TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FORMAT ECHANGE [45 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Biometrics
Record 1, Main entry term, English
- Common Biometric Exchange Formats Framework
1, record 1, English, Common%20Biometric%20Exchange%20Formats%20Framework
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- CBEFF 1, record 1, English, CBEFF
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A common file format that facilitates exchange and interoperability of biometric data. 2, record 1, English, - Common%20Biometric%20Exchange%20Formats%20Framework
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de normes
- Biométrie
Record 1, Main entry term, French
- Cadre de formats d’échange biométriques communs
1, record 1, French, Cadre%20de%20formats%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20biom%C3%A9triques%20communs
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- CBEFF 1, record 1, French, CBEFF
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Format commun de fichier qui facilite l'échange et l'interopérabilité des données biométriques. 1, record 1, French, - Cadre%20de%20formats%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20biom%C3%A9triques%20communs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CBEFF : provient de la désignation anglaise «Common Biometric Exchange Formats Framework». 2, record 1, French, - Cadre%20de%20formats%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20biom%C3%A9triques%20communs
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de normas
- Biometría
Record 1, Main entry term, Spanish
- Marco común de formatos de intercambio biométrico
1, record 1, Spanish, Marco%20com%C3%BAn%20de%20formatos%20de%20intercambio%20%20biom%C3%A9trico
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- CBEFF 1, record 1, Spanish, CBEFF
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formato de fichero común que facilita el intercambio y el interfuncionamiento de los datos biométricos. 1, record 1, Spanish, - Marco%20com%C3%BAn%20de%20formatos%20de%20intercambio%20%20biom%C3%A9trico
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CBEFF: por sus siglas en inglés "Common Biometric Exchange Formats Framework". 2, record 1, Spanish, - Marco%20com%C3%BAn%20de%20formatos%20de%20intercambio%20%20biom%C3%A9trico
Record 2 - internal organization data 2023-02-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Graphics
Record 2, Main entry term, English
- Graphics Interchange Format
1, record 2, English, Graphics%20Interchange%20Format
correct
Record 2, Abbreviations, English
- GIF 2, record 2, English, GIF
correct
Record 2, Synonyms, English
- gif 3, record 2, English, gif
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A standard format for encoding images as compressed colour bitmap graphics files which enables them to be displayed, stored, and transmitted between networks. 4, record 2, English, - Graphics%20Interchange%20Format
Record 2, Key term(s)
- Graphic Interchange Format
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Infographie
Record 2, Main entry term, French
- GIF
1, record 2, French, GIF
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- format GIF 2, record 2, French, format%20GIF
correct, masculine noun
- gif 3, record 2, French, gif
correct, masculine noun
- format d’échange graphique 4, record 2, French, format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20%20graphique
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GIF; gif : Ces désignations proviennent des lettres initiales de la désignation anglaise «Graphics Interchange Format». 5, record 2, French, - GIF
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-03-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Programming Languages
Record 3, Main entry term, English
- JavaScript Object Notation
1, record 3, English, JavaScript%20Object%20Notation
correct
Record 3, Abbreviations, English
- JSON 2, record 3, English, JSON
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
JSON (JavaScript Object Notation) is a lightweight data-interchange format. It is easy for humans to read and write. 2, record 3, English, - JavaScript%20Object%20Notation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Langages de programmation
Record 3, Main entry term, French
- notation objet issue de JavaScript
1, record 3, French, notation%20objet%20issue%20de%20JavaScript
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- JSON 1, record 3, French, JSON
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- notation des objets du langage Java 2, record 3, French, notation%20des%20objets%20du%20langage%20Java
proposal, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Format léger d’échange de données, en texte lisible [qui] permet de représenter des structures de données et des objets simples. 3, record 3, French, - notation%20objet%20issue%20de%20JavaScript
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-09-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Data Transmission
- Electronic Warfare
Record 4, Main entry term, English
- common electronic order of battle
1, record 4, English, common%20electronic%20order%20of%20battle
correct, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, English
- C-EOB 2, record 4, English, C%2DEOB
correct, NATO, standardized
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A standardized data exchange format containing electronic order of battle information. 3, record 4, English, - common%20electronic%20order%20of%20battle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
common electronic order of battle; C-EOB: designations and definition standardized by NATO. 4, record 4, English, - common%20electronic%20order%20of%20battle
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission de données
- Guerre électronique
Record 4, Main entry term, French
- format commun d’ordre de bataille électronique
1, record 4, French, format%20commun%20d%26rsquo%3Bordre%20de%20bataille%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, French
- C-EOB 2, record 4, French, C%2DEOB
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Format d’échange de données normalisé renfermant les informations de l'ordre de bataille électronique. 1, record 4, French, - format%20commun%20d%26rsquo%3Bordre%20de%20bataille%20%C3%A9lectronique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
format commun d’ordre de bataille électronique; C-EOB : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 3, record 4, French, - format%20commun%20d%26rsquo%3Bordre%20de%20bataille%20%C3%A9lectronique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-11-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Military Communications
Record 5, Main entry term, English
- spectrum management allied data exchange format
1, record 5, English, spectrum%20management%20allied%20data%20exchange%20format
correct, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
- SMADEF 2, record 5, English, SMADEF
correct, NATO, standardized
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
spectrum management allied data exchange format; SMADEF: term and abbreviation standardized by NATO. 3, record 5, English, - spectrum%20management%20allied%20data%20exchange%20format
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Transmissions militaires
Record 5, Main entry term, French
- format interallié d’échange de données pour la gestion du spectre
1, record 5, French, format%20interalli%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20pour%20la%20gestion%20du%20spectre
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, French
- SMADEF 2, record 5, French, SMADEF
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
format interallié d’échange de données pour la gestion du spectre; SMADEF : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, record 5, French, - format%20interalli%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20pour%20la%20gestion%20du%20spectre
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-05-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Informatics
- Industrial Techniques and Processes
Record 6, Main entry term, English
- Initial Graphics Exchange Specification
1, record 6, English, Initial%20Graphics%20Exchange%20Specification
correct
Record 6, Abbreviations, English
- IGES 2, record 6, English, IGES
correct
Record 6, Synonyms, English
- Initial Graphics Exchange Standard 3, record 6, English, Initial%20Graphics%20Exchange%20Standard
correct
- IGES 4, record 6, English, IGES
correct
- IGES 4, record 6, English, IGES
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A neutral file format for facilitating transfer of graphic information between dissimilar [computer-aided design/computer-aided manufacturing] systems. 5, record 6, English, - Initial%20Graphics%20Exchange%20Specification
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Informatique
- Techniques industrielles
Record 6, Main entry term, French
- format IGES
1, record 6, French, format%20IGES
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- IGES 2, record 6, French, IGES
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Format de fichier] permettant l'échange de données CFAO [conception et fabrication assistées par ordinateur] entre des systèmes hétérogènes [...] 3, record 6, French, - format%20IGES
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-02-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 7, Main entry term, English
- interchange file format
1, record 7, English, interchange%20file%20format
correct
Record 7, Abbreviations, English
- IFF 1, record 7, English, IFF
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Infographie
Record 7, Main entry term, French
- format de fichier d’échange
1, record 7, French, format%20de%20fichier%20d%26rsquo%3B%C3%A9change
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-03-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 8, Main entry term, English
- electronic information storage
1, record 8, English, electronic%20information%20storage
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Portable Document Format, or PDF, pioneered by Adobe Systems is not yet an ideal format for electronic information storage and dissemination. It might be the ideal format for preserving print layouts across differing computer platforms, but still creates barriers to electronic information exchange on the Web. 1, record 8, English, - electronic%20information%20storage
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- stockage d’information électronique
1, record 8, French, stockage%20d%26rsquo%3Binformation%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le format de document portable, ou PDF, lancé initialement par Adobe Systems, n’ est pas encore un format idéal de stockage et de diffusion d’information électronique. Bien qu'il puisse être le format idéal de conservation d’imprimés sur différentes plates-formes informatiques, ce paradigme soulève toutes sortes de problèmes significatifs au plan de l'échange d’information électronique sur le Web. 1, record 8, French, - stockage%20d%26rsquo%3Binformation%20%C3%A9lectronique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-03-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 9, Main entry term, English
- electronic information exchange
1, record 9, English, electronic%20information%20exchange
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Portable Document Format, or PDF, pioneered by Adobe Systems is not yet an ideal format for electronic information storage and dissemination. It might be the ideal format for preserving print layouts across differing computer platforms, but still creates barriers to electronic information exchange on the Web. 1, record 9, English, - electronic%20information%20exchange
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 9, Main entry term, French
- échange d’information électronique
1, record 9, French, %C3%A9change%20d%26rsquo%3Binformation%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le format de document portable, ou PDF, lancé initialement par Adobe Systems, n’ est pas encore un format idéal de stockage et de diffusion d’information électronique. Bien qu'il puisse être le format idéal de conservation d’imprimés sur différentes plates-formes informatiques, ce paradigme soulève toutes sortes de problèmes significatifs au plan de l'échange d’information électronique sur le Web. 1, record 9, French, - %C3%A9change%20d%26rsquo%3Binformation%20%C3%A9lectronique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-03-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 10, Main entry term, English
- electronic information dissemination
1, record 10, English, electronic%20information%20dissemination
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Portable Document Format, or PDF, pioneered by Adobe Systems is not yet an ideal format for electronic information storage and dissemination. It might be the ideal format for preserving print layouts across differing computer platforms, but still creates barriers to electronic information exchange on the Web. 1, record 10, English, - electronic%20information%20dissemination
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 10, Main entry term, French
- diffusion d’information électronique
1, record 10, French, diffusion%20d%26rsquo%3Binformation%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le format de document portable, ou PDF, lancé initialement par Adobe Systems, n’ est pas encore un format idéal de stockage et de diffusion d’information électronique. Bien qu'il puisse être le format idéal de conservation d’imprimés sur différentes plates-formes informatiques, ce paradigme soulève toutes sortes de problèmes significatifs au plan de l'échange d’information électronique sur le Web. 1, record 10, French, - diffusion%20d%26rsquo%3Binformation%20%C3%A9lectronique
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-03-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 11, Main entry term, English
- computer platform
1, record 11, English, computer%20platform
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Portable Document Format, or PDF, pioneered by Adobe Systems is not yet an ideal format for electronic information storage and dissemination. It might be the ideal format for preserving print layouts across differing computer platforms, but still creates barriers to electronic information exchange on the Web. 1, record 11, English, - computer%20platform
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 11, Main entry term, French
- plate-forme informatique
1, record 11, French, plate%2Dforme%20informatique
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le format de document portable, ou PDF, lancé initialement par Adobe Systems, n’ est pas encore un format idéal de stockage et de diffusion d’information électronique. Bien qu'il puisse être le format idéal de conservation d’imprimés sur différentes plates-formes informatiques, ce paradigme soulève toutes sortes de problèmes significatifs au plan de l'échange d’information électronique sur le Web. 1, record 11, French, - plate%2Dforme%20informatique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, record 11, French, - plate%2Dforme%20informatique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, record 11, French, - plate%2Dforme%20informatique
Record 11, Key term(s)
- plateforme informatique
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-10-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Digital terrain elevation data exchange
1, record 12, English, Digital%20terrain%20elevation%20data%20exchange
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 12, English, - Digital%20terrain%20elevation%20data%20exchange
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3809: NATO standardization agreement code. 2, record 12, English, - Digital%20terrain%20elevation%20data%20exchange
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- Format d’échange de données numérisées sur les altitudes du terrain
1, record 12, French, Format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20num%C3%A9ris%C3%A9es%20sur%20les%20altitudes%20du%20terrain
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3809 : code d’accord de normalisation de l’OTAN. 2, record 12, French, - Format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20num%C3%A9ris%C3%A9es%20sur%20les%20altitudes%20du%20terrain
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-08-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- NATO oceanographic data exchange format
1, record 13, English, NATO%20oceanographic%20data%20exchange%20format
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 13, English, - NATO%20oceanographic%20data%20exchange%20format
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
STANAG 1317: NATO standardization agreement code. 2, record 13, English, - NATO%20oceanographic%20data%20exchange%20format
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- Format à utiliser pour l'échange de données océanographiques
1, record 13, French, Format%20%C3%A0%20utiliser%20pour%20l%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20oc%C3%A9anographiques
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
STANAG 1317 : code d’accord de normalisation de l’OTAN. 2, record 13, French, - Format%20%C3%A0%20utiliser%20pour%20l%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20oc%C3%A9anographiques
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-06-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Trade Names
- Office Automation
- Music (General)
Record 14, Main entry term, English
- PocketZip™
1, record 14, English, PocketZip%26trade%3B
correct, trademark
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Introducing the get-up-and-go HipZip Digital Audio Player. The palm-sized player has a sleek design that will have you listening to your favorite hits in style. By combining the high capacity removable storage technology with the low-cost PocketZip media, listeners can enjoy hours and hours of music at an affordable cost. Each round, two-inch PocketZip disk can hold 40MB of digital audio for roughly $10. 1, record 14, English, - PocketZip%26trade%3B
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Iomega. 2, record 14, English, - PocketZip%26trade%3B
Record 14, Key term(s)
- PocketZip
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Bureautique
- Musique (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- PocketZip
1, record 14, French, PocketZip
correct, trademark, see observation
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le premier est un nouveau lecteur de fichiers musicaux compressés, le HipZip qui se distingue [...] par sa facilité de téléchargement et d’échange entre deux appareils du même genre. Au lieu des cartes de mémoire [...] il utilise des petits disques de 40 Mo appelés PocketZip(une quinzaine de dollars) qui permettent d’enregistrer une dizaine de chansons en MP3 et plus en format WMF(Windows Media File) [...] 1, record 14, French, - PocketZip
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
PocketZipMC : Marque de commerce de Iomega. 2, record 14, French, - PocketZip
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-03-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- Data interchange format for NAVSTAR Global Positioning System (GPS) data between GPS defence stations
1, record 15, English, Data%20interchange%20format%20for%20NAVSTAR%20Global%20Positioning%20System%20%28GPS%29%20data%20between%20GPS%20defence%20stations
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 15, English, - Data%20interchange%20format%20for%20NAVSTAR%20Global%20Positioning%20System%20%28GPS%29%20data%20between%20GPS%20defence%20stations
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4392: NATO standardization agreement code. 2, record 15, English, - Data%20interchange%20format%20for%20NAVSTAR%20Global%20Positioning%20System%20%28GPS%29%20data%20between%20GPS%20defence%20stations
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- Format d’échange de données pour le Système global de détermination de la position NAVSTAR(GPS) entre les stations de référence GPS
1, record 15, French, Format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20pour%20le%20Syst%C3%A8me%20global%20de%20d%C3%A9termination%20de%20la%20position%20NAVSTAR%28GPS%29%20entre%20les%20stations%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20GPS
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4392 : code d’accord de normalisation de l’OTAN. 2, record 15, French, - Format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20pour%20le%20Syst%C3%A8me%20global%20de%20d%C3%A9termination%20de%20la%20position%20NAVSTAR%28GPS%29%20entre%20les%20stations%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20GPS
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2009-02-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 16, Main entry term, English
- Canadian Council on Geomatics interchange format
1, record 16, English, Canadian%20Council%20on%20Geomatics%20interchange%20format
correct
Record 16, Abbreviations, English
- CCOGIF 1, record 16, English, CCOGIF
correct
Record 16, Synonyms, English
- Canadian Council on Geomatics Interchange Format 2, record 16, English, Canadian%20Council%20on%20Geomatics%20Interchange%20Format
correct
- CCOGIF 2, record 16, English, CCOGIF
correct
- CCOGIF 2, record 16, English, CCOGIF
- CCOG Interchange Format 3, record 16, English, CCOG%20Interchange%20Format
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
CCOGIF is designed for the exchange of topographic data and is built upon a sequential tape storage format. 2, record 16, English, - Canadian%20Council%20on%20Geomatics%20interchange%20format
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This format was previously referred to as the CCSM format (from Canadian Council on Surveying and Mapping - the previous name of CCOG). 2, record 16, English, - Canadian%20Council%20on%20Geomatics%20interchange%20format
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Canadian Council on Geomatics interchange format (CCOGIF) : Source : Federal Geomatics Bulletin, Spring 1991. 1, record 16, English, - Canadian%20Council%20on%20Geomatics%20interchange%20format
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
CCOG Interchange Format (CCOGIF): term and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 16, English, - Canadian%20Council%20on%20Geomatics%20interchange%20format
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 16, Main entry term, French
- format d’échange du Conseil canadien de géomatique
1, record 16, French, format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20du%20Conseil%20canadien%20de%20g%C3%A9omatique
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- FECOCG 2, record 16, French, FECOCG
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, French
- format d’échange du COCG 3, record 16, French, format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20du%20COCG
masculine noun
- FECOCG 3, record 16, French, FECOCG
masculine noun
- CCOGIF 3, record 16, French, CCOGIF
- FECOCG 3, record 16, French, FECOCG
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Format d’échange du Conseil canadien de géomatique(FECOCG).-Cette norme précise le format d’échange de données spatiales numériques entre les organismes canadiens d’arpentage et de cartographie. Le FECOCG offre, indépendamment du matériel et du langage, une norme nationale qui conserve l'exactitude et le contenu de l'information échangée. 2, record 16, French, - format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20du%20Conseil%20canadien%20de%20g%C3%A9omatique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
format d’échange du COCG(FECOCG ou CCOGIF) : terme et sigles en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 4, record 16, French, - format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20du%20Conseil%20canadien%20de%20g%C3%A9omatique
