TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FORMAT POCHE [8 records]

Record 1 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

A manual containing the rules of a sports competition or a recreational version of a sport.

OBS

regulations: term used by FIFA (Fédération Internationale de Football Association).

French

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Manuel qui contient toutes les règles à suivre pour la tenue d’entraînements et de compétitions dans un sport organisé, parfois même dans la version récréative de ce sport.

OBS

Ce document contient les normes relatives à la construction du plateau de compétition de même que les dispositions sur le déroulement des épreuves. Il est habituellement présenté sous forme d’articles avec titres et numérotation, et dans un format de poche qui permet aux officiels de le consulter au besoin.

OBS

Un règlement consiste en un ensemble de règles; c’est pourquoi le terme est toujours au singulier pour un sport donné en français, même si son équivalent anglais est pluriel. Le terme «règle» prend la forme nécessaire selon le sens : «les règles du jeu» signifie toutes les règles, «la règle sur le port obligatoire du casque protecteur» renvoie à une règle particulière du règlement sur le hockey.

OBS

réglementation : terme utilisé par la FIFA (Fédération Internationale de Football Association).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Juegos y competiciones (Deportes)
OBS

"Reglamento" se usa en singular en este sentido.

OBS

reglamentación: término utilizado por la FIFA (Federación Internacional de Fútbol Asociación).

Save record 1

Record 2 2013-10-22

English

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
DEF

A small, usually paperback book that can be carried in a pocket.

French

Domaine(s)
  • Édition et librairie
DEF

Livre broché, de petit format et à prix modique.

OBS

En outre, l'appellation «Livre de Poche»(P majuscule) désigne une collection de livres de petit format dont la Librairie Générale Française est propriétaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Edición y venta de libros
CONT

[...] sí hay algunas características definitorias del libro de bolsillo y las más sobresalientes son su reducido tamaño [...], su precio económico y su voluntad nómada. A éstas se añaden otras, como la ligereza de su encuadernación --generalmente con tapa de materiales blandos--, el encolado, la escasez de lujos en su edición, su presencia en puntos de venta alos que no suelen llegar otro tipo de ediciones, o la comodidad de transporte [...] Es, además, un libro multitemático, en el que tienen cabida tanto grandes clásicos de la literatura universal como títulos contemporáneos, con tiradas mediassuperiores a las de la edición tradicional de cara a su distribución masiva; y, finalmente, es un formato que permite alargar la vida del libro, al admitir segundas explotaciones de un título.

Save record 2

Record 3 2011-09-14

English

Subject field(s)
  • Paper or Paperboard Goods
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Objets en papier ou en carton
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-09-01

English

Subject field(s)
  • Paper or Paperboard Goods
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Objets en papier ou en carton
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 4

Record 5 2005-05-12

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Computer Graphics
  • Electronic Publishing
DEF

A high-resolution scanner that fits in the user's hand and outputs black and white or colour copy; used to scan both text and illustrations (black and white or colour).

DEF

A small-size scanner, manually operated by the user, having limited home computing applications.

CONT

Most hand-helds scan a maximum resolution of 300 dots per inch (dpi) and usually only scan small images, so check for maximum scan size. Hand-helds can't scan 3-D objects and have difficulty reading irregular surfaces.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Infographie
  • Éditique
DEF

Scanner format de poche à haute résolution qui produit des documents en noir et blanc ou en couleurs; numérise à la fois texte et illustrations(noir et blanc ou couleur).

DEF

Scanneur de petite taille, que l’utilisateur tient à la main, destiné à des applications domestiques limitées en moyens de calcul.

OBS

[Ces scanners] sont surtout réservés à la saisie occasionnelle de petits documents.

OBS

En France, le Journal officiel préconise la francisation de la graphie : scanneur.

Spanish

Save record 5

Record 6 2005-04-06

English

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A card on which a golfer keeps, for each hole, his or her own score or the score of each player of his/her foursome.

OBS

The card also gives an illustration of each hole and a summary of the local rules.

French

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Carton de format de poche sur lequel un golfeur ou une golfeuse note, pour chaque trou, son nombre de coups ou, encore, les siens et ceux des joueurs et joueuses formant son quatuor.

OBS

Certains notent le nombre absolu de coups. D’autres préfèrent établir le compte d’après les coups en plus ou en moins de la normale du trou; selon ce système, jouer la normale appelle une inscription de zéro.

OBS

L’expression «carte de golf» a la faveur des golfeurs tandis que «carte de parcours» tient de ce que le carton, en deux ou trois volets, donne les règlements locaux de même qu’une illustration de chacun des trous. Les expressions «carte de marquage» (de «marquer») et «carte de pointage» sont des canadianismes, alors que «carte des résultats», plus appropriée à désigner le carton une fois la partie terminée et le compte de points établi, est peu utilisée sauf dans les tournois où il faut remettre la carte à l’issue de la ronde.

Spanish

Save record 6

Record 7 2000-04-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Tourism
  • Heritage

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Tourisme
  • Patrimoine
OBS

Ouvrage de référence en format de poche publié par le Centre de recherche et d’information sur le Canada(CRIC).

OBS

Source(s) : Programme des études canadiennes.

Spanish

Save record 7

Record 8 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(Banque du Canada)

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: