TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FORMALITES CANADA [26 records]
Record 1 - internal organization data 2026-05-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 1, Main entry term, English
- Commercial Driver Registration Program
1, record 1, English, Commercial%20Driver%20Registration%20Program
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CDRP 1, record 1, English, CDRP
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Commercial Driver Registration Program (CDRP) is designed to streamline the customs clearance process for commercial freight transporters into Canada from the United States. This program offers efficient and effective clearance to low-risk goods and pre-approved importers, carriers and commercial drivers. 1, record 1, English, - Commercial%20Driver%20Registration%20Program
Record 1, Key term(s)
- Commercial Driver Registration Programme
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 1, Main entry term, French
- Programme d’inscription des chauffeurs du secteur commercial
1, record 1, French, Programme%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20chauffeurs%20du%20secteur%20commercial
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- PICSC 1, record 1, French, PICSC
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d’inscription des chauffeurs du secteur commercial(PICSC) vise à rationaliser les formalités douanières pour les transporteurs de fret commerciaux des États-Unis au Canada. Il prévoit des formalités douanières efficientes et efficaces pour les marchandises à faible risque ainsi que les importateurs, les transporteurs et les chauffeurs du secteur commercial préapprouvés. 1, record 1, French, - Programme%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20chauffeurs%20du%20secteur%20commercial
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-09-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Corporate Security
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Record 2, Main entry term, English
- security check
1, record 2, English, security%20check
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ensure that you are aware of all conditions of employment that apply to the job (travelling, medical exam, security check, etc.). 2, record 2, English, - security%20check
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "security investigation." In Canada, a "security check" is required for the basic clearance of the Confidential level. The candidate's completed "Personal History Form," fingerprints, and other documents would be sent to RCMP (Royal Canadian Mounted Police) headquarters for security clearance processing, that is to say that the candidate's name would be checked against the subversive records and the candidate would be the subject of a fingerprint check. 3, record 2, English, - security%20check
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Record 2, Main entry term, French
- vérification de sécurité
1, record 2, French, v%C3%A9rification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- contrôle sécuritaire 2, record 2, French, contr%C3%B4le%20s%C3%A9curitaire
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de formalités requises de la part d’un candidat à la fonction publique du Canada en vue d’établir sa situation vis-à-vis des normes de sécurité d’un ministère. 2, record 2, French, - v%C3%A9rification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Contratación de personal
- Función pública
Record 2, Main entry term, Spanish
- comprobación de seguridad
1, record 2, Spanish, comprobaci%C3%B3n%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Todas las personas que vayan a tener acceso a información [clasificada como secreta] se someterán previamente a una comprobación de seguridad para el acceso a dicha información. 1, record 2, Spanish, - comprobaci%C3%B3n%20de%20seguridad
Record 3 - internal organization data 2014-08-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- crossborder formalities
1, record 3, English, crossborder%20formalities
correct, plural
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- cross-border formalities 2, record 3, English, cross%2Dborder%20formalities
correct, plural
- transborder formalities 1, record 3, English, transborder%20formalities
correct, plural
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In harmonizing cross-border transport procedures, the main text of the agreement specified a number of measures that would simplify and expedite cross-border formalities ... 3, record 3, English, - crossborder%20formalities
Record 3, Key term(s)
- trans-border formalities
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- formalités transfrontalières
1, record 3, French, formalit%C3%A9s%20transfrontali%C3%A8res
correct, feminine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- formalités transfrontière 2, record 3, French, formalit%C3%A9s%20transfronti%C3%A8re
see observation, feminine noun, plural