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2008-06-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
- Astronautics
Record 17, Main entry term, English
- spatial archive and interchange format
1, record 17, English, spatial%20archive%20and%20interchange%20format
correct
Record 17, Abbreviations, English
- SAIF 2, record 17, English, SAIF
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Spatial Archive and Interchange Format (SAIF, pronounced safe) is a Canadian geomatics standard for the exchange of geographic data. The underlying model itself is devoid of geographic meaning; rather it deals with fundamental concepts from mathematics and computer science. SAIF uses an object oriented data model, and consists of definitions of the underlying building blocks, including tuples, sets, lists, enumerations, and primitives. It also includes the rules for defining higher level constructs, and the SAIF standard defines a base set of approximately 300 classes. These include such things as Points, Spatial Reference Systems, Map Projections, Arcs, and Polygons. 3, record 17, English, - spatial%20archive%20and%20interchange%20format
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
The Spatial Archive and Interchange Format (SAIF) can be used as the basis of geospatial modeling, as well as for exchange and archival purposes. SAIF, a Canadian national standard, is also closely related to international efforts such as the openGIST initiative and the SQL Multimedia Spatial development. 4, record 17, English, - spatial%20archive%20and%20interchange%20format
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
The Spatial Archive and Interchange Format (SAIF) features a powerful object-oriented data model described in an easy-to-use data definition language called Class Syntax Notation (CSN). SAIF is the standard archive and interchange format for geographic data in the province of British Columbia. SAIF was developed to address both data interchange and data archival issues. 5, record 17, English, - spatial%20archive%20and%20interchange%20format
Record number: 17, Textual support number: 4 CONT
Canadian General Standards Board. ... CAN/CGSB-171.1-95. -- CGIS-SAIF. Canadian geomatics interchange standard: spatial archive and interchange format: format definition (release 3.2). Prepared by the Ministry of the Environment, British Columbia, January, 1995. 6, record 17, English, - spatial%20archive%20and%20interchange%20format
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Géographie mathématique
- Télédétection
- Astronautique
Record 17, Main entry term, French
- format SAIF
1, record 17, French, format%20SAIF
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- format pour l'archivage et l'échange de données à référence spatiale 2, record 17, French, format%20pour%20l%27archivage%20et%20l%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20spatiale
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le stockage des données s’effectue, comme pour un document XML, sous forme de texte. Par exemple, pour les besoins de cet article, j’ai pu convertir les 7000 dossiers concernant la Colombie britannique au [sic : dans le] format SAIF sous forme de texte GML. 1, record 17, French, - format%20SAIF
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-05-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Audio Technology
- Radio Waves
Record 18, Main entry term, English
- wave format
1, record 18, English, wave%20format
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The weather and floodgate voice files can be available in multiple audio file formats. Currently these files are produced in a wave format. 1, record 18, English, - wave%20format
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Ondes radioélectriques
Record 18, Main entry term, French
- format d’onde
1, record 18, French, format%20d%26rsquo%3Bonde
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Échange de programmes sonores destinés à la radiodiffusion et enregistrés sous forme de fichiers au format d’onde de radiodiffusion sur disques compacts enregistrables et sur disques numériques polyvalents. 1, record 18, French, - format%20d%26rsquo%3Bonde
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2007-02-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
Record 19, Main entry term, English
- basic image interchange format
1, record 19, English, basic%20image%20interchange%20format
correct
Record 19, Abbreviations, English
- BIIF 1, record 19, English, BIIF
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
Record 19, Main entry term, French
- format d’échange de l'image de base
1, record 19, French, format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20l%27image%20de%20base
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
- BIIF 1, record 19, French, BIIF
correct, masculine noun
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 2006-02-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- document interchange format
1, record 20, English, document%20interchange%20format
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
specifications for representing documents for the purpose of interchange among users of office automation systems 1, record 20, English, - document%20interchange%20format
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
document interchange format: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, record 20, English, - document%20interchange%20format
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- format d’échange de documents
1, record 20, French, format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20documents
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
ensemble de spécifications destinées à représenter un document à des fins d’échange entre utilisateurs de systèmes bureautiques 1, record 20, French, - format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20documents
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
format d’échange de documents : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27 : 1994]. 2, record 20, French, - format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20documents
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2005-09-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- System Names
- Cartography
Record 21, Main entry term, English
- Map and Chart Data Interchange Format
1, record 21, English, Map%20and%20Chart%20Data%20Interchange%20Format
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
- MACDIF 1, record 21, English, MACDIF
correct, Canada
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Map and Chart Data Interchange Format. MACDIF is a comprehensive interchange standard orientated to the telecommunications environment. It handles both topographic map and hydrographic chart data and has been proposed as a basis for both national and international standards. MACDIF is built upon a number of other standards; an important on being ISO's Open System Interconnect (OSI), which provides a layered architecture for data communications. Project was initially sponsored by the Ontario Ministry of Natural Resources, Five Canadian Departments including the Canadian Hydrographic Service, and the United States National Ocean Service. 1, record 21, English, - Map%20and%20Chart%20Data%20Interchange%20Format
Record 21, Key term(s)
- Map and Chart Digital Interchange Format
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Cartographie
Record 21, Main entry term, French
- Map and Chart Data Interchange Format
1, record 21, French, Map%20and%20Chart%20Data%20Interchange%20Format
correct, masculine noun, Canada
Record 21, Abbreviations, French
- MACDIF 1, record 21, French, MACDIF
correct, masculine noun, Canada
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Key term(s)
- Format d’échange des données cartographiques
- format pour l'échange numérique de cartes et de tableaux
