TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FORMAT PAGE [38 records]

Record 1 2025-04-29

English

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • Internet and Telematics
CONT

A layer of advertisement that appears on the content displayed on a Web page is called floating advertisement. In floating advertisements, the message is displayed on the content, not in a separate window.

French

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Internet et télématique
OBS

Similaire à l'interstitiel, ce format apparaît par-dessus le contenu de la page. Le contenu est souvent ombragé autour de la publicité proprement dite.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-04-17

English

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • Internet and Telematics
CONT

An expandable banner is a dynamic digital advertising format that initially appears as a standard-sized display ad but can enlarge or "expand" when a user interacts with it, typically by hovering or clicking.

French

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Internet et télématique
CONT

Les bannières extensibles reprennent un format classique [...], mais s’agrandissent pour prendre une plus grande partie de la page, soit suite à une action de l'internaute(le pointeur de la souris passant par-dessus par exemple) soit automatiquement.

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-08-05

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Collaborative and Social Communications
  • Collaboration with the OQLF
DEF

A small-scale chat window that is usually displayed in front of the main window and is not subject to page scrolling.

OBS

A chat box is most often used for written conversation and does not include features such as video calling or image sharing.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Communications collaboratives et sociales
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Fenêtre de clavardage en format réduit, s’affichant le plus souvent à l'avant de la fenêtre principale, et qui n’ est pas soumise au défilement de la page.

OBS

Une boîte de clavardage est le plus souvent utilisée pour la conversation écrite et ne comprend pas de fonctionnalités telles que les appels vidéo ou le partage d’images.

Spanish

Save record 3

Record 4 2020-06-23

English

Subject field(s)
  • The Press (News and Journalism)
  • Advertising Media
DEF

The largest of the various newspaper formats and is characterized by long vertical pages (typically 22 inches / 559 millimetres or more).

OBS

The term derives from types of popular prints usually just of a single sheet, sold on the streets and containing various types of material, from ballads to political satire.

French

Domaine(s)
  • Presse écrite
  • Supports publicitaires
CONT

Une notification sommaire d’un tiers de page paraîtra dans les journaux grand format et une notification de trois quarts de page paraîtra dans les tabloïdes.

Spanish

Save record 4

Record 5 2018-04-12

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Recruiting of Personnel
DEF

A cv that is suitable for inclusion on a cv database or for publishing on the web. The term encompasses three main types of cv: Plain Text cvs, Scannable cvs and Webcvs.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Recrutement du personnel
CONT

Un curriculum vitæ dit «électronique» doit être conçu dans un format lisible sur le Net ou permettant son envoi par courriel. Parmi les méthodes les plus populaires, citons la préparation d’un CV de format standard et réduit destiné à être transmis par courriel et la création d’une page Web. Naviguez sur le Net pour trouver les sites Web des entreprises qui vous intéressent, puis remplissez leur formulaire de demande d’emploi en direct ou faites parvenir votre CV à l'employeur par courriel. Vous pouvez aussi envoyer votre CV à des banques gratuites de jumelage d’emplois et de travailleurs. Ces banques permettent généralement la consultation gratuite des offres d’emploi mais facturent un montant minime pour l'affichage d’un curriculum vitæ.

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-02-17

English

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • Postal Correspondence
DEF

A printed publication that combines the style, format and layout of a magazine and a catalogue in order to sell, promote or present products or services.

OBS

magalogue: term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service.

French

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Objets de correspondance (Postes)
DEF

Publication imprimée combinant à la fois le style, le format et la mise en page d’une revue et d’un catalogue afin de vendre, de promouvoir ou de présenter des produits ou services.

OBS

magalogue : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications.

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-10-23

English

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
  • Postal Correspondence
  • Special Packaging
CONT

source guide — ... a special annual edition/issue of the host publication provided as an editorial service to the specific market served by the host publication and included in its annual editorial schedule[;] ... it is comprised of printed matter of bound pages whose format is similar to the host publication, including a cover that is prominently "branded" with the title logo of the host publication and the words "SOURCE GUIDE" or "BUYER’S GUIDE[;]" may contain an alphabetical or classified listing of names, addresses and/or other data, and must contain editorial and advertising relating to the host publication ...

OBS

source guide; buyer's guide: terms used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service.

French

Domaine(s)
  • Édition et librairie
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Emballages spéciaux
CONT

guide source — [...] numéro annuel spécial de la publication principale fourni à titre de service de la rédaction au marché précis desservi par la publication principale et prévu dans le calendrier de publication annuel[;] le guide source est formé de pages imprimées reliées dont le format est semblable à celui de la publication principale, y compris une page couverture affichant bien en évidence le titre ou le logo de la publication principale ainsi que la mention «GUIDE SOURCE» ou «GUIDE DU CONSOMMATEUR» ou «GUIDE D'ACHAT»[;] un guide source peut comporter une liste, présentée par ordre alphabétique ou par catégories, de noms, d’adresses ou d’autres données et doit comporter du contenu rédactionnel et du matériel promotionnel se rapportant à la publication principale [...]

OBS

guide source; guide du consommateur; guide d’achat : termes en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications.

Spanish

Save record 7

Record 8 2013-03-25

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Video Technology
CONT

If you link to a large multimedia file, indicate the format and file size in megabytes. If your site requires plug-ins, it is advisable to advise the users of the requirement on the home page.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Vidéotechnique
CONT

Si vous créez un lien vers un fichier multimédia volumineux, indiquez le format du fichier et sa taille en méga-octets. Si votre site exige des plugiciels(ou modules externes), il est conseillé d’en aviser l'utilisateur dans la page d’accueil.

Spanish

Save record 8

Record 9 2013-03-22

English

Subject field(s)
  • Software
CONT

Instead of using large full-size graphics images on your page, insert a thumbnail in the page and link from the thumbnail version to the larger image. Indicate the full image size (in kilobytes) and the file format, so the user knows the file size and type before loading the full-size image.

French

Domaine(s)
  • Logiciels
CONT

Au lieu d’encombrer votre page de grandes images, mettez des vignettes et des liens vers les images originales. Indiquez la taille(en kilo-octets) et le format de fichier des images originales, afin que l'utilisateur puisse connaître la taille et le type des fichiers avant de les télécharger.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
DEF

Número de registros en un archivo (fichero).

Save record 9

Record 10 2012-03-29

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
CONT

The request goes over the airwaves to a cellular transmission tower and is then routed to a server operated by the wireless carrier

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
CONT

Un programme de conversion transforme la page HTML en une page WML, un format qui convient mieux à la transmission par les airs et à l'affichage sur un écran de téléphone mobile. Puis le portail prépare la page pour la transmission à travers les airs.

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-09-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Electronic Journal of the Office of the International Information Programs (IIP), Department of State, United States. IIP publishes five electronic journals (Economic Perspectives, U.S. Foreign Policy Agenda, U.S. Society & Values, Global Issues, and Issues of Democracy) on an irregular, rotating cycle, with a new journal appearing every three weeks; translations of all or some of these journals into Arabic, French, Portuguese, Spanish, and Russian appear from one to several weeks after the English. Hypertext versions of the journals appear on our web site in English, French, Portuguese, Spanish, and Russian.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Revue électronique du Bureau des programmes d’information internationale(IIP) du département d’État des États-Unis. L'IIP publie cinq revues électroniques(Perspectives économiques, Les Objectifs de politique étrangère des États-Unis, Société américaine, Dossiers mondiaux, et Démocratie et droits de l'homme) à intervalle de trois semaines selon un calendrier de roulement irrégulier. Ces revues sont placées sur notre page d’accueil en hypertexte; en outre, il est possible de télécharger une version française des revues les plus récentes en format Adobe Acrobat, et une version ASCII comprimée de toutes les revues. Chaque revue offre au lecteur le moyen d’accéder à ces différents formats.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de periódicos
OBS

Los periódicos electrónicos del USIS, publicados y transmitidos a todo el mundo a intervalos de tres semanas, examinan temas importantes que encaran Estados Unidos y la comunidad internacional, e informan al público extranjero acerca de Estados Unidos. Los periódicos: Perspectivas Económicas, Cuestiones Mundiales, Temas de la Democracia, Agenda de Política Exterior de Estados Unidos y Sociedad y Valores Estadounidenses, brindan análisis, comentarios e información de antecedentes en sus respectivas áreas temáticas. Todos los periódicos se publican en inglés, español, francés y portugués, y números selectos aparecen en otros idiomas, especialmente en árabe y ruso.

Save record 11

Record 12 2011-09-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • International Relations
OBS

Electronic Journal of the Office of the International Information Programs (IIP), Department of State, United States. IIP publishes five electronic journals (Economic Perspectives, U.S. Foreign Policy Agenda, U.S. Society & Values, Global Issues, and Issues of Democracy) on an irregular, rotating cycle, with a new journal appearing every three weeks; translations of all or some of these journals into Arabic, French, Portuguese, Spanish, and Russian appear from one to several weeks after the English. Hypertext versions of the journals appear on our web site in English, French, Portuguese, Spanish, and Russian.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Relations internationales
OBS

Revue électronique du Bureau des programmes d’information internationale(IIP) du département d’État des États-Unis. L'IIP publie cinq revues électroniques(Perspectives économiques, Les Objectifs de politique étrangère des États-Unis, Société américaine, Dossiers mondiaux, et Démocratie et droits de l'homme) à intervalle de trois semaines selon un calendrier de roulement irrégulier. Ces revues sont placées sur notre page d’accueil en hypertexte; en outre, il est possible de télécharger une version française des revues les plus récentes en format Adobe Acrobat, et une version ASCII comprimée de toutes les revues. Chaque revue offre au lecteur le moyen d’accéder à ces différents formats.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de periódicos
  • Relaciones internacionales
OBS

Los periódicos electrónicos del USIS, publicados y transmitidos a todo el mundo a intervalos de tres semanas, examinan temas importantes que encaran Estados Unidos y la comunidad internacional, e informan al público extranjero acerca de Estados Unidos. Los periódicos: Perspectivas Económicas, Cuestiones Mundiales, Temas de la Democracia, Agenda de Política Exterior de Estados Unidos y Sociedad y Valores Estadounidenses, brindan análisis, comentarios e información de antecedentes en sus respectivas áreas temáticas. Todos los periódicos se publican en inglés, español, francés y portugués, y números selectos aparecen en otros idiomas, especialmente en árabe y ruso.

Save record 12

Record 13 2011-09-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Economics
OBS

Electronic Journal of the Office of the International Information Programs (IIP), Department of State, United States. IIP publishes five electronic journals (Economic Perspectives, U.S. Foreign Policy Agenda, U.S. Society & Values, Global Issues, and Issues of Democracy) on an irregular, rotating cycle, with a new journal appearing every three weeks; translations of all or some of these journals into Arabic, French, Portuguese, Spanish, and Russian appear from one to several weeks after the English. Hypertext versions of the journals appear on our web site in English, French, Portuguese, Spanish, and Russian.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Économique
OBS

Revue électronique du Bureau des programmes d’information internationale(IIP) du département d’État des États-Unis. L'IIP publie cinq revues électroniques(Perspectives économiques, Les Objectifs de politique étrangère des États-Unis, Société américaine, Dossiers mondiaux, et Démocratie et droits de l'homme) à intervalle de trois semaines selon un calendrier de roulement irrégulier. Ces revues sont placées sur notre page d’accueil en hypertexte; en outre, il est possible de télécharger une version française des revues les plus récentes en format Adobe Acrobat, et une version ASCII comprimée de toutes les revues. Chaque revue offre au lecteur le moyen d’accéder à ces différents formats.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de periódicos
  • Economía
OBS

Los periódicos electrónicos del USIS, publicados y transmitidos a todo el mundo a intervalos de tres semanas, examinan temas importantes que encaran Estados Unidos y la comunidad internacional, e informan al público extranjero acerca de Estados Unidos. Los periódicos: Perspectivas Económicas, Cuestiones Mundiales, Temas de la Democracia, Agenda de Política Exterior de Estados Unidos y Sociedad y Valores Estadounidenses, brindan análisis, comentarios e información de antecedentes en sus respectivas áreas temáticas. Todos los periódicos se publican en inglés, español, francés y portugués, y números selectos aparecen en otros idiomas, especialmente en árabe y ruso.

Save record 13

Record 14 2011-09-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Electronic Journal of the Office of the International Information Programs (IIP), Department of State, United States. IIP publishes five electronic journals (Economic Perspectives, U.S. Foreign Policy Agenda, U.S. Society & Values, Global Issues, and Issues of Democracy) on an irregular, rotating cycle, with a new journal appearing every three weeks; translations of all or some of these journals into Arabic, French, Portuguese, Spanish, and Russian appear from one to several weeks after the English. Hypertext versions of the journals appear on our web site in English, French, Portuguese, Spanish, and Russian.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Revue électronique du Bureau des programmes d’information internationale(IIP) du département d’État des États-Unis. L'IIP publie cinq revues électroniques(Perspectives économiques, Les Objectifs de politique étrangère des États-Unis, Société américaine, Dossiers mondiaux, et Démocratie et droits de l'homme) à intervalle de trois semaines selon un calendrier de roulement irrégulier. Ces revues sont placées sur notre page d’accueil en hypertexte; en outre, il est possible de télécharger une version française des revues les plus récentes en format Adobe Acrobat, et une version ASCII comprimée de toutes les revues. Chaque revue offre au lecteur le moyen d’accéder à ces différents formats.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de periódicos
OBS

Los periódicos electrónicos del USIS, publicados y transmitidos a todo el mundo a intervalos de tres semanas, examinan temas importantes que encaran Estados Unidos y la comunidad internacional, e informan al público extranjero acerca de Estados Unidos. Los periódicos: Perspectivas Económicas, Cuestiones Mundiales, Temas de la Democracia, Agenda de Política Exterior de Estados Unidos y Sociedad y Valores Estadounidenses, brindan análisis, comentarios e información de antecedentes en sus respectivas áreas temáticas. Todos los periódicos se publican en inglés, español, francés y portugués, y números selectos aparecen en otros idiomas, especialmente en árabe y ruso.

Save record 14

Record 15 2011-09-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Electronic Journal of the Office of the International Information Programs (IIP), Department of State, United States. IIP publishes five electronic journals (Economic Perspectives, U.S. Foreign Policy Agenda, U.S. Society & Values, Global Issues, and Issues of Democracy) on an irregular, rotating cycle, with a new journal appearing every three weeks; translations of all or some of these journals into Arabic, French, Portuguese, Spanish, and Russian appear from one to several weeks after the English. Hypertext versions of the journals appear on our web site in English, French, Portuguese, Spanish, and Russian.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Revue électronique du Bureau des programmes d’information internationale(IIP) du département d’État des États-Unis. L'IIP publie cinq revues électroniques(Perspectives économiques, Les Objectifs de politique étrangère des États-Unis, Société américaine, Dossiers mondiaux, et Démocratie et droits de l'homme) à intervalle de trois semaines selon un calendrier de roulement irrégulier. Ces revues sont placées sur notre page d’accueil en hypertexte; en outre, il est possible de télécharger une version française des revues les plus récentes en format Adobe Acrobat, et une version ASCII comprimée de toutes les revues. Chaque revue offre au lecteur le moyen d’accéder à ces différents formats.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de periódicos
OBS

Los periódicos electrónicos del USIS, publicados y transmitidos a todo el mundo a intervalos de tres semanas, examinan temas importantes que encaran Estados Unidos y la comunidad internacional, e informan al público extranjero acerca de Estados Unidos. Los periódicos: Perspectivas Económicas, Cuestiones Mundiales, Temas de la Democracia, Agenda de Política Exterior de Estados Unidos y Sociedad y Valores Estadounidenses, brindan análisis, comentarios e información de antecedentes en sus respectivas áreas temáticas. Todos los periódicos se publican en inglés, español, francés y portugués, y números selectos aparecen en otros idiomas, especialmente en árabe y ruso.

Save record 15

Record 16 - external organization data 2006-03-29

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
23.06.23 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

vertical dimension of the area available for printing or displaying on a screen or page

OBS

Page length is usually less than the actual paper size, but it may exceed the usual paper size, for example, to create a foldout diagram.

OBS

page length; page depth: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
23.06.23 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

dimension verticale de la zone disponible pour l’impression ou l’affichage sur une page

OBS

La longueur de page est généralement inférieure au format du papier mais peut parfois être supérieure au format de papier habituel pour la création d’un schéma «en accordéon».

OBS

longueur de page : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994].

Spanish

Save record 16

Record 17 2006-01-26

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Computer Display Technology
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

A monitor with a screen shape higher than it is wide to represent the aspect ratio of a sheet of paper.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Moniteur dont l'écran est plus haut que large afin de représenter un format page réel.

Spanish

Save record 17

Record 18 2005-05-13

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Electronic Commerce
CONT

Webmasters are sometimes told to submit "bridge" pages or "doorway" pages to search engines to improve their traffic. Doorway pages are created to do well for particular phrases. They are also known as portal pages, jump pages, gateway pages, entry pages and by other names.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Commerce électronique
DEF

[...] page spécifiquement pré-préparée, soumise à un moteur de recherche en particulier pour donner à ce moteur les données qu'il désire, dans le format dont il a besoin, afin de placer le site à un bon niveau pour un ou plusieurs sujets désirés(cette importance de classement que l'on appelle «placement» ou «positionnement»).

OBS

Une page passerelle est adaptée pour présenter une information spécifique au moteur que le visiteur occasionnel ne peut percevoir. La page existe afin de permettre à un site de présenter un certain visage au moteur et un autre aux visiteurs humains. Il y a plusieurs raisons qui peuvent expliquer la mise en place de ce genre de page. Par exemple, l'auteur ne désire pas révéler publiquement sa logique de placement. Ou bien le format pour que la page soit acceptée par certains moteurs ne correspond pas au format désiré pour les visiteurs, d’un point de vue esthétique. Ou alors un bon format pour un moteur n’ est pas forcément le bon format pour un autre moteur, en utilisant des pages passerelles, vous pouvez présenter vos pages de la meilleure manière connue ou supposée connue pour un moteur en particulier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Comercio electrónico
Save record 18

Record 19 2004-03-11

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Documents échangés par voies télématiques, en format final, format révisable ou les deux à la fois.

CONT

Alors qu'hier coexistaient des standards de description de page tels que Postscript d’Adobe, Interpress de Serox, DDL(Imagen, Hewlett Packard), la tendance des normalisateurs est de proposer SPDL(Standard Page Description Language) qui s’inspire beaucoup de Postscript et d’Interpress. Si l'on veut comparer les champs d’application d’ODA avec ceux de SPDL, on doit se rendre à l'évidence : ODA concerne l'échange aveugle de documents composites(on dit aussi multicontenu), que ce soit en format final, format révisable ou les deux à la fois, tandis que SPDL ne s’attache qu'au format final.(Science et Technologie, 11. 1990, 31, p. 53).

Spanish

Save record 19

Record 20 2003-03-17

English

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A markup code standard devised by ISO.

OBS

The specification is therefore extemely large and complex, and attempts to define every document requirement possible.

OBS

It has become fairly well supported by the EU [European Union], but has not been well adopted elsewhere.

French

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Format d’échange le plus généraliste possible qui distingue format révisable d’un document (modification/révision) d’une part, et format final (impression/visualisation) de l’autre.

CONT

[...] ODA, en tant que norme de représentation des documents électroniques structurés et multicontenus, est un format d’échange normalisé, sorte d’"espéranto" documentaire, le mieux à même de fonctionner comme une passerelle entre les formats privés... (Science et Technologie, 11. 1990, 31, p. 51).

OBS

Un tel système permet de conserver toutes les caractéristiques de mise en page à l'occasion de conversion de format tout en permettant d’introduire des modifications des documents échangés.

Spanish

Save record 20

Record 21 2002-10-08

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

Web developers may choose to use thumbnail images as a link to enable users to view larger versions, and should include information regarding the file size and format. The creation of new symbols and logos is strongly discouraged. In addition to contributing to a more confusing presentation of information, they frequently have very little information value and compete visually with the government's identifiers.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Au lieu d’afficher en direct de grands graphiques sur leur page, les développeurs de pages Web peuvent opter pour une version réduite de l'image et s’en servir pour établir un lien vers l'image pleine grandeur. Ils devraient aussi indiquer la taille et le format du fichier qui contient l'image pleine grandeur. La création de symboles et de logos nouveaux est fortement déconseillée. En plus de mener à une présentation de l'information prêtant davantage à confusion, ils ont souvent peu de valeur informative et ils font concurrence, visuellement, aux symboles d’identification du gouvernement.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Spanish

Save record 21

Record 22 2001-02-01

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
CONT

The coding software converts the Web page from HTML, the common language of the Internet, to WML, which is optimized for text-only displays. The WAP gateway then prepares the document for wireless transmission.

