TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FORMAT ECHANGE DONNEES [20 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Biometrics
Record 1, Main entry term, English
- Common Biometric Exchange Formats Framework
1, record 1, English, Common%20Biometric%20Exchange%20Formats%20Framework
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- CBEFF 1, record 1, English, CBEFF
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A common file format that facilitates exchange and interoperability of biometric data. 2, record 1, English, - Common%20Biometric%20Exchange%20Formats%20Framework
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de normes
- Biométrie
Record 1, Main entry term, French
- Cadre de formats d’échange biométriques communs
1, record 1, French, Cadre%20de%20formats%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20biom%C3%A9triques%20communs
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- CBEFF 1, record 1, French, CBEFF
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Format commun de fichier qui facilite l'échange et l'interopérabilité des données biométriques. 1, record 1, French, - Cadre%20de%20formats%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20biom%C3%A9triques%20communs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CBEFF : provient de la désignation anglaise «Common Biometric Exchange Formats Framework». 2, record 1, French, - Cadre%20de%20formats%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20biom%C3%A9triques%20communs
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de normas
- Biometría
Record 1, Main entry term, Spanish
- Marco común de formatos de intercambio biométrico
1, record 1, Spanish, Marco%20com%C3%BAn%20de%20formatos%20de%20intercambio%20%20biom%C3%A9trico
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- CBEFF 1, record 1, Spanish, CBEFF
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formato de fichero común que facilita el intercambio y el interfuncionamiento de los datos biométricos. 1, record 1, Spanish, - Marco%20com%C3%BAn%20de%20formatos%20de%20intercambio%20%20biom%C3%A9trico
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CBEFF: por sus siglas en inglés "Common Biometric Exchange Formats Framework". 2, record 1, Spanish, - Marco%20com%C3%BAn%20de%20formatos%20de%20intercambio%20%20biom%C3%A9trico
Record 2 - internal organization data 2021-03-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Programming Languages
Record 2, Main entry term, English
- JavaScript Object Notation
1, record 2, English, JavaScript%20Object%20Notation
correct
Record 2, Abbreviations, English
- JSON 2, record 2, English, JSON
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
JSON (JavaScript Object Notation) is a lightweight data-interchange format. It is easy for humans to read and write. 2, record 2, English, - JavaScript%20Object%20Notation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Langages de programmation
Record 2, Main entry term, French
- notation objet issue de JavaScript
1, record 2, French, notation%20objet%20issue%20de%20JavaScript
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- JSON 1, record 2, French, JSON
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- notation des objets du langage Java 2, record 2, French, notation%20des%20objets%20du%20langage%20Java
proposal, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Format léger d’échange de données, en texte lisible [qui] permet de représenter des structures de données et des objets simples. 3, record 2, French, - notation%20objet%20issue%20de%20JavaScript
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-09-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Data Transmission
- Electronic Warfare
Record 3, Main entry term, English
- common electronic order of battle
1, record 3, English, common%20electronic%20order%20of%20battle
correct, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, English
- C-EOB 2, record 3, English, C%2DEOB
correct, NATO, standardized
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A standardized data exchange format containing electronic order of battle information. 3, record 3, English, - common%20electronic%20order%20of%20battle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
common electronic order of battle; C-EOB: designations and definition standardized by NATO. 4, record 3, English, - common%20electronic%20order%20of%20battle
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission de données
- Guerre électronique
Record 3, Main entry term, French
- format commun d’ordre de bataille électronique
1, record 3, French, format%20commun%20d%26rsquo%3Bordre%20de%20bataille%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, French
- C-EOB 2, record 3, French, C%2DEOB
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Format d’échange de données normalisé renfermant les informations de l'ordre de bataille électronique. 1, record 3, French, - format%20commun%20d%26rsquo%3Bordre%20de%20bataille%20%C3%A9lectronique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