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2004-08-27
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Informatics
Record 22, Main entry term, English
- data interchange format
1, record 22, English, data%20interchange%20format
correct
Record 22, Abbreviations, English
- DIF 1, record 22, English, DIF
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A standardized format that allows for the exchanging of digital data between different programs. 2, record 22, English, - data%20interchange%20format
Record 22, Key term(s)
- DIF format
- electronic data interchange format
- EDI format
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Informatique
Record 22, Main entry term, French
- format d’échange de données
1, record 22, French, format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Format de fichier permettant à l’utilisateur d’échanger des données entre certains logiciels de base de données, entre différents tableurs ou entre différentes versions d’un même tableur, qui sont incompatibles. 2, record 22, French, - format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es
Record 22, Key term(s)
- format DIF
- format EDI
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 22, Main entry term, Spanish
- formato de intercambio de datos
1, record 22, Spanish, formato%20de%20intercambio%20de%20datos
masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Estándar particular para los archivos (ficheros) de datos, usado por muchos programas, que comprende las predicciones y que permite que los archivos (ficheros) creados con un paquete de programática sean leídos por otros paquetes diferentes - quizás por uno producido por una compañía diferente. 2, record 22, Spanish, - formato%20de%20intercambio%20de%20datos
Record 23 - internal organization data 2004-07-27
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Record 23, Main entry term, English
- e-teaching environment
1, record 23, English, e%2Dteaching%20environment
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- online teaching environment 2, record 23, English, online%20teaching%20environment
correct
- virtual teaching environment 3, record 23, English, virtual%20teaching%20environment
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The objective of the seminar is to enhance the knowledge of both primary and secondary teachers on the various methods on how ICT can be applied to enhance their E-Teaching environment. 2, record 23, English, - e%2Dteaching%20environment
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Record 23, Main entry term, French
- environnement d’enseignement virtuel
1, record 23, French, environnement%20d%26rsquo%3Benseignement%20virtuel
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- environnement d’enseignement en ligne 2, record 23, French, environnement%20d%26rsquo%3Benseignement%20en%20ligne
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un environnement d’enseignement virtuel comprend différents éléments : 1. le cours en tant que tel, placé sur la Toile sous forme de syllabus au format HTML(Hyper Text Mark-up Language) ;2. des notes additionnelles : notes de mise à jour, notices bibliographiques, etc. ;3. des exercices; 4. un agenda(déroulement du cours et échéancier) ;5. un espace courrier électronique pour l'échange d’informations; 6. un espace forum de discussion; 7. un espace pour les travaux des étudiants; 8. des outils : moteur de recherche, recherches documentaires, recherches lexicographiques; 9. des applicatifs : indexeur, concordanceur, etc. ;10. un espace administratif : inscriptions, codes d’accès, les crédits, etc. 3, record 23, French, - environnement%20d%26rsquo%3Benseignement%20virtuel
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Record 23, Main entry term, Spanish
- entorno de enseñanza virtual
1, record 23, Spanish, entorno%20de%20ense%C3%B1anza%20virtual
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2004-04-20
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 24, Main entry term, English
- LDAP data interchange format
1, record 24, English, LDAP%20data%20interchange%20format
correct
Record 24, Abbreviations, English
- LDIF 1, record 24, English, LDIF
correct
Record 24, Synonyms, English
- lightweight directory interchange format 2, record 24, English, lightweight%20directory%20interchange%20format
- LDIF 2, record 24, English, LDIF
correct
- LDIF 2, record 24, English, LDIF
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A format used to convey directory information, or a description of a set of changes made to directory entries. 3, record 24, English, - LDAP%20data%20interchange%20format
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
This document [RFC 2849] describes a file format suitable for describing directory information or modifications made to directory information. The file format, known as LDIF, for LDAP Data Interchange Format, is typically used to import and export directory information between LDAP-based directory servers, or to describe a set of changes which are to be applied to a directory. 3, record 24, English, - LDAP%20data%20interchange%20format
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
LDAP: Lightweight Directory Access Protocol. 4, record 24, English, - LDAP%20data%20interchange%20format
Record 24, Key term(s)
- Lightweight Directory Access Protocol data interchange format
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 24, Main entry term, French
- format LDIF
1, record 24, French, format%20LDIF
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
- LDIF 1, record 24, French, LDIF
correct, masculine noun
Record 24, Synonyms, French
- format d’échange de données LDAP 2, record 24, French, format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20LDAP
correct, masculine noun
- LDIF 2, record 24, French, LDIF
correct, masculine noun
- LDIF 2, record 24, French, LDIF
- format d’échange d’annuaires allégé 3, record 24, French, format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20%20d%26rsquo%3Bannuaires%20all%C3%A9g%C3%A9
proposal, masculine noun
- LDIF 3, record 24, French, LDIF
masculine noun
- LDIF 3, record 24, French, LDIF
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Format de texte ASCII pour les entrées LDAP. 2, record 24, French, - format%20LDIF
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le but de ce programme est de réaliser l'échange des carnets d’adresse de différents logiciels de courriers en utilisant un format pivot : le format LDIF. Ce format universel permet d’importer et d’exporter des informations entre serveurs basés sur le protocole LDAP. 1, record 24, French, - format%20LDIF
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les fichiers qui échangent des données avec des serveurs LDAP doivent être de format LDIF. 2, record 24, French, - format%20LDIF
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
LDAP : protocole allégé d’accès annuaire. 3, record 24, French, - format%20LDIF
Record 24, Key term(s)
- format d’échange de données du protocole allégé d’accès annuaire
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2004-03-11
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 25, Main entry term, English
- composite document
1, record 25, English, composite%20document
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 25, Main entry term, French
- document multicontenu
1, record 25, French, document%20multicontenu
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- document composite 2, record 25, French, document%20composite
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Documents échangés par voies télématiques, en format final, format révisable ou les deux à la fois. 1, record 25, French, - document%20multicontenu
