TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FORMAL [10 records]
Record 1 - external organization data 2019-02-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- access request
1, record 1, English, access%20request
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- request for access 1, record 1, English, request%20for%20access
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- demande d’accès
1, record 1, French, demande%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- demande de communication 1, record 1, French, demande%20de%20communication
correct, feminine noun
- demande officielle d’accès à l’information 1, record 1, French, demande%20officielle%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation
avoid, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
demande officielle d’accès à l'information : terme à éviter, car il est plutôt l'équivalent de «formal access to information request». 1, record 1, French, - demande%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 2, Main entry term, English
- poly(vinyl formal)
1, record 2, English, poly%28vinyl%20formal%29
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- PVFM 1, record 2, English, PVFM
correct, standardized
Record 2, Synonyms, English
- polyvinyl formal 2, record 2, English, polyvinyl%20formal
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A poly(vinyl acetal) made by the reaction of the hydroxyl groups with formaldehyde. 1, record 2, English, - poly%28vinyl%20formal%29
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
poly(vinyl formal); PVFM: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 3, record 2, English, - poly%28vinyl%20formal%29
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 2, Main entry term, French
- poly(formal de vinyle)
1, record 2, French, poly%28formal%20de%20vinyle%29
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- PVFM 1, record 2, French, PVFM
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Synonyms, French
- formal polyvinylique 2, record 2, French, formal%20polyvinylique
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poly(acétal de vinyle) produit par combinaison des fonctions hydroxyles avec le formaldéhyde. 1, record 2, French, - poly%28formal%20de%20vinyle%29
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
poly(formal de vinyle) ;PVFM : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 3, record 2, French, - poly%28formal%20de%20vinyle%29
Record 2, Key term(s)
- polyformal de vinyle
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 2, Main entry term, Spanish
- poli(formal de vinilo)
1, record 2, Spanish, poli%28formal%20de%20vinilo%29
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- PVFM 1, record 2, Spanish, PVFM
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poli(acetal de vinilo) producido por la reacción de los grupos hidróxilos con formaldehído. 1, record 2, Spanish, - poli%28formal%20de%20vinilo%29
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PVFM, por sus siglas en inglés. 2, record 2, Spanish, - poli%28formal%20de%20vinilo%29
Record 2, Key term(s)
- poliformal de vinilo
Record 3 - internal organization data 2015-12-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
Record 3, Main entry term, English
- formal learning
1, record 3, English, formal%20learning
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- structured learning 2, record 3, English, structured%20learning
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Formal learning is usually organized by professional educators and leads to a qualification. It traditionally takes place in educational institutions such as universities and colleges, and in structured training sessions in the workplace. Learners engaged in distance education may participate in formal learning that is designed and sponsored by recognized institutions and agencies but is geographically home-based or workplace-based. 3, record 3, English, - formal%20learning
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 3, Main entry term, French
- apprentissage formel
1, record 3, French, apprentissage%20formel
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- apprentissage structuré 2, record 3, French, apprentissage%20structur%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'apprentissage formel(formal learning) est défini comme intervenant dans un contexte organisé et structuré. Il est clairement identifié comme activité d’apprentissage. On peut citer comme exemple l'instruction formelle ou la formation en entreprise. Par nature, cet apprentissage conduit à une certification, [...]. 3, record 3, French, - apprentissage%20formel
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
Record 3, Main entry term, Spanish
- aprendizaje estructurado
1, record 3, Spanish, aprendizaje%20estructurado
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- aprendizaje formal 2, record 3, Spanish, aprendizaje%20formal
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-01-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- formal lease
1, record 4, English, formal%20lease
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As a rule, where the agreement [for lease] contemplates the execution of a formal lease at a future time, especially where its future execution is conditional, the agreement is one for a lease and not a lease itself.... (Ballentine, p. 53) 1, record 4, English, - formal%20lease
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 4, Main entry term, French
- bail solennel
1, record 4, French, bail%20solennel
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- bail en bonne et due forme 1, record 4, French, bail%20en%20bonne%20et%20due%20forme
correct, masculine noun, standardized
- bail proprement dit 1, record 4, French, bail%20proprement%20dit
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent «bail solennel» s’emploie de préférence dans le cas d’un bail dont la forme est prévue par la loi. L'équivalent «bail en bonne et due forme» convient mieux dans le cas où il y a une opposition marquée entre un «agreement for lease» et le «formal lease» en question. En ce cas, on peut aussi parler de «bail proprement dit». 1, record 4, French, - bail%20solennel
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
bail solennel; bail en bonne et due forme : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 4, French, - bail%20solennel
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-08-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- dimethoxymethane
1, record 5, English, dimethoxymethane
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
- DMM 2, record 5, English, DMM
see observation
Record 5, Synonyms, English
- anesthenyl 3, record 5, English, anesthenyl
correct
- dimethyl formal 3, record 5, English, dimethyl%20formal
correct
- formal 3, record 5, English, formal
correct
- formaldehyde dimethylacetal 3, record 5, English, formaldehyde%20dimethylacetal
correct
- methylal 4, record 5, English, methylal
correct
- methylene dimethyl ether 3, record 5, English, methylene%20dimethyl%20ether
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless, volatile liquid which has a chloroformlike odor, a pungent taste and which is used as a solvent, a special fuel, in organic synthesis, perfumes, adhesives and protective coatings. 5, record 5, English, - dimethoxymethane
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dimethoxymethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 6, record 5, English, - dimethoxymethane
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
DMM: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 6, record 5, English, - dimethoxymethane
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
[Also known under the commercial designation] UN 1234. 7, record 5, English, - dimethoxymethane
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C3H8O2 8, record 5, English, - dimethoxymethane
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- diméthoxyméthane
1, record 5, French, dim%C3%A9thoxym%C3%A9thane
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- anesthényl 2, record 5, French, anesth%C3%A9nyl
correct, masculine noun
- diméthyl formal 2, record 5, French, dim%C3%A9thyl%20formal
correct, masculine noun
- formal 3, record 5, French, formal
correct, masculine noun
- formaldéhyde diméthylacétal 4, record 5, French, formald%C3%A9hyde%20dim%C3%A9thylac%C3%A9tal
correct, masculine noun
- méthylal 5, record 5, French, m%C3%A9thylal
correct, masculine noun
- éther méthylénique diméthylique 2, record 5, French, %C3%A9ther%20m%C3%A9thyl%C3%A9nique%20dim%C3%A9thylique
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
diméthoxyméthane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, record 5, French, - dim%C3%A9thoxym%C3%A9thane
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C3H8O2 6, record 5, French, - dim%C3%A9thoxym%C3%A9thane
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- dimetoximetano
1, record 5, Spanish, dimetoximetano
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- formal 2, record 5, Spanish, formal
masculine noun
- formaldehido-dimetil acetal 1, record 5, Spanish, formaldehido%2Ddimetil%20acetal
masculine noun
- metilal 2, record 5, Spanish, metilal
masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C3H8O2 3, record 5, Spanish, - dimetoximetano
Record 6 - internal organization data 2010-05-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- 5,8,11,13,16,19-hexaoxatricosane
1, record 6, English, 5%2C8%2C11%2C13%2C16%2C19%2Dhexaoxatricosane
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- bis[2-(2-butoxyethoxy)ethoxy]methane 2, record 6, English, bis%5B2%2D%282%2Dbutoxyethoxy%29ethoxy%5Dmethane
correct
- dibutylcarbitol formal 2, record 6, English, dibutylcarbitol%20formal
correct, see observation
- dibutylcarbitolformal 1, record 6, English, dibutylcarbitolformal
correct, see observation
- bis(butylcarbitol)formal 1, record 6, English, bis%28butylcarbitol%29formal
correct, see observation
- butylcarbitol formal 1, record 6, English, butylcarbitol%20formal
correct, see observation
- Cryoflex 1, record 6, English, Cryoflex
correct, trademark
- TP 90 B 1, record 6, English, TP%2090%20B
correct, trademark
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
5,8,11,13,16,19-hexaoxatricosane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, record 6, English, - 5%2C8%2C11%2C13%2C16%2C19%2Dhexaoxatricosane
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
dibutylcarbitol formal; dibutylcarbitolformal; butylcarbitol formal; bis(butylcarbitol)formal: commercial names. 2, record 6, English, - 5%2C8%2C11%2C13%2C16%2C19%2Dhexaoxatricosane
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C17H36O6 3, record 6, English, - 5%2C8%2C11%2C13%2C16%2C19%2Dhexaoxatricosane
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- 5,8,11,13,16,19-hexaoxatricosane
1, record 6, French, 5%2C8%2C11%2C13%2C16%2C19%2Dhexaoxatricosane
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- bis[2-(2-butoxyéthoxy)éthoxy]méthane 1, record 6, French, bis%5B2%2D%282%2Dbutoxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thoxy%5Dm%C3%A9thane
correct, masculine noun
- dibutylcarbitol formal 1, record 6, French, dibutylcarbitol%20formal
correct, see observation, masculine noun
- dibutylcarbitolformal 2, record 6, French, dibutylcarbitolformal
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
acétal de butylcarbitol et de formaldéhyde. 3, record 6, French, - 5%2C8%2C11%2C13%2C16%2C19%2Dhexaoxatricosane
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
5,8,11,13,16,19-hexaoxatricosane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 6, French, - 5%2C8%2C11%2C13%2C16%2C19%2Dhexaoxatricosane
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
dibutylcarbitol formal : nom commercial. 1, record 6, French, - 5%2C8%2C11%2C13%2C16%2C19%2Dhexaoxatricosane
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C17H36O6 2, record 6, French, - 5%2C8%2C11%2C13%2C16%2C19%2Dhexaoxatricosane
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-04-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Mathematical Geography
Record 7, Main entry term, English
- Canadian Geomatics Interchange Standard - Spatial Archive and Interchange Format: Formal Definition
1, record 7, English, Canadian%20Geomatics%20Interchange%20Standard%20%2D%20Spatial%20Archive%20and%20Interchange%20Format%3A%20Formal%20Definition
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Prepared by the Ministry of Environment, Lands and Parks, British Columbia. 1, record 7, English, - Canadian%20Geomatics%20Interchange%20Standard%20%2D%20Spatial%20Archive%20and%20Interchange%20Format%3A%20Formal%20Definition
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Géographie mathématique
Record 7, Main entry term, French
- Canadian Geomatics Interchange Standard-Spatial Archive and Interchange Format :Formal Definition
1, record 7, French, Canadian%20Geomatics%20Interchange%20Standard%2DSpatial%20Archive%20and%20Interchange%20Format%20%3AFormal%20Definition
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1994-10-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 8, Main entry term, English
- Sustainable development and the environment: the role of formal education
1, record 8, English, Sustainable%20development%20and%20the%20environment%3A%20the%20role%20of%20formal%20education
correct, Nova Scotia
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
report of the Subcommittee on Environmental and Sustainable Development Education. Halifax, N.S., The Subcommittee, 1993. Information found in DOBIS 1, record 8, English, - Sustainable%20development%20and%20the%20environment%3A%20the%20role%20of%20formal%20education
Record 8, Key term(s)
- Report of the Subcommittee on Environmental and Sustainable Development Education
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 8, Main entry term, French
- Sustainable development and the environment : the role of formal education
1, record 8, French, Sustainable%20development%20and%20the%20environment%20%3A%20the%20role%20of%20formal%20education
correct, Nova Scotia
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1989-04-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Record 9, Main entry term, English
- theory of formal equality
1, record 9, English, theory%20of%20formal%20equality
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droits et libertés
Record 9, Main entry term, French
- théorie de l’égalité formelle
1, record 9, French, th%C3%A9orie%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20formelle
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les termes "formal equality", "absolute equality" et "strict equality" désignent des notions très proches de l'égalité des hommes et des femmes devant la loi; ils ne sont pourtant pas des synonymes-Voir Bayefsky, A. x Eberts, Mary, Equality Rights and Canadian Charter of Rights and Freedoms, 1985, p. 218. 1, record 9, French, - th%C3%A9orie%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20formelle
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1988-05-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 10, Main entry term, English
- certified report by bailiff 1, record 10, English, certified%20report%20by%20bailiff
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
a formal statement of case made by an authorized officer of the courts.... 2, record 10, English, - certified%20report%20by%20bailiff
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 10, Main entry term, French
- constat d’huissier
1, record 10, French, constat%20d%26rsquo%3Bhuissier
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
If you are involved in a road accident in France and there is a dispute about whose fault it is... you need to obtain "un constat d’huissier", a formal statement. 2, record 10, French, - constat%20d%26rsquo%3Bhuissier
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
constat : acte par lequel un huissier ou un agent de la force publique constate officiellement un fait intéressant un litige. 3, record 10, French, - constat%20d%26rsquo%3Bhuissier
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


