TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FORMATAGE DOCUMENT [8 records]
Record 1 - internal organization data 2016-08-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 1, Main entry term, English
- markup language
1, record 1, English, markup%20language
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A text-formatting language designed to transform raw text into structured documents, by inserting procedural and descriptive markup into the raw text. 2, record 1, English, - markup%20language
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
markup language: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 1, English, - markup%20language
Record 1, Key term(s)
- mark-up language
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 1, Main entry term, French
- langage de balisage
1, record 1, French, langage%20de%20balisage
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Langage de formatage de texte destiné à transformer un texte brut en document structuré, en insérant, dans le texte brut, des marques procédurales et descriptives. 2, record 1, French, - langage%20de%20balisage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
langage de balisage : terme et définition normalisés par l’ISO et la Commission électronique internationale; terme normalisé par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 1, French, - langage%20de%20balisage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 1, Main entry term, Spanish
- lenguaje de marcado
1, record 1, Spanish, lenguaje%20de%20marcado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- lenguaje de marcas 1, record 1, Spanish, lenguaje%20de%20marcas
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un lenguaje de marcas es un lenguaje que anota el texto de modo que el ordenador pueda manipularlo. La mayoría de los lenguajes de marcas son legibles debido a que las anotaciones están escritas de forma tal que se puedan distinguir de los textos. Por ejemplo, con HTML [lenguaje de marcas de hipertexto], XML [lenguaje de marcas extensible] y XHTML [lenguaje de marcado de hipertexto extensible], las etiquetas de formato son ‹ y ›. El texto que aparece dentro de uno de esos delimitadores se considera parte del lenguaje de marcado y no parte del texto anotado. 1, record 1, Spanish, - lenguaje%20de%20marcado
Record 2 - internal organization data 2013-03-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 2, Main entry term, English
- graphical content
1, record 2, English, graphical%20content
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For instance, a simple single column of plain text with no images will be easily accessible after conversion from PDF to HTML or plain text. A complex document with multiple column articles spanning different pages (like a newspaper), containing numerous graphics or large and complex data-tables, will remain inaccessible after conversion. Graphical content and formatting are stripped from converted PDF files. 1, record 2, English, - graphical%20content
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Infographie
Record 2, Main entry term, French
- contenu graphique
1, record 2, French, contenu%20graphique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, un texte normal sur une seule colonne, sans image, sera facilement accessible après la conversion de PDF à HTML ou en texte clair. D'autre part, un document complexe sur plusieurs colonnes et plusieurs pages(tel un journal), truffé de graphiques ou de tableaux volumineux et complexes, demeurera inaccessible après la conversion. Le contenu et le formatage graphiques sont supprimés des fichiers PDF convertis. 1, record 2, French, - contenu%20graphique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-10-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Programming Languages
- Information Processing (Informatics)
- Electronic Publishing
Record 3, Main entry term, English
- page description language
1, record 3, English, page%20description%20language
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
- PDL 2, record 3, English, PDL
correct, standardized
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A text-formatting language used to specify the printed or displayed image of a document, page by page. 3, record 3, English, - page%20description%20language
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Page description languages] define the physical characteristics of a page, including fonts, graphics, margins, spacing, and colors. 4, record 3, English, - page%20description%20language
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Examples: HPGL, Postscript. 3, record 3, English, - page%20description%20language
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
page description language; PDL: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC and CSA International (IEC: International Electrotechnical Commission). 5, record 3, English, - page%20description%20language
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Traitement de l'information (Informatique)
- Éditique
Record 3, Main entry term, French
- langage de description de page
1, record 3, French, langage%20de%20description%20de%20page
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
- LDP 2, record 3, French, LDP
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Langage de formatage de texte utilisé pour spécifier l'image imprimée ou affichée d’un document, page par page. 3, record 3, French, - langage%20de%20description%20de%20page
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les langages de description de page définissent les caractéristiques physiques d’une page, y compris les polices de caractère, les éléments graphiques, les marges, les espaces et les couleurs. 4, record 3, French, - langage%20de%20description%20de%20page
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Exemples : HPGL, Postscript. 3, record 3, French, - langage%20de%20description%20de%20page
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
langage de description de page; LDP : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO/CEI et la CSA International (CEI : Commission électrotechnique internationale). 4, record 3, French, - langage%20de%20description%20de%20page
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Tratamiento de la información (Informática)
- Publicación electrónica
Record 3, Main entry term, Spanish
