TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FORMAL [10 records]

Record 1 - external organization data 2019-02-08

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

demande officielle d’accès à l'information : terme à éviter, car il est plutôt l'équivalent de «formal access to information request».

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-10-28

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

A poly(vinyl acetal) made by the reaction of the hydroxyl groups with formaldehyde.

OBS

poly(vinyl formal); PVFM: term, abbreviation and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Poly(acétal de vinyle) produit par combinaison des fonctions hydroxyles avec le formaldéhyde.

OBS

poly(formal de vinyle) ;PVFM : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO.

Key term(s)
  • polyformal de vinyle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Poli(acetal de vinilo) producido por la reacción de los grupos hidróxilos con formaldehído.

OBS

PVFM, por sus siglas en inglés.

Key term(s)
  • poliformal de vinilo
Save record 2

Record 3 2015-12-30

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
CONT

Formal learning is usually organized by professional educators and leads to a qualification. It traditionally takes place in educational institutions such as universities and colleges, and in structured training sessions in the workplace. Learners engaged in distance education may participate in formal learning that is designed and sponsored by recognized institutions and agencies but is geographically home-based or workplace-based.

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

L'apprentissage formel(formal learning) est défini comme intervenant dans un contexte organisé et structuré. Il est clairement identifié comme activité d’apprentissage. On peut citer comme exemple l'instruction formelle ou la formation en entreprise. Par nature, cet apprentissage conduit à une certification, [...].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
Save record 3

Record 4 2013-01-22

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

As a rule, where the agreement [for lease] contemplates the execution of a formal lease at a future time, especially where its future execution is conditional, the agreement is one for a lease and not a lease itself.... (Ballentine, p. 53)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

L'équivalent «bail solennel» s’emploie de préférence dans le cas d’un bail dont la forme est prévue par la loi. L'équivalent «bail en bonne et due forme» convient mieux dans le cas où il y a une opposition marquée entre un «agreement for lease» et le «formal lease» en question. En ce cas, on peut aussi parler de «bail proprement dit».

OBS

bail solennel; bail en bonne et due forme : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-08-29

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C3H8O2
formula, see observation
CH3OCH2OCH3
formula, see observation
109-87-5
CAS number
DEF

A chemical compound in the form of a colorless, volatile liquid which has a chloroformlike odor, a pungent taste and which is used as a solvent, a special fuel, in organic synthesis, perfumes, adhesives and protective coatings.

OBS

dimethoxymethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

DMM: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

[Also known under the commercial designation] UN 1234.

OBS

Chemical formula: C3H8O2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C3H8O2
formula, see observation
CH3OCH2OCH3
formula, see observation
109-87-5
CAS number
OBS

diméthoxyméthane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Formule chimique : C3H8O2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C3H8O2
formula, see observation
CH3OCH2OCH3
formula, see observation
109-87-5
CAS number
OBS

Fórmula química: C3H8O2

Save record 5

Record 6 2010-05-04

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
OBS

5,8,11,13,16,19-hexaoxatricosane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

dibutylcarbitol formal; dibutylcarbitolformal; butylcarbitol formal; bis(butylcarbitol)formal: commercial names.

OBS

Chemical formula: C17H36O6

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
DEF

acétal de butylcarbitol et de formaldéhyde.

OBS

5,8,11,13,16,19-hexaoxatricosane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

dibutylcarbitol formal : nom commercial.

OBS

Formule chimique : C17H36O6

Spanish

Save record 6

Record 7 2003-04-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Mathematical Geography
OBS

Prepared by the Ministry of Environment, Lands and Parks, British Columbia.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Géographie mathématique

Spanish

Save record 7

Record 8 1994-10-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

report of the Subcommittee on Environmental and Sustainable Development Education. Halifax, N.S., The Subcommittee, 1993. Information found in DOBIS

Key term(s)
  • Report of the Subcommittee on Environmental and Sustainable Development Education

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 8

Record 9 1989-04-19

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
OBS

Les termes "formal equality", "absolute equality" et "strict equality" désignent des notions très proches de l'égalité des hommes et des femmes devant la loi; ils ne sont pourtant pas des synonymes-Voir Bayefsky, A. x Eberts, Mary, Equality Rights and Canadian Charter of Rights and Freedoms, 1985, p. 218.

Spanish

Save record 9

Record 10 1988-05-17

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
OBS

a formal statement of case made by an authorized officer of the courts....

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
OBS

If you are involved in a road accident in France and there is a dispute about whose fault it is... you need to obtain "un constat d’huissier", a formal statement.

OBS

constat : acte par lequel un huissier ou un agent de la force publique constate officiellement un fait intéressant un litige.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: