20Act%20and%20to%20amend%20the%20Customs%20Tariff
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fighting Against Forced Labour and Child Labour in Supply Chains Act: short title. 2, record 6, English, - Fighting%20Against%20Forced%20Labour%20and%20Child%20Labour%20in%20Supply%20Chains%20Act
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
An Act to enact the Fighting Against Forced Labour and Child Labour in Supply Chains Act and to amend the Customs Tariff: long title. 2, record 6, English, - Fighting%20Against%20Forced%20Labour%20and%20Child%20Labour%20in%20Supply%20Chains%20Act
Record 6, Key term(s)
- Fighting Against Forced Labor and Child Labor in Supply Chains Act
- An Act to enact the Fighting Against Forced Labor and Child Labor in Supply Chains Act and to amend the Customs Tariff
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Travail et emploi
Record 6, Main entry term, French
- Loi sur la lutte contre le travail forcé et le travail des enfants dans les chaines d’approvisionnement
1, record 6, French, Loi%20sur%20la%20lutte%20contre%20le%20travail%20forc%C3%A9%20et%20le%20travail%20des%20enfants%20dans%20les%20chaines%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Loi édictant la Loi sur la lutte contre le travail forcé et le travail des enfants dans les chaines d’approvisionnement et modifiant le Tarif des douanes 1, record 6, French, Loi%20%C3%A9dictant%20la%20Loi%20sur%20la%20lutte%20contre%20le%20travail%20forc%C3%A9%20et%20le%20travail%20des%20enfants%20dans%20les%20chaines%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20et%20modifiant%20le%20Tarif%20des%20douanes
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la lutte contre le travail forcé et le travail des enfants dans les chaines d’approvisionnement : titre abrégé. 2, record 6, French, - Loi%20sur%20la%20lutte%20contre%20le%20travail%20forc%C3%A9%20et%20le%20travail%20des%20enfants%20dans%20les%20chaines%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Loi édictant la Loi sur la lutte contre le travail forcé et le travail des enfants dans les chaines d’approvisionnement et modifiant le Tarif des douanes : titre intégral. 2, record 6, French, - Loi%20sur%20la%20lutte%20contre%20le%20travail%20forc%C3%A9%20et%20le%20travail%20des%20enfants%20dans%20les%20chaines%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-09-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Guerilla Warfare
Record 7, Main entry term, English
- low-intensity conflict
1, record 7, English, low%2Dintensity%20conflict
correct, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, English
- LIC 2, record 7, English, LIC
correct, NATO, standardized
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A conflict in which a government confronts a faction aiming to overthrow it or force a change to its policy by illegal means including civil disorder, terrorism and armed insurrection. 3, record 7, English, - low%2Dintensity%20conflict
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The government's response will range from civil police enforcement of the law to the application of military force. The conflict may be prosecuted in a restricted geographic area, throughout the extent of a State or even transnationally. 3, record 7, English, - low%2Dintensity%20conflict
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
low-intensity conflict; LIC: designations standardized by NATO. 4, record 7, English, - low%2Dintensity%20conflict
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Guérilla
Record 7, Main entry term, French
- conflit de faible intensité
1, record 7, French, conflit%20de%20faible%20intensit%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
- LIC 2, record 7, French, LIC
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Conflit dans lequel un gouvernement fait face à une faction qui vise à le renverser ou à le forcer à changer sa politique en recourant à des moyens illégaux, y compris le désordre civil, le terrorisme et l’insurrection armée. 3, record 7, French, - conflit%20de%20faible%20intensit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'intervention du gouvernement peut aller de l'application de la loi par les corps de police civile au recours à la force militaire. Le conflit peut être localisé dans une zone géographique restreinte, être généralisé dans l'ensemble de l'État ou même s’étendre outre-frontière. 3, record 7, French, - conflit%20de%20faible%20intensit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
conflit de faible intensité : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, record 7, French, - conflit%20de%20faible%20intensit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
conflit de faible intensité; LIC : désignations uniformisées par l’OTAN. 4, record 7, French, - conflit%20de%20faible%20intensit%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2022-04-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Military Law
Record 8, Main entry term, English
- martial law
1, record 8, English, martial%20law
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A temporary rule by military authorities of a designated area in time of emergency when the civil authorities are deemed unable to function. 2, record 8, English, - martial%20law
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The legal effects of a declaration of martial law differ in various jurisdictions, but they generally involve a suspension of normal civil rights and the extension to the civilian population of summary military justice or of military law. 2, record 8, English, - martial%20law
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
declare martial law 3, record 8, English, - martial%20law
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit militaire
Record 8, Main entry term, French
- loi martiale
1, record 8, French, loi%20martiale
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[La loi martiale] autorise l'emploi de la force armée dans certaines situations. Cet état juridique particulier est souvent mis en place lorsqu'un pays est en guerre. L'armée assure le maintien de l'ordre à la place de la police ou en collaboration avec celle-ci. 2, record 8, French, - loi%20martiale
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho militar
Record 8, Main entry term, Spanish
- ley marcial
1, record 8, Spanish, ley%20marcial
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ley militar aplicable en situaciones excepcionales, como el estado de sitio formalmente declarado. 2, record 8, Spanish, - ley%20marcial
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ley marcial: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la ley penal y procesal militar que se aplica a los ciudadanos en situaciones excepcionales se escribe en minúsculas: la ley marcial. 3, record 8, Spanish, - ley%20marcial
Record 9 - internal organization data 2021-12-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 9, Main entry term, English
- The Pay Equity Act
1, record 9, English, The%20Pay%20Equity%20Act
correct, Manitoba
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, Key term(s)
- Pay Equity Act
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 9, Main entry term, French
- Loi sur l’égalité des salaires
1, record 9, French, Loi%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20des%20salaires
correct, feminine noun, Manitoba
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les versions française et anglaise des lois et règlements du Manitoba édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont force de loi au même titre. 2, record 9, French, - Loi%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20des%20salaires
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2021-10-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Status of Persons (Private Law)
- Social Psychology
Record 10, Main entry term, English
- Emancipation Day
1, record 10, English, Emancipation%20Day
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On March 24, 2021, the House of Commons voted unanimously to officially designate August 1 Emancipation Day. It marks the actual day in 1834 that the Slavery Abolition Act came into effect across the British Empire. ... each August 1, Canadians are invited to reflect, educate and engage in the ongoing fight against anti‑Black racism and discrimination. Emancipation Day celebrates the strength and perseverance of Black communities in Canada. 1, record 10, English, - Emancipation%20Day
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Statut des personnes (Droit privé)
- Psychologie sociale
Record 10, Main entry term, French
- Jour de l’émancipation
1, record 10, French, Jour%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9mancipation
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le 24 mars 2021, la Chambre des communes a voté à l'unanimité pour que le 1er août soit officiellement désigné Jour de l'émancipation. Ce jour-là, en 1834, la «Slavery Abolition Act»(loi sur l'abolition de l'esclavage) est entrée en vigueur partout dans l'Empire britannique. [...] le 1er août de chaque année, les Canadiens sont invités à mener une réflexion, à se conscientiser et à s’engager dans la lutte continue contre le racisme et la discrimination à l'égard des communautés noires. Le Jour de l'émancipation met en valeur la force et la persévérance des communautés noires au Canada. 1, record 10, French, - Jour%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9mancipation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2021-09-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Construction Standards and Regulations
Record 11, Main entry term, English
- National Building Code of Canada
1, record 11, English, National%20Building%20Code%20of%20Canada
correct
Record 11, Abbreviations, English
- NBC 2, record 11, English, NBC
correct
- NBCC 3, record 11, English, NBCC
avoid
Record 11, Synonyms, English
- National Building Code, Canada 4, record 11, English, National%20Building%20Code%2C%20Canada
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The first National Building Code of Canada (NBC) was published in 1941. Subsequent editions were published in 1953, 1960, 1965, 1970, 1975, 1977, 1980, 1985, 1990, 1995 and 2005. Note that the NBC is a model code which has no legal status until adopted by a province, territory or municipal government. There is often a gap of several years between the publication of the model code and its adoption, at which time the government authority may put a different date on the cover of its code. 2, record 11, English, - National%20Building%20Code%20of%20Canada
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Réglementation et normalisation (Construction)
Record 11, Main entry term, French
- Code national du bâtiment du Canada
1, record 11, French, Code%20national%20du%20b%C3%A2timent%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- CNB 2, record 11, French, CNB
correct, masculine noun
- CNBC 3, record 11, French, CNBC
avoid, masculine noun
Record 11, Synonyms, French
- Code national du bâtiment, Canada 4, record 11, French, Code%20national%20du%20b%C3%A2timent%2C%20Canada
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le premier Code national du bâtiment du Canada(CNB) a été publié en 1941. Les éditions ultérieurs ont été publiées en 1953, 1960, 1965, 1970, 1975, 1977, 1980, 1985, 1990, 1995 et 2005. Il convient de souligner que le CNB est un code modèle qui n’ a pas force de loi tant qu'il n’ a pas été adopté par une province, un territoire ou une municipalité. Souvent, plusieurs années s’écoulent entre la publication d’un code modèle et son adoption par une instance gouvernementale, qui peut alors inscrire une date différente sur la couverture de son code. 2, record 11, French, - Code%20national%20du%20b%C3%A2timent%20du%20Canada
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Reglamentación y normas de construcción
Record 11, Main entry term, Spanish
- Código Nacional de la Construcción de Canadá
1, record 11, Spanish, C%C3%B3digo%20Nacional%20de%20la%20Construcci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2021-08-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Law of Evidence
Record 12, Main entry term, English
- The Manitoba Evidence Act
1, record 12, English, The%20Manitoba%20Evidence%20Act
correct
Record 12, Abbreviations, English
- MEA 2, record 12, English, MEA
unofficial
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Evidence Act (MEA) is the law governing the processes of providing and taking evidence under oath or affirmation in written form for use in a legal proceeding. 3, record 12, English, - The%20Manitoba%20Evidence%20Act
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
MEA: This abbreviation is used but is not official. 3, record 12, English, - The%20Manitoba%20Evidence%20Act
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la preuve
Record 12, Main entry term, French
- Loi sur la preuve au Manitoba
1, record 12, French, Loi%20sur%20la%20preuve%20au%20Manitoba
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les versions française et anglaise des lois et règlements du Manitoba édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont force de loi au même titre. 2, record 12, French, - Loi%20sur%20la%20preuve%20au%20Manitoba
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2021-01-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Military Law
Record 13, Main entry term, English
- Reserve Force Act
1, record 13, English, Reserve%20Force%20Act
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- An Act to facilitate participation in the reserve force 2, record 13, English, An%20Act%20to%20facilitate%20participation%20in%20the%20reserve%20force
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Reserve Force Act: short title. 3, record 13, English, - Reserve%20Force%20Act
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
This bill did not become law. 4, record 13, English, - Reserve%20Force%20Act
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit militaire
Record 13, Main entry term, French
- Loi sur la force de réserve
1, record 13, French, Loi%20sur%20la%20force%20de%20r%C3%A9serve
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- Loi visant à faciliter la participation aux activités de la force de réserve 1, record 13, French, Loi%20visant%20%C3%A0%20faciliter%20la%20participation%20aux%20activit%C3%A9s%20de%20la%20force%20de%20r%C3%A9serve
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la force de réserve : titre abrégé. 2, record 13, French, - Loi%20sur%20la%20force%20de%20r%C3%A9serve
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Projet de loi qui n’est pas devenu loi. 2, record 13, French, - Loi%20sur%20la%20force%20de%20r%C3%A9serve
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2020-05-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- Labour Disputes
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
Record 14, Main entry term, English
- compulsory arbitration
1, record 14, English, compulsory%20arbitration
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Arbitration required by law or forced by law on the parties. 2, record 14, English, - compulsory%20arbitration
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Compulsory arbitration is most common in connection with labor disputes. 3, record 14, English, - compulsory%20arbitration
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Conflits du travail
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
Record 14, Main entry term, French
- arbitrage forcé
1, record 14, French, arbitrage%20forc%C3%A9
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- arbitrage obligatoire 2, record 14, French, arbitrage%20obligatoire
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Arbitrage auquel la loi […] impose de recourir pour la solution d’un litige […] 3, record 14, French, - arbitrage%20forc%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[…] deux éléments concourent à la définition de l'arbitrage forcé tel que nous l'entendons ici : d’une part, il y a une intervention de la loi qui impose l'arbitrage, de l'autre, l'on assiste à un effacement du consentement qui apparaît alors comme la conséquence logique du premier facteur. 4, record 14, French, - arbitrage%20forc%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2020-05-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Military Law
Record 15, Main entry term, English
- temporary condition
1, record 15, English, temporary%20condition
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Section 98 of the National Defence Act provides: ... Every person who ... wilfully maims or injures himself or any other person who is a member of any of Her Majesty's Forces or of any forces cooperating therewith, whether at the instance of that person or not, with intent thereby to render himself or that other person unfit for service, or causes himself to be maimed or injured by any person with intent thereby to render himself unfit for service, is guilty of an offence ... The word "injures" relates to a temporary condition whereas the word "maims" relates to a permanent impairment. 1, record 15, English, - temporary%20condition
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droit militaire
Record 15, Main entry term, French
- état temporaire
1, record 15, French, %C3%A9tat%20temporaire
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'article 98 de la Loi sur la défense nationale prescrit [...] Commet une infraction quiconque :[...] volontairement se mutile ou se blesse, ou mutile ou blesse un membre de l'une des forces de Sa Majesté ou de toute force coopérant avec elles, que ce soit sur les instances de cette personne ou non, dans l'intention de se rendre, ou de la rendre, inapte au service, ou encore se fait infliger une mutilation ou blessure dans la même intention. [...] Le mot «blesse» se rapporte à un état temporaire, tandis que le mot «mutile» se rapporte à une altération permanente. 1, record 15, French, - %C3%A9tat%20temporaire
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2020-05-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Military Law
Record 16, Main entry term, English
- permanent impairment
1, record 16, English, permanent%20impairment
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Section 98 of the National Defence Act provides: ... Every person who ... wilfully maims or injures himself or any other person who is a member of any of Her Majesty's Forces or of any forces cooperating therewith, whether at the instance of that person or not, with intent thereby to render himself or that other person unfit for service, or causes himself to be maimed or injured by any person with intent thereby to render himself unfit for service, is guilty of an offence ... The word "injures" relates to a temporary condition whereas the word "maims" relates to a permanent impairment. 1, record 16, English, - permanent%20impairment
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droit militaire
Record 16, Main entry term, French
- altération permanente
1, record 16, French, alt%C3%A9ration%20permanente
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'article 98 de la Loi sur la défense nationale prescrit [...] Commet une infraction quiconque :[...] volontairement se mutile ou se blesse, ou mutile ou blesse un membre de l'une des forces de Sa Majesté ou de toute force coopérant avec elles, que ce soit sur les instances de cette personne ou non, dans l'intention de se rendre, ou de la rendre, inapte au service, ou encore se fait infliger une mutilation ou blessure dans la même intention. [...] Le mot «blesse» se rapporte à un état temporaire, tandis que le mot «mutile» se rapporte à une altération permanente. 1, record 16, French, - alt%C3%A9ration%20permanente
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2020-01-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Resources Management
- Scientific Measurements and Analyses
Record 17, Main entry term, English
- water quality criteria
1, record 17, English, water%20quality%20criteria
correct, plural
Record 17, Abbreviations, English
- WQC 2, record 17, English, WQC
correct, plural
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Water quality criteria are thresholds or recommendations that permit us to assess whether different water uses are compromised by the presence of a substance. The criteria are not standards and therefore have no legal force. However, they still serve as a reference for evaluating aquatic ecosystem health. 3, record 17, English, - water%20quality%20criteria
Record 17, Key term(s)
- water quality criterion
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Gestion des ressources en eau
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 17, Main entry term, French
- critères de qualité de l’eau
1, record 17, French, crit%C3%A8res%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Beau
correct, masculine noun, plural
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les critères de qualité de l'eau sont des seuils ou des recommandations qui permettent d’évaluer si les différents usages de l'eau sont compromis par la présence d’une substance. Les critères ne sont pas des normes et n’ ont donc pas force de loi. Ils servent toutefois de référence pour évaluer la santé des écosystèmes aquatiques. Toute substance dont la concentration dépasse le critère est susceptible de causer un effet indésirable sur une composante de l'écosystème. 1, record 17, French, - crit%C3%A8res%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Beau
Record 17, Key term(s)
- critère de qualité de l’eau
- critère de qualité des eaux
- critères de qualité des eaux
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2017-04-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Police
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- Commissioned police officers
1, record 18, English, Commissioned%20police%20officers
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Commissioned police officers plan, organize, direct, control and evaluate police force administration and police activities such as maintaining law and order and detecting and preventing crime. They are employed by municipal, provincial and federal governments. This unit group includes officers from the rank of staff sergeant to police commissioner. Commissioned officers in the railway police are also included in this unit group. 1, record 18, English, - Commissioned%20police%20officers
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
0431: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 18, English, - Commissioned%20police%20officers
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Police
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- Officiers/officières de direction des services de police
1, record 18, French, Officiers%2Foffici%C3%A8res%20de%20direction%20des%20services%20de%20police
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les officiers de direction des services de police planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent l'administration de la force policière et les activités des services de police telles que le maintien de la loi et de l'ordre, la détection et la prévention du crime. Ils travaillent pour des administrations municipales et les gouvernements provinciaux et fédéral. Ce groupe de base comprend les officiers du rang d’inspecteur et de rangs supérieurs. Les officiers de direction de la police des chemins de fer sont également inclus dans ce groupe de base. 1, record 18, French, - Officiers%2Foffici%C3%A8res%20de%20direction%20des%20services%20de%20police
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
0431 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 18, French, - Officiers%2Foffici%C3%A8res%20de%20direction%20des%20services%20de%20police
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2017-03-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 19, Main entry term, English
- Airworthiness Authority
1, record 19, English, Airworthiness%20Authority
correct
Record 19, Abbreviations, English
- AA 1, record 19, English, AA
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The designated individual who has the authority to approve airworthiness-related policy and is responsible for the development, promotion, supervision and management of the Airworthiness Program for the DND/CF [Department of National Defence/Canadian Forces]. 2, record 19, English, - Airworthiness%20Authority
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Minister of National Defence, under the provisions of the Aeronautics Act, has delegated this authority to the Chief of the Air Staff. 2, record 19, English, - Airworthiness%20Authority
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Airworthiness Authority; AA: designations and definition approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, record 19, English, - Airworthiness%20Authority
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Airworthiness Authority; AA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 19, English, - Airworthiness%20Authority
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 19, Main entry term, French
- Autorité de navigabilité
1, record 19, French, Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
- AN 1, record 19, French, AN
correct, feminine noun
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personne investie du pouvoir d’approuver les politiques relatives à la navigabilité et chargée de l’élaboration, de la promotion, de la supervision et de la gestion du Programme de navigabilité au nom du MDN [ministère de la Défense nationale] et des FC [Forces canadiennes]. 2, record 19, French, - Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le ministre de la Défense nationale a, en vertu des dispositions de la Loi sur l'aéronautique, délégué ce pouvoir au Chef d’état-major de la Force aérienne. 2, record 19, French, - Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
autorité de navigabilité; AN : désignations et définition approuvées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 3, record 19, French, - Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Autorité de navigabilité; AN : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 19, French, - Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-11-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Anthropology
- Social Psychology
Record 20, Main entry term, English
- cultural affirmation
1, record 20, English, cultural%20affirmation