- lenguaje de descripción de página
1, record 3, Spanish, lenguaje%20de%20descripci%C3%B3n%20de%20p%C3%A1gina
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2006-03-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- style
1, record 4, English, style
correct, noun, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
named set of formatting instructions that enables the user to apply many attributes at the same time to text and to standardize the layout of a document by applying the same formatting characteristics to different parts of the text 1, record 4, English, - style
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
style: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 4, English, - style
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- style
1, record 4, French, style
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
jeu identifié d’instructions de formatage, permettant de doter un texte de plusieurs attributs à la fois et d’unifier la présentation d’un document en appliquant les mêmes caractéristiques de formatage à de multiples parties du texte 1, record 4, French, - style
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
style : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 4, French, - style
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2006-01-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- page description language
1, record 5, English, page%20description%20language
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
- PDL 1, record 5, English, PDL
correct, standardized
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
text-formatting language used to specify the printed or display image of a document, page by page 1, record 5, English, - page%20description%20language
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Examples: HPGL, Postscript. 1, record 5, English, - page%20description%20language
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
page description language; PDL: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 5, English, - page%20description%20language
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- langage de description de page
1, record 5, French, langage%20de%20description%20de%20page
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
- LDP 1, record 5, French, LDP
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
langage de formatage de texte utilisé pour spécifier l'image imprimée ou affichée d’un document, page par page 1, record 5, French, - langage%20de%20description%20de%20page
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Exemples : HPGL, Postscript. 1, record 5, French, - langage%20de%20description%20de%20page
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
langage de description de page; LDP : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 5, French, - langage%20de%20description%20de%20page
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2006-01-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- markup language
1, record 6, English, markup%20language
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[computer programming] text-formatting language designed to transform raw text into structured documents, by inserting procedural and descriptive markup into the raw text 1, record 6, English, - markup%20language
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
markup language: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 6, English, - markup%20language
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- langage de balisage
1, record 6, French, langage%20de%20balisage
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[programmation des ordinateurs] langage de formatage de texte destiné à transformer un texte brut en document structuré, en insérant, dans le texte brut, des marques procédurales et descriptives 1, record 6, French, - langage%20de%20balisage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
langage de balisage : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 6, French, - langage%20de%20balisage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-03-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Record 7, Main entry term, English
- style
1, record 7, English, style
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A named set of formatting instructions that enables the user to apply many attributes at the same time to text and to standardize the layout of a document by applying the same formatting characteristics to different parts of the text. 1, record 7, English, - style
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
- Éditique
Record 7, Main entry term, French
- style
1, record 7, French, style
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Jeu identifié d’instructions de formatage, permettant de doter un texte de plusieurs attributs à la fois et d’unifier la présentation d’un document en appliquant les mêmes caractéristiques de formatage à de multiples parties du texte. 1, record 7, French, - style
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1984-07-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Informatics
- Data Banks and Databases
Record 8, Main entry term, English
- document formatting 1, record 8, English, document%20formatting
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
formatting: Planning the order of information to or output from a computer or peripheral, such as a printer or crt, usually to assist or ease the human receiver's interpretation of the information. 2, record 8, English, - document%20formatting
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Document Formatting. Advanced typesetting. TROFF can produce output to drive a laser-printer or typesetter device; NROFF drives ASCII terminals of all types. 1, record 8, English, - document%20formatting
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Informatique
- Banques et bases de données
Record 8, Main entry term, French
- mise en forme de documents
1, record 8, French, mise%20en%20forme%20de%20documents
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- formatage de document 1, record 8, French, formatage%20de%20document
masculine noun
- mise en page de documents 1, record 8, French, mise%20en%20page%20de%20documents
feminine noun
- édition de documents 1, record 8, French, %C3%A9dition%20de%20documents
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


