TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FORGERON [65 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- spotted sicklefish
1, record 1, English, spotted%20sicklefish
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Drepaneidae. 2, record 1, English, - spotted%20sicklefish
Record 1, Key term(s)
- spotted sickle-fish
- spotted sickle fish
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- forgeron tacheté
1, record 1, French, forgeron%20tachet%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Drepaneidae. 2, record 1, French, - forgeron%20tachet%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2024-12-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- blacksmith helper
1, record 2, English, blacksmith%20helper
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- aide-forgeron
1, record 2, French, aide%2Dforgeron
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- aide-forgeronne 1, record 2, French, aide%2Dforgeronne
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- aide forgeron
- aide forgeronne
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-05-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Record 3, Main entry term, English
- blacksmith
1, record 3, English, blacksmith
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
blacksmith: a historical term used in the British Royal Navy. 2, record 3, English, - blacksmith
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Record 3, Main entry term, French
- forgeron
1, record 3, French, forgeron
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
forgeron : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, record 3, French, - forgeron
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2023-04-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 4, Main entry term, English
- blacksmith - agriculture
1, record 4, English, blacksmith%20%2D%20agriculture
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 4, Main entry term, French
- forgeron-agriculture
1, record 4, French, forgeron%2Dagriculture
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- forgeronne - agriculture 1, record 4, French, forgeronne%20%2D%20agriculture
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2023-04-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 5, Main entry term, English
- blacksmith - manufacturing
1, record 5, English, blacksmith%20%2D%20manufacturing
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 5, Main entry term, French
- forgeron-fabrication
1, record 5, French, forgeron%2Dfabrication
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- forgeronne - fabrication 1, record 5, French, forgeronne%20%2D%20fabrication
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2023-04-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 6, Main entry term, English
- blacksmith
1, record 6, English, blacksmith
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 6, Main entry term, French
- forgeron
1, record 6, French, forgeron
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- forgeronne 1, record 6, French, forgeronne
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2023-04-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 7, Main entry term, English
- farm blacksmith
1, record 7, English, farm%20blacksmith
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 7, Main entry term, French
- forgeron agricole
1, record 7, French, forgeron%20agricole
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- forgeronne agricole 1, record 7, French, forgeronne%20agricole
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2023-03-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 8, Main entry term, English
- drop hammer forger
1, record 8, English, drop%20hammer%20forger
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 8, Main entry term, French
- forgeron au marteau-pilon
1, record 8, French, forgeron%20au%20marteau%2Dpilon
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- forgeronne au marteau-pilon 1, record 8, French, forgeronne%20au%20marteau%2Dpilon
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Key term(s)
- forgeron au marteau pilon
- forgeronne au marteau pilon
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2023-03-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 9, Main entry term, English
- drop forger
1, record 9, English, drop%20forger
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 9, Main entry term, French
- forgeron à matrices
1, record 9, French, forgeron%20%C3%A0%20matrices
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- forgeronne à matrices 1, record 9, French, forgeronne%20%C3%A0%20matrices
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-03-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Metal Forging
Record 10, Main entry term, English
- punch
1, record 10, English, punch
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Punches look a lot like chisels, and a beginner can easily mistake them for chisels. However, the key difference to note is that punches have a very pointy surface. Blacksmiths use a punch to create holes in the metal. They can be square, round, or almost any other shape, depending on the job. 2, record 10, English, - punch
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Forgeage
Record 10, Main entry term, French
- poinçon
1, record 10, French, poin%C3%A7on
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pour faire des trous, [le forgeron] se sert de poinçons [qu'il] frappe sur le métal rougi. 2, record 10, French, - poin%C3%A7on
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2021-03-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 11, Main entry term, English
- turning hammer
1, record 11, English, turning%20hammer
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
turning hammer: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 11, English, - turning%20hammer
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- marteau manuel de forgeron
1, record 11, French, marteau%20manuel%20de%20forgeron
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
marteau manuel de forgeron : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 11, French, - marteau%20manuel%20de%20forgeron
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2021-03-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 12, Main entry term, English
- blacksmith's rake
1, record 12, English, blacksmith%27s%20rake
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
blacksmith's rake: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 12, English, - blacksmith%27s%20rake
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- râteau de forgeron
1, record 12, French, r%C3%A2teau%20de%20forgeron
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
râteau de forgeron : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 12, French, - r%C3%A2teau%20de%20forgeron
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2021-03-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 13, Main entry term, English
- smithy
1, record 13, English, smithy
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
smithy: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 13, English, - smithy
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- atelier du forgeron
1, record 13, French, atelier%20du%20forgeron
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
atelier du forgeron : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 13, French, - atelier%20du%20forgeron
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2021-03-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 14, Main entry term, English
- clip tongs
1, record 14, English, clip%20tongs
correct, plural
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
clip tongs: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 14, English, - clip%20tongs
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- pince de forgeron
1, record 14, French, pince%20de%20forgeron
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
pince de forgeron : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 14, French, - pince%20de%20forgeron
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2021-03-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 15, Main entry term, English
- blacksmith's blower
1, record 15, English, blacksmith%27s%20blower
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
blacksmith's blower: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 15, English, - blacksmith%27s%20blower
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- soufflet de forgeron
1, record 15, French, soufflet%20de%20forgeron
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
soufflet de forgeron : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 15, French, - soufflet%20de%20forgeron
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2021-03-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 16, Main entry term, English
- blacksmith's shovel
1, record 16, English, blacksmith%27s%20shovel
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
blacksmith's shovel: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 16, English, - blacksmith%27s%20shovel
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- pelle de forgeron
1, record 16, French, pelle%20de%20forgeron
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
pelle de forgeron : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 16, French, - pelle%20de%20forgeron
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2021-03-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 17, Main entry term, English
- blacksmith's apron
1, record 17, English, blacksmith%27s%20apron
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
blacksmith's apron: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, record 17, English, - blacksmith%27s%20apron
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- tablier de forgeron
1, record 17, French, tablier%20de%20forgeron
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tablier de forgeron : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 17, French, - tablier%20de%20forgeron
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2021-03-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 18, Main entry term, English
- blacksmith's vise
1, record 18, English, blacksmith%27s%20vise
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
blacksmith's vise: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 18, English, - blacksmith%27s%20vise
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- étau de forgeron
1, record 18, French, %C3%A9tau%20de%20forgeron
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
étau de forgeron : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 18, French, - %C3%A9tau%20de%20forgeron
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - external organization data 2021-03-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 19, Main entry term, English
- pickup tongs
1, record 19, English, pickup%20tongs
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
pickup tongs: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 19, English, - pickup%20tongs
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- tenailles de forgeron
1, record 19, French, tenailles%20de%20forgeron
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
tenailles de forgeron : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 19, French, - tenailles%20de%20forgeron
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 2021-03-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 20, Main entry term, English
- blacksmith's poker
1, record 20, English, blacksmith%27s%20poker
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
blacksmith's poker: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 20, English, - blacksmith%27s%20poker
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- tisonnier de forgeron
1, record 20, French, tisonnier%20de%20forgeron
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
tisonnier de forgeron : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 20, French, - tisonnier%20de%20forgeron
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - external organization data 2021-03-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 21, Main entry term, English
- blacksmith's forge
1, record 21, English, blacksmith%27s%20forge
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
blacksmith's forge: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 21, English, - blacksmith%27s%20forge
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- forge de forgeron
1, record 21, French, forge%20de%20forgeron
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
forge de forgeron : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 21, French, - forge%20de%20forgeron
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - external organization data 2021-03-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 22, Main entry term, English
- blacksmith's spoon
1, record 22, English, blacksmith%27s%20spoon
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
blacksmith's spoon: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 22, English, - blacksmith%27s%20spoon
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- cuillère de forgeron
1, record 22, French, cuill%C3%A8re%20de%20forgeron
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
cuillère de forgeron : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 22, French, - cuill%C3%A8re%20de%20forgeron
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - external organization data 2021-03-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 23, Main entry term, English
- blacksmith's sprinkler
1, record 23, English, blacksmith%27s%20sprinkler
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
blacksmith's sprinkler: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 23, English, - blacksmith%27s%20sprinkler
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 23, Main entry term, French
- aspersoir de forgeron
1, record 23, French, aspersoir%20de%20forgeron
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
aspersoir de forgeron : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 23, French, - aspersoir%20de%20forgeron
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - external organization data 2021-03-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 24, Main entry term, English
- mandrel
1, record 24, English, mandrel
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
mandrel: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 24, English, - mandrel
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 24, Main entry term, French
- mandrin de forgeron
1, record 24, French, mandrin%20de%20forgeron
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
mandrin de forgeron : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 24, French, - mandrin%20de%20forgeron
