TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FORMATAGE LOGIQUE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2021-01-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Record 1, Main entry term, English
- high-level formatting
1, record 1, English, high%2Dlevel%20formatting
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- high-level format 2, record 1, English, high%2Dlevel%20format
correct, noun
- HLF 2, record 1, English, HLF
correct, noun
- HLF 2, record 1, English, HLF
- logical formatting 3, record 1, English, logical%20formatting
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
High-level formatting is the process of setting up an empty file system on a disk partition or logical volume ... 4, record 1, English, - high%2Dlevel%20formatting
Record 1, Key term(s)
- high-level formating
- logical formating
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- formatage de haut niveau
1, record 1, French, formatage%20de%20haut%20niveau
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- formatage logique 2, record 1, French, formatage%20logique
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-01-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 2, Main entry term, English
- hard disk partitioning
1, record 2, English, hard%20disk%20partitioning
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- disk partitioning 2, record 2, English, disk%20partitioning
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hard disk partitioning is the process of dividing the disk into logical pieces for alternative operating systems and files. 3, record 2, English, - hard%20disk%20partitioning
Record 2, Key term(s)
- hard disc partitioning
- disc partitioning
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- partitionnement de disque dur
1, record 2, French, partitionnement%20de%20disque%20dur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- partitionnement de disque 2, record 2, French, partitionnement%20de%20disque
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le partitionnement d’un disque dur se fait après le formatage physique de celui-ci et avant le formatage logique. Il consiste à créer des zones sur le disque dont les données ne seront pas mélangées. 1, record 2, French, - partitionnement%20de%20disque%20dur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-05-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- logical tag
1, record 3, English, logical%20tag
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- logical marker 1, record 3, English, logical%20marker
correct
- idiomatic tag 1, record 3, English, idiomatic%20tag
correct
- logical style tag 2, record 3, English, logical%20style%20tag
correct
- logical formatting tag 2, record 3, English, logical%20formatting%20tag
- HTML logical markup tag 2, record 3, English, HTML%20logical%20markup%20tag
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There are two types of text-formatting tags in HTML, logical and physical. Logical tags define the meaning or purpose of the affected text. Physical tags control the exact appearance of the text. Whenever possible, using logical tags is recommended. Logical tags let individual browsers determine the best way to achieve the intended result. In most browsers, for example, the <EM> (emphasis) tag and the <I> (italics) tag produce the same result. But a browser that "reads" text out loud to those with sight limitations might interpret <EM> as a slight increase in volume and interpret <I> as a change in intonation or ignore it completely. 2, record 3, English, - logical%20tag
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- étiquette logique
1, record 3, French, %C3%A9tiquette%20logique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- marqueur logique 1, record 3, French, marqueur%20logique
correct, masculine noun
- marqueur de formatage logique 2, record 3, French, marqueur%20de%20formatage%20logique
correct, masculine noun
- balise logique 3, record 3, French, balise%20logique
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans les éléments de présentation nous retrouvons deux sous-groupes d’étiquettes physiques. Les étiquettes logiques décrivent le rôle que le texte joue dans un document comme une citation, un exemple de code ou un texte mis en évidence. 2, record 3, French, - %C3%A9tiquette%20logique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- etiqueta lógica
1, record 3, Spanish, etiqueta%20l%C3%B3gica
correct, feminine noun, Argentina, Mexico
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- marcador lógico 2, record 3, Spanish, marcador%20l%C3%B3gico
correct, masculine noun, Mexico
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