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Alors qu'hier coexistaient des standards de description de page tels que Postscript d’Adobe, Interpress de Serox, DDL(Imagen, Hewlett Packard), la tendance des normalisateurs est de proposer SPDL(Standard Page Description Language) qui s’inspire beaucoup de Postscript et d’Interpress. Si l'on veut comparer les champs d’application d’ODA avec ceux de SPDL, on doit se rendre à l'évidence : ODA concerne l'échange aveugle de documents composites(on dit aussi multicontenu), que ce soit en format final, format révisable ou les deux à la fois, tandis que SPDL ne s’attache qu'au format final.(Science et Technologie, 11. 1990, 31, p. 53). 1, record 25, French, - document%20multicontenu
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2003-12-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Music (General)
Record 26, Main entry term, English
- Audio Interchange File Format
1, record 26, English, Audio%20Interchange%20File%20Format
correct
Record 26, Abbreviations, English
- AIFF 1, record 26, English, AIFF
correct
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
AIFF : stands for "Audio Interchange File Format." This audio format developed by Apple Computer is used to store high-quality sampled audio and musical instrument information. 1, record 26, English, - Audio%20Interchange%20File%20Format
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
AIFF files are similar to Windows WAVE files in both size and quality. Both AIFF and WAVE files can hold CD quality audio and therefore can be burned onto an audio CD. Though the AIFF format was created by Apple, audio programs on both the Mac and PC can typically read the files. 1, record 26, English, - Audio%20Interchange%20File%20Format
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Musique (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- format AIFF
1, record 26, French, format%20AIFF
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- format d’échange de fichier audio AIFF 2, record 26, French, format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20fichier%20audio%20AIFF
masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Audacity [...] permet d’enregistrer, de jouer, d’importer et d’exporter des données en plusieurs formats dont WAV, AIFF et MP3. 1, record 26, French, - format%20AIFF
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2003-06-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Record 27, Main entry term, English
- Marine Geophysical Data Exchange Format
1, record 27, English, Marine%20Geophysical%20Data%20Exchange%20Format
correct, United States
Record 27, Abbreviations, English
- MGD77 1, record 27, English, MGD77
correct, United States
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Record 27, Main entry term, French
- Marine Geophysical Data Exchange Format
1, record 27, French, Marine%20Geophysical%20Data%20Exchange%20Format
correct, United States
Record 27, Abbreviations, French
- MGD77 1, record 27, French, MGD77
correct, United States
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Key term(s)
- Format pour l'échange des données géophysiques marines
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
Record 27, Main entry term, Spanish
- Fromato de Intercambio de Datos Geofísicos Marinos
1, record 27, Spanish, Fromato%20de%20Intercambio%20de%20Datos%20Geof%C3%ADsicos%20Marinos
masculine noun, United States
Record 27, Abbreviations, Spanish
- MGD77 1, record 27, Spanish, MGD77
masculine noun, United States
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2003-04-01
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
Record 28, Main entry term, English
- revisable and final form
1, record 28, English, revisable%20and%20final%20form
proposal
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
Record 28, Main entry term, French
- format final-révisable
1, record 28, French, format%20final%2Dr%C3%A9visable
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- forme définitive et révisable 2, record 28, French, forme%20d%C3%A9finitive%20et%20r%C3%A9visable
proposal, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Format d’échange qui permet au récepteur d’un courrier électronique d’imprimer le document et de le retravailler selon ses besoins et ses moyens. 1, record 28, French, - format%20final%2Dr%C3%A9visable
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'intérêt de ce format pour l'émetteur est la liberté d’échange par rapport à l'équipement des destinataires. 1, record 28, French, - format%20final%2Dr%C3%A9visable
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2003-03-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Office Automation
- Information Processing (Informatics)
Record 29, Main entry term, English
- ODA document
1, record 29, English, ODA%20document
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ODA : Open Docuement Architecture, previously Office Document Architecture. 2, record 29, English, - ODA%20document
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Bureautique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 29, Main entry term, French
- document ODA
1, record 29, French, document%20ODA
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Document dont le profil est constitué d’une trentaine d’attributs(titre, résumés du sujet du document, du type de document, mots clés, dates de création, de révision, structuration, architecture, format d’échange). 1, record 29, French, - document%20ODA
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Pour décrire un document ODA, on s’intéresse à quatre éléments : le profil de document, la structuration hiérarchique de l'information, les architectures de contenu et le format d’échange. 1, record 29, French, - document%20ODA
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ce profil permettra des applications de messagerie et de base de données documentaires. 1, record 29, French, - document%20ODA
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2003-03-17
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Office Automation
- Information Processing (Informatics)
Record 30, Main entry term, English
- Open Document Architecture
1, record 30, English, Open%20Document%20Architecture
correct
Record 30, Abbreviations, English
- ODA 2, record 30, English, ODA
correct
Record 30, Synonyms, English
- Office Document Architecture 3, record 30, English, Office%20Document%20Architecture
former designation, correct
- ODA 4, record 30, English, ODA
correct
- ODA 4, record 30, English, ODA
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A markup code standard devised by ISO. 5, record 30, English, - Open%20Document%20Architecture
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The specification is therefore extemely large and complex, and attempts to define every document requirement possible. 5, record 30, English, - Open%20Document%20Architecture
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
It has become fairly well supported by the EU [European Union], but has not been well adopted elsewhere. 5, record 30, English, - Open%20Document%20Architecture
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Bureautique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 30, Main entry term, French
- norme ODA
1, record 30, French, norme%20ODA
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
- ODA 1, record 30, French, ODA
correct, feminine noun
Record 30, Synonyms, French
- architecture de document de bureau 2, record 30, French, architecture%20de%20document%20de%20bureau
feminine noun
- ODA 2, record 30, French, ODA
correct, feminine noun
- ODA 2, record 30, French, ODA
- architecture des documents ouverte 3, record 30, French, architecture%20des%20documents%20ouverte
feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Format d’échange le plus généraliste possible qui distingue format révisable d’un document(modification/révision) d’une part, et format final(impression/visualisation) de l'autre. 1, record 30, French, - norme%20ODA
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] ODA, en tant que norme de représentation des documents électroniques structurés et multicontenus, est un format d’échange normalisé, sorte d’"espéranto" documentaire, le mieux à même de fonctionner comme une passerelle entre les formats privés...(Science et Technologie, 11. 1990, 31, p. 51). 1, record 30, French, - norme%20ODA