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
DEF

Logiciel qui convertit une page Web du format HTML au format WML en supprimant toutes les zones à haute densité d’information(graphiques, animations, sons, polices spéciales de caractères, etc.), afin que cette page soit compatible avec le protocole WAP et qu'elle soit transmise à un téléphone cellulaire demandeur.

OBS

Les téléphones WAP permettent d’importer et d’afficher des pages Web, mais ces pages doivent être converties au format WML, car ces téléphones ne permettent pas d’afficher tous les composants, tels que graphiques, sons, etc.

Spanish

Save record 22

Record 23 2001-02-01

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Telephones

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Téléphones
OBS

Le logiciel de codage WML convertit une page Web du format HTML au format WML et cette page WML est transmise vers la station de base, puis vers le téléphone mobile à l'origine de la requête. Le signal WML est un signal numérique transmis par les airs et capté par le mobile.

Spanish

Save record 23

Record 24 2001-02-01

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Informatics
CONT

The server is linked to the Internet and contains a software filter called a WAP gateway. This software finds the Web page requested by the cell phone user.

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Informatique
CONT

Sur ce dernier [serveur WAP de l'opérateur] se trouve une «passerelle» vers le réseau Internet, c'est-à-dire un programme qui cherche automatiquement la page HTML demandée par l'utilisateur et la convertit au format WML.

Key term(s)
  • passerelle WAP

Spanish

Save record 24

Record 25 1999-04-20

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Office Automation
  • Electronic Publishing
DEF

The vertical dimension of the area available for printing or displaying on a screen or page.

OBS

Page length is usually less than the actual paper size, but it may exceed the usual paper size, for example, to create a foldout diagram.

OBS

page length; page depth: terms standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Bureautique
  • Éditique
DEF

Dimension verticale de la zone disponible pour l’impression ou l’affichage sur une page.

OBS

La longueur de page est généralement inférieure au format du papier mais peut parfois être supérieure au format de papier habituel pour la création d’un schéma «en accordéon».

OBS

longueur de page : terme normalisé par l’ISO et la CSA.

Spanish

Save record 25

Record 26 1998-12-02

English

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Computer Peripheral Equipment
CONT

The SET UP key toggles the terminal in and out of Set-up mode. If the terminal is not in Set-up it goes into Set-up, and vice versa.

Key term(s)
  • set-up key

French

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Périphériques (Informatique)
OBS

A-Extraction et formatage des données :[...] Pour éditer un tableau, il faut pouvoir définir sa présentation à l'aide de commandes simples. Une commande spéciale dite FORMAT dans MISTRAL permet de déterminer, soit une page d’écran, soit une feuille d’imprimante sur 132 colonnes, en précisant pour chaque ligne :-les paramètres de cadrage,-les libellés ou intitulés à imprimer,-les zones(ou masques) devant recevoir les données(lesquelles ont pu être l'objet de traitements précédents).

OBS

Le symbole FORMAT est la désignation équivalente de la désignation anglaise SET UP de la touche de fonction du clavier du terminal VISION 2000+ utilisé au Bureau des traductions du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 26

Record 27 1998-09-15

English

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)
  • Computer Display Technology
CONT

page frame: a storage location having the size of a page (page size).

French

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)

Spanish

Save record 27

Record 28 1998-04-22

English

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

An estimate by the printer of the number of pages in a given type size and page area that copy, exclusive of headlines and white lines, will occupy when set up in type.

OBS

The cast off is the basis of the printer's estimate of production costs which he submits to the publisher. There are several methods, choice being influenced by the nature and quality of copy ....

French

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page
DEF

Calcul du nombre de lignes que donnera une copie lorsqu'elle sera composée dans un caractère déterminé, sur une justification en rapport avec le format de l'imprimé à réaliser. Par extension, évaluation de l'encombrement du texte d’un ouvrage(nombre de pages) compte tenu du caractère, de la justification et de la hauteur de la page.

