TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FORGES-DU-SAINT-MAURICE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2014-06-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Record 1, Main entry term, English
- Forges du Saint-Maurice National Historic Site of Canada
1, record 1, English, Forges%20du%20Saint%2DMaurice%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, see observation, Quebec
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Forges du Saint-Maurice National Historic Site 2, record 1, English, Forges%20du%20Saint%2DMaurice%20National%20Historic%20Site
former designation, correct, see observation, Quebec
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 3, record 1, English, - Forges%20du%20Saint%2DMaurice%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Named after the "Forges du Saint-Maurice," a French trade name that has no English equivalent. The site honours the work of the blacksmiths (ironworks) at this location by taking the name of the company. 4, record 1, English, - Forges%20du%20Saint%2DMaurice%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 5, record 1, English, - Forges%20du%20Saint%2DMaurice%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 1, Main entry term, French
- lieu historique national du Canada des Forges-du-Saint-Maurice
1, record 1, French, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20des%20Forges%2Ddu%2DSaint%2DMaurice
correct, see observation, masculine noun, Quebec
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- lieu historique national des Forges-du-Saint-Maurice 2, record 1, French, lieu%20historique%20national%20des%20Forges%2Ddu%2DSaint%2DMaurice
former designation, correct, see observation, masculine noun, Quebec
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 3, record 1, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20des%20Forges%2Ddu%2DSaint%2DMaurice
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Nommé selon les «Forges du Saint-Maurice», une raison sociale en français n’ ayant pas d’équivalent en anglais. Le lieu honore le travail des forgerons à cet endroit en lui donnant le nom de l'entreprise qui s’y était installée. La raison sociale comprend le nom d’une rivière, la «rivière Saint-Maurice» ou «le Saint-Maurice». 4, record 1, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20des%20Forges%2Ddu%2DSaint%2DMaurice
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 3, record 1, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20des%20Forges%2Ddu%2DSaint%2DMaurice
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 5, record 1, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20des%20Forges%2Ddu%2DSaint%2DMaurice
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-03-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Record 2, Main entry term, English
- Forges du Saint-Maurice
1, record 2, English, Forges%20du%20Saint%2DMaurice
correct, see observation, plural, Quebec
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The French trade name of an establishment that has no English equivalent; the specific in "Forges du Saint-Maurice National Historic Site (Que.)", a national historic site managed by Parks Canada which honours the work of the blacksmiths (ironworks) at this location by taking the name of the company historically established on the site. 1, record 2, English, - Forges%20du%20Saint%2DMaurice
Record 2, Key term(s)
- Forges-du-Saint-Maurice
- Forges du St. Maurice
- Forges-du-St.-Maurice
- Forges du St-Maurice
- Forges-du-St-Maurice
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Record 2, Main entry term, French
- Forges du Saint-Maurice
1, record 2, French, Forges%20du%20Saint%2DMaurice
correct, see observation, feminine noun, plural, Quebec
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Raison sociale française d’une entreprise n’ ayant pas de forme anglaise équivalente; spécifique dans «lieu historique national des Forges-du-Saint-Maurice(Qc) », un lieu historique national géré par Parcs Canada qui honore le travail des forgerons à cet endroit en lui donnant le nom de l'entreprise qui s’y était installée. 1, record 2, French, - Forges%20du%20Saint%2DMaurice
Record 2, Key term(s)
- Forges-du-Saint-Maurice
- Forges du St. Maurice
- Forges-du-St.-Maurice
- Forges du St-Maurice
- Forges-du-St-Maurice
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