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2019-10-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Hand Tools
- Construction Tools
- Metal Forging
Record 25, Main entry term, English
- blacksmith's double-faced sledge
1, record 25, English, blacksmith%27s%20double%2Dfaced%20sledge
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The blacksmith's double-faced sledge is a general purpose tool for heavy pounding. It is used for such work as driving heavy spikes, drift pins, metal timber wedges, rock drills, and metal stakes. It may also be used for breaking rock. 1, record 25, English, - blacksmith%27s%20double%2Dfaced%20sledge
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outils (Construction)
- Forgeage
Record 25, Main entry term, French
- masse de forgeron à double tête
1, record 25, French, masse%20de%20forgeron%20%C3%A0%20double%20t%C3%AAte
proposal, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
- Herramientas (Construcción)
- Forjadura
Record 25, Main entry term, Spanish
- macho de fragua de cabeza doble
1, record 25, Spanish, macho%20de%20fragua%20de%20cabeza%20doble
proposal, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2018-03-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Metal Forging
Record 26, Main entry term, English
- hammer tongs
1, record 26, English, hammer%20tongs
correct, plural
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- eye tongs 2, record 26, English, eye%20tongs
correct, plural
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... hammer tongs ... for making hammers, axes and other eyed tools. Usually ... designed to fit into the eye vertically so that the smith can hold work tightly while he turns it from one side to the other in shaping blade or face on the anvil. 3, record 26, English, - hammer%20tongs
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Hammer tongs [are] used for holding hammers being forged or reshaped. 2, record 26, English, - hammer%20tongs
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Forgeage
Record 26, Main entry term, French
- pinces à marteaux
1, record 26, French, pinces%20%C3%A0%20marteaux
correct, feminine noun, plural
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- tenailles à crochets 2, record 26, French, tenailles%20%C3%A0%20crochets
correct, feminine noun, plural
- tenailles pour fers de haches 2, record 26, French, tenailles%20pour%20fers%20de%20haches
see observation, feminine noun, plural
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pinces utilisées pour manœuvrer les têtes de marteaux, de masses ou de haches. [...] [Elles] existent en dimensions diverses. 3, record 26, French, - pinces%20%C3%A0%20marteaux
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les pinces sont utilisées pour tenir le métal chaud lors des trois opérations de base du forgeron : lorsqu'il chauffe le métal, le travaille sur l'enclume et lors du trempage. [...] Les plus connues et les plus utilisées sont les pinces à marteaux [...] 4, record 26, French, - pinces%20%C3%A0%20marteaux
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Selon la source GENAR(Arthur Tremblay :forgeron de village), «tenailles pour fers de haches» serait populaire. 5, record 26, French, - pinces%20%C3%A0%20marteaux
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2017-10-27
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Metal Forging
Record 27, Main entry term, English
- pick up tongs
1, record 27, English, pick%20up%20tongs
correct, plural
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
... smith's pliers or light tongs, used for picking up little pieces of iron, small tools and punches ... they are also convenient in the hardening of small tools. 2, record 27, English, - pick%20up%20tongs
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pick up tongs are used for general pick up work, where items have to be taken from the fire and put in a vise or transferred to other tongs .... They are not intended for holding work being hammered. 3, record 27, English, - pick%20up%20tongs
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Forgeage
Record 27, Main entry term, French
- pinces de manœuvre
1, record 27, French, pinces%20de%20man%26oelig%3Buvre
feminine noun, plural
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] pinces de manœuvre [...] Ce modèle possède des mâchoires graciles et étroites. C’est le modèle généralement employé pour manœuvrer les têtes de poinçons et les tranches. 2, record 27, French, - pinces%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Les pinces sont utilisées pour tenir le métal chaud lors des trois opérations de base du forgeron : lorsqu'il chauffe le métal, le travaille sur l'enclume et lors du trempage. [...] Les plus connues et les plus utilisées sont les pinces à marteaux [...] et les pinces de manœuvre. 3, record 27, French, - pinces%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2017-03-31
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Cartwright and Wheelwright Trades
Record 28, Main entry term, English
- wheel frame
1, record 28, English, wheel%20frame
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- wheel horse 1, record 28, English, wheel%20horse
correct
- wheel stand 1, record 28, English, wheel%20stand
correct
- wheelwright's wheel frame 2, record 28, English, wheelwright%27s%20wheel%20frame
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A substantial frame in which the parallel beams which form the bed could be drawn apart to accommodate wheels of larger size. Used for holding a wheel upright during repair.... 1, record 28, English, - wheel%20frame
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Charronnage
Record 28, Main entry term, French
- cadre de préhension verticale pour roues
1, record 28, French, cadre%20de%20pr%C3%A9hension%20verticale%20pour%20roues
proposal, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le cœur d’une lourde roue de chariot, le moyeu, est tourné dans de l’orme bien sec. Sa forme bombée, qui ressemble à un petit tonneau, permet d’y monter deux «frettes» à chaud. On le fixe sur un cadre pour y tracer les mortaises des rais qui sont alors percées et creusées. 2, record 28, French, - cadre%20de%20pr%C3%A9hension%20verticale%20pour%20roues
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
cadre de préhension : proposé après étude des instruments de charronnage(préhension, étau) dans «L'artisan forgeron», de Jean-Claude Dupont, publié en 1979. 1, record 28, French, - cadre%20de%20pr%C3%A9hension%20verticale%20pour%20roues
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2016-06-02
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction Works (Railroads)
- Metal Construction
Record 29, Main entry term, English
- steel bridge worker
1, record 29, English, steel%20bridge%20worker
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The classifications for Steel Bridge employees shall be as follows: steel bridge foreperson; steel bridge worker/welder; steel bridge worker; blacksmith; derrick operator; labourer. 2, record 29, English, - steel%20bridge%20worker
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ouvrages d'art (Voies ferrées)
- Construction métallique
Record 29, Main entry term, French
- charpentier de ponts métalliques
1, record 29, French, charpentier%20de%20ponts%20m%C3%A9talliques
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- charpentière de ponts métalliques 2, record 29, French, charpenti%C3%A8re%20de%20ponts%20m%C3%A9talliques
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les catégories d’emplois du personnel des Ponts métalliques sont les suivantes : contremaître, Ponts métalliques; charpentier et soudeur de ponts métalliques; charpentier de ponts métalliques; forgeron; conducteur de grue de chevalement; manœuvre. 3, record 29, French, - charpentier%20de%20ponts%20m%C3%A9talliques
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2013-02-13
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 30, Main entry term, English
- incus
1, record 30, English, incus
correct, see observation
Record 30, Abbreviations, English
- inc 2, record 30, English, inc
correct
Record 30, Synonyms, English
- anvil 3, record 30, English, anvil
correct
- anvil cloud 4, record 30, English, anvil%20cloud
correct
- anvil head 5, record 30, English, anvil%20head
correct
- Maccabeus' tree 6, record 30, English, Maccabeus%27%20tree
see observation, France
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
At a blacksmith's, the iron block on which the blacksmith hammers out the horseshoes is called an anvil. In weather, mature thunderstorm clouds extend so far up into the atmosphere that high-level winds cause the tops of the clouds to spread out in the shape of an anvil. 7, record 30, English, - incus
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
The term "incus" is the technical term used in the International Cloud Atlas; the other terms are popular terms. 8, record 30, English, - incus
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Maccabeus' tree: English equivalent of "arbre des Macchabées" which is a name given in the East of France to the "incus" of a Cumulonimbus. 9, record 30, English, - incus
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 30, Main entry term, French
- incus
1, record 30, French, incus
correct, see observation, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
- inc 2, record 30, French, inc
correct
Record 30, Synonyms, French
- enclume 3, record 30, French, enclume
correct, feminine noun
- nuage en enclume 4, record 30, French, nuage%20en%20enclume
correct, masculine noun
- arbre des Macchabées 5, record 30, French, arbre%20des%20Macchab%C3%A9es
see observation, masculine noun, France
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La masse de fer sur laquelle le forgeron façonne les fers à cheval s’appelle enclume. En météorologie, les nuages orageux évolués s’étendent si haut dans l'atmosphère que les vents à haute altitude étalent le sommet des nuages, en leur donnant la forme d’une enclume. 6, record 30, French, - incus
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le terme technique retenu par l’Organisation mondiale de la météorologie est «incus»; les autres sont des termes de la langue courante. 7, record 30, French, - incus
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
arbre des Macchabées : Nom donné dans l’est de la France à l’enclume des Cumulonimbus. 5, record 30, French, - incus
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 30, Main entry term, Spanish
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Parte superior de un Cumulonimbus extendida en forma de un yunque de aspecto liso, fibroso o estriado. 1, record 30, Spanish, - incus
Record 30, Key term(s)
- nube en yunque
Record 31 - internal organization data 2012-07-04
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Metal Forging
- Horse Husbandry
Record 31, Main entry term, English
- blacksmith
1, record 31, English, blacksmith
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- ironsmith 2, record 31, English, ironsmith
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A person who makes and repairs things of iron, such as tools or horseshoes, using a forge. 3, record 31, English, - blacksmith
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forgeage
- Élevage des chevaux
Record 31, Main entry term, French
- forgeron
1, record 31, French, forgeron
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- forgeronne 2, record 31, French, forgeronne
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Personne qui forge le métal. 1, record 31, French, - forgeron
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Forjadura
- Cría de ganado caballar
Record 31, Main entry term, Spanish
- herrero
1, record 31, Spanish, herrero
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- herrera 2, record 31, Spanish, herrera
correct, feminine noun
- forjador 3, record 31, Spanish, forjador
correct, masculine noun, less frequent
- forjadora 3, record 31, Spanish, forjadora
correct, feminine noun, less frequent
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Artesano que trabaja el hierro. 2, record 31, Spanish, - herrero
Record 32 - internal organization data 2011-10-24
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- Chinese barbet
1, record 32, English, Chinese%20barbet
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Ramphastidae. 2, record 32, English, - Chinese%20barbet
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 32, English, - Chinese%20barbet
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- barbu forgeron
1, record 32, French, barbu%20forgeron
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Ramphastidae. 2, record 32, French, - barbu%20forgeron
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 32, French, - barbu%20forgeron
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2011-01-11
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Hand Tools
- Light Metalworking Equipment
Record 33, Main entry term, English
- turning hammer
1, record 33, English, turning%20hammer
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- blacksmith hammer 1, record 33, English, blacksmith%20hammer
correct
- rounding hammer 1, record 33, English, rounding%20hammer
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The names for hand hammers are used in different and confusing ways, however, in North America the preferred horseshoe making hammer has one slightly convex face, so it won't mark the work and is useful for turning shoes and pulling clips. 1, record 33, English, - turning%20hammer
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Outillage à main
- Petit outillage (Travail des métaux)
Record 33, Main entry term, French
- marteau de forgeron
1, record 33, French, marteau%20de%20forgeron
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Marteau à main, pour tourner et former le fer. 1, record 33, French, - marteau%20de%20forgeron
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2010-08-18
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Light Metalworking Equipment
- Metal Forging
Record 34, Main entry term, English
- tongs
1, record 34, English, tongs
correct, plural
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- anvil tongs 2, record 34, English, anvil%20tongs
correct, plural
- blacksmith's tongs 1, record 34, English, blacksmith%27s%20tongs
correct, plural
- farrier's tongs 3, record 34, English, farrier%27s%20tongs
correct, plural
- hot tongs 3, record 34, English, hot%20tongs
correct, plural
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
There are different models, the tongs most frequently used in horseshoeing may also be called shoe tongs or flat-jawed tongs, they are intended to hold the horseshoe during its fabrication. 3, record 34, English, - tongs
Record 34, Key term(s)
- shoe tongs
- flat-jawed tongs
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Petit outillage (Travail des métaux)
- Forgeage
Record 34, Main entry term, French
- pinces de forge
1, record 34, French, pinces%20de%20forge
correct, feminine noun, plural
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- tenailles de forge 2, record 34, French, tenailles%20de%20forge
correct, feminine noun, plural
- tenailles de forgeron 3, record 34, French, tenailles%20de%20forgeron
correct, feminine noun, plural
- pinces à feu 4, record 34, French, pinces%20%C3%A0%20feu
correct, feminine noun, plural
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Outil de métal, formé de deux pièces assemblées en croix, dont une extrémité sert de manche et l’autre forme mâchoire. 5, record 34, French, - pinces%20de%20forge
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Il en existe différents types, en maréchalerie on utilise le plus couramment celles qu’on pourrait aussi appeler «tenailles (à main) justes», bien adaptées pour tenir le fer chaud durant sa fabrication. 4, record 34, French, - pinces%20de%20forge
Record 34, Key term(s)
- pince de forge
- tenaille de forge
- tenaille de forgeron
- tenailles à main justes
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2010-06-11
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 35, Main entry term, English
- sledge hammer
1, record 35, English, sledge%20hammer
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A heavy blacksmithing hammer, weighting 6 pounds or more it may require both hands. 1, record 35, English, - sledge%20hammer
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 35, Main entry term, French
- marteau à frapper devant
1, record 35, French, marteau%20%C3%A0%20frapper%20devant
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Lourd marteau de forgeron, il sera manipulé à deux mains. 1, record 35, French, - marteau%20%C3%A0%20frapper%20devant
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2010-04-07
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- smith frog
1, record 36, English, smith%20frog
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Some [Hylids], such as the smith frog (Hyla faber), build mud nests at the water's edge ... 1, record 36, English, - smith%20frog
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- forgeron du Brésil
1, record 36, French, forgeron%20du%20Br%C3%A9sil
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- rainette forgeron 2, record 36, French, rainette%20forgeron
feminine noun
- patte-d’oie 3, record 36, French, patte%2Dd%26rsquo%3Boie
feminine noun, familiar
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] Hyla faber ou forgeron du Brésil qui vit dans les forêts humides et chaudes de ce pays [...] doit son nom au son émis par le mâle et qui rappelle le bruit du marteau frappant l'enclume. 1, record 36, French, - forgeron%20du%20Br%C3%A9sil
Record 36, Key term(s)
- patte d’oie
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2010-03-17
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Metal Forging
Record 37, Main entry term, English
- hardy
1, record 37, English, hardy
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- hardie 2, record 37, English, hardie
correct
- anvil cutter 3, record 37, English, anvil%20cutter
correct
- cutter 4, record 37, English, cutter
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Tool that fits into the hardie hole of the anvil with an edge for cutting steel. 5, record 37, English, - hardy
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Most essential of the anvil tools is undoubtedly the "hardie" itself or "cutter" ... an inverted chisel which allows the smith to cut off or split barstock without a helper. 4, record 37, English, - hardy
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
hardy: pl: hardies. 6, record 37, English, - hardy
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Forgeage
Record 37, Main entry term, French
- tranchet
1, record 37, French, tranchet
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- tranchet d’enclume 2, record 37, French, tranchet%20d%26rsquo%3Benclume
correct, masculine noun
- tranche 3, record 37, French, tranche
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Coin d’acier à tête tranchante que l’on place sur l’orifice d’une table d’enclume pour couper les pièces de métal à chaud. 4, record 37, French, - tranchet
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le sectionnement d’une pièce, appelé par le forgeron «tailler le fer», s’exécute au moyen [...] du tranchet, instrument à angle aigu fixé sur la table de l'enclume et sur lequel on bat, avec le marteau, le fer qu'on y a posé. 5, record 37, French, - tranchet
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Objetos metálicos labrados y herramientas antiguas
- Forjadura
Record 37, Main entry term, Spanish
- tajadera
1, record 37, Spanish, tajadera
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2010-03-03
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Metal Forging
Record 38, Main entry term, English
- heading plate
1, record 38, English, heading%20plate
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- heading tool 2, record 38, English, heading%20tool
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
... tool ... made from a bar of soft iron forged with a raised portion at one or both ends. Most are about 6 or 8 inches long and perhaps 1-inch wide, with raised portions about 1-inch deep and the strip connecting them about 1/2-inch thick. The raised portions are pierced with a tapered square punch that starts at the bottom ... and projects through its top where the cross section of the punch matches the size of the square nails to be headed. 3, record 38, English, - heading%20plate
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
For nailmaking, a heading tool with a square hole may have been made.... [The nail] is inserted in the heading tool, where it is twisted off at the cut. 2, record 38, English, - heading%20plate
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
heading plate : Thick steel plate with tapered holes to take rods on which thickened heads can be formed. 1, record 38, English, - heading%20plate
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Forgeage
Record 38, Main entry term, French
- filière
1, record 38, French, fili%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- cloüiere 2, record 38, French, clo%C3%BCiere
correct, feminine noun
- cloutière 3, record 38, French, clouti%C3%A8re
correct, feminine noun
- clouviere 4, record 38, French, clouviere
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique percée de trous dont se sert le forgeron pour faire les têtes des clous et des vis. 5, record 38, French, - fili%C3%A8re
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les filières vont amenuiser les tiges [de métal] à la grosseur voulue et certaines serviront à l’artisan pour forger tous ces clous à tête écrasée qu’on retrouve dans nos plus vieilles charpentes ou dans les meubles anciens. Ces filières se présentent comme des barres de métal d’un pouce d’épaisseur, perforées de trous de différentes grosseurs, ronds ou carrés. Il s’agit de passer le fer chaud dans ces interstices, de tirer et couper. Puis on bat la tête. 1, record 38, French, - fili%C3%A8re
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Pour faire les têtes de boulons, de clous ou de vis, le forgeron se sert de la "cloüiere". La tige portée au rouge dont on a légèrement aplati une extrémité est enfilée dans un des trous de la "cloüiere". La partie renflée qui accroche au trou de la "cloüière" est forcée au marteau et prend la forme du trou. 6, record 38, French, - fili%C3%A8re
Record number: 38, Textual support number: 3 CONT
Cloüiere, ou clouviere ou cloutière (le plus usité est cloüiere) [...] c’est une pièce de fer quarrée, à l’extrémité de laquelle on a pratiqué un ou plusieurs trous quarrés ou ronds dans lesquels on fait entrer la tige du clou de force; de sorte que la partie qui excède la cloüiere, se rabat et forme la tête du clou. 3, record 38, French, - fili%C3%A8re
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Objetos metálicos labrados y herramientas antiguas
- Forjadura
Record 38, Main entry term, Spanish
- clavera
1, record 38, Spanish, clavera
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Molde usado en artesanía para formar las cabezas de los clavos. 1, record 38, Spanish, - clavera
Record 39 - internal organization data 2010-03-03
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Metal Forging
Record 39, Main entry term, English
- straight lip tongs
1, record 39, English, straight%20lip%20tongs
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- flat jawed tongs 2, record 39, English, flat%20jawed%20tongs
- flat bit tongs 2, record 39, English, flat%20bit%20tongs
- straight lip 2, record 39, English, straight%20lip
- flats 2, record 39, English, flats
- flat tongs 2, record 39, English, flat%20tongs
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... straight lip tongs ... the jaws are straight, like a pair of pliers, or the jaws are curved from the tips to the rivet. This curve, which forms a circle when the jaws are shut, provides a spring tension that allows the lips to hold more steadily, it also allows the lips to be easily adjusted for different thicknesses of metal. 1, record 39, English, - straight%20lip%20tongs
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
The straight lip is "used for holding thin flat work. On account of the heavy stock in jaws, they may be shaped by blacksmith to suit his individual needs." 2, record 39, English, - straight%20lip%20tongs
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Forgeage
Record 39, Main entry term, French
- pinces à lèvres droites
1, record 39, French, pinces%20%C3%A0%20l%C3%A8vres%20droites
correct, feminine noun, plural
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[...] types de pinces les plus couramment utilisés par le forgeron. Leur forme permet de les utiliser dans plusieurs types de situations. Les mâchoires sont assez massives. Ceci est voulu, car on peut en modifier la forme et épaisseur selon les besoins du moment. 2, record 39, French, - pinces%20%C3%A0%20l%C3%A8vres%20droites
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2010-03-03
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Metal Forging
Record 40, Main entry term, English
- slack tub
1, record 40, English, slack%20tub
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... slack tub ... for the quenching of hot steel to cool it or temper it. It should hold not less than five gallons of water, and should be deep enough so that a long hot section of steel bar can easily be quenched. 2, record 40, English, - slack%20tub
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
One morning our ancient smith probably set out to make some tool, and when ready to quench his handiwork, discovered there was no water in the slack tub .... 1, record 40, English, - slack%20tub
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Forgeage
Record 40, Main entry term, French
- baquet à eau
1, record 40, French, baquet%20%C3%A0%20eau
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- seau d’eau 2, record 40, French, seau%20d%26rsquo%3Beau
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] le seau d’eau [...] doit toujours être dans la forge pour refroidir le fer qu'on a fait rougir sur le feu et qu'on a ensuite travaillé sur l'enclume. C'est dans ce seau que le forgeron procède à la trempe des métaux. Le plus souvent, l'eau contenue dans ce seau n’ est jamais remplacée. 2, record 40, French, - baquet%20%C3%A0%20eau
Record 40, Key term(s)
- bac à eau
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2005-09-02
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Metal Forging
- Horse Husbandry
Record 41, Main entry term, English
- forge
1, record 41, English, forge
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- smithy 2, record 41, English, smithy
correct
- blacksmith shop 3, record 41, English, blacksmith%20shop
correct
- blacksmith's shop 4, record 41, English, blacksmith%27s%20shop
correct
- blacksmith's workshop 5, record 41, English, blacksmith%27s%20workshop
correct
- farriery 6, record 41, English, farriery
correct
- smithery 7, record 41, English, smithery
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A place or establishment where iron or other metal is wrought by heating and hammering; usually: a furnace or a shop with its furnace where metal is heated and wrought: smithy. 3, record 41, English, - forge
Record 41, Key term(s)
- workshop of a blacksmith
- workshop of a smith
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Forgeage
- Élevage des chevaux
Record 41, Main entry term, French
- forge
1, record 41, French, forge
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- atelier du forgeron 2, record 41, French, atelier%20du%20forgeron
masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Atelier et équipement de façonnage à chaud des métaux, par martelage ou par pressage. 3, record 41, French, - forge
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Une forge volante, ou forge de campagne, est un petit brasier à soufflet électrique transportable sur les chantiers. 3, record 41, French, - forge
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Forjadura
- Cría de ganado caballar
Record 41, Main entry term, Spanish
- herrería
1, record 41, Spanish, herrer%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- forja 2, record 41, Spanish, forja
correct, feminine noun
- fragua 1, record 41, Spanish, fragua
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Taller donde se trabaja el hierro calentándolo y golpeándolo. 3, record 41, Spanish, - herrer%C3%ADa
Record 42 - internal organization data 2004-07-02
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Work Clothes
- Metal Forging
- Protection of Life
Record 42, Main entry term, English
- leather apron
1, record 42, English, leather%20apron
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Vêtements de travail
- Forgeage
- Sécurité des personnes
Record 42, Main entry term, French
- tablier de cuir
1, record 42, French, tablier%20de%20cuir
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Pièce de cuir que le forgeron porte afin de se protéger contre la chaleur qui se dégage du feu de forge et contre les étincelles ou les éclats de métal. 2, record 42, French, - tablier%20de%20cuir
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Ropa de trabajo
- Forjadura
- Protección de las personas
Record 42, Main entry term, Spanish
- mandil de cuero
1, record 42, Spanish, mandil%20de%20cuero
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Los principales elementos de una herrería son: la fragua, el yunque, marros, pinzas, atizador, agua, aceite, el mandil de cuero, alambrón, muelles y sobre todo el elemento más importante "EL HERRERO" [...] 1, record 42, Spanish, - mandil%20de%20cuero
Record 43 - internal organization data 2002-01-07
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 43, Main entry term, English
- horse owner
1, record 43, English, horse%20owner
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- owner 2, record 43, English, owner
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
One who owns a horse. 3, record 43, English, - horse%20owner
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The usual arrangement between owner and trainer (for training fees) is a flat daily rate plus a percentage of gross earnings. As well, the owner is billed for veterinary, shoeing and equipment bills. 4, record 43, English, - horse%20owner
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 43, Main entry term, French
- propriétaire de cheval
1, record 43, French, propri%C3%A9taire%20de%20cheval
correct, masculine and feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- propriétaire 2, record 43, French, propri%C3%A9taire
correct, masculine and feminine noun
- propriétaire de chevaux 3, record 43, French, propri%C3%A9taire%20de%20chevaux
correct, masculine and feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Personne qui possède un cheval. 4, record 43, French, - propri%C3%A9taire%20de%20cheval
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Ordinairement,(en fait d’honoraires d’entraînement), le propriétaire et l'entraîneur s’entendent sur un taux spécifique quotidien plus un pourcentage des gains bruts. Aussi, il appartient au propriétaire de payer toute facture se rapportant aux frais de vétérinaires, de forgeron et d’équipement. 3, record 43, French, - propri%C3%A9taire%20de%20cheval
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 43, Main entry term, Spanish
- propietario de caballos
1, record 43, Spanish, propietario%20de%20caballos
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1997-01-29
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 44, Main entry term, English
- Blacksmith token
1, record 44, English, Blacksmith%20token
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 44, Main entry term, French
- jeton dit du «forgeron»
1, record 44, French, jeton%20dit%20du%20%C2%ABforgeron%C2%BB
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- jeton du forgeron 1, record 44, French, jeton%20du%20forgeron
correct
Record 44, Textual support, French
Record 44, Key term(s)
- jeton dit du forgeron
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1993-03-23
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Metal Forging
Record 45, Main entry term, English
- blacksmith's shovel 1, record 45, English, blacksmith%27s%20shovel
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Forgeage
Record 45, Main entry term, French
- pelle de forgeron
1, record 45, French, pelle%20de%20forgeron
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1993-03-23
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Metal Forging
Record 46, Main entry term, English
- sledge handle 1, record 46, English, sledge%20handle
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Forgeage
Record 46, Main entry term, French
- manche de masse de forgeron
1, record 46, French, manche%20de%20masse%20de%20forgeron
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1993-03-23
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Metal Forging
Record 47, Main entry term, English
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Forgeage
Record 47, Main entry term, French
- masse de forgeron
1, record 47, French, masse%20de%20forgeron
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1993-03-22
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Metal Forging
Record 48, Main entry term, English
- clip tongs 1, record 48, English, clip%20tongs
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Forgeage
Record 48, Main entry term, French
- pince de forgeron
1, record 48, French, pince%20de%20forgeron
feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1993-03-22
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Metal Forging
Record 49, Main entry term, English
- pickup tongs 1, record 49, English, pickup%20tongs
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Forgeage
Record 49, Main entry term, French
- tenailles de forgeron
1, record 49, French, tenailles%20de%20forgeron
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1993-02-20
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Metal Forging
Record 50, Main entry term, English
- blacksmith's spoon 1, record 50, English, blacksmith%27s%20spoon
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Forgeage
Record 50, Main entry term, French
- cuillère de forgeron
1, record 50, French, cuill%C3%A8re%20de%20forgeron
feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1993-02-20
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Metal Forging
Record 51, Main entry term, English
- blacksmith's sprinkler 1, record 51, English, blacksmith%27s%20sprinkler
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Forgeage
Record 51, Main entry term, French
- aspersoir de forgeron
1, record 51, French, aspersoir%20de%20forgeron
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1993-02-10
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Metal Forging
Record 52, Main entry term, English
- blacksmith's rake 1, record 52, English, blacksmith%27s%20rake
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Forgeage
Record 52, Main entry term, French
- râteau de forgeron
1, record 52, French, r%C3%A2teau%20de%20forgeron
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1993-01-18
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Metal Forging
Record 53, Main entry term, English
- blacksmith's forge 1, record 53, English, blacksmith%27s%20forge
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Forgeage
Record 53, Main entry term, French
- forge de forgeron
1, record 53, French, forge%20de%20forgeron
feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1992-03-10
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Railroad Maintenance
Record 54, Main entry term, English
- track chisel
1, record 54, English, track%20chisel
correct, officially approved
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
(tool) 1, record 54, English, - track%20chisel
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with hand chisel. 2, record 54, English, - track%20chisel
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
track chisel: Term approved by Canadian Pacific Limited. 2, record 54, English, - track%20chisel
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 54, Main entry term, French
- tranche
1, record 54, French, tranche
correct, feminine noun, officially approved
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- ciseau à froid 2, record 54, French, ciseau%20%C3%A0%20froid
correct, masculine noun, officially approved
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Outil en forme de coin, utilisé par le forgeron pour sectionner une barre de métal. 2, record 54, French, - tranche
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec burin. 1, record 54, French, - tranche
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
tranche : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Limitée. 3, record 54, French, - tranche
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
ciseau à froid : Terme uniformisé par le CN. 2, record 54, French, - tranche
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1990-02-02
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Museums and Heritage (General)
Record 55, Main entry term, English
- Blacksmiths Shop 1, record 55, English, Blacksmiths%20Shop
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 55, Main entry term, French
- Boutique du forgeron 1, record 55, French, Boutique%20du%20forgeron
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1987-10-14
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
Record 56, Main entry term, English
- creeper
1, record 56, English, creeper
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- ice-creeper 2, record 56, English, ice%2Dcreeper
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
one of a pair of metal bands or plates equipped with caulks or spikes and attached to boots or overshoes for walking on icy surfaces. 2, record 56, English, - creeper
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Often used in the plural form when designating a pair. 3, record 56, English, - creeper
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
Record 56, Main entry term, French
- grappin
1, record 56, French, grappin
correct, masculine noun, Canada
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
crampons qui se posent sous les semelles pour s’empêcher de glisser sur les surfaces glacées. 2, record 56, French, - grappin
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le "grappin" sera de facture primitive ou artisanale, selon qu'il est façonné par le paysan ou le forgeron. Il est généralement fait d’un bout de feuillard dont les extrémités ont été fendues au ciseau, à deux endroits. Les parties latérales sont aiguisées et pliées vers le bas en guise de crampons, alors que la partie centrale, plus large, est trouée et tournée vers le haut pour servir d’attache. 3, record 56, French, - grappin
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
L’emploi de "grappin" au pluriel est d’usage lorsque l’on désigne la paire. 4, record 56, French, - grappin
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1982-02-02
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Fine Arts (General)
Record 57, Main entry term, English
- shipsmith 1, record 57, English, shipsmith
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The title of a painting, circa 1900. 1, record 57, English, - shipsmith
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
smith: a person who makes or repairs metal objects, esp. by shaping the metal while it is hot and soft; (...) 2, record 57, English, - shipsmith
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Beaux-arts (Généralités)
Record 57, Main entry term, French
- forgeron de marine 1, record 57, French, forgeron%20de%20marine
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Il ne s’agit pas à proprement parler de donner l’équivalent d’une profession, mais plutôt le nom évocateur d’une profession manuelle. 1, record 57, French, - forgeron%20de%20marine
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1979-10-02
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 58, Main entry term, English
- syntactic formation 1, record 58, English, syntactic%20formation
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The joining of words by means of general grammatical mechanisms, such as the use of function words or prepositional phrases, to form a multiword term. Ex. part of speech, occupational hazard, man in the street. 1, record 58, English, - syntactic%20formation
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 58, Main entry term, French
- liaison syntaxique 1, record 58, French, liaison%20syntaxique
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Union de mots caractérisée par une relation grammaticale. Ex. : scie à métaux, pinces de forgeron. 1, record 58, French, - liaison%20syntaxique
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1976-06-19
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Metal Forging
Record 59, Main entry term, English
- blacksmith's sledge 1, record 59, English, blacksmith%27s%20sledge
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Forgeage
Record 59, Main entry term, French
- masse pour forgeron
1, record 59, French, masse%20pour%20forgeron
feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1976-06-19
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Occupation Names
Record 60, Main entry term, English
- edged tool blacksmith 1, record 60, English, edged%20tool%20blacksmith
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
r.-u. toolsmith, tool fettler, edged tool maker (general hand) axe maker, spreader, mattock maker, pick maker wedge maker, forger (hand) (cutlery) 1, record 60, English, - edged%20tool%20blacksmith
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Record 60, Main entry term, French
- forgeron-taillandier 1, record 60, French, forgeron%2Dtaillandier
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
fr. forgeron(coutellerie) forgeur(faux et faucilles), armes blanches, couteaux taillandier(ouvrier) ferreur d’arçons(selleries) fourretier, fourrelier,(selleries) harnacheur, plaqueur en selleries 1, record 60, French, - forgeron%2Dtaillandier
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1976-06-19
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 61, Main entry term, English
- practice makes perfect 1, record 61, English, practice%20makes%20perfect
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 61, Main entry term, French
- à force de forger on devient forgeron 1, record 61, French, %C3%A0%20force%20de%20forger%20on%20devient%20forgeron
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1976-06-19
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Occupation Names
- Metal Arts and Crafts
Record 62, Main entry term, English
- blacksmith forger 1, record 62, English, blacksmith%20forger
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Arts du métal
Record 62, Main entry term, French
- forgeron constructeur 1, record 62, French, forgeron%20constructeur
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
yearbook of int. org. 1973, p.477 RA 1, record 62, French, - forgeron%20constructeur
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1976-06-19
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Occupation Names
Record 63, Main entry term, English
- anglesmith 1, record 63, English, anglesmith
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Record 63, Main entry term, French
- forgeron de pièces d’angle 1, record 63, French, forgeron%20de%20pi%C3%A8ces%20d%26rsquo%3Bangle
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1976-06-19
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Metal Forging
Record 64, Main entry term, English
- blacksmith anglesmith 1, record 64, English, blacksmith%20anglesmith
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forgeage
Record 64, Main entry term, French
- forgeron façonneur
1, record 64, French, forgeron%20fa%C3%A7onneur
masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1976-06-19
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Hand Tools
Record 65, Main entry term, English
- sledge type 1, record 65, English, sledge%20type
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Outillage à main
Record 65, Main entry term, French
- marteau-masse de forgeron
1, record 65, French, marteau%2Dmasse%20de%20forgeron
masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