Spanish

Save record 28

Record 29 1998-03-24

English

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)
  • Computer Graphics
DEF

A small, simple idea sketch for a printed page, showing only rough outlines and no detail of pictures or words.

CONT

A miniature graphical representation of a document page. The thumbnail for the active document visible in the Page View pane also has a view box that you can resize and drag to other positions on the same page by using the hand tool.

OBS

Although rough and thumbnail sketches are often used synonymously, a thumbnail is in fact the smallest possible rough.

French

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page
  • Infographie
CONT

Établissement de la maquette. Il s’agit pour le graphiste de mettre tout d’abord ses idées sur papier et, par là, de déterminer rapidement la marche à suivre. Les esquisses ne se feront pas au format définitif, mais selon des schémas, la plus petite échelle représentant systématiquement une double page, que les Anglo-Saxons appellent «thumbnails»(tracés en réduction).

Spanish

Save record 29

Record 30 1998-03-04

English

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
DEF

A republication where form (e.g. title page, layout), but not content, is different.

OBS

"Reissue" is also sometimes used in a very general sense to mean something that is reprinted, republished or redistributed.

French

Domaine(s)
  • Édition et librairie
OBS

comportant des changements

OBS

Bien que l'équivalent «nouveau tirage» soit le terme le plus juste lorsqu'on parle d’édition comportant des modifications mineures(p. ex., format, mise en page), plusieurs ouvrages bilingues rendent «reissue» par «réédition», ou «nouvelle édition», ce qui correspondrait au sens large du terme anglais.

Spanish

Save record 30

Record 31 1997-03-25

English

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

The arrangement of a book, magazine, or other publication so that text and illustrations follow a desired format. The layout includes directions for marginal data, pagination, marginal allowances center headings and sideheads, placement and size of display and body type, and placement of illustrations.

OBS

With the advent of electronic publishing, the terms layout and make-up have become almost synonymous since distinctions between the conceptual and assembly phases are no longer clear-cut.

French

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page
DEF

Art de disposer, sur une surface, les éléments constitutifs d’un ouvrage. Le format étant déterminé, la mise en page comprend l'encombrement du texte proprement dit, la proportion des marges, le choix des caractères, le rythme des blancs, la place des éléments accessoires, la proportion et la répartition des illustrations.

Spanish

Save record 31

Record 32 1996-07-22

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

A person responsible for planning a book's entire graphic format.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Maquette et mise en page
DEF

Dessinateur responsable de la conception et de la présentation de maquettes de livres.

OBS

L'étude du dessinateur-maquettiste porte principalement sur le texte(choix des caractères, répartition dans la page en harmonie avec le format), les illustrations(importance en équilibre avec les textes), la couleur, le support ou le procédé d’impression.

Key term(s)
  • dessinateur maquettiste
  • dessinatrice maquettiste
  • dessinateur maquettiste de livre
  • dessinatrice maquettiste de livre

Spanish

Save record 32

Record 33 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Page size.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Format d’une page.

Spanish

Save record 33

Record 34 1988-07-19

English

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)

French

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page

Spanish

Save record 34

Record 35 1988-03-28

English

Subject field(s)
  • Electronic Publishing
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Éditique
  • Informatique
DEF

Page non produite selon le format courant.

Spanish

Save record 35

Record 36 1986-05-20

English

Subject field(s)
  • Office Automation
DEF

Parameter to format a page if no other information is furnished.

OBS

Terminology used in the Public Service Commission's Course "Basic Word Processing" (Course 601).

French

Domaine(s)
  • Bureautique
DEF

Paramètre régissant le format d’une page lorsqu'aucune autre information n’ est fournie à cet effet.

Spanish

Save record 36

Record 37 1986-01-09

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Dans tout travail important, une telle page est requise au tout début aux fins d’approbation du caractère, du style, du format et autres détails relatifs à l'impression.

OBS

Glossaire 57.

Spanish

Save record 37

Record 38 1976-11-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Recruiting of Personnel
  • Federal Administration
Key term(s)
  • Guide to the One Page Poster System

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Recrutement du personnel
  • Administration fédérale
OBS

Source(s) : Division de l’information, CFP [Commission de la fonction publique].

Spanish

Save record 38

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: