TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FORMAT PROPRIETAIRE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2014-12-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Office Automation
Record 1, Main entry term, English
- proprietary document format
1, record 1, English, proprietary%20document%20format
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- proprietary format 2, record 1, English, proprietary%20format
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The content manager decides to serve a text resource using proprietary, not widely implemented technology, but adds a negotiated plain-text alternative for agents which can not handle the proprietary document format. 1, record 1, English, - proprietary%20document%20format
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Bureautique
Record 1, Main entry term, French
- format de document propriétaire
1, record 1, French, format%20de%20document%20propri%C3%A9taire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- format propriétaire 2, record 1, French, format%20propri%C3%A9taire
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Structure définie d’information contenue dans un fichier obéissant à un arrangement développé par une entreprise spécifique. 2, record 1, French, - format%20de%20document%20propri%C3%A9taire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le gestionnaire de contenus décide de servir une ressource textuelle, qui utilise une technologie propriétaire peu courante, mais rajoute une alternative négociée en texte clair pour les agents utilisateurs qui ne reconnaissent pas le format de document propriétaire. 1, record 1, French, - format%20de%20document%20propri%C3%A9taire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-10-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Record 2, Main entry term, English
- pocket book
1, record 2, English, pocket%20book
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small, usually paperback book that can be carried in a pocket. 1, record 2, English, - pocket%20book
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Édition et librairie
Record 2, Main entry term, French
- livre de poche
1, record 2, French, livre%20de%20poche
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Livre broché, de petit format et à prix modique. 1, record 2, French, - livre%20de%20poche
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En outre, l'appellation «Livre de Poche»(P majuscule) désigne une collection de livres de petit format dont la Librairie Générale Française est propriétaire. 1, record 2, French, - livre%20de%20poche
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Edición y venta de libros
Record 2, Main entry term, Spanish
- libro de bolsillo
1, record 2, Spanish, libro%20de%20bolsillo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] sí hay algunas características definitorias del libro de bolsillo y las más sobresalientes son su reducido tamaño [...], su precio económico y su voluntad nómada. A éstas se añaden otras, como la ligereza de su encuadernación --generalmente con tapa de materiales blandos--, el encolado, la escasez de lujos en su edición, su presencia en puntos de venta alos que no suelen llegar otro tipo de ediciones, o la comodidad de transporte [...] Es, además, un libro multitemático, en el que tienen cabida tanto grandes clásicos de la literatura universal como títulos contemporáneos, con tiradas mediassuperiores a las de la edición tradicional de cara a su distribución masiva; y, finalmente, es un formato que permite alargar la vida del libro, al admitir segundas explotaciones de un título. 1, record 2, Spanish, - libro%20de%20bolsillo
Record 3 - internal organization data 2007-05-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Informatics
Record 3, Main entry term, English
- binary hexadecimal
1, record 3, English, binary%20hexadecimal
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- binhex 1, record 3, English, binhex
correct
- binary to hexadecimal 2, record 3, English, binary%20to%20hexadecimal
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A Life conversion format that converts binary files to ASCII [American Standard Code for Information Exchange] text files. 2, record 3, English, - binary%20hexadecimal
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Informatique
Record 3, Main entry term, French
- binaire hexadécimal
1, record 3, French, binaire%20hexad%C3%A9cimal
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- binhex 2, record 3, French, binhex
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le codage binhex [...] est un algorithme propriétaire de Apple permettant de convertir des données binaires codées sur 8 bits en format de codage sur 7 bits [...] 3, record 3, French, - binaire%20hexad%C3%A9cimal
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-03-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 4, Main entry term, English
- serve
1, record 4, English, serve
correct, verb, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The content manager decides to serve a text resource using proprietary, not widely implemented technology, but adds a negotiated plain-text alternative for agents which can not handle the proprietary document format. 1, record 4, English, - serve
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 4, English, - serve
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 4, Main entry term, French
- servir
1, record 4, French, servir
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le gestionnaire de contenus décide de servir une ressource textuelle, qui utilise une technologie propriétaire peu courante, mais rajoute une alternative négociée en texte clair pour les agents utilisateurs qui ne reconnaissent pas le format de document propriétaire. 1, record 4, French, - servir
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 4, French, - servir
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-03-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 5, Main entry term, English
- proprietary technology
1, record 5, English, proprietary%20technology
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The content manager decides to serve a text resource using proprietary, not widely implemented technology, but adds a negotiated plain-text alternative for agents which can not handle the proprietary document format. 1, record 5, English, - proprietary%20technology
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 5, English, - proprietary%20technology
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 5, Main entry term, French
- technologie propriétaire
1, record 5, French, technologie%20propri%C3%A9taire
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le gestionnaire de contenus décide de servir une ressource textuelle, qui utilise une technologie propriétaire peu courante, mais rajoute une alternative négociée en texte clair pour les agents utilisateurs qui ne reconnaissent pas le format de document propriétaire. 1, record 5, French, - technologie%20propri%C3%A9taire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 5, French, - technologie%20propri%C3%A9taire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