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Un tel système permet de conserver toutes les caractéristiques de mise en page à l’occasion de conversion de format tout en permettant d’introduire des modifications des documents échangés. 1, record 30, French, - norme%20ODA
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2002-10-29
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Record 31, Main entry term, English
- exchange format
1, record 31, English, exchange%20format
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
IGOSS also addresses a number of supporting services and ancillary issues (e.g., exchange formats, naming and addressing, security, and management information) related to the provision of OSI data communications. 1, record 31, English, - exchange%20format
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Record 31, Main entry term, French
- format d'échange
1, record 31, French, format%20d%27%C3%A9change
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L’IGOSS traite également de certains services de soutien et de questions connexes (comme les formats d’échange, la désignation et l’adressage, la sécurité et l’information de gestion) reliés à la fourniture de communications de données OSI. 1, record 31, French, - format%20d%27%C3%A9change
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, record 31, French, - format%20d%27%C3%A9change
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2002-08-27
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 32, Main entry term, English
- paperless exchange of documents
1, record 32, English, paperless%20exchange%20of%20documents
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... it is important to bear in mind that Adobe's target in developing and refining PDF was not to support the graphic arts industry but the paperless exchange of documents (e-paper) in the much bigger market for office and Internet business. 1, record 32, English, - paperless%20exchange%20of%20documents
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 32, Main entry term, French
- échange de documents immatériels
1, record 32, French, %C3%A9change%20de%20documents%20immat%C3%A9riels
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] Il convient cependant de ne jamais oublier qu'Adobe n’ a pas développé et optimisé son PDF [Portable Document Format] en priorité pour les industries graphiques mais pour l'échange de documents immatériels [...] sur Internet ou dans des grands bureaux aux équipements hétérogènes. 1, record 32, French, - %C3%A9change%20de%20documents%20immat%C3%A9riels
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2001-09-17
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 33, Main entry term, English
- generic payment file
1, record 33, English, generic%20payment%20file
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
This is the file layout submitted by a client department requiring SPS [Standard Payment System] to process payments in bulk mode. The payment file can contain regular accounts payable payments, priority payments (maximum 100 per requisition), foreign payments (US dollars, pound sterling, French and Belgian francs and German marks), other foreign payments (other than the five standard currencies) and DBA [Departmental Bank Account] payments. The payment types supported are cheque, direct deposit and electronic data interchange. Multiple requisitions are accepted per file. 2, record 33, English, - generic%20payment%20file
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 33, Main entry term, French
- fichier générique des paiements
1, record 33, French, fichier%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20des%20paiements
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit du format de fichier soumis par un ministère client pour demander au SNP [Système normalisé des paiements] de traiter des paiements en mode de volume(par lots). Ce fichier de paiements peut comprendre des paiements ordinaires au titre des comptes fournisseurs, des paiements prioritaires(maximum de 100 par demande de paiement) des paiements en devises(dollars américains, livres sterling, francs français et belges et marks allemands), les paiements dans d’autres devises(distinctes des cinq devises courantes) et les paiements au titre des CBM [compte bancaire ministériel]. Les catégories de paiements traitées sont le chèque, le dépôt direct et l'échange de données informatisées. Plusieurs demandes de paiement par fichier sont acceptées. 2, record 33, French, - fichier%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20des%20paiements
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-05-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Office Automation
Record 34, Main entry term, English
- document interchange format
1, record 34, English, document%20interchange%20format
correct, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A set of rules to represent documents for the purpose of interchange among users of an office automation system. 2, record 34, English, - document%20interchange%20format
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
document interchange format: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, record 34, English, - document%20interchange%20format
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Bureautique
Record 34, Main entry term, French
- format d’échange de documents
1, record 34, French, format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20documents
correct, masculine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de règles destinées à représenter des documents à des fins d’échange entre utilisateurs d’un système bureautique. 2, record 34, French, - format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20documents
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
format d’échange de documents : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, record 34, French, - format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20documents
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1997-10-15
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 35, Main entry term, English
- Receiver Independent exchange format
1, record 35, English, Receiver%20Independent%20exchange%20format
correct
Record 35, Abbreviations, English
- RINEX format 1, record 35, English, RINEX%20format
correct
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source: Centre national d'études spatiales. 2, record 35, English, - Receiver%20Independent%20exchange%20format
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 35, Main entry term, French
- format RINEX
1, record 35, French, format%20RINEX
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Format d’échange des données, du système GPS(global positionning system), qui rend ces données indépendantes du type de récepteur. 1, record 35, French, - format%20RINEX
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source: Centre national d’études spatiales. 2, record 35, French, - format%20RINEX
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1995-08-29
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Records Management (Management)
Record 36, Main entry term, English
- first level error 1, record 36, English, first%20level%20error
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Gestion des documents (Gestion)
Record 36, Main entry term, French
- erreur de premier niveau
1, record 36, French, erreur%20de%20premier%20niveau
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Lisibilité et intégralité du format d’EDI [échange de données informatisé]. 1, record 36, French, - erreur%20de%20premier%20niveau
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1994-08-16
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Office Automation
Record 37, Main entry term, English
- office document interchange format 1, record 37, English, office%20document%20interchange%20format
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- Office Document Interchange Format 2, record 37, English, Office%20Document%20Interchange%20Format
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
ODIF is an abstract data syntax in which the constituents and attributes of the document are represented by a hierarchy of data structures and data items, specified using the abstract syntax notation ASN.1 defined in ISO 8824. 2, record 37, English, - office%20document%20interchange%20format
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Bureautique
Record 37, Main entry term, French
- format d’échange ODIF
1, record 37, French, format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20ODIF
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source : La Bureautique intégrée 1987 - Bell. 1, record 37, French, - format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20ODIF
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1993-09-10
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Office Automation
Record 38, Main entry term, English
- interchange format
1, record 38, English, interchange%20format
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The rules for representing documents for the purpose of interchange. 2, record 38, English, - interchange%20format
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Bureautique
Record 38, Main entry term, French
- format d'échange
1, record 38, French, format%20d%27%C3%A9change
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de règles destinées à représenter un document à des fins d’échange. 1, record 38, French, - format%20d%27%C3%A9change
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1992-04-01
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
Record 39, Main entry term, English
- Common exchange format for development activities 1, record 39, English, Common%20exchange%20format%20for%20development%20activities
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
Record 39, Main entry term, French
- format commun par l'échange de données sur les activités de développement 1, record 39, French, format%20commun%20par%20l%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20activit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source : Dir. générale de l’information centrale, ACDI. 1, record 39, French, - format%20commun%20par%20l%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20activit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1991-01-01
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Cartography
Record 40, Main entry term, English
- Map Data Interchange Format 1, record 40, English, Map%20Data%20Interchange%20Format
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Cartographie
Record 40, Main entry term, French
- Format d’échange des données cartographiques
1, record 40, French, Format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20des%20donn%C3%A9es%20cartographiques
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
- MDIF 1, record 40, French, MDIF
masculine noun
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1990-04-27
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Programming Languages
- Internet and Telematics
Record 41, Main entry term, English
- ODA/ODIF 1, record 41, English, ODA%2FODIF
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Internet et télématique
Record 41, Main entry term, French
- ODA/ODIF 1, record 41, French, ODA%2FODIF
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
architecture et format d’échange de documents. 1, record 41, French, - ODA%2FODIF
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
D’après Bureautique de Bell. 1, record 41, French, - ODA%2FODIF
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1987-10-28
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 42, Main entry term, English
- Videotex/Teletext Presentation Level Protocol Syntax
1, record 42, English, Videotex%2FTeletext%20Presentation%20Level%20Protocol%20Syntax
correct
Record 42, Abbreviations, English
- NAPLPS 1, record 42, English, NAPLPS
correct
Record 42, Synonyms, English
- North American PLPS 1, record 42, English, North%20American%20PLPS
correct
- NAPLPS 1, record 42, English, NAPLPS
correct
- NAPLPS 1, record 42, English, NAPLPS
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Canadian Standards Association (CSA) standard no T500-1983. The North American PLPS (NAPLPS) is an information interchange standard that permits videotex and teletext information and transaction service providers and equipment manufacturers to develop their products according to a standard interchange format. 1, record 42, English, - Videotex%2FTeletext%20Presentation%20Level%20Protocol%20Syntax
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 42, Main entry term, French
- Syntaxe du protocole de la couche présentation du vidéotex/télétexte
1, record 42, French, Syntaxe%20du%20protocole%20de%20la%20couche%20pr%C3%A9sentation%20du%20vid%C3%A9otex%2Ft%C3%A9l%C3%A9texte
correct
Record 42, Abbreviations, French
- NAPLPS 1, record 42, French, NAPLPS
correct
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Norme no T500-1983 de l'Association canadienne de normalisation(ACNOR) Informations tirées de la norme. Le protocole nord-américain est une norme d’échange d’information qui permet aux fournisseurs de services d’information et de transaction vidéotex et télétexte et aux fabricants d’équipements vidéotex et télétexte d’élaborer leurs produits en se fondant sur un format d’échange normalisé. 1, record 42, French, - Syntaxe%20du%20protocole%20de%20la%20couche%20pr%C3%A9sentation%20du%20vid%C3%A9otex%2Ft%C3%A9l%C3%A9texte
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1986-07-29
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Physical Geography
- Informatics
Record 43, Main entry term, English
- intergraph standard interchange format 1, record 43, English, intergraph%20standard%20interchange%20format
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Géographie physique
- Informatique
Record 43, Main entry term, French
- format d’échange normalisé intergraphique
1, record 43, French, format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20normalis%C3%A9%20intergraphique
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
- FENI 1, record 43, French, FENI
masculine noun
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1985-02-28
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 44, Main entry term, English
- data exchange format
1, record 44, English, data%20exchange%20format
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 44, Main entry term, French
- format d’échange de données
1, record 44, French, format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es
correct
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1980-12-24
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
- Social Policy (General)
Record 45, Main entry term, English
- dazibao 1, record 45, English, dazibao
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
In China, political posters which appeared on walls, after the Cultural Revolution around 1966. 1, record 45, English, - dazibao
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Presse écrite
- Politiques sociales (Généralités)
Record 45, Main entry term, French
- dazibao
1, record 45, French, dazibao
correct
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les Dazibao (journaux en grands caractères) sont des placards manuscrits qui apparaissent surtout lors des campagnes politiques. Pendant la Révolution culturelle, il arrivait que des rues entières disparaissent sous ces affiches. 1, record 45, French, - dazibao
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Exceptionnellement, des papiers manuscrits proposant un échange, une vente ou un achat peuvent prendre cette forme publique dans un format réduit. 1, record 45, French, - dazibao
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