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The retreat helps many of these immigrants move from a place of cultural denial to a place of cultural affirmation. For four days, they experience an alternative world that allows them to feel proud of their Mexican heritage ... 2, record 20, English, - cultural%20affirmation
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Anthropologie
- Psychologie sociale
Record 20, Main entry term, French
- affirmation culturelle
1, record 20, French, affirmation%20culturelle
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'affirmation culturelle passe par la protection et la promotion des langues nationales, qui peuvent être assurées par une intervention législative. Par exemple, il y a une vingtaine d’années, le Québec se dotait d’une loi qui redonnait force et dynamisme au français. Cette loi, dont le domaine d’intervention reste la sphère publique, rendait officielle la primauté du français tout en reconnaissant les acquis de la communauté anglophone. 2, record 20, French, - affirmation%20culturelle
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-09-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Legislature (Constitutional Law)
Record 21, Main entry term, English
- become law
1, record 21, English, become%20law
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
On that date the bill ... became law. 2, record 21, English, - become%20law
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Record 21, Main entry term, French
- devenir loi
1, record 21, French, devenir%20loi
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- passer en loi 2, record 21, French, passer%20en%20loi
correct
- être adopté 3, record 21, French, %C3%AAtre%20adopt%C3%A9
- entrer en vigueur 4, record 21, French, entrer%20en%20vigueur
- acquérir force de loi 5, record 21, French, acqu%C3%A9rir%20force%20de%20loi
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
À cette date, le projet de loi [...] est devenu loi. 6, record 21, French, - devenir%20loi
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2016-02-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Record 22, Main entry term, English
- re-entrant winding
1, record 22, English, re%2Dentrant%20winding
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- reentrant winding 2, record 22, English, reentrant%20winding
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
... a singly or doubly re-entrant winding is one containing one or two independent closed circuits. The majority of windings are singly re-entrant. 1, record 22, English, - re%2Dentrant%20winding
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Record 22, Main entry term, French
- bobinage fermé
1, record 22, French, bobinage%20ferm%C3%A9
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La loi de Faraday dit que la force électromotrice induite dans un bobinage fermé placé dans un champ magnétique est proportionnelle à la variation au cours du temps du flux du champ magnétique qui entre dans le circuit [...] 2, record 22, French, - bobinage%20ferm%C3%A9
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2015-08-21
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 23, Main entry term, English
- The Non-profit Corporations Act, 1995
1, record 23, English, The%20Non%2Dprofit%20Corporations%20Act%2C%201995
correct, Saskatchewan
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- An Act respecting Non-profit Corporations 1, record 23, English, An%20Act%20respecting%20Non%2Dprofit%20Corporations
correct, Saskatchewan
- The Non-profit Corporations Act 2, record 23, English, The%20Non%2Dprofit%20Corporations%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Non-profit Corporations Act, 1995: short title. 3, record 23, English, - The%20Non%2Dprofit%20Corporations%20Act%2C%201995
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Non-profit Corporations: long title. 3, record 23, English, - The%20Non%2Dprofit%20Corporations%20Act%2C%201995
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
The Non-profit Corporations Act is repealed. 3, record 23, English, - The%20Non%2Dprofit%20Corporations%20Act%2C%201995
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 23, Main entry term, French
- Loi de 1995 sur les sociétés sans but lucratif
1, record 23, French, Loi%20de%201995%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20sans%20but%20lucratif
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- Loi concernant les sociétés sans but lucratif 1, record 23, French, Loi%20concernant%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20sans%20but%20lucratif
correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Non-profit Corporations Act 2, record 23, French, The%20Non%2Dprofit%20Corporations%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, record 23, French, - Loi%20de%201995%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20sans%20but%20lucratif
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1995 sur les sociétés sans but lucratif : titre abrégé. 3, record 23, French, - Loi%20de%201995%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20sans%20but%20lucratif
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant les sociétés sans but lucratif : titre intégral. 3, record 23, French, - Loi%20de%201995%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20sans%20but%20lucratif
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
The Non-profit Corporations Act est abrogée. 3, record 23, French, - Loi%20de%201995%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20sans%20but%20lucratif
Record 23, Key term(s)
- Loi sur les sociétés sans but lucratif
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2015-08-21
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Rules of Court
Record 24, Main entry term, English
- The Interpretation Act, 1995
1, record 24, English, The%20Interpretation%20Act%2C%201995
correct, Saskatchewan
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- An Act respecting the Interpretation of Enactments and prescribing Rules Governing Enactments 1, record 24, English, An%20Act%20respecting%20the%20Interpretation%20of%20Enactments%20and%20prescribing%20Rules%20Governing%20Enactments
correct, Saskatchewan
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Interpretation Act, 1995: short title. 2, record 24, English, - The%20Interpretation%20Act%2C%201995
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Interpretation of Enactments and prescribing Rules Governing Enactments: long title. 2, record 24, English, - The%20Interpretation%20Act%2C%201995
Record 24, Key term(s)
- The Interpretation Act
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Règles de procédure
Record 24, Main entry term, French
- Loi d’interprétation de 1995
1, record 24, French, Loi%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20de%201995
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- Loi concernant l’interprétation des textes et édictant les règles les régissant 1, record 24, French, Loi%20concernant%20l%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20des%20textes%20et%20%C3%A9dictant%20les%20r%C3%A8gles%20les%20r%C3%A9gissant
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 2, record 24, French, - Loi%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20de%201995
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Loi d’interprétation de 1995 : titre abrégé. 2, record 24, French, - Loi%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20de%201995
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant l’interprétation des textes et édictant les règles les régissant : titre intégral. 2, record 24, French, - Loi%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20de%201995
Record 24, Key term(s)
- Loi d’interprétation
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2015-08-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Working Practices and Conditions
- Labour Law
Record 25, Main entry term, English
- The Victims of Workplace Injuries Day of Mourning Act
1, record 25, English, The%20Victims%20of%20Workplace%20Injuries%20Day%20of%20Mourning%20Act
correct, Saskatchewan
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- An Act to declare a Day of Mourning for Workers Killed or Injured in the Course of their Employment 1, record 25, English, An%20Act%20to%20declare%20a%20Day%20of%20Mourning%20for%20Workers%20Killed%20or%20Injured%20in%20the%20Course%20of%20their%20Employment
correct, Saskatchewan
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Victims of Workplace Injuries Day of Mourning Act: short title. 2, record 25, English, - The%20Victims%20of%20Workplace%20Injuries%20Day%20of%20Mourning%20Act
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
An Act to declare a Day of Mourning for Workers Killed or Injured in the Course of their Employment: long title. 2, record 25, English, - The%20Victims%20of%20Workplace%20Injuries%20Day%20of%20Mourning%20Act
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Régimes et conditions de travail
- Droit du travail
Record 25, Main entry term, French
- Loi sur le jour de deuil en souvenir des victimes d’accidents de travail
1, record 25, French, Loi%20sur%20le%20jour%20de%20deuil%20en%20souvenir%20des%20victimes%20d%26rsquo%3Baccidents%20de%20travail
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 2, record 25, French, - Loi%20sur%20le%20jour%20de%20deuil%20en%20souvenir%20des%20victimes%20d%26rsquo%3Baccidents%20de%20travail
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Loi sur le jour de deuil en souvenir des victimes d’accidents de travail : titre abrégé. 2, record 25, French, - Loi%20sur%20le%20jour%20de%20deuil%20en%20souvenir%20des%20victimes%20d%26rsquo%3Baccidents%20de%20travail
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
En français, la Loi sur le jour de deuil en souvenir des victimes d’accidents de travail n’a pas de titre intégral. 2, record 25, French, - Loi%20sur%20le%20jour%20de%20deuil%20en%20souvenir%20des%20victimes%20d%26rsquo%3Baccidents%20de%20travail
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2015-08-21
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Language Rights
Record 26, Main entry term, English
- The Language Act
1, record 26, English, The%20Language%20Act
correct, Saskatchewan
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- An Act respecting the Use of the English and French Languages in Saskatchewan 1, record 26, English, An%20Act%20respecting%20the%20Use%20of%20the%20English%20and%20French%20Languages%20in%20Saskatchewan
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Language Act: short title. 2, record 26, English, - The%20Language%20Act
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Use of the English and French Languages in Saskatchewan: long title. 2, record 26, English, - The%20Language%20Act
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit linguistique
Record 26, Main entry term, French
- Loi linguistique
1, record 26, French, Loi%20linguistique
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- Loi relative à l’usage du français et de l’anglais en Saskatchewan 1, record 26, French, Loi%20relative%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20du%20fran%C3%A7ais%20et%20de%20l%26rsquo%3Banglais%20en%20Saskatchewan
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 2, record 26, French, - Loi%20linguistique
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Loi linguistique : titre abrégé. 2, record 26, French, - Loi%20linguistique
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Loi relative à l’usage du français et de l’anglais en Saskatchewan : titre intégral. 2, record 26, French, - Loi%20linguistique
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2015-08-21
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Law of Estates (common law)
Record 27, Main entry term, English
- The Intestate Succession Act, 1996
1, record 27, English, The%20Intestate%20Succession%20Act%2C%201996
correct, Saskatchewan
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- An Act respecting the Distribution of Estates of Intestates 1, record 27, English, An%20Act%20respecting%20the%20Distribution%20of%20Estates%20of%20Intestates
correct, Saskatchewan
- The Intestate Succession Act 2, record 27, English, The%20Intestate%20Succession%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Intestate Succession Act, 1996: short title. 3, record 27, English, - The%20Intestate%20Succession%20Act%2C%201996
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Distribution of Estates of Intestates: long title. 3, record 27, English, - The%20Intestate%20Succession%20Act%2C%201996
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
The Intestate Succession Act is repealed. 3, record 27, English, - The%20Intestate%20Succession%20Act%2C%201996
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit successoral (common law)
Record 27, Main entry term, French
- Loi de 1996 sur les successions non testamentaires
1, record 27, French, Loi%20de%201996%20sur%20les%20successions%20non%20testamentaires
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- Loi concernant le partage des successions non testamentaires 1, record 27, French, Loi%20concernant%20le%20partage%20des%20successions%20non%20testamentaires
correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Intestate Succession Act 2, record 27, French, The%20Intestate%20Succession%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, record 27, French, - Loi%20de%201996%20sur%20les%20successions%20non%20testamentaires
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1996 sur les successions non testamentaires : titre abrégé. 3, record 27, French, - Loi%20de%201996%20sur%20les%20successions%20non%20testamentaires
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant le partage des successions non testamentaires : titre intégral. 3, record 27, French, - Loi%20de%201996%20sur%20les%20successions%20non%20testamentaires
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
The Intestate Succession Act est abrogée. 3, record 27, French, - Loi%20de%201996%20sur%20les%20successions%20non%20testamentaires
Record 27, Key term(s)
- Loi sur les successions non testamentaires
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2015-08-21
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Environmental Law
Record 28, Main entry term, English
- The Wildlife Act, 1998
1, record 28, English, The%20Wildlife%20Act%2C%201998
correct, Saskatchewan
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- An Act respecting the Protection of Wildlife and Wild Species at Risk and making consequential amendments to other Acts 1, record 28, English, An%20Act%20respecting%20the%20Protection%20of%20Wildlife%20and%20Wild%20Species%20at%20Risk%20and%20making%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct, Saskatchewan
- The Wildlife Act, 1997 2, record 28, English, The%20Wildlife%20Act%2C%201997
former designation, correct, Saskatchewan
- The Wildlife Act 2, record 28, English, The%20Wildlife%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Wildlife Act, 1998: short title. 3, record 28, English, - The%20Wildlife%20Act%2C%201998
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Protection of Wildlife and Wild Species at Risk and making consequential amendments to other Acts: long title. 3, record 28, English, - The%20Wildlife%20Act%2C%201998
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
The Wildlife Act, 1997 and The Wildlife Act are repealed. 3, record 28, English, - The%20Wildlife%20Act%2C%201998
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit environnemental
Record 28, Main entry term, French
- Loi de 1998 sur la faune
1, record 28, French, Loi%20de%201998%20sur%20la%20faune
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- Loi concernant la protection de la faune et des espèces sauvages en péril et modifiant d’autres lois en conséquence 1, record 28, French, Loi%20concernant%20la%20protection%20de%20la%20faune%20et%20des%20esp%C3%A8ces%20sauvages%20en%20p%C3%A9ril%20et%20modifiant%20d%26rsquo%3Bautres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Wildlife Act, 1997 2, record 28, French, The%20Wildlife%20Act%2C%201997%20
former designation, correct, Saskatchewan
- The Wildlife Act 3, record 28, French, The%20Wildlife%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 4, record 28, French, - Loi%20de%201998%20sur%20la%20faune
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1998 sur la faune : titre abrégé. 4, record 28, French, - Loi%20de%201998%20sur%20la%20faune
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant la protection de la faune et des espèces sauvages en péril et modifiant d’autres lois en conséquence : titre intégral. 4, record 28, French, - Loi%20de%201998%20sur%20la%20faune
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
The Wildlife Act, 1997 et The Wildlife Act sont abrogées. 4, record 28, French, - Loi%20de%201998%20sur%20la%20faune
Record 28, Key term(s)
- Loi sur la faune
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2015-08-21
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 29, Main entry term, English
- The Reciprocal Enforcement of Judgments Act, 1996
1, record 29, English, The%20Reciprocal%20Enforcement%20of%20Judgments%20Act%2C%201996
correct, Saskatchewan
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- An Act to facilitate the Reciprocal Enforcement of Judgments and Awards 1, record 29, English, An%20Act%20to%20facilitate%20the%20Reciprocal%20Enforcement%20of%20Judgments%20and%20Awards
correct, Saskatchewan
- The Reciprocal Enforcement of Judgments Act 2, record 29, English, The%20Reciprocal%20Enforcement%20of%20Judgments%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Reciprocal Enforcement of Judgments Act, 1996: short title. 3, record 29, English, - The%20Reciprocal%20Enforcement%20of%20Judgments%20Act%2C%201996
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
An Act to facilitate the Reciprocal Enforcement of Judgments and Awards: long title. 3, record 29, English, - The%20Reciprocal%20Enforcement%20of%20Judgments%20Act%2C%201996
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
The Reciprocal Enforcement of Judgments Act is repealed. 3, record 29, English, - The%20Reciprocal%20Enforcement%20of%20Judgments%20Act%2C%201996
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 29, Main entry term, French
- Loi de 1996 sur l’exécution réciproque des jugements
1, record 29, French, Loi%20de%201996%20sur%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20r%C3%A9ciproque%20des%20jugements
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- Loi visant à faciliter l’exécution réciproque des jugements et des sentences arbitrales 1, record 29, French, Loi%20visant%20%C3%A0%20faciliter%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20r%C3%A9ciproque%20des%20jugements%20et%20des%20sentences%20arbitrales
correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Reciprocal Enforcement of Judgments Act 2, record 29, French, The%20Reciprocal%20Enforcement%20of%20Judgments%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, record 29, French, - Loi%20de%201996%20sur%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20r%C3%A9ciproque%20des%20jugements
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1996 sur l’exécution réciproque des jugements : titre abrégé. 3, record 29, French, - Loi%20de%201996%20sur%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20r%C3%A9ciproque%20des%20jugements
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Loi visant à faciliter l’exécution réciproque des jugements et des sentences arbitrales : titre intégral. 3, record 29, French, - Loi%20de%201996%20sur%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20r%C3%A9ciproque%20des%20jugements
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
The Reciprocal Enforcement of Judgments Act est abrogée. 3, record 29, French, - Loi%20de%201996%20sur%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20r%C3%A9ciproque%20des%20jugements
Record 29, Key term(s)
- Loi sur l’exécution réciproque des jugements
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2015-08-21
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Social Law
- Demography
Record 30, Main entry term, English
- The Vital Statistics Act, 2009
1, record 30, English, The%20Vital%20Statistics%20Act%2C%202009
correct, Saskatchewan
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- An Act respecting the Keeping of Vital Statistics and making consequential amendments to other Acts 1, record 30, English, An%20Act%20respecting%20the%20Keeping%20of%20Vital%20Statistics%20and%20making%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct, Saskatchewan
- The Vital Statistics Act, 2007 2, record 30, English, The%20Vital%20Statistics%20Act%2C%202007
former designation, correct, see observation, Saskatchewan
- The Vital Statistics Act, 1995 3, record 30, English, The%20Vital%20Statistics%20Act%2C%201995
former designation, correct, Saskatchewan
- The Vital Statistics Act 3, record 30, English, The%20Vital%20Statistics%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Vital Statistics Act, 2009: short title. 4, record 30, English, - The%20Vital%20Statistics%20Act%2C%202009
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Keeping of Vital Statistics and making consequential amendments to other Acts: long title. 4, record 30, English, - The%20Vital%20Statistics%20Act%2C%202009
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
The Vital Statistics Act, 2007: This act never came into force. 4, record 30, English, - The%20Vital%20Statistics%20Act%2C%202009
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
The Vital Statistics Act, 2007, The Vital Statistics Act, 1995 and The Vital Statistics Act are repealed. 4, record 30, English, - The%20Vital%20Statistics%20Act%2C%202009
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit social
- Démographie
Record 30, Main entry term, French
- Loi de 2009 sur les services de l’état civil
1, record 30, French, Loi%20de%202009%20sur%20les%20services%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20civil
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- Loi concernant les services de l’état civil et apportant des modifications corrélatives à d’autres lois 1, record 30, French, Loi%20concernant%20les%20services%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20civil%20et%20apportant%20des%20modifications%20corr%C3%A9latives%20%C3%A0%20d%26rsquo%3Bautres%20lois
correct, feminine noun, Saskatchewan
- Loi de 1995 sur les services de l’état civil 2, record 30, French, Loi%20de%201995%20sur%20les%20services%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20civil
former designation, correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Vital Statistics Act, 2007 3, record 30, French, The%20Vital%20Statistics%20Act%2C%202007
former designation, correct, see observation, Saskatchewan
- The Vital Statistics Act 4, record 30, French, The%20Vital%20Statistics%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 5, record 30, French, - Loi%20de%202009%20sur%20les%20services%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20civil
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Loi de 2009 sur les services de l’état civil : titre abrégé. 5, record 30, French, - Loi%20de%202009%20sur%20les%20services%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20civil
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant les services de l’état civil et apportant des modifications corrélatives à d’autres lois : titre intégral. 5, record 30, French, - Loi%20de%202009%20sur%20les%20services%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20civil
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
The Vital Statistics Act, 2007 : Cette loi n’est jamais entrée en vigueur. 5, record 30, French, - Loi%20de%202009%20sur%20les%20services%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20civil
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
The Vital Statistics Act, 2007, la Loi de 1995 sur les services de l’état civil et The Vital Statistics Act sont abrogées. 5, record 30, French, - Loi%20de%202009%20sur%20les%20services%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20civil
Record 30, Key term(s)
- Loi sur les services de l’état civil
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2015-08-21
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Family Law (common law)
Record 31, Main entry term, English
- The Family Property Act
1, record 31, English, The%20Family%20Property%20Act
correct, Saskatchewan
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- An Act respecting the Possession and Distribution of Property between Spouses 1, record 31, English, An%20Act%20respecting%20the%20Possession%20and%20Distribution%20of%20Property%20between%20Spouses
correct, Saskatchewan
- The Matrimonial Property Act, 1997 2, record 31, English, The%20Matrimonial%20Property%20Act%2C%201997
former designation, correct, Saskatchewan
- The Matrimonial Property Act 3, record 31, English, The%20Matrimonial%20Property%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Family Property Act: short title. 4, record 31, English, - The%20Family%20Property%20Act
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Possession and Distribution of Property between Spouses: long title. 4, record 31, English, - The%20Family%20Property%20Act
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
"The Matrimonial Property Act, 1997" does not refer to a former version of "The Family Property Act" that has been repealed, rather it is the former title of the latter Act. 4, record 31, English, - The%20Family%20Property%20Act
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
The Matrimonial Property Act is repealed. 4, record 31, English, - The%20Family%20Property%20Act
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la famille (common law)
Record 31, Main entry term, French
- Loi sur les biens familiaux
1, record 31, French, Loi%20sur%20les%20biens%20familiaux
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- Loi concernant la possession et la répartition de biens entre conjoints 1, record 31, French, Loi%20concernant%20la%20possession%20et%20la%20r%C3%A9partition%20de%20biens%20entre%20conjoints
correct, feminine noun, Saskatchewan
- Loi de 1997 sur les biens matrimoniaux 2, record 31, French, Loi%20de%201997%20sur%20les%20biens%20matrimoniaux
former designation, correct, Saskatchewan
- The Matrimonial Property Act 2, record 31, French, The%20Matrimonial%20Property%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, record 31, French, - Loi%20sur%20les%20biens%20familiaux
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les biens familiaux : titre abrégé. 3, record 31, French, - Loi%20sur%20les%20biens%20familiaux
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant la possession et la répartition de biens entre conjoints : titre intégral. 3, record 31, French, - Loi%20sur%20les%20biens%20familiaux
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
«Loi de 1997 sur les biens matrimoniaux» ne désigne pas une ancienne version de la «Loi sur les biens familiaux» qui a été abrogée; il s’agit plutôt de l’ancien titre de celle-ci. 3, record 31, French, - Loi%20sur%20les%20biens%20familiaux
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
The Matrimonial Property Act est abrogée. 3, record 31, French, - Loi%20sur%20les%20biens%20familiaux
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2015-08-21
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Legal Documents
Record 32, Main entry term, English
- The Powers of Attorney Act, 2002
1, record 32, English, The%20Powers%20of%20Attorney%20Act%2C%202002
correct, Saskatchewan
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- An Act respecting the Powers of Attorney 1, record 32, English, An%20Act%20respecting%20the%20Powers%20of%20Attorney
correct, Saskatchewan
- The Powers of Attorney Act, 1996 2, record 32, English, The%20Powers%20of%20Attorney%20Act%2C%201996
former designation, correct, Saskatchewan
- The Powers of Attorney Act 2, record 32, English, The%20Powers%20of%20Attorney%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Powers of Attorney Act, 2002: short title. 3, record 32, English, - The%20Powers%20of%20Attorney%20Act%2C%202002
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Powers of Attorney: long title. 3, record 32, English, - The%20Powers%20of%20Attorney%20Act%2C%202002
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
The Powers of Attorney Act, 1996 and The Powers of Attorney Act are repealed. 3, record 32, English, - The%20Powers%20of%20Attorney%20Act%2C%202002
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Documents juridiques
Record 32, Main entry term, French
- Loi de 2002 sur les procurations
1, record 32, French, Loi%20de%202002%20sur%20les%20procurations
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- Loi concernant les procurations 1, record 32, French, Loi%20concernant%20les%20procurations
correct, feminine noun, Saskatchewan
- Loi de 1996 sur les procurations 2, record 32, French, Loi%20de%201996%20sur%20les%20procurations
former designation, correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Powers of Attorney Act 3, record 32, French, The%20Powers%20of%20Attorney%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 4, record 32, French, - Loi%20de%202002%20sur%20les%20procurations
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Loi de 2002 sur les procurations : titre abrégé. 4, record 32, French, - Loi%20de%202002%20sur%20les%20procurations
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant les procurations : titre intégral. 4, record 32, French, - Loi%20de%202002%20sur%20les%20procurations
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
La Loi de 1996 sur les procurations et The Powers of Attorney Act sont abrogées. 4, record 32, French, - Loi%20de%202002%20sur%20les%20procurations
Record 32, Key term(s)
- Loi sur les procurations
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2015-08-21
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Record 33, Main entry term, English
- The Victims of Crime Act, 1995
1, record 33, English, The%20Victims%20of%20Crime%20Act%2C%201995
correct, Saskatchewan
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- An Act respecting Victims of Crime 1, record 33, English, An%20Act%20respecting%20Victims%20of%20Crime
correct, Saskatchewan
- The Victims of Crime Act 2, record 33, English, The%20Victims%20of%20Crime%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Victims of Crime Act, 1995: short title. 3, record 33, English, - The%20Victims%20of%20Crime%20Act%2C%201995
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Victims of Crime: long title. 3, record 33, English, - The%20Victims%20of%20Crime%20Act%2C%201995
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
The Victims of Crime Act is repealed. 3, record 33, English, - The%20Victims%20of%20Crime%20Act%2C%201995
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit pénal
Record 33, Main entry term, French
- Loi de 1995 sur les victimes d’actes criminels
1, record 33, French, Loi%20de%201995%20sur%20les%20victimes%20d%26rsquo%3Bactes%20criminels
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- Loi sur les victimes d’actes criminels 1, record 33, French, Loi%20sur%20les%20victimes%20d%26rsquo%3Bactes%20criminels
correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Victims of Crime Act 2, record 33, French, The%20Victims%20of%20Crime%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, record 33, French, - Loi%20de%201995%20sur%20les%20victimes%20d%26rsquo%3Bactes%20criminels
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1995 sur les victimes d’actes criminels : titre abrégé. 3, record 33, French, - Loi%20de%201995%20sur%20les%20victimes%20d%26rsquo%3Bactes%20criminels
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Loi sur les victimes d’actes criminels : titre intégral. 3, record 33, French, - Loi%20de%201995%20sur%20les%20victimes%20d%26rsquo%3Bactes%20criminels
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
The Victims of Crime Act est abrogée. 3, record 33, French, - Loi%20de%201995%20sur%20les%20victimes%20d%26rsquo%3Bactes%20criminels
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2015-08-21
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Pensions and Annuities
- Investment
Record 34, Main entry term, English
- The Registered Plan (Retirement Income) Exemption Act
1, record 34, English, The%20Registered%20Plan%20%28Retirement%20Income%29%20Exemption%20Act
correct, Saskatchewan
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- An Act exempting Registered Retirement Plans from certain Enforcement Processes 1, record 34, English, An%20Act%20exempting%20Registered%20Retirement%20Plans%20from%20certain%20Enforcement%20Processes
correct, Saskatchewan
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Registered Plan (Retirement Income) Exemption Act: short title. 2, record 34, English, - The%20Registered%20Plan%20%28Retirement%20Income%29%20Exemption%20Act
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
An Act exempting Registered Retirement Plans from certain Enforcement Processes: long title. 2, record 34, English, - The%20Registered%20Plan%20%28Retirement%20Income%29%20Exemption%20Act
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Pensions et rentes
- Investissements et placements
Record 34, Main entry term, French
- Loi portant insaisissabilité des régimes enregistrés (revenu de retraite)
1, record 34, French, Loi%20portant%20insaisissabilit%C3%A9%20des%20r%C3%A9gimes%20enregistr%C3%A9s%20%28revenu%20de%20retraite%29
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- Loi portant exemption des régimes de retraite enregistrés de certaines mesures d’exécution forcée 1, record 34, French, Loi%20portant%20exemption%20des%20r%C3%A9gimes%20de%20retraite%20enregistr%C3%A9s%20de%20certaines%20mesures%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20forc%C3%A9e
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 2, record 34, French, - Loi%20portant%20insaisissabilit%C3%A9%20des%20r%C3%A9gimes%20enregistr%C3%A9s%20%28revenu%20de%20retraite%29
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Loi portant insaisissabilité des régimes enregistrés (revenu de retraite) : titre abrégé. 2, record 34, French, - Loi%20portant%20insaisissabilit%C3%A9%20des%20r%C3%A9gimes%20enregistr%C3%A9s%20%28revenu%20de%20retraite%29
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Loi portant exemption des régimes de retraite enregistrés de certaines mesures d’exécution forcée : titre intégral. 2, record 34, French, - Loi%20portant%20insaisissabilit%C3%A9%20des%20r%C3%A9gimes%20enregistr%C3%A9s%20%28revenu%20de%20retraite%29
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2015-08-21
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Law of Evidence
Record 35, Main entry term, English
- The Evidence Act
1, record 35, English, The%20Evidence%20Act
correct, Saskatchewan
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- An Act respecting Evidence and Witnesses, making consequential amendments to other acts and repealing The Recording of Evidence by Sound Recording Machine Act 1, record 35, English, An%20Act%20respecting%20Evidence%20and%20Witnesses%2C%20making%20consequential%20amendments%20to%20other%20acts%20and%20repealing%20The%20Recording%20of%20Evidence%20by%20Sound%20Recording%20Machine%20Act
correct, Saskatchewan
- The Saskatchewan Evidence Act 2, record 35, English, The%20Saskatchewan%20Evidence%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Evidence Act: short title. 3, record 35, English, - The%20Evidence%20Act
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Evidence and Witnesses, making consequential amendments to other acts and repealing The Recording of Evidence by Sound Recording Machine Act: long title. 3, record 35, English, - The%20Evidence%20Act
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
The Saskatchewan Evidence Act is repealed. 3, record 35, English, - The%20Evidence%20Act
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la preuve
Record 35, Main entry term, French
- Loi sur la preuve
1, record 35, French, Loi%20sur%20la%20preuve
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- Loi concernant la preuve et les témoins, apportant des modifications corrélatives à d’autres lois et abrogeant la loi intitulée The Recording of Evidence by Sound Recording Machine Act 1, record 35, French, Loi%20concernant%20la%20preuve%20et%20les%20t%C3%A9moins%2C%20apportant%20des%20modifications%20corr%C3%A9latives%20%C3%A0%20d%26rsquo%3Bautres%20lois%20et%20abrogeant%20la%20loi%20intitul%C3%A9e%20The%20Recording%20of%20Evidence%20by%20Sound%20Recording%20Machine%20Act
correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Saskatchewan Evidence Act 2, record 35, French, The%20Saskatchewan%20Evidence%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, record 35, French, - Loi%20sur%20la%20preuve
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Loi sur la preuve : titre abrégé. 3, record 35, French, - Loi%20sur%20la%20preuve
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant la preuve et les témoins, apportant des modifications corrélatives à d’autres lois et abrogeant la loi intitulée The Recording of Evidence by Sound Recording Machine Act : titre intégral. 3, record 35, French, - Loi%20sur%20la%20preuve
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
The Saskatchewan Evidence Act est abrogée. 4, record 35, French, - Loi%20sur%20la%20preuve
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2015-08-21
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Provincial Laws and Legal Docs. (Exc. Quebec)
Record 36, Main entry term, English
- The Regulations Act, 1995
1, record 36, English, The%20Regulations%20Act%2C%201995
correct, Saskatchewan
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- An Act Respecting Regulations 1, record 36, English, An%20Act%20Respecting%20Regulations
correct, Saskatchewan
- The Regulations Act, 1989 2, record 36, English, The%20Regulations%20Act%2C%201989
former designation, correct, Saskatchewan
- The Regulations Act 3, record 36, English, The%20Regulations%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Regulations Act, 1995: short title. 4, record 36, English, - The%20Regulations%20Act%2C%201995
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
An Act Respecting Regulations: long title. 4, record 36, English, - The%20Regulations%20Act%2C%201995
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
The Regulations Act, 1989 and The Regulations Act are repealed. 4, record 36, English, - The%20Regulations%20Act%2C%201995
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Documents jurid. provinciaux autres que québécois
Record 36, Main entry term, French
- Loi de 1995 sur les règlements
1, record 36, French, Loi%20de%201995%20sur%20les%20r%C3%A8glements
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- Loi concernant les règlements 1, record 36, French, Loi%20concernant%20les%20r%C3%A8glements
correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Regulations Act, 1989 2, record 36, French, The%20Regulations%20Act%2C%201989
former designation, correct, Saskatchewan
- The Regulations Act 3, record 36, French, The%20Regulations%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 4, record 36, French, - Loi%20de%201995%20sur%20les%20r%C3%A8glements
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1995 sur les règlements : titre abrégé. 4, record 36, French, - Loi%20de%201995%20sur%20les%20r%C3%A8glements
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant les règlements : titre intégral. 4, record 36, French, - Loi%20de%201995%20sur%20les%20r%C3%A8glements
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
The Regulations Act, 1989 et The Regulations Act sont abrogées. 4, record 36, French, - Loi%20de%201995%20sur%20les%20r%C3%A8glements
Record 36, Key term(s)
- Loi sur les règlements
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2015-08-21
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Courts
Record 37, Main entry term, English
- The Jury Act, 1998
1, record 37, English, The%20Jury%20Act%2C%201998
correct, Saskatchewan
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- An Act respecting Jurors and Juries 1, record 37, English, An%20Act%20respecting%20Jurors%20and%20Juries
correct, Saskatchewan
- The Jury Act, 1981 2, record 37, English, The%20Jury%20Act%2C%201981
former designation, correct, Saskatchewan
- The Jury Act 3, record 37, English, The%20Jury%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Jury Act, 1998: short title. 4, record 37, English, - The%20Jury%20Act%2C%201998
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Jurors and Juries: long title. 4, record 37, English, - The%20Jury%20Act%2C%201998
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
The Jury Act, 1981 and The Jury Act are repealed. 4, record 37, English, - The%20Jury%20Act%2C%201998
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Tribunaux
Record 37, Main entry term, French
- Loi de 1998 sur le jury
1, record 37, French, Loi%20de%201998%20sur%20le%20jury
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- Loi concernant les jurés et les jurys 1, record 37, French, Loi%20concernant%20les%20jur%C3%A9s%20et%20les%20jurys
correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Jury Act, 1981 2, record 37, French, The%20Jury%20Act%2C%201981
former designation, correct, Saskatchewan
- The Jury Act 3, record 37, French, The%20Jury%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 4, record 37, French, - Loi%20de%201998%20sur%20le%20jury
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1998 sur le jury : titre abrégé. 4, record 37, French, - Loi%20de%201998%20sur%20le%20jury
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant les jurés et les jurys : titre intégral. 4, record 37, French, - Loi%20de%201998%20sur%20le%20jury
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
The Jury Act, 1981 et The Jury Act sont abrogées. 4, record 37, French, - Loi%20de%201998%20sur%20le%20jury
Record 37, Key term(s)
- Loi sur le jury
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2015-08-21
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Investment
- International Law
Record 38, Main entry term, English
- The Settlement of International Investment Disputes Act
1, record 38, English, The%20Settlement%20of%20International%20Investment%20Disputes%20Act
correct, Saskatchewan
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- An Act respecting the Settlement of International Investment Disputes 1, record 38, English, An%20Act%20respecting%20the%20Settlement%20of%20International%20Investment%20Disputes
correct, Saskatchewan
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Settlement of International Investment Disputes Act: short title. 2, record 38, English, - The%20Settlement%20of%20International%20Investment%20Disputes%20Act
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Settlement of International Investment Disputes: long title. 2, record 38, English, - The%20Settlement%20of%20International%20Investment%20Disputes%20Act
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Investissements et placements
- Droit international
Record 38, Main entry term, French
- Loi sur le règlement des différends internationaux relatifs aux investissements
1, record 38, French, Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20internationaux%20relatifs%20aux%20investissements
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- Loi concernant le règlement des différends internationaux relatifs aux investissements 1, record 38, French, Loi%20concernant%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20internationaux%20relatifs%20aux%20investissements
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 2, record 38, French, - Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20internationaux%20relatifs%20aux%20investissements
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Loi sur le règlement des différends internationaux relatifs aux investissements : titre abrégé. 2, record 38, French, - Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20internationaux%20relatifs%20aux%20investissements
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant le règlement des différends internationaux relatifs aux investissements : titre intégral. 2, record 38, French, - Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20internationaux%20relatifs%20aux%20investissements
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2015-08-21
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Courts
Record 39, Main entry term, English
- The Justices of the Peace Act, 1988
1, record 39, English, The%20Justices%20of%20the%20Peace%20Act%2C%201988
correct, Saskatchewan
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- An Act respecting Justices of the Peace 1, record 39, English, An%20Act%20respecting%20Justices%20of%20the%20Peace
correct, Saskatchewan
- The Justices of the Peace Act 2, record 39, English, The%20Justices%20of%20the%20Peace%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Justices of the Peace Act, 1988: short title. 3, record 39, English, - The%20Justices%20of%20the%20Peace%20Act%2C%201988
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Justices of the Peace: long title. 3, record 39, English, - The%20Justices%20of%20the%20Peace%20Act%2C%201988
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
The Justices of the Peace Act is repealed. 3, record 39, English, - The%20Justices%20of%20the%20Peace%20Act%2C%201988
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Tribunaux
Record 39, Main entry term, French
- Loi de 1988 sur les juges de paix
1, record 39, French, Loi%20de%201988%20sur%20les%20juges%20de%20paix
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- Loi concernant les juges de paix 1, record 39, French, Loi%20concernant%20les%20juges%20de%20paix
correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Justices of the Peace Act 2, record 39, French, The%20Justices%20of%20the%20Peace%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, record 39, French, - Loi%20de%201988%20sur%20les%20juges%20de%20paix
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1988 sur les juges de paix : titre abrégé. 3, record 39, French, - Loi%20de%201988%20sur%20les%20juges%20de%20paix
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant les juges de paix : titre intégral. 3, record 39, French, - Loi%20de%201988%20sur%20les%20juges%20de%20paix
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
The Justices of the Peace Act est abrogée. 3, record 39, French, - Loi%20de%201988%20sur%20les%20juges%20de%20paix
Record 39, Key term(s)
- Loi sur les juges de paix
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2015-08-21
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Family Law (common law)
Record 40, Main entry term, English
- The Marriage Act, 1995
1, record 40, English, The%20Marriage%20Act%2C%201995
correct, Saskatchewan
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- An Act respecting the Solemnization of Marriage 1, record 40, English, An%20Act%20respecting%20the%20Solemnization%20of%20Marriage
correct, Saskatchewan
- The Marriage Act 2, record 40, English, The%20Marriage%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Marriage Act, 1995: short title. 3, record 40, English, - The%20Marriage%20Act%2C%201995
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Solemnization of Marriage: long title. 3, record 40, English, - The%20Marriage%20Act%2C%201995
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
The Marriage Act is repealed. 3, record 40, English, - The%20Marriage%20Act%2C%201995
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la famille (common law)
Record 40, Main entry term, French
- Loi de 1995 sur le mariage
1, record 40, French, Loi%20de%201995%20sur%20le%20mariage
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- Loi concernant la célébration du mariage 1, record 40, French, Loi%20concernant%20la%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20du%20mariage
correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Marriage Act 2, record 40, French, The%20Marriage%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, record 40, French, - Loi%20de%201995%20sur%20le%20mariage
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1995 sur le mariage : titre abrégé. 3, record 40, French, - Loi%20de%201995%20sur%20le%20mariage
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant la célébration du mariage : titre intégral. 3, record 40, French, - Loi%20de%201995%20sur%20le%20mariage
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
The Marriage Act est abrogée. 3, record 40, French, - Loi%20de%201995%20sur%20le%20mariage
Record 40, Key term(s)
- Loi sur le mariage
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2015-08-21
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Property Law (common law)
- Legal Actions
Record 41, Main entry term, English
- The Small Claims Act, 1997
1, record 41, English, The%20Small%20Claims%20Act%2C%201997
correct, Saskatchewan
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- An Act respecting Small Claims and making consequential amendments to other Acts 1, record 41, English, An%20Act%20respecting%20Small%20Claims%20and%20making%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct, Saskatchewan
- The Small Claims Act 2, record 41, English, The%20Small%20Claims%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Small Claims Act, 1997: short title. 3, record 41, English, - The%20Small%20Claims%20Act%2C%201997
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Small Claims and making consequential amendments to other Acts: long title. 3, record 41, English, - The%20Small%20Claims%20Act%2C%201997
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
The Small Claims Act is repealed. 3, record 41, English, - The%20Small%20Claims%20Act%2C%201997
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Actions en justice
Record 41, Main entry term, French
- Loi de 1997 sur les petites créances
1, record 41, French, Loi%20de%201997%20sur%20les%20petites%20cr%C3%A9ances
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- Loi concernant les petites créances et modifiant d’autres lois en conséquence 1, record 41, French, Loi%20concernant%20les%20petites%20cr%C3%A9ances%20et%20modifiant%20d%26rsquo%3Bautres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Small Claims Act 2, record 41, French, The%20Small%20Claims%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, record 41, French, - Loi%20de%201997%20sur%20les%20petites%20cr%C3%A9ances
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1997 sur les petites créances : titre abrégé. 3, record 41, French, - Loi%20de%201997%20sur%20les%20petites%20cr%C3%A9ances
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant les petites créances et modifiant d’autres lois en conséquence : titre intégral. 3, record 41, French, - Loi%20de%201997%20sur%20les%20petites%20cr%C3%A9ances
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
The Small Claims Act est abrogée. 3, record 41, French, - Loi%20de%201997%20sur%20les%20petites%20cr%C3%A9ances
Record 41, Key term(s)
- Loi sur les petites créances
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2015-08-21
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Courts
- Road Safety
Record 42, Main entry term, English
- The Traffic Safety Court of Saskatchewan Act, 1988
1, record 42, English, The%20Traffic%20Safety%20Court%20of%20Saskatchewan%20Act%2C%201988
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- An Act respecting a Traffic Safety Court for Saskatchewan 1, record 42, English, An%20Act%20respecting%20a%20Traffic%20Safety%20Court%20for%20Saskatchewan
correct
- The Traffic Safety Court of Saskatchewan Act 2, record 42, English, The%20Traffic%20Safety%20Court%20of%20Saskatchewan%20Act
former designation, correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Traffic Safety Court of Saskatchewan Act, 1988: short title. 3, record 42, English, - The%20Traffic%20Safety%20Court%20of%20Saskatchewan%20Act%2C%201988
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting a Traffic Safety Court for Saskatchewan: long title. 3, record 42, English, - The%20Traffic%20Safety%20Court%20of%20Saskatchewan%20Act%2C%201988
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
The Traffic Safety Court of Saskatchewan Act is repealed. 3, record 42, English, - The%20Traffic%20Safety%20Court%20of%20Saskatchewan%20Act%2C%201988
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Tribunaux
- Sécurité routière
Record 42, Main entry term, French
- Loi de 1988 sur le Tribunal de la sécurité routière de la Saskatchewan
1, record 42, French, Loi%20de%201988%20sur%20le%20Tribunal%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20routi%C3%A8re%20de%20la%20Saskatchewan
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- Loi concernant le Tribunal de la sécurité routière de la Saskatchewan 1, record 42, French, Loi%20concernant%20le%20Tribunal%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20routi%C3%A8re%20de%20la%20Saskatchewan
correct, feminine noun
- The Traffic Safety Court of Saskatchewan Act 2, record 42, French, The%20Traffic%20Safety%20Court%20of%20Saskatchewan%20Act