format commun d’ordre de bataille électronique; C-EOB : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 3, record 3, French, - format%20commun%20d%26rsquo%3Bordre%20de%20bataille%20%C3%A9lectronique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-11-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Military Communications
Record 4, Main entry term, English
- spectrum management allied data exchange format
1, record 4, English, spectrum%20management%20allied%20data%20exchange%20format
correct, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, English
- SMADEF 2, record 4, English, SMADEF
correct, NATO, standardized
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
spectrum management allied data exchange format; SMADEF: term and abbreviation standardized by NATO. 3, record 4, English, - spectrum%20management%20allied%20data%20exchange%20format
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Transmissions militaires
Record 4, Main entry term, French
- format interallié d’échange de données pour la gestion du spectre
1, record 4, French, format%20interalli%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20pour%20la%20gestion%20du%20spectre
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, French
- SMADEF 2, record 4, French, SMADEF
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
format interallié d’échange de données pour la gestion du spectre; SMADEF : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, record 4, French, - format%20interalli%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20pour%20la%20gestion%20du%20spectre
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-05-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Informatics
- Industrial Techniques and Processes
Record 5, Main entry term, English
- Initial Graphics Exchange Specification
1, record 5, English, Initial%20Graphics%20Exchange%20Specification
correct
Record 5, Abbreviations, English
- IGES 2, record 5, English, IGES
correct
Record 5, Synonyms, English
- Initial Graphics Exchange Standard 3, record 5, English, Initial%20Graphics%20Exchange%20Standard
correct
- IGES 4, record 5, English, IGES
correct
- IGES 4, record 5, English, IGES
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A neutral file format for facilitating transfer of graphic information between dissimilar [computer-aided design/computer-aided manufacturing] systems. 5, record 5, English, - Initial%20Graphics%20Exchange%20Specification
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Informatique
- Techniques industrielles
Record 5, Main entry term, French
- format IGES
1, record 5, French, format%20IGES
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- IGES 2, record 5, French, IGES
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Format de fichier] permettant l'échange de données CFAO [conception et fabrication assistées par ordinateur] entre des systèmes hétérogènes [...] 3, record 5, French, - format%20IGES
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-10-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Digital terrain elevation data exchange
1, record 6, English, Digital%20terrain%20elevation%20data%20exchange
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 6, English, - Digital%20terrain%20elevation%20data%20exchange
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3809: NATO standardization agreement code. 2, record 6, English, - Digital%20terrain%20elevation%20data%20exchange
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Format d’échange de données numérisées sur les altitudes du terrain
1, record 6, French, Format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20num%C3%A9ris%C3%A9es%20sur%20les%20altitudes%20du%20terrain
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3809 : code d’accord de normalisation de l’OTAN. 2, record 6, French, - Format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20num%C3%A9ris%C3%A9es%20sur%20les%20altitudes%20du%20terrain
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-08-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- NATO oceanographic data exchange format
1, record 7, English, NATO%20oceanographic%20data%20exchange%20format
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 7, English, - NATO%20oceanographic%20data%20exchange%20format
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
STANAG 1317: NATO standardization agreement code. 2, record 7, English, - NATO%20oceanographic%20data%20exchange%20format
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Format à utiliser pour l'échange de données océanographiques
1, record 7, French, Format%20%C3%A0%20utiliser%20pour%20l%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20oc%C3%A9anographiques
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
STANAG 1317 : code d’accord de normalisation de l’OTAN. 2, record 7, French, - Format%20%C3%A0%20utiliser%20pour%20l%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20oc%C3%A9anographiques
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-03-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Data interchange format for NAVSTAR Global Positioning System (GPS) data between GPS defence stations
1, record 8, English, Data%20interchange%20format%20for%20NAVSTAR%20Global%20Positioning%20System%20%28GPS%29%20data%20between%20GPS%20defence%20stations
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 8, English, - Data%20interchange%20format%20for%20NAVSTAR%20Global%20Positioning%20System%20%28GPS%29%20data%20between%20GPS%20defence%20stations
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4392: NATO standardization agreement code. 2, record 8, English, - Data%20interchange%20format%20for%20NAVSTAR%20Global%20Positioning%20System%20%28GPS%29%20data%20between%20GPS%20defence%20stations
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- Format d’échange de données pour le Système global de détermination de la position NAVSTAR(GPS) entre les stations de référence GPS
1, record 8, French, Format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20pour%20le%20Syst%C3%A8me%20global%20de%20d%C3%A9termination%20de%20la%20position%20NAVSTAR%28GPS%29%20entre%20les%20stations%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20GPS
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4392 : code d’accord de normalisation de l’OTAN. 2, record 8, French, - Format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20pour%20le%20Syst%C3%A8me%20global%20de%20d%C3%A9termination%20de%20la%20position%20NAVSTAR%28GPS%29%20entre%20les%20stations%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20GPS
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2009-02-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 9, Main entry term, English
- Canadian Council on Geomatics interchange format
1, record 9, English, Canadian%20Council%20on%20Geomatics%20interchange%20format
correct
Record 9, Abbreviations, English
- CCOGIF 1, record 9, English, CCOGIF
correct
Record 9, Synonyms, English
- Canadian Council on Geomatics Interchange Format 2, record 9, English, Canadian%20Council%20on%20Geomatics%20Interchange%20Format
correct
- CCOGIF 2, record 9, English, CCOGIF
correct
- CCOGIF 2, record 9, English, CCOGIF
- CCOG Interchange Format 3, record 9, English, CCOG%20Interchange%20Format
correct
- CCOGIF 3, record 9, English, CCOGIF
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
CCOGIF is designed for the exchange of topographic data and is built upon a sequential tape storage format. 2, record 9, English, - Canadian%20Council%20on%20Geomatics%20interchange%20format
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This format was previously referred to as the CCSM format (from Canadian Council on Surveying and Mapping - the previous name of CCOG). 2, record 9, English, - Canadian%20Council%20on%20Geomatics%20interchange%20format
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Canadian Council on Geomatics interchange format (CCOGIF) : Source : Federal Geomatics Bulletin, Spring 1991. 1, record 9, English, - Canadian%20Council%20on%20Geomatics%20interchange%20format
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
CCOG Interchange Format (CCOGIF): term and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 9, English, - Canadian%20Council%20on%20Geomatics%20interchange%20format
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 9, Main entry term, French
- format d’échange du Conseil canadien de géomatique
1, record 9, French, format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20du%20Conseil%20canadien%20de%20g%C3%A9omatique
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- FECOCG 2, record 9, French, FECOCG
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, French
- format d’échange du COCG 3, record 9, French, format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20du%20COCG
masculine noun
- FECOCG 3, record 9, French, FECOCG
masculine noun
- CCOGIF 3, record 9, French, CCOGIF
- FECOCG 3, record 9, French, FECOCG
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Format d’échange du Conseil canadien de géomatique(FECOCG).-Cette norme précise le format d’échange de données spatiales numériques entre les organismes canadiens d’arpentage et de cartographie. Le FECOCG offre, indépendamment du matériel et du langage, une norme nationale qui conserve l'exactitude et le contenu de l'information échangée. 2, record 9, French, - format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20du%20Conseil%20canadien%20de%20g%C3%A9omatique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
format d’échange du COCG (FECOCG ou CCOGIF) : terme et sigles en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 9, French, - format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20du%20Conseil%20canadien%20de%20g%C3%A9omatique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2008-06-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
- Astronautics
Record 10, Main entry term, English
- spatial archive and interchange format
1, record 10, English, spatial%20archive%20and%20interchange%20format
correct
Record 10, Abbreviations, English
- SAIF 2, record 10, English, SAIF
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Spatial Archive and Interchange Format (SAIF, pronounced safe) is a Canadian geomatics standard for the exchange of geographic data. The underlying model itself is devoid of geographic meaning; rather it deals with fundamental concepts from mathematics and computer science. SAIF uses an object oriented data model, and consists of definitions of the underlying building blocks, including tuples, sets, lists, enumerations, and primitives. It also includes the rules for defining higher level constructs, and the SAIF standard defines a base set of approximately 300 classes. These include such things as Points, Spatial Reference Systems, Map Projections, Arcs, and Polygons. 3, record 10, English, - spatial%20archive%20and%20interchange%20format
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The Spatial Archive and Interchange Format (SAIF) can be used as the basis of geospatial modeling, as well as for exchange and archival purposes. SAIF, a Canadian national standard, is also closely related to international efforts such as the openGIST initiative and the SQL Multimedia Spatial development. 4, record 10, English, - spatial%20archive%20and%20interchange%20format
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
The Spatial Archive and Interchange Format (SAIF) features a powerful object-oriented data model described in an easy-to-use data definition language called Class Syntax Notation (CSN). SAIF is the standard archive and interchange format for geographic data in the province of British Columbia. SAIF was developed to address both data interchange and data archival issues. 5, record 10, English, - spatial%20archive%20and%20interchange%20format
Record number: 10, Textual support number: 4 CONT
Canadian General Standards Board. ... CAN/CGSB-171.1-95. -- CGIS-SAIF. Canadian geomatics interchange standard: spatial archive and interchange format: format definition (release 3.2). Prepared by the Ministry of the Environment, British Columbia, January, 1995. 6, record 10, English, - spatial%20archive%20and%20interchange%20format
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Géographie mathématique
- Télédétection
- Astronautique
Record 10, Main entry term, French
- format SAIF
1, record 10, French, format%20SAIF
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- format pour l'archivage et l'échange de données à référence spatiale 2, record 10, French, format%20pour%20l%27archivage%20et%20l%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20spatiale
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le stockage des données s’effectue, comme pour un document XML, sous forme de texte. Par exemple, pour les besoins de cet article, j’ai pu convertir les 7000 dossiers concernant la Colombie britannique au [sic : dans le] format SAIF sous forme de texte GML. 1, record 10, French, - format%20SAIF
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2005-09-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- System Names
- Cartography
Record 11, Main entry term, English
- Map and Chart Data Interchange Format
1, record 11, English, Map%20and%20Chart%20Data%20Interchange%20Format
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
- MACDIF 1, record 11, English, MACDIF
correct, Canada
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Map and Chart Data Interchange Format. MACDIF is a comprehensive interchange standard orientated to the telecommunications environment. It handles both topographic map and hydrographic chart data and has been proposed as a basis for both national and international standards. MACDIF is built upon a number of other standards; an important on being ISO's Open System Interconnect (OSI), which provides a layered architecture for data communications. Project was initially sponsored by the Ontario Ministry of Natural Resources, Five Canadian Departments including the Canadian Hydrographic Service, and the United States National Ocean Service. 1, record 11, English, - Map%20and%20Chart%20Data%20Interchange%20Format
Record 11, Key term(s)
- Map and Chart Digital Interchange Format
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Cartographie
Record 11, Main entry term, French
- Map and Chart Data Interchange Format
1, record 11, French, Map%20and%20Chart%20Data%20Interchange%20Format
correct, masculine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
- MACDIF 1, record 11, French, MACDIF
correct, masculine noun, Canada
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Key term(s)
- Format d’échange des données cartographiques
- format pour l’échange numérique de cartes et de tableaux
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2004-08-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Informatics
Record 12, Main entry term, English
- data interchange format
1, record 12, English, data%20interchange%20format
correct
Record 12, Abbreviations, English
- DIF 1, record 12, English, DIF
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A standardized format that allows for the exchanging of digital data between different programs. 2, record 12, English, - data%20interchange%20format
Record 12, Key term(s)
- DIF format
- electronic data interchange format
- EDI format
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Informatique
Record 12, Main entry term, French
- format d'échange de données
1, record 12, French, format%20d%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Format de fichier permettant à l’utilisateur d’échanger des données entre certains logiciels de base de données, entre différents tableurs ou entre différentes versions d’un même tableur, qui sont incompatibles. 2, record 12, French, - format%20d%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es
Record 12, Key term(s)
- format DIF
- format EDI
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 12, Main entry term, Spanish
- formato de intercambio de datos
1, record 12, Spanish, formato%20de%20intercambio%20de%20datos
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Estándar particular para los archivos (ficheros) de datos, usado por muchos programas, que comprende las predicciones y que permite que los archivos (ficheros) creados con un paquete de programática sean leídos por otros paquetes diferentes - quizás por uno producido por una compañía diferente. 2, record 12, Spanish, - formato%20de%20intercambio%20de%20datos
Record 13 - internal organization data 2004-04-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 13, Main entry term, English
- LDAP data interchange format
1, record 13, English, LDAP%20data%20interchange%20format
correct
Record 13, Abbreviations, English
- LDIF 1, record 13, English, LDIF
correct
Record 13, Synonyms, English
- lightweight directory interchange format 2, record 13, English, lightweight%20directory%20interchange%20format
- LDIF 2, record 13, English, LDIF
correct
- LDIF 2, record 13, English, LDIF
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A format used to convey directory information, or a description of a set of changes made to directory entries. 3, record 13, English, - LDAP%20data%20interchange%20format
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
This document [RFC 2849] describes a file format suitable for describing directory information or modifications made to directory information. The file format, known as LDIF, for LDAP Data Interchange Format, is typically used to import and export directory information between LDAP-based directory servers, or to describe a set of changes which are to be applied to a directory. 3, record 13, English, - LDAP%20data%20interchange%20format
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
LDAP: Lightweight Directory Access Protocol. 4, record 13, English, - LDAP%20data%20interchange%20format
Record 13, Key term(s)
- Lightweight Directory Access Protocol data interchange format
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 13, Main entry term, French
- format LDIF
1, record 13, French, format%20LDIF
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
- LDIF 1, record 13, French, LDIF
correct, masculine noun
Record 13, Synonyms, French
- format d’échange de données LDAP 2, record 13, French, format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20%20LDAP
correct, masculine noun
- LDIF 2, record 13, French, LDIF
correct, masculine noun
- LDIF 2, record 13, French, LDIF
- format d’échange d’annuaires allégé 3, record 13, French, format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20d%26rsquo%3Bannuaires%20all%C3%A9g%C3%A9
proposal, masculine noun
- LDIF 3, record 13, French, LDIF
masculine noun
- LDIF 3, record 13, French, LDIF
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Format de texte ASCII pour les entrées LDAP. 2, record 13, French, - format%20LDIF
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le but de ce programme est de réaliser l’échange des carnets d’adresse de différents logiciels de courriers en utilisant un format pivot : le format LDIF. Ce format universel permet d’importer et d’exporter des informations entre serveurs basés sur le protocole LDAP. 1, record 13, French, - format%20LDIF
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les fichiers qui échangent des données avec des serveurs LDAP doivent être de format LDIF. 2, record 13, French, - format%20LDIF
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
LDAP : protocole allégé d’accès annuaire. 3, record 13, French, - format%20LDIF
Record 13, Key term(s)
- format d’échange de données du protocole allégé d’accès annuaire
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-06-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Record 14, Main entry term, English
- Marine Geophysical Data Exchange Format
1, record 14, English, Marine%20Geophysical%20Data%20Exchange%20Format
correct, United States
Record 14, Abbreviations, English
- MGD77 1, record 14, English, MGD77
correct, United States
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Record 14, Main entry term, French
- Marine Geophysical Data Exchange Format
1, record 14, French, Marine%20Geophysical%20Data%20Exchange%20Format
correct, United States
Record 14, Abbreviations, French
- MGD77 1, record 14, French, MGD77
correct, United States
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Key term(s)
- Format pour l'échange des données géophysiques marines
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
Record 14, Main entry term, Spanish
- Fromato de Intercambio de Datos Geofísicos Marinos
1, record 14, Spanish, Fromato%20de%20Intercambio%20de%20Datos%20Geof%C3%ADsicos%20Marinos
masculine noun, United States
Record 14, Abbreviations, Spanish
- MGD77 1, record 14, Spanish, MGD77
masculine noun, United States
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2001-09-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 15, Main entry term, English
- generic payment file
1, record 15, English, generic%20payment%20file