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le rapport rédigé à la suite de la table ronde expose les recommandations suivantes :[...] harmonisation des formalités transfrontalières entre le Canada et les États-Unis [...] 3, record 3, French, - formalit%C3%A9s%20transfrontali%C3%A8res
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L’adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) et les accords de libre-échange du Canada. 4, record 3, French, - formalit%C3%A9s%20transfrontali%C3%A8res
Record 3, Key term(s)
- formalités transfrontières
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- formalidades transfronterizas
1, record 3, Spanish, formalidades%20transfronterizas
correct, feminine noun, plural
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[La] directiva permite la imposición por los Estados miembros de otros productos, tales como los teléfonos móviles, siempre que dicha imposición no suponga el establecimiento de formalidades transfronterizas en el comercio intracomunitario. 1, record 3, Spanish, - formalidades%20transfronterizas
Record 4 - internal organization data 2013-10-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Taxation
Record 4, Main entry term, English
- navigate the tax system
1, record 4, English, navigate%20the%20tax%20system
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Canada Revenue Agency will cut additional red tape and help businesses navigate the tax system. 1, record 4, English, - navigate%20the%20tax%20system
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Fiscalité
Record 4, Main entry term, French
- s’orienter dans le système fiscal
1, record 4, French, s%26rsquo%3Borienter%20dans%20le%20syst%C3%A8me%20fiscal
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'Agence du revenu du Canada éliminera d’autres formalités administratives et aidera les entreprises à s’orienter dans le système fiscal. 1, record 4, French, - s%26rsquo%3Borienter%20dans%20le%20syst%C3%A8me%20fiscal
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-06-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Rules of Court
- Electoral Systems and Political Parties
Record 5, Main entry term, English
- general procedures
1, record 5, English, general%20procedures
correct, plural
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Administration and General Procedures. Establishment of voting territories. For the purpose of this Part, a voting territory with headquarters in Ottawa is hereby established. The Chief Electoral Officer may establish any additional voting territories or administrative centres in or outside Canada that he or she considers appropriate. 1, record 5, English, - general%20procedures
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
general procedures: term usually used in the plural in this context. 2, record 5, English, - general%20procedures
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 5, Main entry term, French
- formalités préliminaires
1, record 5, French, formalit%C3%A9s%20pr%C3%A9liminaires
feminine noun, plural
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Administration et formalités préliminaires. Établissement des territoires de vote. Pour l'application de la présente partie, est établi un territoire de vote dont le bureau central est situé à Ottawa. Le directeur général des élections peut, s’il l'estime indiqué, établir d’autres territoires de vote ou des centres administratifs, au Canada ou à l'étranger. 1, record 5, French, - formalit%C3%A9s%20pr%C3%A9liminaires
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
formalités préliminaires: terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, record 5, French, - formalit%C3%A9s%20pr%C3%A9liminaires
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2009-11-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Air Transport
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 6, Main entry term, English
- customs control
1, record 6, English, customs%20control
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Within last week and the days of the weekend during the regular customs controls, the customs officials prevented several attempts for importation of undeclared goods. 2, record 6, English, - customs%20control
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
customs control: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 6, English, - customs%20control
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Transport aérien
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 6, Main entry term, French
- contrôle douanier
1, record 6, French, contr%C3%B4le%20douanier
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- contrôle des douanes 2, record 6, French, contr%C3%B4le%20des%20douanes
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les passagers qui empruntent un vol direct sans escale en direction des États-Unis à partir d’un aéroport canadien important devront se soumettre à un contrôle douanier anticipé au Canada avant le départ et sont priés de prévoir du temps pour accomplir ces formalités. 3, record 6, French, - contr%C3%B4le%20douanier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
contrôle douanier; contrôle des douanes : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, record 6, French, - contr%C3%B4le%20douanier
Record 6, Key term(s)
- contrôle de la douane
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Transporte aéreo
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Record 6, Main entry term, Spanish
- control aduanero
1, record 6, Spanish, control%20aduanero
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- control de aduanas 1, record 6, Spanish, control%20de%20aduanas
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
control aduanero; control de aduanas : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 6, Spanish, - control%20aduanero
Record 7 - internal organization data 2009-06-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 7, Main entry term, English
- courtesy clearance
1, record 7, English, courtesy%20clearance
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In the event of arrival or departure by car, ambassadors are provided courtesy clearance at a border crossing point. 2, record 7, English, - courtesy%20clearance
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Courtesy clearances are given to people such as foreign heads of state, royalty, ministers or foreign dignitaries. They are authorized in advance of the flight by the Travellers Process Division at the Canada Border Services Agency Headquarters and are co-ordinated through the applicable airport. 3, record 7, English, - courtesy%20clearance
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 7, Main entry term, French
- dédouanement de courtoisie
1, record 7, French, d%C3%A9douanement%20de%20courtoisie
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- dispense de formalités douanières 2, record 7, French, dispense%20de%20formalit%C3%A9s%20douani%C3%A8res
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les véhicules qui disposent d’un statut particulier comme bien de déménagement, de mariage ou d’héritage ou dont le détenteur possède une autorisation de dispense de formalités douanières sont exemptés des exigences des prescriptions sur les gaz d’échappement et sur le niveau sonore. 3, record 7, French, - d%C3%A9douanement%20de%20courtoisie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les dispenses de formalités douanières sont accordées à des personnes telles que les chefs d’États étrangers, les membres de la royauté, les ministres ou les dignitaires étrangers. Elles sont autorisées avant le décollage par la Division des voyageurs à l'Administration centrale de l'Agence des services frontaliers du Canada et sont coordonnées avec l'aéroport en cause. 4, record 7, French, - d%C3%A9douanement%20de%20courtoisie
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 7, Main entry term, Spanish
- exención del cumplimiento de formalidades aduaneras
1, record 7, Spanish, exenci%C3%B3n%20del%20cumplimiento%20de%20formalidades%20aduaneras
proposal, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Medida que se aplica a funcionarios extranjeros, diplomáticos o consulares o de organismos internacionales que ingresan temporalmente a un país. 1, record 7, Spanish, - exenci%C3%B3n%20del%20cumplimiento%20de%20formalidades%20aduaneras
Record 8 - internal organization data 2008-02-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Record 8, Main entry term, English
- Reduction of administrative overhead and paper burden related to Treasury Board submissions
1, record 8, English, Reduction%20of%20administrative%20overhead%20and%20paper%20burden%20related%20to%20Treasury%20Board%20submissions
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat Circular 1995-3. This circular outlines new initiatives to improve management and accountability by decreasing the administrative overhead and paper burden of departments, including a reduction in minor and technical submissions to the Treasury Board. 1, record 8, English, - Reduction%20of%20administrative%20overhead%20and%20paper%20burden%20related%20to%20Treasury%20Board%20submissions
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- Réduction des frais généraux et des formalités administratives liés aux présentations au Conseil du Trésor
1, record 8, French, R%C3%A9duction%20des%20frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20et%20des%20formalit%C3%A9s%20administratives%20li%C3%A9s%20aux%20pr%C3%A9sentations%20au%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Circulaire numéro 1995-3 du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente circulaire expose des initiatives nouvelles en vue d’améliorer la gestion et la reddition des comptes, grâce à une réduction des frais généraux et des formalités administratives dans les ministères. Ces initiatives comprennent une réduction des présentations techniques et d’importance secondaire au Conseil du Trésor. 1, record 8, French, - R%C3%A9duction%20des%20frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20et%20des%20formalit%C3%A9s%20administratives%20li%C3%A9s%20aux%20pr%C3%A9sentations%20au%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-10-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 9, Main entry term, English