former designation, correct
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, record 42, French, - Loi%20de%201988%20sur%20le%20Tribunal%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20routi%C3%A8re%20de%20la%20Saskatchewan
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1988 sur le Tribunal de la sécurité routière de la Saskatchewan : titre abrégé. 3, record 42, French, - Loi%20de%201988%20sur%20le%20Tribunal%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20routi%C3%A8re%20de%20la%20Saskatchewan
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant le Tribunal de la sécurité routière de la Saskatchewan : titre intégral. 3, record 42, French, - Loi%20de%201988%20sur%20le%20Tribunal%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20routi%C3%A8re%20de%20la%20Saskatchewan
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
The Traffic Safety Court of Saskatchewan Act est abrogée. 3, record 42, French, - Loi%20de%201988%20sur%20le%20Tribunal%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20routi%C3%A8re%20de%20la%20Saskatchewan
Record 42, Key term(s)
- Loi sur le Tribunal de la sécurité routière de la Saskatchewan
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2015-08-21
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Criminology
- Treaties and Conventions
Record 43, Main entry term, English
- The International Child Abduction Act, 1996
1, record 43, English, The%20International%20Child%20Abduction%20Act%2C%201996
correct, Saskatchewan
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- An Act respecting the Application to Saskatchewan of the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction 1, record 43, English, An%20Act%20respecting%20the%20Application%20to%20Saskatchewan%20of%20the%20Convention%20on%20the%20Civil%20Aspects%20of%20International%20Child%20Abduction
correct, Saskatchewan
- The International Child Abduction Act 2, record 43, English, The%20International%20Child%20Abduction%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The International Child Abduction Act, 1996: short title. 3, record 43, English, - The%20International%20Child%20Abduction%20Act%2C%201996
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Application to Saskatchewan of the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction: long title. 3, record 43, English, - The%20International%20Child%20Abduction%20Act%2C%201996
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
The International Child Abduction Act is repealed. 3, record 43, English, - The%20International%20Child%20Abduction%20Act%2C%201996
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Criminologie
- Traités et alliances
Record 43, Main entry term, French
- Loi de 1996 sur l’enlèvement international d’enfants
1, record 43, French, Loi%20de%201996%20sur%20l%26rsquo%3Benl%C3%A8vement%20international%20d%26rsquo%3Benfants
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- Loi concernant l’application à la Saskatchewan de la Convention sur les aspects civils de l’enlèvement international d’enfants 1, record 43, French, Loi%20concernant%20l%26rsquo%3Bapplication%20%C3%A0%20la%20Saskatchewan%20de%20la%20Convention%20sur%20les%20aspects%20civils%20de%20l%26rsquo%3Benl%C3%A8vement%20international%20d%26rsquo%3Benfants
correct, feminine noun, Saskatchewan
- The International Child Abduction Act 2, record 43, French, The%20International%20Child%20Abduction%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, record 43, French, - Loi%20de%201996%20sur%20l%26rsquo%3Benl%C3%A8vement%20international%20d%26rsquo%3Benfants
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1996 sur l’enlèvement international d’enfants : titre abrégé. 3, record 43, French, - Loi%20de%201996%20sur%20l%26rsquo%3Benl%C3%A8vement%20international%20d%26rsquo%3Benfants
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant l’application à la Saskatchewan de la Convention sur les aspects civils de l’enlèvement international d’enfants : titre intégral. 3, record 43, French, - Loi%20de%201996%20sur%20l%26rsquo%3Benl%C3%A8vement%20international%20d%26rsquo%3Benfants
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
The International Child Abduction Act est abrogée. 3, record 43, French, - Loi%20de%201996%20sur%20l%26rsquo%3Benl%C3%A8vement%20international%20d%26rsquo%3Benfants
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2015-08-21
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Legal Documents
- Law of Estates (common law)
Record 44, Main entry term, English
- The Wills Act, 1996
1, record 44, English, The%20Wills%20Act%2C%201996
correct, Saskatchewan
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- An Act respecting Wills 1, record 44, English, An%20Act%20respecting%20Wills
correct, Saskatchewan
- The Wills Act 2, record 44, English, The%20Wills%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The Wills Act, 1996: short title. 3, record 44, English, - The%20Wills%20Act%2C%201996
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Wills: long title. 3, record 44, English, - The%20Wills%20Act%2C%201996
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
The Wills Act is repealed. 3, record 44, English, - The%20Wills%20Act%2C%201996
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Documents juridiques
- Droit successoral (common law)
Record 44, Main entry term, French
- Loi de 1996 sur les testaments
1, record 44, French, Loi%20de%201996%20sur%20les%20testaments
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- Loi concernant les testaments 1, record 44, French, Loi%20concernant%20les%20testaments
correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Wills Act 2, record 44, French, The%20Wills%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, record 44, French, - Loi%20de%201996%20sur%20les%20testaments
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1996 sur les testaments : titre abrégé. 3, record 44, French, - Loi%20de%201996%20sur%20les%20testaments
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant les testaments : titre intégral. 3, record 44, French, - Loi%20de%201996%20sur%20les%20testaments
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
The Wills Act est abrogée. 3, record 44, French, - Loi%20de%201996%20sur%20les%20testaments
Record 44, Key term(s)
- Loi sur les testaments
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2015-08-21
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Provincial Laws and Legal Docs. (Exc. Quebec)
Record 45, Main entry term, English
- The Jean-Louis Légaré Act
1, record 45, English, The%20Jean%2DLouis%20L%C3%A9gar%C3%A9%20Act
correct, Saskatchewan
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- An Act to recognize Jean-Louis Légaré 1, record 45, English, An%20Act%20to%20recognize%20Jean%2DLouis%20L%C3%A9gar%C3%A9
correct, Saskatchewan
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Jean-Louis Légaré Act: short title. 2, record 45, English, - The%20Jean%2DLouis%20L%C3%A9gar%C3%A9%20Act
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
An Act to recognize Jean-Louis Légaré: long title. 2, record 45, English, - The%20Jean%2DLouis%20L%C3%A9gar%C3%A9%20Act
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Documents jurid. provinciaux autres que québécois
Record 45, Main entry term, French
- Loi sur Jean-Louis Légaré
1, record 45, French, Loi%20sur%20Jean%2DLouis%20L%C3%A9gar%C3%A9
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- Loi sur la reconnaissance de Jean-Louis Légaré 1, record 45, French, Loi%20sur%20la%20reconnaissance%20de%20Jean%2DLouis%20L%C3%A9gar%C3%A9
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 2, record 45, French, - Loi%20sur%20Jean%2DLouis%20L%C3%A9gar%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Loi sur Jean-Louis Légaré : titre abrégé. 2, record 45, French, - Loi%20sur%20Jean%2DLouis%20L%C3%A9gar%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Loi sur la reconnaissance de Jean-Louis Légaré : titre intégral. 2, record 45, French, - Loi%20sur%20Jean%2DLouis%20L%C3%A9gar%C3%A9
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2015-08-18
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Family Law (common law)
Record 46, Main entry term, English
- The Inter-jurisdictional Support Orders Act
1, record 46, English, The%20Inter%2Djurisdictional%20Support%20Orders%20Act
correct, Saskatchewan
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- An Act respecting Inter-jurisdictional Support Orders and making consequential amendments to certain Acts 1, record 46, English, An%20Act%20respecting%20Inter%2Djurisdictional%20Support%20Orders%20and%20making%20consequential%20amendments%20to%20certain%20Acts
correct, Saskatchewan
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Inter-jurisdictional Support Orders Act: short title. 1, record 46, English, - The%20Inter%2Djurisdictional%20Support%20Orders%20Act
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Inter-jurisdictional Support Orders and making consequential amendments to certain Acts: long title. 1, record 46, English, - The%20Inter%2Djurisdictional%20Support%20Orders%20Act
Record 46, Key term(s)
- The Interjurisdictional Support Orders Act
- An Act respecting Interjurisdictional Support Orders and making consequential amendments to certain Acts
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la famille (common law)
Record 46, Main entry term, French
- Loi sur les ordonnances alimentaires interterritoriales
1, record 46, French, Loi%20sur%20les%20ordonnances%20alimentaires%20interterritoriales
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- Loi concernant les ordonnances alimentaires interterritoriales et apportant des modifications corrélatives à certaines lois 1, record 46, French, Loi%20concernant%20les%20ordonnances%20alimentaires%20interterritoriales%20et%20apportant%20des%20modifications%20corr%C3%A9latives%20%C3%A0%20certaines%20lois
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 2, record 46, French, - Loi%20sur%20les%20ordonnances%20alimentaires%20interterritoriales
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les ordonnances alimentaires interterritoriales : titre abrégé. 1, record 46, French, - Loi%20sur%20les%20ordonnances%20alimentaires%20interterritoriales
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant les ordonnances alimentaires interterritoriales et apportant des modifications corrélatives à certaines lois : titre intégral. 1, record 46, French, - Loi%20sur%20les%20ordonnances%20alimentaires%20interterritoriales
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2015-04-28
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Practice and Procedural Law
Record 47, Main entry term, English
- The Enforcement of Foreign Judgments Act
1, record 47, English, The%20Enforcement%20of%20Foreign%20Judgments%20Act
correct, Saskatchewan
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- An Act respecting the Enforcement of Foreign Judgments 1, record 47, English, An%20Act%20respecting%20the%20Enforcement%20of%20Foreign%20Judgments
correct, Saskatchewan
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Enforcement of Foreign Judgments Act: short title. 1, record 47, English, - The%20Enforcement%20of%20Foreign%20Judgments%20Act
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Enforcement of Foreign Judgments: long title. 1, record 47, English, - The%20Enforcement%20of%20Foreign%20Judgments%20Act
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit judiciaire
Record 47, Main entry term, French
- Loi sur l’exécution des jugements étrangers
1, record 47, French, Loi%20sur%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20jugements%20%C3%A9trangers
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- Loi concernant l’exécution des jugements étrangers 1, record 47, French, Loi%20concernant%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20jugements%20%C3%A9trangers
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 2, record 47, French, - Loi%20sur%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20jugements%20%C3%A9trangers
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Loi sur l’exécution des jugements étrangers : titre abrégé. 1, record 47, French, - Loi%20sur%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20jugements%20%C3%A9trangers
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant l’exécution des jugements étrangers : titre intégral. 1, record 47, French, - Loi%20sur%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20jugements%20%C3%A9trangers
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2015-04-28
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Family Law (common law)
Record 48, Main entry term, English
- The Family Maintenance Act, 1997
1, record 48, English, The%20Family%20Maintenance%20Act%2C%201997
correct, Saskatchewan
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- An Act respecting Child and Spousal Maintenance 1, record 48, English, An%20Act%20respecting%20Child%20and%20Spousal%20Maintenance
correct, Saskatchewan
- The Family Maintenance Act 2, record 48, English, The%20Family%20Maintenance%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Family Maintenance Act, 1997: short title. 1, record 48, English, - The%20Family%20Maintenance%20Act%2C%201997
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Child and Spousal Maintenance: long title. 1, record 48, English, - The%20Family%20Maintenance%20Act%2C%201997
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
The Family Maintenance Act is repealed. 2, record 48, English, - The%20Family%20Maintenance%20Act%2C%201997
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la famille (common law)
Record 48, Main entry term, French
- Loi de 1997 sur les prestations alimentaires familiales
1, record 48, French, Loi%20de%201997%20sur%20les%20prestations%20alimentaires%20familiales
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- Loi concernant les aliments des enfants et des conjoints 1, record 48, French, Loi%20concernant%20les%20aliments%20des%20enfants%20et%20des%20conjoints
correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Family Maintenance Act 2, record 48, French, The%20Family%20Maintenance%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, record 48, French, - Loi%20de%201997%20sur%20les%20prestations%20alimentaires%20familiales
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1997 sur les prestations alimentaires familiales : titre abrégé. 4, record 48, French, - Loi%20de%201997%20sur%20les%20prestations%20alimentaires%20familiales
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant les aliments des enfants et des conjoints : titre intégral. 4, record 48, French, - Loi%20de%201997%20sur%20les%20prestations%20alimentaires%20familiales
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
The Family Maintenance Act est abrogée. 2, record 48, French, - Loi%20de%201997%20sur%20les%20prestations%20alimentaires%20familiales
Record 48, Key term(s)
- Loi sur les prestations alimentaires familiales
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2015-04-17
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 49, Main entry term, English
- The Co-operatives Act, 1996
1, record 49, English, The%20Co%2Doperatives%20Act%2C%201996
correct, Saskatchewan
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- An Act respecting Co-operatives 1, record 49, English, An%20Act%20respecting%20Co%2Doperatives
correct, Saskatchewan
- The Co-operatives Act, 1989 2, record 49, English, The%20Co%2Doperatives%20Act%2C%201989
former designation, correct, Saskatchewan
- The Co-operatives Act 2, record 49, English, The%20Co%2Doperatives%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Co-operatives Act, 1996: short title. 1, record 49, English, - The%20Co%2Doperatives%20Act%2C%201996
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Co-operatives: long title. 1, record 49, English, - The%20Co%2Doperatives%20Act%2C%201996
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
The Co-operatives Act, 1989 and The Co-operatives Act are repealed. 2, record 49, English, - The%20Co%2Doperatives%20Act%2C%201996
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 49, Main entry term, French
- Loi de 1996 sur les coopératives
1, record 49, French, Loi%20de%201996%20sur%20les%20coop%C3%A9ratives
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- Loi concernant les coopératives 1, record 49, French, Loi%20concernant%20les%20coop%C3%A9ratives
correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Co-operatives Act, 1989 2, record 49, French, The%20Co%2Doperatives%20Act%2C%201989
former designation, correct, Saskatchewan
- The Co-operatives Act 3, record 49, French, The%20Co%2Doperatives%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 4, record 49, French, - Loi%20de%201996%20sur%20les%20coop%C3%A9ratives
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1996 sur les coopératives : titre abrégé. 5, record 49, French, - Loi%20de%201996%20sur%20les%20coop%C3%A9ratives
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant les coopératives : titre intégral. 5, record 49, French, - Loi%20de%201996%20sur%20les%20coop%C3%A9ratives
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
The Co-operatives Act, 1989 et The Co-operatives Act sont abrogées. 6, record 49, French, - Loi%20de%201996%20sur%20les%20coop%C3%A9ratives
Record 49, Key term(s)
- Loi sur les coopératives
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2015-04-17
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Commercial Law
Record 50, Main entry term, English
- The Commercial Liens Act
1, record 50, English, The%20Commercial%20Liens%20Act
correct, Saskatchewan
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- An Act respecting Commercial Liens and making consequential amendments to other Acts 1, record 50, English, An%20Act%20respecting%20Commercial%20Liens%20and%20making%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct, Saskatchewan
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Commercial Liens Act: short title. 1, record 50, English, - The%20Commercial%20Liens%20Act
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Commercial Liens and making consequential amendments to other Acts: long title. 1, record 50, English, - The%20Commercial%20Liens%20Act
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit commercial
Record 50, Main entry term, French
- Loi sur les privilèges à base commerciale
1, record 50, French, Loi%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20%C3%A0%20base%20commerciale
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- Loi concernant les privilèges commerciaux et apportant des modifications corrélatives à d’autres lois 1, record 50, French, Loi%20concernant%20les%20privil%C3%A8ges%20commerciaux%20et%20apportant%20des%20modifications%20corr%C3%A9latives%20%C3%A0%20d%26rsquo%3Bautres%20lois
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 2, record 50, French, - Loi%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20%C3%A0%20base%20commerciale
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les privilèges à base commerciale : titre abrégé. 1, record 50, French, - Loi%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20%C3%A0%20base%20commerciale
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant les privilèges commerciaux et apportant des modifications corrélatives à d’autres lois : titre intégral. 1, record 50, French, - Loi%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20%C3%A0%20base%20commerciale
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2015-04-17
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Legal Actions
Record 51, Main entry term, English
- The Class Actions Act
1, record 51, English, The%20Class%20Actions%20Act
correct, Saskatchewan
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- An Act respecting Class Actions 1, record 51, English, An%20Act%20respecting%20Class%20Actions
correct, Saskatchewan
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The Class Actions Act: short title. 1, record 51, English, - The%20Class%20Actions%20Act
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Class Actions: long title. 1, record 51, English, - The%20Class%20Actions%20Act
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Actions en justice
Record 51, Main entry term, French
- Loi sur les recours collectifs
1, record 51, French, Loi%20sur%20les%20recours%20collectifs
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- Loi concernant les recours collectifs 1, record 51, French, Loi%20concernant%20les%20recours%20collectifs
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 2, record 51, French, - Loi%20sur%20les%20recours%20collectifs
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les recours collectifs : titre abrégé. 1, record 51, French, - Loi%20sur%20les%20recours%20collectifs
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant les recours collectifs : titre intégral. 1, record 51, French, - Loi%20sur%20les%20recours%20collectifs
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2015-04-17
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Family Law (common law)
Record 52, Main entry term, English
- The Enforcement of Maintenance Orders Act, 1997
1, record 52, English, The%20Enforcement%20of%20Maintenance%20Orders%20Act%2C%201997
correct, Saskatchewan
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- An Act to Facilitate the Enforcement of Maintenance Orders 1, record 52, English, An%20Act%20to%20Facilitate%20the%20Enforcement%20of%20Maintenance%20Orders
correct, Saskatchewan
- The Enforcement of Maintenance Orders Act 2, record 52, English, The%20Enforcement%20of%20Maintenance%20Orders%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Enforcement of Maintenance Orders Act, 1997: short title. 1, record 52, English, - The%20Enforcement%20of%20Maintenance%20Orders%20Act%2C%201997
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
An Act to Facilitate the Enforcement of Maintenance Orders: long title. 1, record 52, English, - The%20Enforcement%20of%20Maintenance%20Orders%20Act%2C%201997
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
The Enforcement of Maintenance Orders Act is repealed. 2, record 52, English, - The%20Enforcement%20of%20Maintenance%20Orders%20Act%2C%201997
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la famille (common law)
Record 52, Main entry term, French
- Loi de 1997 sur l’exécution des ordonnances alimentaires
1, record 52, French, Loi%20de%201997%20sur%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20ordonnances%20alimentaires
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- Loi visant à faciliter l’exécution des ordonnances alimentaires 1, record 52, French, Loi%20visant%20%C3%A0%20faciliter%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20ordonnances%20alimentaires
correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Enforcement of Maintenance Orders Act 2, record 52, French, The%20Enforcement%20of%20Maintenance%20Orders%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, record 52, French, - Loi%20de%201997%20sur%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20ordonnances%20alimentaires
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1997 sur l’exécution des ordonnances alimentaires : titre abrégé. 4, record 52, French, - Loi%20de%201997%20sur%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20ordonnances%20alimentaires
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Loi visant à faciliter l’exécution des ordonnances alimentaires : titre intégral. 4, record 52, French, - Loi%20de%201997%20sur%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20ordonnances%20alimentaires
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
The Enforcement of Maintenance Orders Act est abrogée. 2, record 52, French, - Loi%20de%201997%20sur%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20ordonnances%20alimentaires
Record 52, Key term(s)
- Loi sur l’exécution des ordonnances alimentaires
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2015-04-17
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- The Legislature (Public Administration)
- The Legislature (Constitutional Law)
Record 53, Main entry term, English
- The Legislative Assembly Act, 2007
1, record 53, English, The%20Legislative%20Assembly%20Act%2C%202007
correct, Saskatchewan
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- An Act respecting the Legislative Assembly of Saskatchewan and making a consequential amendment to another Act 1, record 53, English, An%20Act%20respecting%20the%20Legislative%20Assembly%20of%20Saskatchewan%20and%20making%20a%20consequential%20amendment%20to%20another%20Act
correct, Saskatchewan
- The Legislative Assembly and Executive Council Act, 2005 2, record 53, English, The%20Legislative%20Assembly%20and%20Executive%20Council%20Act%2C%202005
former designation, correct, Saskatchewan
- The Legislative Assembly and Executive Council Act 2, record 53, English, The%20Legislative%20Assembly%20and%20Executive%20Council%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
- The Legislative Assembly Act 3, record 53, English, The%20Legislative%20Assembly%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Legislative Assembly Act, 2007: short title. 1, record 53, English, - The%20Legislative%20Assembly%20Act%2C%202007
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Legislative Assembly of Saskatchewan and making a consequential amendment to another Act: long title. 1, record 53, English, - The%20Legislative%20Assembly%20Act%2C%202007
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
The Legislative Assembly, The Legislative Assembly and Executive Council Act, and The Legislative Assembly and Executive Council Act, 2005 are repealed. 2, record 53, English, - The%20Legislative%20Assembly%20Act%2C%202007
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Record 53, Main entry term, French
- Loi de 2007 sur l’Assemblée législative
1, record 53, French, Loi%20de%202007%20sur%20l%26rsquo%3BAssembl%C3%A9e%20l%C3%A9gislative
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- Loi concernant l’Assemblée législative de la Saskatchewan et apportant une modification corrélative à une autre loi 1, record 53, French, Loi%20concernant%20l%26rsquo%3BAssembl%C3%A9e%20l%C3%A9gislative%20de%20la%20Saskatchewan%20et%20apportant%20une%20modification%20corr%C3%A9lative%20%C3%A0%20une%20autre%20loi
correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Legislative Assembly and Executive Council Act, 2005 2, record 53, French, The%20Legislative%20Assembly%20and%20Executive%20Council%20Act%2C%202005
former designation, correct, Saskatchewan
- The Legislative Assembly and Executive Council Act 3, record 53, French, The%20Legislative%20Assembly%20and%20Executive%20Council%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
- The Legislative Assembly Act 4, record 53, French, The%20Legislative%20Assembly%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 5, record 53, French, - Loi%20de%202007%20sur%20l%26rsquo%3BAssembl%C3%A9e%20l%C3%A9gislative
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Loi de 2007 sur l’Assemblée législative : titre abrégé. 6, record 53, French, - Loi%20de%202007%20sur%20l%26rsquo%3BAssembl%C3%A9e%20l%C3%A9gislative
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant l’Assemblée législative de la Saskatchewan et apportant une modification corrélative à une autre loi : titre intégral. 6, record 53, French, - Loi%20de%202007%20sur%20l%26rsquo%3BAssembl%C3%A9e%20l%C3%A9gislative
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
The Legislative Assembly, The Legislative Assembly and Executive Council Act et The Legislative Assembly and Executive Council Act, 2005 sont abrogées. 5, record 53, French, - Loi%20de%202007%20sur%20l%26rsquo%3BAssembl%C3%A9e%20l%C3%A9gislative
Record 53, Key term(s)
- Loi sur l’Assemblée législative
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2015-04-17
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Rights and Freedoms
Record 54, Main entry term, English
- The Change of Name Act, 1995
1, record 54, English, The%20Change%20of%20Name%20Act%2C%201995
correct, Saskatchewan
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- An Act respecting Changes of Name 1, record 54, English, An%20Act%20respecting%20Changes%20of%20Name
correct, Saskatchewan
- The Change of Name Act 2, record 54, English, The%20Change%20of%20Name%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The Change of Name Act, 1995: short title. 1, record 54, English, - The%20Change%20of%20Name%20Act%2C%201995
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Changes of Name: long title. 1, record 54, English, - The%20Change%20of%20Name%20Act%2C%201995
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
The Change of Name Act is repealed. 2, record 54, English, - The%20Change%20of%20Name%20Act%2C%201995
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droits et libertés
Record 54, Main entry term, French
- Loi de 1995 sur le changement de nom
1, record 54, French, Loi%20de%201995%20sur%20le%20changement%20de%20nom
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- Loi concernant les changements de nom 1, record 54, French, Loi%20concernant%20les%20changements%20de%20nom
correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Change of Name Act 2, record 54, French, The%20Change%20of%20Name%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, record 54, French, - Loi%20de%201995%20sur%20le%20changement%20de%20nom
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1995 sur le changement de nom : titre abrégé. 4, record 54, French, - Loi%20de%201995%20sur%20le%20changement%20de%20nom
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant les changements de nom : titre intégral. 4, record 54, French, - Loi%20de%201995%20sur%20le%20changement%20de%20nom
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
The Change of Name Act est abrogée. 2, record 54, French, - Loi%20de%201995%20sur%20le%20changement%20de%20nom
Record 54, Key term(s)
- Loi sur le changement de nom
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2015-04-17
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 55, Main entry term, English
- The Alcohol and Gaming Regulation Act, 1997
1, record 55, English, The%20Alcohol%20and%20Gaming%20Regulation%20Act%2C%201997
correct, Saskatchewan
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- An Act respecting the Regulation of Alcohol and Gaming 1, record 55, English, An%20Act%20respecting%20the%20Regulation%20of%20Alcohol%20and%20Gaming
correct, Saskatchewan
- The Alcohol and Gaming Regulation Act 2, record 55, English, The%20Alcohol%20and%20Gaming%20Regulation%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The Alcohol and Gaming Regulation Act, 1997: short title. 3, record 55, English, - The%20Alcohol%20and%20Gaming%20Regulation%20Act%2C%201997
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Regulation of Alcohol and Gaming: long title. 3, record 55, English, - The%20Alcohol%20and%20Gaming%20Regulation%20Act%2C%201997
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
The Alcohol and Gaming Regulation Act is repealed. 2, record 55, English, - The%20Alcohol%20and%20Gaming%20Regulation%20Act%2C%201997
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 55, Main entry term, French
- Loi de 1997 sur la réglementation des boissons alcoolisées et des jeux de hasard
1, record 55, French, Loi%20de%201997%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20et%20des%20jeux%20de%20hasard
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- Loi portant réglementation des boissons alcoolisées et des jeux de hasard 1, record 55, French, Loi%20portant%20r%C3%A9glementation%20des%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20et%20des%20jeux%20de%20hasard
correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Alcohol and Gaming Regulation Act 2, record 55, French, The%20Alcohol%20and%20Gaming%20Regulation%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, record 55, French, - Loi%20de%201997%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20et%20des%20jeux%20de%20hasard
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1997 sur la réglementation des boissons alcoolisées et des jeux de hasard : titre abrégé. 4, record 55, French, - Loi%20de%201997%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20et%20des%20jeux%20de%20hasard
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Loi portant réglementation des boissons alcoolisées et des jeux de hasard : titre intégral. 4, record 55, French, - Loi%20de%201997%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20et%20des%20jeux%20de%20hasard
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
The Alcohol and Gaming Regulation Act est abrogée. 2, record 55, French, - Loi%20de%201997%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20et%20des%20jeux%20de%20hasard
Record 55, Key term(s)
- Loi sur la réglementation des boissons alcoolisées et des jeux de hasard
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2015-04-17
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Law on Use of Air Space
- Aeroindustry
Record 56, Main entry term, English
- The International Interests in Mobile Aircraft Equipment Act
1, record 56, English, The%20International%20Interests%20in%20Mobile%20Aircraft%20Equipment%20Act
correct, Saskatchewan
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- An Act respecting International Interests in Mobile Aircraft Equipment 1, record 56, English, An%20Act%20respecting%20International%20Interests%20in%20Mobile%20Aircraft%20Equipment
correct, Saskatchewan
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The International Interests in Mobile Aircraft Equipment Act: short title. 1, record 56, English, - The%20International%20Interests%20in%20Mobile%20Aircraft%20Equipment%20Act
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting International Interests in Mobile Aircraft Equipment: long title. 1, record 56, English, - The%20International%20Interests%20in%20Mobile%20Aircraft%20Equipment%20Act
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit aérien
- Constructions aéronautiques
Record 56, Main entry term, French
- Loi sur les garanties internationales portant sur des matériels d’équipement aéronautiques mobiles
1, record 56, French, Loi%20sur%20les%20garanties%20internationales%20portant%20sur%20des%20mat%C3%A9riels%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20a%C3%A9ronautiques%20mobiles
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- Loi concernant les garanties internationales portant sur des matériels d’équipement aéronautiques mobiles 1, record 56, French, Loi%20concernant%20les%20garanties%20internationales%20portant%20sur%20des%20mat%C3%A9riels%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20a%C3%A9ronautiques%20mobiles
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Loi concernant les garanties internationales portant sur des matériels d’équipement aéronautiques mobiles : titre intégral. 1, record 56, French, - Loi%20sur%20les%20garanties%20internationales%20portant%20sur%20des%20mat%C3%A9riels%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20a%C3%A9ronautiques%20mobiles
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 2, record 56, French, - Loi%20sur%20les%20garanties%20internationales%20portant%20sur%20des%20mat%C3%A9riels%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20a%C3%A9ronautiques%20mobiles
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Loi sur les garanties internationales portant sur des matériels d’équipement aéronautiques mobiles : titre abrégé. 1, record 56, French, - Loi%20sur%20les%20garanties%20internationales%20portant%20sur%20des%20mat%C3%A9riels%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20a%C3%A9ronautiques%20mobiles
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2015-04-17
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Practice and Procedural Law
Record 57, Main entry term, English
- The Court Jurisdiction and Proceedings Transfer Act
1, record 57, English, The%20Court%20Jurisdiction%20and%20Proceedings%20Transfer%20Act
correct, Saskatchewan
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- An Act respecting Court Jurisdiction and the Transfer of Court Proceedings 1, record 57, English, An%20Act%20respecting%20Court%20Jurisdiction%20and%20the%20Transfer%20of%20Court%20Proceedings
correct, Saskatchewan
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Court Jurisdiction and Proceedings Transfer Act: short title. 1, record 57, English, - The%20Court%20Jurisdiction%20and%20Proceedings%20Transfer%20Act
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Court Jurisdiction and the Transfer of Court Proceedings: long title. 1, record 57, English, - The%20Court%20Jurisdiction%20and%20Proceedings%20Transfer%20Act
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit judiciaire
Record 57, Main entry term, French
- Loi sur la compétence des tribunaux et le renvoi des instances
1, record 57, French, Loi%20sur%20la%20comp%C3%A9tence%20des%20tribunaux%20et%20le%20renvoi%20des%20instances
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- Loi concernant la compétence des tribunaux et le renvoi des instances 1, record 57, French, Loi%20concernant%20la%20comp%C3%A9tence%20des%20tribunaux%20et%20le%20renvoi%20des%20instances
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 2, record 57, French, - Loi%20sur%20la%20comp%C3%A9tence%20des%20tribunaux%20et%20le%20renvoi%20des%20instances
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Loi sur la compétence des tribunaux et le renvoi des instances : titre abrégé. 1, record 57, French, - Loi%20sur%20la%20comp%C3%A9tence%20des%20tribunaux%20et%20le%20renvoi%20des%20instances
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant la compétence des tribunaux et le renvoi des instances : titre intégral. 1, record 57, French, - Loi%20sur%20la%20comp%C3%A9tence%20des%20tribunaux%20et%20le%20renvoi%20des%20instances
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2015-04-17
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Family Law (common law)
Record 58, Main entry term, English
- The Children's Law Act, 1997
1, record 58, English, The%20Children%27s%20Law%20Act%2C%201997
correct, Saskatchewan
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- An Act respecting Custody of, Access to and Guardianship of Property of Children, Child Status and Parentage and Related Matters 1, record 58, English, An%20Act%20respecting%20Custody%20of%2C%20Access%20to%20and%20Guardianship%20of%20Property%20of%20Children%2C%20Child%20Status%20and%20Parentage%20and%20Related%20Matters
correct, Saskatchewan
- The Children's Law Act 2, record 58, English, The%20Children%27s%20Law%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The Children's Law Act, 1997: short title. 1, record 58, English, - The%20Children%27s%20Law%20Act%2C%201997
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Custody of, Access to and Guardianship of Property of Children, Child Status and Parentage and Related Matters: long title. 1, record 58, English, - The%20Children%27s%20Law%20Act%2C%201997
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
The Children's Law Act is repealed. 2, record 58, English, - The%20Children%27s%20Law%20Act%2C%201997
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la famille (common law)
Record 58, Main entry term, French
- Loi de 1997 sur le droit de l’enfance
1, record 58, French, Loi%20de%201997%20sur%20le%20droit%20de%20l%26rsquo%3Benfance
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- Loi concernant la garde, l’accès et la tutelle aux biens des enfants, le statut de l’enfant, la filiation et les questions connexes 1, record 58, French, Loi%20concernant%20la%20garde%2C%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20et%20la%20tutelle%20aux%20biens%20des%20enfants%2C%20le%20statut%20de%20l%26rsquo%3Benfant%2C%20la%20filiation%20et%20les%20questions%20connexes
correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Children’s Law Act 2, record 58, French, The%20Children%26rsquo%3Bs%20Law%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, record 58, French, - Loi%20de%201997%20sur%20le%20droit%20de%20l%26rsquo%3Benfance
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1997 sur le droit de l’enfance : titre abrégé. 4, record 58, French, - Loi%20de%201997%20sur%20le%20droit%20de%20l%26rsquo%3Benfance
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant la garde, l’accès et la tutelle aux biens des enfants, le statut de l’enfant, la filiation et les questions connexes : titre intégral. 4, record 58, French, - Loi%20de%201997%20sur%20le%20droit%20de%20l%26rsquo%3Benfance
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
The Children’s Law Act est abrogée. 2, record 58, French, - Loi%20de%201997%20sur%20le%20droit%20de%20l%26rsquo%3Benfance
Record 58, Key term(s)
- Loi sur le droit de l’enfance
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2015-04-17
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Courts
Record 59, Main entry term, English
- The Court of Appeal Act, 2000
1, record 59, English, The%20Court%20of%20Appeal%20Act%2C%202000
correct, Saskatchewan
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- An Act respecting a Court of Appeal for Saskatchewan and making consequential amendments to other Acts 1, record 59, English, An%20Act%20respecting%20a%20Court%20of%20Appeal%20for%20Saskatchewan%20and%20making%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct, Saskatchewan
- The Court of Appeal Act 2, record 59, English, The%20Court%20of%20Appeal%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The Court of Appeal Act, 2000: short title. 1, record 59, English, - The%20Court%20of%20Appeal%20Act%2C%202000
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting a Court of Appeal for Saskatchewan and making consequential amendments to other Acts: long title. 1, record 59, English, - The%20Court%20of%20Appeal%20Act%2C%202000
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
The Court of Appeal Act is repealed. 2, record 59, English, - The%20Court%20of%20Appeal%20Act%2C%202000
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Tribunaux
Record 59, Main entry term, French
- Loi de 2000 sur la Cour d’appel
1, record 59, French, Loi%20de%202000%20sur%20la%20Cour%20d%26rsquo%3Bappel
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- Loi concernant une Cour d’appel de la Saskatchewan et apportant des modifications corrélatives à d’autres lois 1, record 59, French, Loi%20concernant%20une%20Cour%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20la%20Saskatchewan%20et%20apportant%20des%20modifications%20corr%C3%A9latives%20%C3%A0%20d%26rsquo%3Bautres%20lois
correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Court of Appeal Act 2, record 59, French, The%20Court%20of%20Appeal%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, record 59, French, - Loi%20de%202000%20sur%20la%20Cour%20d%26rsquo%3Bappel
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Loi de 2000 sur la Cour d’appel : titre abrégé. 4, record 59, French, - Loi%20de%202000%20sur%20la%20Cour%20d%26rsquo%3Bappel
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant une Cour d’appel de la Saskatchewan et apportant des modifications corrélatives à d’autres lois : titre intégral. 4, record 59, French, - Loi%20de%202000%20sur%20la%20Cour%20d%26rsquo%3Bappel
Record number: 59, Textual support number: 4 OBS
The Court of Appeal Act est abrogée. 2, record 59, French, - Loi%20de%202000%20sur%20la%20Cour%20d%26rsquo%3Bappel
Record 59, Key term(s)
- Loi sur la Cour d’appel
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2015-04-17
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Legal Profession: Organization
Record 60, Main entry term, English
- The Court Officials Act, 2012
1, record 60, English, The%20Court%20Officials%20Act%2C%202012
correct, Saskatchewan
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- An Act respecting Court Officials and making consequential amendments to certain Acts 1, record 60, English, An%20Act%20respecting%20Court%20Officials%20and%20making%20consequential%20amendments%20to%20certain%20Acts
correct, Saskatchewan
- The Court Officials Act, 1984 2, record 60, English, The%20Court%20Officials%20Act%2C%201984
former designation, correct, Saskatchewan
- The Court Officials Act 2, record 60, English, The%20Court%20Officials%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Court Officials Act, 2012: short title. 1, record 60, English, - The%20Court%20Officials%20Act%2C%202012
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Court Officials and making consequential amendments to certain Acts: long title. 1, record 60, English, - The%20Court%20Officials%20Act%2C%202012
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
The Court Officials Act and The Court Officials Act, 1984 are repealed. 2, record 60, English, - The%20Court%20Officials%20Act%2C%202012
Record 60, Key term(s)
- The Court Officials Act
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Organisation de la profession (Droit)
Record 60, Main entry term, French
- Loi de 2012 sur les fonctionnaires de justice
1, record 60, French, Loi%20de%202012%20sur%20les%20fonctionnaires%20de%20justice
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- Loi concernant les fonctionnaires de justice et apportant des modifications corrélatives à d’autres lois 1, record 60, French, Loi%20concernant%20les%20fonctionnaires%20de%20justice%20et%20apportant%20des%20modifications%20corr%C3%A9latives%20%C3%A0%20d%26rsquo%3Bautres%20lois
correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Court Officials Act, 1984 2, record 60, French, The%20Court%20Officials%20Act%2C%201984
former designation, correct, Saskatchewan
- The Court Officials Act 3, record 60, French, The%20Court%20Officials%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 4, record 60, French, - Loi%20de%202012%20sur%20les%20fonctionnaires%20de%20justice
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Loi de 2012 sur les fonctionnaires de justice : titre abrégé. 5, record 60, French, - Loi%20de%202012%20sur%20les%20fonctionnaires%20de%20justice
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant les fonctionnaires de justice et apportant des modifications corrélatives à d’autres lois : titre intégral. 5, record 60, French, - Loi%20de%202012%20sur%20les%20fonctionnaires%20de%20justice
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
The Court Officials Act et The Court Officials Act, 1984 sont abrogées. 6, record 60, French, - Loi%20de%202012%20sur%20les%20fonctionnaires%20de%20justice
Record 60, Key term(s)
- Loi sur les fonctionnaires de justice
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2015-04-17
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Education
Record 61, Main entry term, English
- The Education Act, 1995
1, record 61, English, The%20Education%20Act%2C%201995
correct, Saskatchewan
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- An Act respecting Elementary and Secondary Education in Saskatchewan 1, record 61, English, An%20Act%20respecting%20Elementary%20and%20Secondary%20Education%20in%20Saskatchewan
correct, Saskatchewan
- The Education Act 2, record 61, English, The%20Education%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The Education Act, 1995: short title. 3, record 61, English, - The%20Education%20Act%2C%201995
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Elementary and Secondary Education in Saskatchewan: long title. 3, record 61, English, - The%20Education%20Act%2C%201995
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
The Education Act is repealed. 2, record 61, English, - The%20Education%20Act%2C%201995
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Pédagogie
Record 61, Main entry term, French
- Loi de 1995 sur l’éducation
1, record 61, French, Loi%20de%201995%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- Loi concernant l’enseignement élémentaire, secondaire et postsecondaire en Saskatchewan 1, record 61, French, Loi%20concernant%20l%26rsquo%3Benseignement%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%2C%20secondaire%20et%20postsecondaire%20en%20Saskatchewan
correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Education Act 2, record 61, French, The%20Education%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, record 61, French, - Loi%20de%201995%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1995 sur l’éducation : titre abrégé. 4, record 61, French, - Loi%20de%201995%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant l’enseignement élémentaire, secondaire et postsecondaire en Saskatchewan : titre intégral. 4, record 61, French, - Loi%20de%201995%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
The Education Act est abrogée. 5, record 61, French, - Loi%20de%201995%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
Record 61, Key term(s)
- Loi sur l’éducation
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2015-04-17
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 62, Main entry term, English
- The Enforcement of Canadian Judgments Act, 2002
1, record 62, English, The%20Enforcement%20of%20Canadian%20Judgments%20Act%2C%202002
correct, Saskatchewan
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- An Act respecting the Enforcement and Registration of Canadian Judgments and making consequential amendments to a certain Act 1, record 62, English, An%20Act%20respecting%20the%20Enforcement%20and%20Registration%20of%20Canadian%20Judgments%20and%20making%20consequential%20amendments%20to%20a%20certain%20Act
correct, Saskatchewan
- The Enforcement of Canadian Judgments Act 2, record 62, English, The%20Enforcement%20of%20Canadian%20Judgments%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The Enforcement of Canadian Judgments Act, 2002: short title. 1, record 62, English, - The%20Enforcement%20of%20Canadian%20Judgments%20Act%2C%202002
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Enforcement and Registration of Canadian Judgments and making consequential amendments to a certain Act: long title. 1, record 62, English, - The%20Enforcement%20of%20Canadian%20Judgments%20Act%2C%202002
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
The Enforcement of Canadian Judgments Act is repealed. 2, record 62, English, - The%20Enforcement%20of%20Canadian%20Judgments%20Act%2C%202002
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 62, Main entry term, French
- Loi de 2002 sur l’exécution des jugements canadiens
1, record 62, French, Loi%20de%202002%20sur%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20jugements%20canadiens
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- Loi concernant l’exécution et l’enregistrement des jugements canadiens et apportant des modifications corrélatives à une loi 1, record 62, French, Loi%20concernant%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20et%20l%26rsquo%3Benregistrement%20des%20jugements%20canadiens%20et%20apportant%20des%20modifications%20corr%C3%A9latives%20%C3%A0%20une%20loi
correct, feminine noun, Saskatchewan
- Loi sur l’exécution des jugements canadiens 2, record 62, French, Loi%20sur%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20jugements%20canadiens
former designation, correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, record 62, French, - Loi%20de%202002%20sur%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20jugements%20canadiens
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Loi de 2002 sur l’exécution des jugements canadiens : titre abrégé. 1, record 62, French, - Loi%20de%202002%20sur%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20jugements%20canadiens
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant l’exécution et l’enregistrement des jugements canadiens et apportant des modifications corrélatives à une loi : titre intégral. 1, record 62, French, - Loi%20de%202002%20sur%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20jugements%20canadiens
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
La Loi sur l’exécution des jugements canadiens est abrogée. 2, record 62, French, - Loi%20de%202002%20sur%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20jugements%20canadiens
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2015-04-17
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Occupational Law
Record 63, Main entry term, English
- The Arts Professions Act
1, record 63, English, The%20Arts%20Professions%20Act
correct, Saskatchewan
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- An Act respecting the Arts Professions and the Status of the Artist 1, record 63, English, An%20Act%20respecting%20the%20Arts%20Professions%20and%20the%20Status%20of%20the%20Artist
correct, Saskatchewan
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The Arts Professions Act: short title. 1, record 63, English, - The%20Arts%20Professions%20Act
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Arts Professions and the Status of the Artist: long title. 1, record 63, English, - The%20Arts%20Professions%20Act
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit professionnel
Record 63, Main entry term, French
- Loi sur les professions artistiques
1, record 63, French, Loi%20sur%20les%20professions%20artistiques
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- Loi concernant les professions artistiques et le statut de l’artiste 1, record 63, French, Loi%20concernant%20les%20professions%20artistiques%20et%20le%20statut%20de%20l%26rsquo%3Bartiste
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 2, record 63, French, - Loi%20sur%20les%20professions%20artistiques
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les professions artistiques : titre abrégé. 1, record 63, French, - Loi%20sur%20les%20professions%20artistiques
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant les professions artistiques et le statut de l’artiste : titre intégral. 1, record 63, French, - Loi%20sur%20les%20professions%20artistiques
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2015-04-17
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Law of Estates (common law)
Record 64, Main entry term, English
- The Administration of Estates Act
1, record 64, English, The%20Administration%20of%20Estates%20Act
correct, Saskatchewan
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- An Act respecting the Administration of Estates 1, record 64, English, An%20Act%20respecting%20the%20Administration%20of%20Estates
correct, Saskatchewan
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The Administration of Estates Act: short title. 1, record 64, English, - The%20Administration%20of%20Estates%20Act
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Administration of Estates: long title. 1, record 64, English, - The%20Administration%20of%20Estates%20Act
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit successoral (common law)
Record 64, Main entry term, French
- Loi sur l’administration des successions
1, record 64, French, Loi%20sur%20l%26rsquo%3Badministration%20des%20successions
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- Loi concernant l’administration des successions 1, record 64, French, Loi%20concernant%20l%26rsquo%3Badministration%20des%20successions
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 2, record 64, French, - Loi%20sur%20l%26rsquo%3Badministration%20des%20successions
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Loi sur l’administration des successions : titre abrégé. 1, record 64, French, - Loi%20sur%20l%26rsquo%3Badministration%20des%20successions
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant l’administration des successions : titre intégral. 1, record 64, French, - Loi%20sur%20l%26rsquo%3Badministration%20des%20successions
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2015-04-17
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Family Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 65, Main entry term, English
- The Dependants' Relief Act, 1996
1, record 65, English, The%20Dependants%27%20Relief%20Act%2C%201996
correct, Saskatchewan
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- An Act respecting the Maintenance of Dependants of Testators and Intestates 1, record 65, English, An%20Act%20respecting%20the%20Maintenance%20of%20Dependants%20of%20Testators%20and%20Intestates
correct, Saskatchewan
- The Dependants' Relief Act 2, record 65, English, The%20Dependants%27%20Relief%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The Dependants' Relief Act, 1996: short title. The Dependants' Relief Act is repealed. 1, record 65, English, - The%20Dependants%27%20Relief%20Act%2C%201996
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Maintenance of Dependants of Testators and Intestates: long title. 1, record 65, English, - The%20Dependants%27%20Relief%20Act%2C%201996
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
The Dependants' Relief Act is repealed. 2, record 65, English, - The%20Dependants%27%20Relief%20Act%2C%201996
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la famille (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 65, Main entry term, French
- Loi de 1996 sur l’aide aux personnes à charge
1, record 65, French, Loi%20de%201996%20sur%20l%26rsquo%3Baide%20aux%20personnes%20%C3%A0%20charge
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- Loi concernant l’aide aux personnes à charge des testateurs et des intestats 1, record 65, French, Loi%20concernant%20l%26rsquo%3Baide%20aux%20personnes%20%C3%A0%20charge%20des%20testateurs%20et%20des%20intestats
correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Dependants’ Relief Act 2, record 65, French, The%20Dependants%26rsquo%3B%20Relief%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, record 65, French, - Loi%20de%201996%20sur%20l%26rsquo%3Baide%20aux%20personnes%20%C3%A0%20charge
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1996 sur l’aide aux personnes à charge : titre abrégé. 1, record 65, French, - Loi%20de%201996%20sur%20l%26rsquo%3Baide%20aux%20personnes%20%C3%A0%20charge
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant l’aide aux personnes à charge des testateurs et des intestats : titre intégral. 1, record 65, French, - Loi%20de%201996%20sur%20l%26rsquo%3Baide%20aux%20personnes%20%C3%A0%20charge
Record number: 65, Textual support number: 4 OBS
The Dependants’ Relief Act est abrogée. 2, record 65, French, - Loi%20de%201996%20sur%20l%26rsquo%3Baide%20aux%20personnes%20%C3%A0%20charge
Record 65, Key term(s)
- Loi sur l’aide aux personnes à charge
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2015-04-17
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Constitutional Law
Record 66, Main entry term, English
- The Constitutional Questions Act, 2012
1, record 66, English, The%20Constitutional%20Questions%20Act%2C%202012
correct, Saskatchewan
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- An Act respecting References, Constitutional Questions and Challenges to Regulations and making a consequential amendment to The Court of Appeal Act, 2000 1, record 66, English, An%20Act%20respecting%20References%2C%20Constitutional%20Questions%20and%20Challenges%20to%20Regulations%20and%20making%20a%20consequential%20amendment%20to%20The%20Court%20of%20Appeal%20Act%2C%202000
correct, Saskatchewan
- The Constitutional Questions Act 2, record 66, English, The%20Constitutional%20Questions%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The Constitutional Questions Act, 2012: short title. 3, record 66, English, - The%20Constitutional%20Questions%20Act%2C%202012
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting References, Constitutional Questions and Challenges to Regulations and making a consequential amendment to The Court of Appeal Act, 2000: long title. 3, record 66, English, - The%20Constitutional%20Questions%20Act%2C%202012
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
The Constitutional Questions Act is repealed. 2, record 66, English, - The%20Constitutional%20Questions%20Act%2C%202012
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit constitutionnel
Record 66, Main entry term, French
- Loi de 2012 sur les questions constitutionnelles
1, record 66, French, Loi%20de%202012%20sur%20les%20questions%20constitutionnelles
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- Loi concernant les renvois, les questions constitutionnelles et la contestation de règlements et apportant une modification corrélative à la Loi de 2000 sur la Cour d’appel 1, record 66, French, Loi%20concernant%20les%20renvois%2C%20les%20questions%20constitutionnelles%20et%20la%20contestation%20de%20r%C3%A8glements%20et%20apportant%20une%20modification%20corr%C3%A9lative%20%C3%A0%20la%20Loi%20de%202000%20sur%20la%20Cour%20d%26rsquo%3Bappel
correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Constitutional Questions Act 2, record 66, French, The%20Constitutional%20Questions%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, record 66, French, - Loi%20de%202012%20sur%20les%20questions%20constitutionnelles
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Loi de 2012 sur les questions constitutionnelles : titre abrégé. 4, record 66, French, - Loi%20de%202012%20sur%20les%20questions%20constitutionnelles
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant les renvois, les questions constitutionnelles et la contestation de règlements et apportant une modification corrélative à la Loi de 2000 sur la Cour d’appel : titre intégral. 4, record 66, French, - Loi%20de%202012%20sur%20les%20questions%20constitutionnelles
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
The Constitutional Questions Act est abrogée. 2, record 66, French, - Loi%20de%202012%20sur%20les%20questions%20constitutionnelles
Record 66, Key term(s)
- Loi sur les questions constitutionnelles
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2015-04-17
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Practice and Procedural Law
- Constitutional Law
Record 67, Main entry term, English
- The Public Inquiries Act, 2013
1, record 67, English, The%20Public%20Inquiries%20Act%2C%202013
correct, Saskatchewan
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- An Act respecting Inquiries concerning Public Matters and making consequential amendments to certain Acts 1, record 67, English, An%20Act%20respecting%20Inquiries%20concerning%20Public%20Matters%20and%20making%20consequential%20amendments%20to%20certain%20Acts
correct, Saskatchewan
- The Public Inquiries Act 2, record 67, English, The%20Public%20Inquiries%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The Public Inquiries Act, 2013: short title. 1, record 67, English, - The%20Public%20Inquiries%20Act%2C%202013
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Inquiries concerning Public Matters and making consequential amendments to certain Acts: long title. 1, record 67, English, - The%20Public%20Inquiries%20Act%2C%202013
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit judiciaire
- Droit constitutionnel
Record 67, Main entry term, French
- Loi de 2013 sur les enquêtes publiques
1, record 67, French, Loi%20de%202013%20sur%20les%20enqu%C3%AAtes%20publiques
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- Loi concernant les enquêtes sur des questions d’intérêt public et apportant des modifications corrélatives à d’autres lois 1, record 67, French, Loi%20concernant%20les%20enqu%C3%AAtes%20sur%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public%20et%20apportant%20des%20modifications%20corr%C3%A9latives%20%C3%A0%20d%26rsquo%3Bautres%20lois
correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Public Inquiries Act 2, record 67, French, The%20Public%20Inquiries%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, record 67, French, - Loi%20de%202013%20sur%20les%20enqu%C3%AAtes%20publiques
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Loi de 2013 sur les enquêtes publiques : titre abrégé. 4, record 67, French, - Loi%20de%202013%20sur%20les%20enqu%C3%AAtes%20publiques
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant les enquêtes sur des questions d’intérêt public et apportant des modifications corrélatives à d’autres lois : titre intégral. 4, record 67, French, - Loi%20de%202013%20sur%20les%20enqu%C3%AAtes%20publiques
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
The Public Inquiries Act est abrogée. 2, record 67, French, - Loi%20de%202013%20sur%20les%20enqu%C3%AAtes%20publiques
Record 67, Key term(s)
- Loi sur les enquêtes publiques
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2015-04-17
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Family Law (common law)
- Penal Law
Record 68, Main entry term, English
- The Adoption Act, 1998
1, record 68, English, The%20Adoption%20Act%2C%201998
correct, Saskatchewan
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- An Act respecting Adoption 1, record 68, English, An%20Act%20respecting%20Adoption
correct, Saskatchewan
- The Adoption Act 2, record 68, English, The%20Adoption%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The Adoption Act, 1998: short title. 1, record 68, English, - The%20Adoption%20Act%2C%201998
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Adoption: long title. 1, record 68, English, - The%20Adoption%20Act%2C%201998
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
The Adoption Act is repealed. 2, record 68, English, - The%20Adoption%20Act%2C%201998
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la famille (common law)
- Droit pénal
Record 68, Main entry term, French
- Loi de 1998 sur l’adoption
1, record 68, French, Loi%20de%201998%20sur%20l%26rsquo%3Badoption
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- Loi concernant l’adoption 1, record 68, French, Loi%20concernant%20l%26rsquo%3Badoption
correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Adoption Act 2, record 68, French, The%20Adoption%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, record 68, French, - Loi%20de%201998%20sur%20l%26rsquo%3Badoption
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1998 sur l’adoption : titre abrégé. 4, record 68, French, - Loi%20de%201998%20sur%20l%26rsquo%3Badoption
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant l’adoption : titre intégral. 4, record 68, French, - Loi%20de%201998%20sur%20l%26rsquo%3Badoption
Record number: 68, Textual support number: 4 OBS
The Adoption Act est abrogée. 2, record 68, French, - Loi%20de%201998%20sur%20l%26rsquo%3Badoption
Record 68, Key term(s)
- Loi sur l’adoption
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2015-04-17
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Practice and Procedural Law
Record 69, Main entry term, English
- The Enforcement of Foreign Arbitral Awards Act, 1996
1, record 69, English, The%20Enforcement%20of%20Foreign%20Arbitral%20Awards%20Act%2C%201996
correct, Saskatchewan
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- An Act respecting the Application in Saskatchewan of the United Nations Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards 1, record 69, English, An%20Act%20respecting%20the%20Application%20in%20Saskatchewan%20of%20the%20United%20Nations%20Convention%20on%20the%20Recognition%20and%20Enforcement%20of%20Foreign%20Arbitral%20Awards
correct, Saskatchewan
- The Enforcement of Foreign Arbitral Awards Act 2, record 69, English, The%20Enforcement%20of%20Foreign%20Arbitral%20Awards%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Enforcement of Foreign Arbitral Awards Act, 1996: short title. 1, record 69, English, - The%20Enforcement%20of%20Foreign%20Arbitral%20Awards%20Act%2C%201996
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Application in Saskatchewan of the United Nations Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards: long title. 1, record 69, English, - The%20Enforcement%20of%20Foreign%20Arbitral%20Awards%20Act%2C%201996
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
The Enforcement of Foreign Arbitral Awards Act is repealed. 2, record 69, English, - The%20Enforcement%20of%20Foreign%20Arbitral%20Awards%20Act%2C%201996
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit judiciaire
Record 69, Main entry term, French
- Loi de 1996 sur l’exécution des sentences arbitrales étrangères
1, record 69, French, Loi%20de%201996%20sur%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20sentences%20arbitrales%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- Loi concernant l’application en Saskatchewan de la Convention des Nations Unies pour la reconnaissance et l’exécution des sentences arbitrales étrangères 1, record 69, French, Loi%20concernant%20l%26rsquo%3Bapplication%20en%20Saskatchewan%20de%20la%20Convention%20des%20Nations%20Unies%20pour%20la%20reconnaissance%20et%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20sentences%20arbitrales%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, feminine noun, Saskatchewan
- The Enforcement of Foreign Arbitral Awards Act 2, record 69, French, The%20Enforcement%20of%20Foreign%20Arbitral%20Awards%20Act
former designation, correct, Saskatchewan
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, record 69, French, - Loi%20de%201996%20sur%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20sentences%20arbitrales%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1996 sur l’exécution des sentences arbitrales étrangères : titre abrégé. 4, record 69, French, - Loi%20de%201996%20sur%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20sentences%20arbitrales%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant l’application en Saskatchewan de la Convention des Nations Unies pour la reconnaissance et l’exécution des sentences arbitrales étrangères : titre intégral. 4, record 69, French, - Loi%20de%201996%20sur%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20sentences%20arbitrales%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
The Enforcement of Foreign Arbitral Awards Act est abrogée. 2, record 69, French, - Loi%20de%201996%20sur%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20sentences%20arbitrales%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record 69, Key term(s)
- Loi sur l’exécution des sentences arbitrales étrangères
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2015-03-11
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Security
- Telecommunications
Record 70, Main entry term, English
- Accountable COMSEC Material Control Agreement
1, record 70, English, Accountable%20COMSEC%20Material%20Control%20Agreement
correct
Record 70, Abbreviations, English
- ACMCA 1, record 70, English, ACMCA
correct
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A binding agreement between Communications Security Establishment and an entity (Government or Canadian private sector) not listed in Schedules I, I.1, II, IV and V of the Financial Administration Act that will permit the acquisition, accounting, control, management and final disposition of communications security material. 1, record 70, English, - Accountable%20COMSEC%20Material%20Control%20Agreement
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
COMSEC: communications security. 2, record 70, English, - Accountable%20COMSEC%20Material%20Control%20Agreement
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité
- Télécommunications
Record 70, Main entry term, French
- Entente de contrôle du matériel COMSEC comptable
1, record 70, French, Entente%20de%20contr%C3%B4le%20du%20mat%C3%A9riel%20COMSEC%20comptable
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
- ECMCC 1, record 70, French, ECMCC
correct, feminine noun
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Entente ayant force obligatoire conclue entre le Centre de la sécurité des télécommunications et une entité(du gouvernement ou du secteur privé canadien) ne figurant pas aux annexes I, I. 1, II, IV et V de la Loi sur la gestion des finances publiques, qui autorise l'acquisition, la comptabilisation, le contrôle, la gestion et la disposition finale du matériel de sécurité des communications. 1, record 70, French, - Entente%20de%20contr%C3%B4le%20du%20mat%C3%A9riel%20COMSEC%20comptable
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
COMSEC : sécurité des communications. 2, record 70, French, - Entente%20de%20contr%C3%B4le%20du%20mat%C3%A9riel%20COMSEC%20comptable
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2015-02-27
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- National and International Security
- War and Peace (International Law)
Record 71, Main entry term, English
- international emergency
1, record 71, English, international%20emergency
correct, federal act, Canada, standardized
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
As defined in the Emergencies Act, an emergency involving Canada and one or more other countries that arises from acts of intimidation or coercion or the real or imminent use of serious force or violence and that is so serious as to be a national emergency. 2, record 71, English, - international%20emergency
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The authority to declare an international emergency belongs to the Governor in Council. 3, record 71, English, - international%20emergency
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
international emergency: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, record 71, English, - international%20emergency
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
international emergency: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, record 71, English, - international%20emergency
Record number: 71, Textual support number: 4 OBS
international emergency: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, record 71, English, - international%20emergency
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité nationale et internationale
- Guerre et paix (Droit international)
Record 71, Main entry term, French
- état de crise internationale
1, record 71, French, %C3%A9tat%20de%20crise%20internationale
correct, federal act, masculine noun, Canada, standardized
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la Loi sur les mesures d’urgence, situation de crise à laquelle sont mêlés le Canada et un ou plusieurs autres pays à la suite d’actes d’intimidation ou de coercition ou de l'usage, effectif ou imminent, de force ou de violence grave et qui est suffisamment grave pour constituer une situation de crise nationale. 2, record 71, French, - %C3%A9tat%20de%20crise%20internationale
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
C’est au gouverneur en conseil qu’il appartient de faire une déclaration d’état de crise internationale. 3, record 71, French, - %C3%A9tat%20de%20crise%20internationale
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
état de crise internationale : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, record 71, French, - %C3%A9tat%20de%20crise%20internationale
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
état de crise internationale : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 4, record 71, French, - %C3%A9tat%20de%20crise%20internationale
Record number: 71, Textual support number: 4 OBS
état de crise internationale : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, record 71, French, - %C3%A9tat%20de%20crise%20internationale
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguridad nacional e internacional
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Record 71, Main entry term, Spanish
- situación de crisis internacional
1, record 71, Spanish, situaci%C3%B3n%20de%20crisis%20internacional
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2014-08-26
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Record 72
Record 72, Main entry term, English
- Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes - Force de réserve - Choix de rachat complémentaire
1, record 72, English, Loi%20sur%20la%20pension%20de%20retraite%20des%20Forces%20canadiennes%20%2D%20Force%20de%20r%C3%A9serve%20%2D%20Choix%20de%20rachat%20compl%C3%A9mentaire
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
DND 2435-F: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 72, English, - Loi%20sur%20la%20pension%20de%20retraite%20des%20Forces%20canadiennes%20%2D%20Force%20de%20r%C3%A9serve%20%2D%20Choix%20de%20rachat%20compl%C3%A9mentaire
Record 72, Key term(s)
- DND2435-F
- DND 2435F
- DND2435F
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 72
Record 72, Main entry term, French
- Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes-Force de réserve-Choix de rachat complémentaire
1, record 72, French, Loi%20sur%20la%20pension%20de%20retraite%20des%20Forces%20canadiennes%2DForce%20de%20r%C3%A9serve%2DChoix%20de%20rachat%20compl%C3%A9mentaire
correct
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
DND 2435-F : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 72, French, - Loi%20sur%20la%20pension%20de%20retraite%20des%20Forces%20canadiennes%2DForce%20de%20r%C3%A9serve%2DChoix%20de%20rachat%20compl%C3%A9mentaire
Record 72, Key term(s)
- DND2435-F
- DND 2435F
- DND2435F
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2014-06-04
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- National and International Security
- Citizenship and Immigration
- Sea and River Traffic
Record 73, Main entry term, English
- Integrated Cross-border Maritime Law Enforcement Operations
1, record 73, English, Integrated%20Cross%2Dborder%20Maritime%20Law%20Enforcement%20Operations
correct
Record 73, Abbreviations, English
- ICMLEO 1, record 73, English, ICMLEO
correct
Record 73, Synonyms, English
- Canada-U.S. Shiprider 1, record 73, English, Canada%2DU%2ES%2E%20Shiprider
unofficial
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Canada-U.S. Shiprider removes the international maritime boundary as a barrier to law enforcement by enabling seamless continuity of enforcement and security operations across the border, facilitating cross-border surveillance and interdiction, and serving as ... a force multiplier[. It] involves vessels jointly crewed by specially trained and designated Canadian and U.S. law enforcement officers who are authorized to enforce the law on both sides of the international boundary line. 1, record 73, English, - Integrated%20Cross%2Dborder%20Maritime%20Law%20Enforcement%20Operations
Record 73, Key term(s)
- Canada-US Shiprider
- Shiprider
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sécurité nationale et internationale
- Citoyenneté et immigration
- Trafic (Transport par eau)
Record 73, Main entry term, French
- Opérations intégrées transfrontalières maritimes d’application de la loi
1, record 73, French, Op%C3%A9rations%20int%C3%A9gr%C3%A9es%20transfrontali%C3%A8res%20maritimes%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
- OITMAL 1, record 73, French, OITMAL
correct, feminine noun
Record 73, Synonyms, French
- Shiprider 2, record 73, French, Shiprider
avoid, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[Ce] projet [...] fait disparaître l'obstacle que représente la frontière maritime internationale aux mesures d’application de la loi en permettant de mener, de façon continue et homogène, des opérations de sécurité et d’application de la loi des deux côtés de la frontière, de faciliter les mesures de surveillance et d’interception transfrontalières, ainsi que d’agir comme un multiplicateur de force[. Il] comporte des navires dont l'équipage conjoint est constitué d’agents d’application de la loi spécialement formés et désignés du Canada et des États-Unis, et qui sont autorisés à faire appliquer la loi des deux côtés de la frontière internationale. 1, record 73, French, - Op%C3%A9rations%20int%C3%A9gr%C3%A9es%20transfrontali%C3%A8res%20maritimes%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
Record 73, Key term(s)
- projet Shiprider entre le Canada et les É.-U.
- projet Shiprider entre le Canada et les É-U
- projet Shiprider entre le Canada et les États-Unis
- projet Shiprider
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2014-05-21
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Courts
Record 74, Main entry term, English
- money judgment
1, record 74, English, money%20judgment
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- judgment for money 2, record 74, English, judgment%20for%20money
correct
- money type judgment 3, record 74, English, money%20type%20judgment
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A judgment for damages subject to immediate execution, as distinguished from equitable or injunctible relief. 2, record 74, English, - money%20judgment
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The fact that the court indicates the total amount outstanding does not, in itself, represent a money judgment. 3, record 74, English, - money%20judgment
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Tribunaux
Record 74, Main entry term, French
- jugement pécuniaire
1, record 74, French, jugement%20p%C3%A9cuniaire
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- jugement d’exécution de paiement 2, record 74, French, jugement%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20de%20paiement
correct, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
On peut dire qu'il est d’usage, dans le cas de jugements pécuniaires, que la loi ou le juge confère force exécutoire au jugement, sauf dépôt d’une caution par le débiteur. 1, record 74, French, - jugement%20p%C3%A9cuniaire
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Le fait que le tribunal indique le montant total impayé ne constitue pas, en soi, un jugement d’exécution de paiement. 2, record 74, French, - jugement%20p%C3%A9cuniaire
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2014-03-24
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Courts
Record 75, Main entry term, English
- book of jurisprudence
1, record 75, English, book%20of%20jurisprudence
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
To know what is meant by jurisprudence, we must know, for example, what is meant by a book of jurisprudence. A book of jurisprudence can have but one or the other of two objects: 1. To ascertain what the law is: 2. to ascertain what it ought to be. 2, record 75, English, - book%20of%20jurisprudence
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Canadian Human Rights Tribunal. 3, record 75, English, - book%20of%20jurisprudence
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Tribunaux
Record 75, Main entry term, French
- cahier de jurisprudence
1, record 75, French, cahier%20de%20jurisprudence
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Cette décision sera inscrite sur un cahier de jurisprudence qui fera force de loi si le cas se reproduit dans un autre concours. 2, record 75, French, - cahier%20de%20jurisprudence
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Tribunal canadien des droits de la personne. 3, record 75, French, - cahier%20de%20jurisprudence
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2013-03-11
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Courts
Record 76, Main entry term, English
- bailiff
1, record 76, English, bailiff
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- court bailiff 2, record 76, English, court%20bailiff
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The practice of the profession of bailiff consists of any act the object of which is to serve written proceedings issuing out of any court, to execute judicial decisions that are executory and to perform any other duty assigned to a bailiff by law or by a court. 3, record 76, English, - bailiff
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
bailiff: civil-law sense. The term "bailiff" has a slightly different meaning in civil-law and common-law jurisdictions, although the bailiff performs similar functions in both systems. In Quebec civil law, bailiffs (or court bailiffs) are public officers, meaning that they have the power conferred by the State to authenticate and certify documents; their certificate of service and minutes of seizure are authentic writings. In common-law jurisdictions, there is no such concept and the bailiff is a sheriff's officer. 4, record 76, English, - bailiff
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tribunaux
Record 76, Main entry term, French
- huissier
1, record 76, French, huissier
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- huissier de justice 1, record 76, French, huissier%20de%20justice
correct, masculine noun
- huissière 2, record 76, French, huissi%C3%A8re
correct, feminine noun
- huissière de justice 3, record 76, French, huissi%C3%A8re%20de%20justice
correct, feminine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Constitue l'exercice de la profession d’huissier tout acte qui a pour objet de signifier les actes de procédure émanant de tout tribunal, de mettre à exécution les décisions de justice ayant force exécutoire et d’exercer toute autre fonction qui est dévolue à l'huissier en vertu de la loi ou par un tribunal. 4, record 76, French, - huissier
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
huissier; huissière : acception propre au droit civil. La notion diffère en droit civil et en common law même si dans les deux systèmes, les fonctions d’huissier sont similaires. En droit civil québécois, l’huissier est indépendant et il est officier public; les procès-verbaux qu’il rédige sont des actes authentiques. La common law ne connaît pas ce concept et l’huissier est un fonctionnaire dépendant du shérif. 2, record 76, French, - huissier
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2012-12-20
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Military Organization
Record 77, Main entry term, English
- component
1, record 77, English, component
correct, officially approved
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
In the NDA [National Defence Act], the regular force, reserve force and the special force. 2, record 77, English, - component
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
component: term officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton); term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 77, English, - component
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Organisation militaire
Record 77, Main entry term, French
- élément constitutif
1, record 77, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20constitutif
correct, masculine noun, officially approved
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Dans la LDN [Loi sur la défense nationale], la force régulière, la force de réserve et la force spéciale. 2, record 77, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20constitutif
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
élément constitutif : terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton); terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, record 77, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20constitutif
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2012-12-11
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- National and International Security
- Police
Record 78, Main entry term, English
- integrated national security enforcement team
1, record 78, English, integrated%20national%20security%20enforcement%20team
correct, standardized
Record 78, Abbreviations, English
- INSET 2, record 78, English, INSET
correct, standardized
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A counter-terrorist security force that helps to collect, share and analyze intelligenceconcerning individuals and entities that are a threat to national security, in order to increase the ability to combat these threats and to improve law enforcement activities. 2, record 78, English, - integrated%20national%20security%20enforcement%20team
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
integrated national security enforcement team; INSET: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, record 78, English, - integrated%20national%20security%20enforcement%20team
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Police
Record 78, Main entry term, French
- équipe intégrée de la sécurité nationale
1, record 78, French, %C3%A9quipe%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
correct, feminine noun, standardized
Record 78, Abbreviations, French
- EISN 2, record 78, French, EISN
correct, feminine noun, standardized
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Force de sécurité antiterroriste qui aide à recueillir, à échanger et à analyser durenseignement concernant des personnes et des entités qui menacent la sécurité nationale, afin de contrer ces menaces et d’améliorer les activités d’application de la loi. 2, record 78, French, - %C3%A9quipe%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
équipe intégrée de la sécurité nationale; EISN : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, record 78, French, - %C3%A9quipe%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Policía
Record 78, Main entry term, Spanish
- equipo integrado de seguridad nacional
1, record 78, Spanish, equipo%20integrado%20de%20seguridad%20nacional
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
- EISN 2, record 78, Spanish, EISN
correct, masculine noun
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2012-09-10
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- National and International Security
Record 79, Main entry term, English
- control orders
1, record 79, English, control%20orders
correct, plural
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Control orders replace the powers under part 4 of the Anti-Terrorism Crime and Security Act (ATCSA) allowing the indefinite detention of foreign nationals certified as terrorism suspects. 2, record 79, English, - control%20orders
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
The proposed legislation says the control orders "may impose any obligation" on those they target, including barring suspects from having certain items, restricting the type of work they do, banning travel or meetings with certain people and allowing their homes to be searched. 3, record 79, English, - control%20orders
Record number: 79, Textual support number: 3 CONT
UK legislation recently adopted replaces indefinite detention by control orders (up to arrest) ... 4, record 79, English, - control%20orders
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Control orders: term usually used in the plural in the context of the new Prevention of Terrorism Bill in United Kingdom. 5, record 79, English, - control%20orders
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Record 79, Main entry term, French
- mesures de contrôle
1, record 79, French, mesures%20de%20contr%C3%B4le
feminine noun, plural
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- mesures restrictives 2, record 79, French, mesures%20restrictives
proposal, feminine noun, plural
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement et la chambre des Lords(chambre haute) [... ] sont engagés dans une épreuve de force sur ce projet de loi, qui autoriserait le ministre de l'Intérieur, avec un accord d’un magistrat, à imposer à des suspects de terrorisme des «mesures de contrôle»(interdiction d’utiliser le téléphone ou l'Internet, assignation à domicile...). 1, record 79, French, - mesures%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
mesures de contrôle; mesures restrictives : termes habituellement utilisés au pluriel dans le contexte du projet de loi modifiant la Loi de 2001 relative à la sécurité et à la lutte contre la criminalité et le terrorisme (ATCSA) au Royaume-Uni. 2, record 79, French, - mesures%20de%20contr%C3%B4le
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2012-04-12
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Police
Record 80, Main entry term, English
- assistance to law-enforcement agencies
1, record 80, English, assistance%20to%20law%2Denforcement%20agencies
correct, officially approved
Record 80, Abbreviations, English
- ALEA 1, record 80, English, ALEA
correct, officially approved
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Assistance provided by the CF [Canadian Forces] to federal or provincial law enforcement agencies upon their request, with respect to any law enforcement matter. 2, record 80, English, - assistance%20to%20law%2Denforcement%20agencies
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Assistance to law-enforcement agencies is always governed by a legal instrument (e.g., National Defence Act, Order in Council or memorandum of understanding). It is always provided in a supporting role to the federal or provincial police force of jurisdiction, which retains full responsibility for law enforcement. The assistance provided may be armed or unarmed and is usually based on a unique or special skill or equipment that is only available from the CF [Canadian Forces]. 3, record 80, English, - assistance%20to%20law%2Denforcement%20agencies
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
assistance to law-enforcement agencies; ALEA: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, record 80, English, - assistance%20to%20law%2Denforcement%20agencies
Record 80, Key term(s)
- assistance to law enforcement agencies
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Police
Record 80, Main entry term, French
- assistance aux agences de maintien de l’ordre
1, record 80, French, assistance%20aux%20agences%20de%20maintien%20de%20l%26rsquo%3Bordre
correct, feminine noun, officially approved
Record 80, Abbreviations, French
- AAMO 1, record 80, French, AAMO
correct, feminine noun, officially approved
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Assistance en matière de maintien de l’ordre que les FC [Forces canadiennes] fournissent sur demande aux agences de maintien de l’ordre fédérales ou provinciales. 2, record 80, French, - assistance%20aux%20agences%20de%20maintien%20de%20l%26rsquo%3Bordre
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
L'assistance aux agences de maintien de l'ordre est toujours régie par un document légal(p. ex. Loi sur la défense nationale, Décret du Conseil privé ou protocole d’entente). Elle est également toujours fournie à titre de soutien à la force ou autorité policière fédérale ou provinciale, laquelle demeure entièrement responsable du maintien de l'ordre. Cette assistance peut être armée ou non et relève habituellement d’une compétence ou d’un matériel spécial ou unique que seules les FC [Forces canadiennes] possèdent. 3, record 80, French, - assistance%20aux%20agences%20de%20maintien%20de%20l%26rsquo%3Bordre
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
assistance aux agences de maintien de l’ordre; AAMO : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, record 80, French, - assistance%20aux%20agences%20de%20maintien%20de%20l%26rsquo%3Bordre
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2012-01-27
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Courts
Record 81, Main entry term, English
- receive evidence orally
1, record 81, English, receive%20evidence%20orally
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
For the purpose of determining the probative value of a record or a copy of a record admitted in evidence under this Act, the trier of fact may examine the record or copy, receive evidence orally or by affidavit, or by a certificate ... including evidence as to the circumstances in which the information contained in the record ... and draw any reasonable inference from the form or content of the record or copy. 2, record 81, English, - receive%20evidence%20orally
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Tribunaux
Record 81, Main entry term, French
- recevoir une déposition verbale
1, record 81, French, recevoir%20une%20d%C3%A9position%20verbale
correct
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le juge des faits peut, afin de décider de la force probante d’un document-ou de sa copie-admis en preuve en vertu de la présente loi, procéder à son examen ou recevoir une déposition verbale, un affidavit ou un certificat [...] y compris une déposition quant aux circonstances de la rédaction [...] ou la copie et tirer de sa forme ou de son contenu toute conclusion fondée. 2, record 81, French, - recevoir%20une%20d%C3%A9position%20verbale
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2012-01-25
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 82, Main entry term, English
- process of photographic reproduction
1, record 82, English, process%20of%20photographic%20reproduction
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Copies of any records referred to in subsection (1), including copies by any process of photographic reproduction, on proof orally or by affidavit that they are true copies, are admissible in evidence in any proceedings under this Act and have the same probative force as the original. 2, record 82, English, - process%20of%20photographic%20reproduction
Record 82, Key term(s)
- photographic reproduction process
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 82, Main entry term, French
- moyen de procédé photographique
1, record 82, French, moyen%20de%20proc%C3%A9d%C3%A9%20photographique
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les copies d’un document visé au paragraphe(1), y compris les copies obtenues au moyen d’un procédé photographique quelconque, sont, lorsqu'il est démontré au moyen d’un témoignage oral ou d’un affidavit qu'il s’agit de copies conformes, admissibles en preuve dans toute procédure prévue à la présente loi et leur force probante est la même que celle des documents originaux. 2, record 82, French, - moyen%20de%20proc%C3%A9d%C3%A9%20photographique
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2011-12-28
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Record 83, Main entry term, English
- give force of law
1, record 83, English, give%20force%20of%20law
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Structures de l'administration publique
Record 83, Main entry term, French
- donner force de loi
1, record 83, French, donner%20force%20de%20loi
correct
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2011-08-24
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Record 84, Main entry term, English
- authoritative French version
1, record 84, English, authoritative%20French%20version
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The authoritative French version shall be executed by the same Parties who executed this Agreement and, once executed, shall be of equal weight and force at law. 1, record 84, English, - authoritative%20French%20version
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 84, Main entry term, French
- version française faisant autorité
1, record 84, French, version%20fran%C3%A7aise%20faisant%20autorit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La version française faisant autorité doit être signée par les mêmes parties qui ont signé la présente convention; une fois signée, elle aura le même poids et la même force de loi. 1, record 84, French, - version%20fran%C3%A7aise%20faisant%20autorit%C3%A9
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2011-08-01
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Environmental Management
- Environmental Studies and Analyses
Record 85, Main entry term, English
- development density threshold
1, record 85, English, development%20density%20threshold
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The panel understands that a Sahtu land use plan will be legally enforceable and will contain development density thresholds to manage and monitor cumulative impacts at the landscape level. 2, record 85, English, - development%20density%20threshold
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Études et analyses environnementales
Record 85, Main entry term, French
- seuil de densité du développement
1, record 85, French, seuil%20de%20densit%C3%A9%20du%20d%C3%A9veloppement
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La commission comprend qu'un plan d’utilisation des terres du Sahtu aura force de loi et qu'il comportera des seuils de densité du développement afin de gérer et de surveiller les effets cumulatifs à l'échelle du paysage. 1, record 85, French, - seuil%20de%20densit%C3%A9%20du%20d%C3%A9veloppement
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2011-03-16
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Legal Documents
- Parliamentary Language
Record 86, Main entry term, English
- coming into force
1, record 86, English, coming%20into%20force
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- coming into effect 2, record 86, English, coming%20into%20effect
- entry into force 3, record 86, English, entry%20into%20force
Record 86, Textual support, English
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Vocabulaire parlementaire
Record 86, Main entry term, French
- entrée en vigueur
1, record 86, French, entr%C3%A9e%20en%20vigueur
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- prise d’effet 2, record 86, French, prise%20d%26rsquo%3Beffet
correct, feminine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
en force : On commet un anglicisme flagrant lorsqu'on dit, sous l'influence de l'anglais, «in force», d’une loi ou d’un règlement qu'elle est ou qu'il est «en force». 3, record 86, French, - entr%C3%A9e%20en%20vigueur
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Lenguaje parlamentario
Record 86, Main entry term, Spanish
- entrada en vigor
1, record 86, Spanish, entrada%20en%20vigor
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
entrada en vigor del seguro. 2, record 86, Spanish, - entrada%20en%20vigor
Record 87 - internal organization data 2010-11-25
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Legal Documents
- The Legislature (Constitutional Law)
- Phraseology
Record 87, Main entry term, English
- statutory authority
1, record 87, English, statutory%20authority
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Each statutory authority tends to have its own enabling legislation, or originating act, even if it was established before the relevant overriding legislation. 2, record 87, English, - statutory%20authority
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The term "statutory authority" usually refers to a government agency, whose goals are set out in its corresponding originating act. Its senior management are chosen by the relevant government (State or Federal) and will work closely with its associated ministry or ministries. 2, record 87, English, - statutory%20authority
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Phraséologie
Record 87, Main entry term, French
- fondement législatif
1, record 87, French, fondement%20l%C3%A9gislatif
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- pouvoir statutaire 2, record 87, French, pouvoir%20statutaire
masculine noun
- autorité statutaire 2, record 87, French, autorit%C3%A9%20statutaire
feminine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Règlement sur le contrôle des renseignements [...] -- Modification. Fondement législatif : Loi sur le contrôle des renseignements [...] 2, record 87, French, - fondement%20l%C3%A9gislatif
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
En parlant des «effets» des documents juridiques, «statutory authority» désigne le «fondement» ou la «force de loi» conférant le pouvoir d’agir à une entité. C'est le contexte qui indique le choix de l'équivalent. Les expressions «autorisation statutaire», «pouvoir statutaire» ou «autorité statutaire» qu'on rencontre parfois dans les textes sont à éviter. 3, record 87, French, - fondement%20l%C3%A9gislatif
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2010-02-24
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Pharmacy
Record 88, Main entry term, English
- European Pharmacopoeia
1, record 88, English, European%20Pharmacopoeia
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Founded by eight states (Belgium, France, Germany,Italy, Luxembourg, Netherlands, Switzerland, United Kingdom) in 1964, the European Pharmacopoeia has the task of laying down common standards for the composition and preparation of substances used in the manufacture of medicines -- and so guaranteeing their quality. The Pharmacopoeia has 26 member states, in which its "monographs" have force of law, replacing the old national pharmacopoeias. It is recognised as one of the main authorities on quality and safety of medicines, and its co-operation with the European Union has resulted in the setting-up of a scientific research programme to standardise biological medicines, and an official network of medicine control laboratories (OMCL). This pooling of expertise helps to ensure that the same quality standards are guaranteed throughout Europe. 2, record 88, English, - European%20Pharmacopoeia
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pharmacie
Record 88, Main entry term, French
- Pharmacopée européenne
1, record 88, French, Pharmacop%C3%A9e%20europ%C3%A9enne
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Outil de standardisation au service de la qualité des médicaments, la Pharmacopée européenne est née, le 22 juillet 1964, de la volonté de 8 États(Belgique, France, Allemagne, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Suisse et Grande-Bretagne) de disposer de normes communes en matière de composition et de préparation des substances utilisées pour la fabrication des médicaments. La Pharmacopée européenne réunit 26 pays membres dans lesquels ses monographies ont force de loi et se substituent aux anciennes pharmacopées nationales. La Pharmacopée est devenue l'une des plus grandes références dans le domaine de la qualité et la sécurité pharmaceutique, et sa collaboration avec l'Union européenne a permis de développer un programme de recherche scientifique pour la standardisation des médicaments biologiques ainsi que la création d’un «réseau européen de laboratoires officiels de contrôle des médicaments»(OMCL) permettant ainsi un transfert de savoir-faire pour l'accession à une assurance qualité commune à tous. 1, record 88, French, - Pharmacop%C3%A9e%20europ%C3%A9enne
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Farmacia
Record 88, Main entry term, Spanish
- Farmacopea Europea
1, record 88, Spanish, Farmacopea%20Europea
feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2009-11-13
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Pensions and Annuities
Record 89, Main entry term, English
- void election
1, record 89, English, void%20election
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
void election: An election under this Part is void in so far as it is (a) an election to pay for any period of service described in any of clauses 6(b)(ii)(A) to (H) that the elector is entitled to count for the purposes of any superannuation or pension benefit of a kind specified in the regulations, otherwise than under the provisions of this Act; (b) an election to pay for any period of service described in clause 6(b)(ii)(K) or (L) or an election under subsection 18(2) of the Canadian Forces Superannuation Act, chapter C-9 of the Revised Statutes of Canada, 1970, unless the elector has passed a medical examination as prescribed by the regulations, within such time immediately before of after the making of the election as is prescribed by the regulations; or (c) an election to pay for any continuous period of full-time service in the reserve force of one year by a person who became a contributor by virtue of subsection 41(3), unless the person has elected under subsection 41(4) to repay that part of the annuity or pension, as during that period, the person was entitled to receive under this Act or the former Act. 2, record 89, English, - void%20election
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Pensions et rentes
Record 89, Main entry term, French
- choix nul
1, record 89, French, choix%20nul
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- option nulle 2, record 89, French, option%20nulle
correct, feminine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
choix nul : Un choix visé par la présente partie est nul dans la mesure où il constitue : a) soit une décision de payer à l'égard de toute période de service, décrite dans l'une des divisions 6b(ii)(A) à(H), que l'auteur du choix a droit de compter aux finds de toute prestation de pension de retraite ou de pension d’un genre spécifié dans les règlements, autrement qu'en vertu des dispositions de la présente loi; b) soit une décision de payer à l'égard de toute période de service visée aux divisions 6b)(ii)(K) ou(L), ou un choix prévu au paragraphe 18(2) de la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes, chapitre C-9 des Statuts révisés du Canada de 1970, sauf si l'auteur du choix a subi un examen médical, comme le prescrivent les règlements, dans tel délai, immédiatement antérieur ou postérieur à l'exercice de l'option, que prescrivent ceux-ci; c) soit une décision de payer prise-à l'égard d’une période continue, pendant une année, de service à temps plein dans la force de réserve-par une personne devenue contributeur par suite du paragraphe 41(3), sauf si cette personne a choisi, en vertu du paragraphe 41(4), de rembourser la fraction de l'annuité ou de la pension à laquelle elle avait droit pour cette période au titre de la présente loi ou de l'ancienne loi. 3, record 89, French, - choix%20nul
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2009-09-18
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Rheology
- Nuclear Fission Reactors
Record 90, Main entry term, English
- dislocation dynamics
1, record 90, English, dislocation%20dynamics
correct
Record 90, Abbreviations, English
- DD 1, record 90, English, DD
correct
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... three-dimensional dislocation dynamics (DD) [is used] to investigate plastic flow localization during deformation of irradiated materials. The DD model is a powerful tool for investigating the mechanical response of materials on a mesoscopic scale. In a DD simulation, the plastic deformation of a single crystal is obtained by explicit accounting of the dislocation evolution history, i.e., their motion and structure. 2, record 90, English, - dislocation%20dynamics
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Rhéologie
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 90, Main entry term, French
- dynamique des dislocations
1, record 90, French, dynamique%20des%20dislocations
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
- DD 2, record 90, French, DD
correct, feminine noun
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Aperçu sur les méthodes de modélisation [...] Les simulations de dynamique des dislocations(DD) sont utilisées pour prédire la loi de comportement cristalline nécessaire aux simulations mécaniques à l'échelle macroscopique. Le réseau de dislocations est décomposé en segments et la force sur chaque segment est calculée. 1, record 90, French, - dynamique%20des%20dislocations
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2009-06-16
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 91, Main entry term, English
- guarantor
1, record 91, English, guarantor
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
A Canadian citizen who is chosen by an applicant, resides in Canada, has known the applicant for at least two years and is a dentist, a medical doctor or a chiropractor; a judge, a magistrate or a police officer serving in the Royal Canadian Mounted Police or a provincial or municipal police force; in the Province of Quebec, a lawyer or a notary and, in any other province, a barrister or solicitor; a mayor; a minister of religion authorized under the laws of a province to perform marriages; a notary public; an optometrist; a pharmacist; a postmaster; a principal of a primary or secondary school; an accountant who is a member in good standing of an institute or association of accountants incorporated by or under an Act of the legislature of a province; a professional engineer; a senior administrator in a community college, including a CEGEP in the province of Quebec; a senior administrator or a teacher in a university; or a veterinarian. 2, record 91, English, - guarantor
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 3, record 91, English, - guarantor
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 91, Main entry term, French
- garant
1, record 91, French, garant
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- garante 2, record 91, French, garante
correct, feminine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Personne qui assure une obligation de garantie. 2, record 91, French, - garant
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du présent article, garant s’entend du citoyen canadien qui réside au Canada, qui connaît le demandeur depuis au moins deux ans, qui est choisi par celui-ci et qui est, selon le cas : dentiste, médecin ou chiropraticien; juge, magistrat ou agent de police au service de la Gendarmerie royale du Canada ou d’une force municipale ou provinciale; dans la province de Québec, avocat ou notaire, et dans les autres provinces, barrister ou solicitor; maire; ministre du culte habilité en vertu de la législation provinciale à célébrer le mariage; notaire public; optométriste; pharmacien; maître de poste; directeur d’une école primaire ou secondaire; membre en règle d’un institut ou d’une association de comptables constitué en personne morale sous le régime d’une loi provinciale; ingénieur professionnel; cadre supérieur dans un établissement d’enseignement postsecondaire, y compris un CÉGEP dans la province de Québec; cadre supérieur ou professeur dans une université; vétérinaire. 3, record 91, French, - garant
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 4, record 91, French, - garant
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2008-08-21
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 92, Main entry term, English
- Industrial Design Practice Notices
1, record 92, English, Industrial%20Design%20Practice%20Notices
correct, Canada
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Canadian Intellectual Property Office (CIPO). Note: Each practice notice is intended to provide guidance on current Industrial Design Office practice. This information is not binding; In the event of any inconsistency between this notice and the Industrial Design Act or Industrial Design Regulations, the Act and Regulations must be followed. 1, record 92, English, - Industrial%20Design%20Practice%20Notices
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 92, Main entry term, French
- Les énoncés de pratique - dessins industriels
1, record 92, French, Les%20%C3%A9nonc%C3%A9s%20de%20pratique%20%2D%20dessins%20industriels
correct, Canada
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'Office de la propriété intellectuelle du Canada(OPIC). Nota : Chaque énoncé de pratique a pour objet d’exposer, à titre indicatif, une pratique actuelle du Bureau des dessins industriels, mais il n’ a pas force obligatoire pour le Bureau. En cas de divergence entre cet avis et la Loi sur les dessins industriels ou le Règlement sur les dessins industriels, les dispositions de la Loi et du Règlement l'emporteront. 1, record 92, French, - Les%20%C3%A9nonc%C3%A9s%20de%20pratique%20%2D%20dessins%20industriels
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2008-01-24
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 93, Main entry term, English
- Canada Western
1, record 93, English, Canada%20Western
correct
Record 93, Abbreviations, English
- CW 2, record 93, English, CW
correct
Record 93, Synonyms, English
- Manitoba Northern 3, record 93, English, Manitoba%20Northern
former designation, correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The 1971 Canada Grain Act maintained the principal objectives of earlier acts but some elements were rewritten to meet changing conditions. ... The most historic change was the change in grade names for red spring wheat. The words "Manitoba Hard" and "Manitoba Northern", synonymous with high-quality Canadian red spring wheat for over 70 years, were replaced by "Canada Western". 3, record 93, English, - Canada%20Western
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 4, record 93, English, - Canada%20Western
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
The term "Western" refers to the geographic area of production as defined in the Canada Grain Act. 5, record 93, English, - Canada%20Western
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 93, Main entry term, French
- Ouest canadien
1, record 93, French, Ouest%20canadien
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
- CW 2, record 93, French, CW
correct, masculine noun
Record 93, Synonyms, French
- Nord-Manitoba 3, record 93, French, Nord%2DManitoba
former designation, correct
- Canada de l’Ouest 3, record 93, French, Canada%20de%20l%26rsquo%3BOuest
former designation, correct
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur les grains du Canada de 1971 conservait les objectifs des lois précédentes mais certaines parties étaient révisées pour tenir compte de l'évolution de la situation. Le changement le plus marqué concernait les grades de blé roux de printemps. Les appellations «blé de force du Manitoba» et «blé du Nord-Manitoba», synonymes de la haute qualité du blé roux de printemps pendant plus de 70 ans, étaient remplacées par «Canada de l'Ouest». 3, record 93, French, - Ouest%20canadien
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, record 93, French, - Ouest%20canadien
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Record 93, Main entry term, Spanish
- oeste de Canadá
1, record 93, Spanish, oeste%20de%20Canad%C3%A1
masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2007-12-20
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Engineering
Record 94, Main entry term, English
- Board of Examiners for Power Engineers
1, record 94, English, Board%20of%20Examiners%20for%20Power%20Engineers
correct, New Brunswick
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- Power Engineers Board 2, record 94, English, Power%20Engineers%20Board
correct, New Brunswick
- Stationary Engineers Board 2, record 94, English, Stationary%20Engineers%20Board
former designation, correct, New Brunswick
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
In [Boiler and Pressure Vessel Act, S.N.B. 1976, c. B-7.1], "Power Engineers Board" means the Board of Examiners for Power Engineers established under section 4; -- 4 (1): The Lieutenant-Governor in Council shall appoint a Board of Examiners for Power Engineers of not more than five persons being holders of valid First Class Power Engineers Licences issued under this Act. -- 6 (2): The Power Engineers Board shall provide the examination to be given a candidate for any class of power engineers licence and shall establish the degree of competency that a candidate shall display to successfully pass such examination. 1, record 94, English, - Board%20of%20Examiners%20for%20Power%20Engineers
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Boiler and Pressure Vessel Act: 1999, c. 9 (Bill 27) amends the Act in several sections to change the references from "Stationary Engineers Board" and "stationary engineers licence" to "Power Engineers Board" and "power engineers licence", or the equivalent. 3, record 94, English, - Board%20of%20Examiners%20for%20Power%20Engineers
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Ingénierie
Record 94, Main entry term, French
- bureau des examinateurs des ingénieurs spécialisés en force motrice
1, record 94, French, bureau%20des%20examinateurs%20des%20ing%C3%A9nieurs%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20en%20force%20motrice
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- bureau des ingénieurs spécialisés en force motrice 1, record 94, French, bureau%20des%20ing%C3%A9nieurs%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20en%20force%20motrice
correct, masculine noun, New Brunswick
- bureau des mécaniciens de machines fixes 1, record 94, French, bureau%20des%20m%C3%A9caniciens%20de%20machines%20fixes
former designation, correct, masculine noun, New Brunswick
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Dans la [Loi sur les chaudières et appareils à pression, L. N.-B. 1976, c. B-7. 1], «bureau des ingénieurs spécialisés en force motrice» désigne le bureau des examinateurs des ingénieurs spécialisés en force motrice établi en vertu de l'article 4.--4(1) : Le lieutenant-gouverneur en conseil institue un bureau des ingénieurs spécialisés en force motrice, composé de cinq personnes au plus, toutes titulaires d’un permis valable d’ingénieur spécialisé en force motrice de première classe délivré en application de la présente loi.--6(2) : Le bureau des ingénieurs spécialisés en force motrice détermine l'examen qu'un candidat doit subir pour une classe de permis d’ingénieur spécialisé en force motrice ainsi que le niveau de compétence dont il doit faire preuve pour réussir l'examen. 1, record 94, French, - bureau%20des%20examinateurs%20des%20ing%C3%A9nieurs%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20en%20force%20motrice
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2007-06-20
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Record 95, Main entry term, English
- maritime patrol
1, record 95, English, maritime%20patrol
correct, NATO, officially approved
Record 95, Abbreviations, English
- MP 2, record 95, English, MP
correct, NATO, officially approved
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
In designing the air forces of the future, we have sought to: maintain aerospace surveillance and defence forces in Canada; develop a Total Force air force by the increased integration of Reserve personnel into air units; maintain maritime patrol and increase coastal patrol and enforcement capability ... 3, record 95, English, - maritime%20patrol
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
maritime patrol; MP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 95, English, - maritime%20patrol
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Record 95, Main entry term, French
- patrouille maritime
1, record 95, French, patrouille%20maritime
correct, feminine noun, NATO, officially approved
Record 95, Abbreviations, French
- PATMAR 2, record 95, French, PATMAR
correct, feminine noun, NATO, officially approved
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
La structure envisagée pour les forces aériennes de l'avenir : conserver des forces de surveillance et de défense aérospatiales au Canada; appliquer le principe de la Force totale pour développer les forces aériennes en intégrant mieux les réservistes dans les unités aériennes; pouvoir maintenir les patrouilles maritimes et accroître les patrouilles côtières, ainsi que les moyens d’application de la loi [...] 3, record 95, French, - patrouille%20maritime
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
patrouille maritime; PATMAR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 95, French, - patrouille%20maritime
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2006-05-05
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Political Systems
- Citizenship and Immigration
Record 96, Main entry term, English
- subversion by force of any government
1, record 96, English, subversion%20by%20force%20of%20any%20government
correct, federal act
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- subversion by force of a government 2, record 96, English, subversion%20by%20force%20of%20a%20government
correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
After considering the appeal, the Refugee Appeal Division shall make one of the following decisions: set aside the determination and substitute a determination that, in its opinion, should have been made. 1, record 96, English, - subversion%20by%20force%20of%20any%20government
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
subversion by force of any government: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, record 96, English, - subversion%20by%20force%20of%20any%20government
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Régimes politiques
- Citoyenneté et immigration
Record 96, Main entry term, French
- actes visant au renversement d’un gouvernement par la force
1, record 96, French, actes%20visant%20au%20renversement%20d%26rsquo%3Bun%20gouvernement%20par%20la%20force
correct, federal act, masculine noun, plural
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- renversement d’un gouvernement par la force 2, record 96, French, renversement%20d%26rsquo%3Bun%20gouvernement%20par%20la%20force
correct, masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La Section d’appel des réfugiés confirme la décision attaquée, casse la décision et y substitue la décision qui aurait dû être rendue ou renvoie, conformément à ses instructions, l’affaire à la Section de la protection des réfugiés. 1, record 96, French, - actes%20visant%20au%20renversement%20d%26rsquo%3Bun%20gouvernement%20par%20la%20force
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
actes visant au renversement d’un gouvernement par la force : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 3, record 96, French, - actes%20visant%20au%20renversement%20d%26rsquo%3Bun%20gouvernement%20par%20la%20force
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2006-02-09
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Legal System
- Laws and Legal Documents
Record 97, Main entry term, English
- have force of law
1, record 97, English, have%20force%20of%20law
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- have the force of law 2, record 97, English, have%20the%20force%20of%20law
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Our political system means that for a convention, treaty or pact to have force of law, it must be adopted by the Canadian Parliament, which must then subsequently adopt a certain number of measures enabling Canada to satisfy the requirements of the treaty. 3, record 97, English, - have%20force%20of%20law
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Lois et documents juridiques
Record 97, Main entry term, French
- avoir force de loi
1, record 97, French, avoir%20force%20de%20loi
correct
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
...être assimilable à une loi; en avoir le caractère obligatoire. 2, record 97, French, - avoir%20force%20de%20loi
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Traité, convention, disposition, clause, décision ayant force de loi. 2, record 97, French, - avoir%20force%20de%20loi
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2006-02-09
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Legal System
- Phraseology
Record 98, Main entry term, English
- be declared to have the force of law
1, record 98, English, be%20declared%20to%20have%20the%20force%20of%20law
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Phraséologie
Record 98, Main entry term, French
- avoir force de loi
1, record 98, French, avoir%20force%20de%20loi
correct
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2006-02-09
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Legal System
- Parliamentary Language
Record 99, Main entry term, English
- force of law
1, record 99, English, force%20of%20law
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- force of statute 2, record 99, English, force%20of%20statute
correct
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Unlike the majority of countries whose basic law derives from one document, Canada's basic law derives not only from a set of documents known as Constitution Acts, but also a set of unwritten laws and conventions. This comprises all the acts passed since 1867 up to and including 1998. As a result, all constitutional documents during that time period have the force of law. 3, record 99, English, - force%20of%20law
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Vocabulaire parlementaire
Record 99, Main entry term, French
- force de loi
1, record 99, French, force%20de%20loi
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Force obligatoire de la loi; force équivalente à celle de la loi reconnue à certaines règles autres que la loi. 2, record 99, French, - force%20de%20loi
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Lenguaje parlamentario
Record 99, Main entry term, Spanish
- fuerza de ley
1, record 99, Spanish, fuerza%20de%20ley
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2006-01-23
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 100, Main entry term, English
- Manitoba Hard
1, record 100, English, Manitoba%20Hard
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- Manitoba hard wheat 2, record 100, English, Manitoba%20hard%20wheat
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The 1971 Canada Grain Act maintained the principal objectives of earlier acts but some elements were rewritten to meet changing conditions. ... The most historic change was the change in grade names for red spring wheat. The words "Manitoba Hard" and "Manitoba Northern", synonymous with high-quality Canadian red spring wheat for over 70 years, were replaced by "Canada Western". 1, record 100, English, - Manitoba%20Hard
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
In 1881 a mill was begun in Winnipeg and the first elevator in Manitoba appeared at Gretna. This was a calculated move for the arrival of the first Manitoba hard wheat in Britain had been a sensation. The early tests on the Manitoba product confirmed a grain of unsurpassable quality. 2, record 100, English, - Manitoba%20Hard
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 100, Main entry term, French
- blé de force du Manitoba
1, record 100, French, bl%C3%A9%20de%20force%20du%20Manitoba
correct
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La loi sur les grains du Canada de 1971 conservait les objectifs des lois précédentes mais certaines parties étaient révisées pour tenir compte de l'évolution de la situation. Le changement le plus marqué concernait les grades de blé roux de printemps. Les appellations «blé de force du Manitoba» et «blé du Nord-Manitoba», synonymes de la haute qualité du blé roux de printemps pendant plus de 70 ans, étaient remplacées par «Canada, de l'Ouest». 1, record 100, French, - bl%C3%A9%20de%20force%20du%20Manitoba
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