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
This is the file layout submitted by a client department requiring SPS [Standard Payment System] to process payments in bulk mode. The payment file can contain regular accounts payable payments, priority payments (maximum 100 per requisition), foreign payments (US dollars, pound sterling, French and Belgian francs and German marks), other foreign payments (other than the five standard currencies) and DBA [Departmental Bank Account] payments. The payment types supported are cheque, direct deposit and electronic data interchange. Multiple requisitions are accepted per file. 2, record 15, English, - generic%20payment%20file
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 15, Main entry term, French
- fichier générique des paiements
1, record 15, French, fichier%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20des%20paiements
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit du format de fichier soumis par un ministère client pour demander au SNP [Système normalisé des paiements] de traiter des paiements en mode de volume(par lots). Ce fichier de paiements peut comprendre des paiements ordinaires au titre des comptes fournisseurs, des paiements prioritaires(maximum de 100 par demande de paiement) des paiements en devises(dollars américains, livres sterling, francs français et belges et marks allemands), les paiements dans d’autres devises(distinctes des cinq devises courantes) et les paiements au titre des CBM [compte bancaire ministériel]. Les catégories de paiements traitées sont le chèque, le dépôt direct et l'échange de données informatisées. Plusieurs demandes de paiement par fichier sont acceptées. 2, record 15, French, - fichier%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20des%20paiements
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1997-10-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 16, Main entry term, English
- Receiver Independent exchange format
1, record 16, English, Receiver%20Independent%20exchange%20format
correct
Record 16, Abbreviations, English
- RINEX format 1, record 16, English, RINEX%20format
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source: Centre national d'études spatiales. 2, record 16, English, - Receiver%20Independent%20exchange%20format
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 16, Main entry term, French
- format RINEX
1, record 16, French, format%20RINEX
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Format d’échange des données, du système GPS(global positionning system), qui rend ces données indépendantes du type de récepteur. 1, record 16, French, - format%20RINEX
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source: Centre national d’études spatiales. 2, record 16, French, - format%20RINEX
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1995-08-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Records Management (Management)
Record 17, Main entry term, English
- first level error 1, record 17, English, first%20level%20error
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Gestion des documents (Gestion)
Record 17, Main entry term, French
- erreur de premier niveau
1, record 17, French, erreur%20de%20premier%20niveau
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Lisibilité et intégralité du format d’EDI [échange de données informatisé]. 1, record 17, French, - erreur%20de%20premier%20niveau
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1992-04-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
Record 18, Main entry term, English
- Common exchange format for development activities 1, record 18, English, Common%20exchange%20format%20for%20development%20activities
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
Record 18, Main entry term, French
- format commun par l'échange de données sur les activités de développement 1, record 18, French, format%20commun%20par%20l%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20activit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source : Dir. générale de l’information centrale, ACDI. 1, record 18, French, - format%20commun%20par%20l%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20activit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1991-01-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Cartography
Record 19, Main entry term, English
- Map Data Interchange Format 1, record 19, English, Map%20Data%20Interchange%20Format
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Cartographie
Record 19, Main entry term, French
- Format d’échange des données cartographiques
1, record 19, French, Format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20des%20donn%C3%A9es%20cartographiques
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
- MDIF 1, record 19, French, MDIF
masculine noun
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1985-02-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 20, Main entry term, English
- data exchange format
1, record 20, English, data%20exchange%20format
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 20, Main entry term, French
- format d'échange de données
1, record 20, French, format%20d%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