- initial procedures
1, record 9, English, initial%20procedures
correct, plural
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Initial procedures: term found in the title of subsection 3(1) of Schedule II of the Canada Elctions Act. 2, record 9, English, - initial%20procedures
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 9, Main entry term, French
- formalités préliminaires
1, record 9, French, formalit%C3%A9s%20pr%C3%A9liminaires
correct, feminine noun, plural
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Formalités préliminaires : terme trouvé dans l'en-tête du paragraphe 3(1) de l'annexe II de la Loi électorale du Canada. 2, record 9, French, - formalit%C3%A9s%20pr%C3%A9liminaires
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 9, Main entry term, Spanish
- procedimientos iniciales
1, record 9, Spanish, procedimientos%20iniciales
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-07-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 10, Main entry term, English
- landing formalities
1, record 10, English, landing%20formalities
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When you arrive at a port of entry in Canada, you must present your visa to a customs/immigration officer who will complete landing formalities. 2, record 10, English, - landing%20formalities
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 10, Main entry term, French
- formalités relatives au droit d’établissement
1, record 10, French, formalit%C3%A9s%20relatives%20au%20droit%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement
correct, feminine noun, plural
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- formalités relatives à l’établissement 2, record 10, French, formalit%C3%A9s%20relatives%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tablissement
correct, feminine noun, plural
- formalités relatives au droit de s’établir 2, record 10, French, formalit%C3%A9s%20relatives%20au%20droit%20de%20s%26rsquo%3B%C3%A9tablir
correct, feminine noun, plural
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vous arrivez à un point d’entrée au Canada, vous devez présenter votre visa à un agent des douanes/d’immigration qui remplira les formalités relatives au droit d’établissement. 3, record 10, French, - formalit%C3%A9s%20relatives%20au%20droit%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, record 10, French, - formalit%C3%A9s%20relatives%20au%20droit%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-06-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 11, Main entry term, English
- proceedings at the poll
1, record 11, English, proceedings%20at%20the%20poll
correct, plural
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Proceedings at the poll: term found in the heading of section 117(1) of the Canada Election Act. 2, record 11, English, - proceedings%20at%20the%20poll
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 11, Main entry term, French
- formalités au bureau de scrutin
1, record 11, French, formalit%C3%A9s%20au%20bureau%20de%20scrutin
correct, feminine noun, plural
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Formalités au bureau de scrutin : terme trouvé à l'en-tête du paragraphe 117(1) de la Loi électorale du Canada. 2, record 11, French, - formalit%C3%A9s%20au%20bureau%20de%20scrutin
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-03-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 12, Main entry term, English
- buffalo shuffle 1, record 12, English, buffalo%20shuffle
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Before the removal of a person whose refugee claim was not recognized by the IRB [Immigration and Refugee Board], a post-claim review is done by EIC [Employment and Immigration Canada]. If the review decision allows an application for landing in Canada, the removal order must first be carried out through the Buffalo Shuffle, which generally follows [these steps]. National headquarters advises the appropriate inland CIC [Canada Immigration Centre] of the decision. The individual is requested to come to the CIC, where the decision and procedures are explained. The shuffle is initiated at the convenience of the individual. The inland CIC sends a letter to the CIC at a border crossing to advise it that the entry of this individual is authorized. A letter is sent to the American immigration authorities advising them that the person will be readmitted into Canada through the issuance of a Minister's permit. An appointment is requested from the closest Canadian visa office in the United States with instructions to issue a Minister's permit. The individual reports to the visa office on the agreed appointment date, picks up the Minister's permit, and returns to Canada. The individual makes an appointment with an immigration officer at an inland CIC to begin the procedures to become a permanent resident. 1, record 12, English, - buffalo%20shuffle
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 12, Main entry term, French
- aller-retour
1, record 12, French, aller%2Dretour
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[Avant] d’effectuer le renvoi d’une personne dont la demande de statut de réfugié n’ a pas été acceptée par la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié], EIC [Emploi et Immigration Canada] révise la demande refusée. Si la décision rendue par suite de cette révision de l'examen est favorable, le demandeur peut solliciter le droit d’établissement au Canada. Toutefois, l'ordonnance de renvoi doit d’abord être exécutée en effectuant un «Buffalo Shuffle»(aller-retour) qui suit normalement les étapes [suivantes]. L'administration centrale informe le CIC [Centre d’Immigration Canada] intérieur de sa décision. On demande à l'intéressé de se présenter au CIC où on lui explique la décision rendue et les formalités à suivre. L'intéressé décide du moment ou «l'aller-retour» sera effectué. Le CIC intérieur envoie une lettre au CIC situé à la frontière pour l'informer de l'autorisation accordée à l'intéressé. Une lettre est envoyée aux autorités américaines pour les aviser que l'intéressé sera réadmis au Canada en vertu d’un permis ministériel. On prend rendez-vous avec le consulat canadien, le plus proche aux États-Unis, et on demande aux représentants consulaires d’émettre un permis ministériel. L'intéressé se présente au consulat à la date convenue où on lui remet son permis ministériel et il revient au Canada. L'intéressé prend ensuite rendez-vous avec un agent d’immigration à un CIC intérieur pour remplir les formalités en vue d’obtenir la résidence permanente. 1, record 12, French, - aller%2Dretour
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-08-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 13, Main entry term, English
- requirements before entering Canada
1, record 13, English, requirements%20before%20entering%20Canada
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 13, Main entry term, French
- formalités préalables à l'entrée au Canada
1, record 13, French, formalit%C3%A9s%20pr%C3%A9alables%20%C3%A0%20l%27entr%C3%A9e%20au%20Canada
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2001-02-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Legal Documents
- Notarial Practice (civil law)
Record 14, Main entry term, English
- authentic act
1, record 14, English, authentic%20act
correct, Quebec
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- authentic deed 2, record 14, English, authentic%20deed
correct
- authentic document 2, record 14, English, authentic%20document
correct
- authentic instrument 2, record 14, English, authentic%20instrument
correct
- authentic writing 2, record 14, English, authentic%20writing
correct
- official deed 3, record 14, English, official%20deed
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An authentic act is one that has been received or attested by a competent public officer according to the laws of Québec or of Canada, with the formalities required by law. 4, record 14, English, - authentic%20act
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, record 14, English, - authentic%20act
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Notariat (droit civil)
Record 14, Main entry term, French
- acte authentique
1, record 14, French, acte%20authentique
correct, masculine noun, France, Quebec
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
L'acte authentique est celui qui a été reçu ou attesté par un officier public compétent selon les lois du Québec ou du Canada avec les formalités requises par la loi. 2, record 14, French, - acte%20authentique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de Law Terminology avec l’autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 3, record 14, French, - acte%20authentique
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Notariado (derecho civil)
Record 14, Main entry term, Spanish
- acto auténtico
1, record 14, Spanish, acto%20aut%C3%A9ntico
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- instrumento público 2, record 14, Spanish, instrumento%20p%C3%BAblico
masculine noun
- documento público 2, record 14, Spanish, documento%20p%C3%BAblico
masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 14, Spanish, - acto%20aut%C3%A9ntico
Record 15 - internal organization data 2000-08-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 15, Main entry term, English
- procedures inland
1, record 15, English, procedures%20inland
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 15, English, - procedures%20inland
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 15, Main entry term, French
- formalités au Canada
1, record 15, French, formalit%C3%A9s%20au%20Canada
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 15, French, - formalit%C3%A9s%20au%20Canada
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1998-02-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Record 16, Main entry term, English
- Cross-Border Movement of Business Persons and the North American Free Trade Agreement (NAFTA) 1, record 16, English, Cross%2DBorder%20Movement%20of%20Business%20Persons%20and%20the%20North%20American%20Free%20Trade%20Agreement%20%28NAFTA%29
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This pamphlet was produced by Canada's Department of Foreign Affairs and International Trade in cooperation with Citizenship and Immigration Canada. It contains general information on criteria and procedures for cross-border movement under the NAFTA as well as related immigration requirements with the view of making them more transparent. These guidelines pertain to Canadian business persons entering the United States and Mexico, and U.S. and Mexican business persons entering Canada. 1, record 16, English, - Cross%2DBorder%20Movement%20of%20Business%20Persons%20and%20the%20North%20American%20Free%20Trade%20Agreement%20%28NAFTA%29
Record 16, Key term(s)
- Cross-Border Movement of Business Persons and the North American Free Trade Agreement
- Cross Border Movement of Business Persons and the North American Free Trade Agreement
- Cross Border Movement of Business Persons and the North American Free Trade Agreement (NAFTA)
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Record 16, Main entry term, French
- Mouvements transfrontaliers de gens d’affaires en vertu de l’Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)
1, record 16, French, Mouvements%20transfrontaliers%20de%20gens%20d%26rsquo%3Baffaires%20en%20vertu%20de%20l%26rsquo%3BAccord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20%28ALENA%29
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cette brochure a été préparée par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada en collaboration avec Citoyenneté et Immigration Canada. Elle a pour objet de faciliter le commerce de biens et de services entre les États signataires de l'Accord de libre-échange nord-américain. Plus précisément, elle fournit des renseignements sur les critères et formalités qui régissent les mouvements transfrontaliers de personnes aux termes de l'ALENA, de même que sur les exigences connexes en matière d’immigration afin d’en faciliter la compréhension. Les lignes directrices qui sont énoncées dans cette brochure s’appliquent aux gens d’affaires canadiens qui se rendent aux États-Unis et au Mexique, ainsi qu'aux gens d’affaires américains et mexicains qui se rendent au Canada. 1, record 16, French, - Mouvements%20transfrontaliers%20de%20gens%20d%26rsquo%3Baffaires%20en%20vertu%20de%20l%26rsquo%3BAccord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20%28ALENA%29
Record 16, Key term(s)
- Mouvements transfrontaliers de gens d’affaires en vertu de l’Accord de libre-échange nord-américain
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1996-05-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Traffic Control
- Customs and Excise
Record 17, Main entry term, English
- CANPASS - Private Aircraft
1, record 17, English, CANPASS%20%2D%20Private%20Aircraft
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This program of Canada Customs and Revenue Agency (CCRA) is a telephone reporting system for travellers using seven small southern Ontario airports. All travellers from United States flying in private aircraft have to call the CCRA before leaving the U.S. to verify their eligibility to enter Canada. Now, these travellers can apply for preapproved clearance, which speeds up customs procedures when they arrive in Canada. They are still responsible for any taxes and duties owing, and are subject to spot checks. 1, record 17, English, - CANPASS%20%2D%20Private%20Aircraft
Record 17, Key term(s)
- CANPASS - Private Aircraft Program
- CANPASS - Private Aircraft Programme
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Circulation et trafic aériens
- Douanes et accise
Record 17, Main entry term, French
- CANPASS - Aéronefs privés
1, record 17, French, CANPASS%20%2D%20A%C3%A9ronefs%20priv%C3%A9s
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ce programme de l'Agence des douanes et du Revenu du Canada(ADRC) est un système de déclaration téléphonique à l'usage des voyageurs venant des États-Unis qui utilisent les services de l'un des sept petits aéroports participants du sud de l'Ontario. Tous les voyageurs doivent, avant de quitter les États-Unis, téléphoner à l'ADRC pour savoir s’ils sont autorisés à entrer au Canada. Désormais, les grands voyageurs peuvent demander au préalable l'autorisation d’entrer, ce qui accélérera les formalités douanières à leur arrivée au Canada. Toutefois, ils sont tenus de payer les droits et taxes exigibles et peuvent faire l'objet d’une vérification au hasard. 1, record 17, French, - CANPASS%20%2D%20A%C3%A9ronefs%20priv%C3%A9s
Record 17, Key term(s)
- programme CANPASS-Aéronefs privés
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1996-04-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- Customs and Excise
Record 18, Main entry term, English
- Canpass-Land Initiative 1, record 18, English, Canpass%2DLand%20Initiative
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, Key term(s)
- Canpass Land Initiative
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
- Douanes et accise
Record 18, Main entry term, French
- Programme CanPass/Pace-Route
1, record 18, French, Programme%20CanPass%2FPace%2DRoute
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fruit de la coopération entre Revenu Canada et Citoyenneté et Immigration Canada; il vise à rationaliser les formalités des douanes et de l'immigration pour les voyageurs présentant peu de risques aux postes frontaliers de Colombie-Britannique. 1, record 18, French, - Programme%20CanPass%2FPace%2DRoute
Record 18, Key term(s)
- Programme CanPass Pace-Route
- Programme CanPass - Pace-Route
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1996-02-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 19, Main entry term, English
- NAFTA customs procedures manual
1, record 19, English, NAFTA%20customs%20procedures%20manual
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Customs publications, Revenue Canada 1, record 19, English, - NAFTA%20customs%20procedures%20manual
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
This manual is aimed at the importer, exporter, or producer who has some knowledge of basic procedures for importing commercial goods into a country, but who has questions on specific NAFTA procedures. 1, record 19, English, - NAFTA%20customs%20procedures%20manual
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 19, Main entry term, French
- Manuel des formalités douanières relatives à l’ALENA
1, record 19, French, Manuel%20des%20formalit%C3%A9s%20douani%C3%A8res%20relatives%20%C3%A0%20l%26rsquo%3BALENA
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Publications des Douanes, Revenu Canada, ce manuel s’adresse à l'importateur, à l'exportateur ou au producteur qui connaît les formalités relatives à la déclaration de produits commerciaux importés dans un pays, mais qui s’interroge plus précisément sur les modalités de l'ALENA. 1, record 19, French, - Manuel%20des%20formalit%C3%A9s%20douani%C3%A8res%20relatives%20%C3%A0%20l%26rsquo%3BALENA
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1995-10-31
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 20, Main entry term, English
- Peace Arch Customs Entry
1, record 20, English, Peace%20Arch%20Customs%20Entry
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, English
- PACE 2, record 20, English, PACE
correct, Canada
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 20, Main entry term, French
- Peace Arch Customs Entry
1, record 20, French, Peace%20Arch%20Customs%20Entry
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, French
- PACE 2, record 20, French, PACE
correct, Canada
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote du poste frontalier de Douglas(Colombie-Britannique) mis sur pied par Revenu Canada, Douanes et Accise dans le but d’accélérer les formalités de contrôle de voyageurs. 3, record 20, French, - Peace%20Arch%20Customs%20Entry
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1995-10-31
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 21, Main entry term, English
- Info-Tax
1, record 21, English, Info%2DTax
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Info-Tax gives recorded information on a number of tax topics such as tax changes, client services, and new procedures 2, record 21, English, - Info%2DTax
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 21, Main entry term, French
- Télé-impôt
1, record 21, French, T%C3%A9l%C3%A9%2Dimp%C3%B4t
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada. Le service Télé-impôt du SERT fournit des renseignements enregistrés sur un certain nombre de sujets touchant l'impôt comme les modifications fiscales, les services à la clientèle et les nouvelles formalités 2, record 21, French, - T%C3%A9l%C3%A9%2Dimp%C3%B4t
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1995-01-01
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
Record 22, Main entry term, English
- Traveller Declaration Card System 1, record 22, English, Traveller%20Declaration%20Card%20System
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, Key term(s)
- Traveler Declaration Card System
- Traveller Declaration System
- Traveler Declaration System
- Travellers Declaration System
- Travelers Declaration System
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
Record 22, Main entry term, French
- Système des cartes de déclaration du voyageur
1, record 22, French, Syst%C3%A8me%20des%20cartes%20de%20d%C3%A9claration%20du%20voyageur
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
- SCDV 1, record 22, French, SCDV
masculine noun
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Formalités douanières simplifiées pour les participants au programme CANPASS, conçu à l'intention de ceux qui voyagent fréquemment entre le Canada et les États-Unis. 1, record 22, French, - Syst%C3%A8me%20des%20cartes%20de%20d%C3%A9claration%20du%20voyageur
Record 22, Key term(s)
- Système de déclaration du voyageur
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1992-10-09
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 23, Main entry term, English
- Exchange of Notes constituting an Agreement Modifying the Visa Requirements for Canadian and French Citizens visiting France and Canada respectively
1, record 23, English, Exchange%20of%20Notes%20constituting%20an%20Agreement%20Modifying%20the%20Visa%20Requirements%20for%20Canadian%20and%20French%20Citizens%20visiting%20France%20and%20Canada%20respectively
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-France 2, record 23, English, - Exchange%20of%20Notes%20constituting%20an%20Agreement%20Modifying%20the%20Visa%20Requirements%20for%20Canadian%20and%20French%20Citizens%20visiting%20France%20and%20Canada%20respectively
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, April 6 and 17, 1950 1, record 23, English, - Exchange%20of%20Notes%20constituting%20an%20Agreement%20Modifying%20the%20Visa%20Requirements%20for%20Canadian%20and%20French%20Citizens%20visiting%20France%20and%20Canada%20respectively
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 23, Main entry term, French
- Échange de Notes constituant un Accord modifiant les formalités en matière de visas pour les ressortissants canadiens et français se rendant respectivement en France et au Canada
1, record 23, French, %C3%89change%20de%20Notes%20constituant%20un%20Accord%20modifiant%20les%20formalit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20visas%20pour%20les%20ressortissants%20canadiens%20et%20fran%C3%A7ais%20se%20rendant%20respectivement%20en%20France%20et%20au%20Canada
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1990-10-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 24, Main entry term, English
- The Refugee Status Determination Process
1, record 24, English, The%20Refugee%20Status%20Determination%20Process
correct, Canada
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Report of the Task Force on Immigration Practices and Procedures, Employment and Immigration Canada, September 1980. 1, record 24, English, - The%20Refugee%20Status%20Determination%20Process
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 24, Main entry term, French
- Reconnaissance du statut de réfugié
1, record 24, French, Reconnaissance%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, Canada
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Groupe d’étude sur les règles et formalités en matière d’immigration, Emploi et Immigration Canada, septembre 1980. 1, record 24, French, - Reconnaissance%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1982-02-09
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Taxation
Record 25, Main entry term, English
- traveller's samples 1, record 25, English, traveller%27s%20samples
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(...) the procedure in connection with the in transit movement (...) of traveller's samples when carried by "bona fide" commercial travellers (...) 1, record 25, English, - traveller%27s%20samples
Record 25, Key term(s)
- traveller's sample
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 25, Main entry term, French
- échantillons de voyageur 1, record 25, French, %C3%A9chantillons%20de%20voyageur
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"Échantillons de voyageurs" 7. Les services douaniers du Canada et des États-Unis ont approuvé les formalités suivantes en ce qui a trait au transport d’échantillons(...) par des voyageurs de commerce "authentiques"(...) 1, record 25, French, - %C3%A9chantillons%20de%20voyageur
Record 25, Key term(s)
- échantillon de voyageur
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1981-08-26
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Insurance
- Law of Contracts (common law)
- Insurance Law
Record 26, Main entry term, English
- 'authentic' will 1, record 26, English, %27authentic%27%20will
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- will in notarial form 1, record 26, English, will%20in%20notarial%20form
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
This is a form of will which, in Canada, is peculiar to the Province of Quebec. It is in writing and is signed in the presence of two notaries or a notary and two witnesses. 1, record 26, English, - %27authentic%27%20will
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Assurances
- Droit des contrats (common law)
- Droit des assurances
Record 26, Main entry term, French
- testament authentique 1, record 26, French, testament%20authentique
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- testament en forme notariée 1, record 26, French, testament%20en%20forme%20notari%C3%A9e
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une forme de testament qui, au Canada, est propre à la province de Québec. C'est un testament par écrit qui est signé en présence de deux notaires ou d’un notaire et de deux témoins. Cette forme de testament requiert des formalités particulières et le notaire instrumentant a la responsabilité de voir à ce que ces formalités soient observées. 1, record 26, French, - testament%20authentique
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


