TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FORMAT ARCHIVE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2006-11-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 1, Main entry term, English
- "Precision Map Image" product
1, record 1, English, %5C%22Precision%20Map%20Image%5C%22%20product
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Precision Map Image" products have even greater positional accuracy than "Map Image" products. Ground Control Points (GCPs) as well as a map projection are used to spatially align the image. To order a "Precision Map Image" product, ground control points from a map or provided through Global Positional Satellite (GPS) technology are required. To further enhance the positional accuracy of the image, Digital Elevation Models (DEMs) can be used to correct terrain distortions. A DEM at sufficient detail will be needed to provide ortho-correction services. 2, record 1, English, - %5C%22Precision%20Map%20Image%5C%22%20product
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Data from all single beam modes can be processed to this product (i.e., all but ScanSAR beam modes). "Precision Map Image" products are offered as 8-bit or 16-bit data products. 2, record 1, English, - %5C%22Precision%20Map%20Image%5C%22%20product
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Three main categories of data products are available - RAW Data, Path-Oriented and "Map-Oriented" products. Precision Map Image processing level belongs to the "Map-Oriented" products. 3, record 1, English, - %5C%22Precision%20Map%20Image%5C%22%20product
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
"Precision Map Image" product: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 1, English, - %5C%22Precision%20Map%20Image%5C%22%20product
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Télédétection
Record 1, Main entry term, French
- produit «Precision Map Image»
1, record 1, French, produit%20%C2%ABPrecision%20Map%20Image%C2%BB
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ces produits sont disponibles en format archive ou informatisé(différents niveaux de traitement). Caractéristiques du produit : Utilisation de points d’appui fournis par le client pour améliorer la précision de localisation. Traitements : photo-interprétation, traitement d’images, images superposables à des données de même projection. 2, record 1, French, - produit%20%C2%ABPrecision%20Map%20Image%C2%BB
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
produit «Precision Map Image» : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 1, French, - produit%20%C2%ABPrecision%20Map%20Image%C2%BB
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-11-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 2, Main entry term, English
- "Signal Data" product
1, record 2, English, %5C%22Signal%20Data%5C%22%20product
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Signal Data" (or "Raw data") products are unprocessed radar signals (simply an unprocessed matrix of time delays) formatted to the level 0 CEOS [Committee on Earth Observation Satellites] format. Clients will require SAR [Synthetic Aperture Radar] processing capabilities to use these products. 2, record 2, English, - %5C%22Signal%20Data%5C%22%20product
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Signal Data" product for Standard, Fine, Wide and all ScanSAR modes. 3, record 2, English, - %5C%22Signal%20Data%5C%22%20product
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Signal Data" product: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, record 2, English, - %5C%22Signal%20Data%5C%22%20product
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Télédétection
Record 2, Main entry term, French
- produit «Signal Data»
1, record 2, French, produit%20%C2%ABSignal%20Data%C2%BB
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les produits RADARSAT sont disponibles en format archive ou informatisé(différents niveaux de traitement). Caractéristiques du produit : signal radar brut avec données auxiliaires; traitements visés et synthèse d’images, interférométrie. 2, record 2, French, - produit%20%C2%ABSignal%20Data%C2%BB
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
produit «Signal Data» : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 2, French, - produit%20%C2%ABSignal%20Data%C2%BB
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-09-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 3, Main entry term, English
- "raw signal data" product
1, record 3, English, %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- "raw signal" product 2, record 3, English, %5C%22raw%20signal%5C%22%20product
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A "RAW Signal Data" product contains raw or unprocessed radar video baseband data in complex in-phase and quadrature signal (I and Q) format as they are recorded by the spacecraft. The only processing performed to the downlink X-band "raw signal data" is the frame synchronization, meaning re-assembly of the data into contiguous radar range lines in matrix form, and the CEOS [Committee on Earth Observations Satellite] formatting. Each range line of data is represented by one Signal Data Record in the RAW CEOS product. 2, record 3, English, - %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The RAW product can contain any single beam mode, or for ScanSAR any combination of different beam modes, depending on the operation of the SAR instrument during the data reception or recording period. A RAW product cannot, however, combine data from more than one beam mode, i.e. data from two different beam modes are always packaged as two separate products. A RAW product must be SAR processed before it can be displayed as imagery. RAW products are typically produced on 8 mm (Exabyte) tapes. This is the standard medium for exchanging data between network stations. 2, record 3, English, - %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Raw data products are available for all RADARSAT beam modes. 3, record 3, English, - %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
"raw signal data" product: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, record 3, English, - %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Télédétection
Record 3, Main entry term, French
- produit «raw signal data»
1, record 3, French, produit%20%C2%ABraw%20signal%20data%C2%BB
proposal, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les produits RADARSAT sont disponibles en format archive ou informatisé(différents niveaux de traitement). Caractéristiques du produit : signal radar brut avec données auxiliaires; traitements visés et synthèse d’images, interférométrie. 2, record 3, French, - produit%20%C2%ABraw%20signal%20data%C2%BB
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
produit «raw signal data» : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 3, French, - produit%20%C2%ABraw%20signal%20data%C2%BB
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-04-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Mathematical Geography
Record 4, Main entry term, English
- Canadian Geomatics Interchange Standard - Spatial Archive and Interchange Format: Formal Definition
1, record 4, English, Canadian%20Geomatics%20Interchange%20Standard%20%2D%20Spatial%20Archive%20and%20Interchange%20Format%3A%20Formal%20Definition
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Prepared by the Ministry of Environment, Lands and Parks, British Columbia. 1, record 4, English, - Canadian%20Geomatics%20Interchange%20Standard%20%2D%20Spatial%20Archive%20and%20Interchange%20Format%3A%20Formal%20Definition
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Géographie mathématique
Record 4, Main entry term, French
- Canadian Geomatics Interchange Standard-Spatial Archive and Interchange Format : Formal Definition
1, record 4, French, Canadian%20Geomatics%20Interchange%20Standard%2DSpatial%20Archive%20and%20Interchange%20Format%20%3A%20Formal%20Definition
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1990-11-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Informatics
Record 5, Main entry term, English
- archive format 1, record 5, English, archive%20format
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Informatique
Record 5, Main entry term, French
- format d'archive
1, record 5, French, format%20d%27archive
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- format d’archivage 1, record 5, French, format%20d%26rsquo%3Barchivage
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


