TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FORMULAIRE COURANT [6 records]

Record 1 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Parliamentary Language
OBS

Beauchesne's Rules and Forms of the House of Commons of Canada: with Annotations, Comments and Precedents: 6th ed., 1989 and 5th ed., 1978

OBS

Rules and Forms of the House of Commons of Canada, with annotations and an extensive Index: A Compendium of Canadian Parliamentary Practice: 2nd ed., 1927

OBS

Beauchesne's Parliamentary Rules and Forms: Title on spine

Key term(s)
  • Beauchesne's Rules and Forms of the House of Commons of Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Jurisprudence parlementaire de Beauchesne : Titre sur le dos du livre de la 5e édition.

OBS

Précis de procédure parlementaire de Beauchesne : Titre sur le dos de la 4e édition, 1964

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Lenguaje parlamentario
OBS

Obra que trata del procedimiento en la Cámara de los Comunes de Canadá, escrita originalmente por Arthur Beauchesne, Secretario de la Cámara de 1925 a 1949, y revisada y actualizada posteriormente. Esta obra suele ser designada simplemente por el nombre de su autor, Beauchesne.

Save record 1

Record 2 2010-02-18

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Formulaire qui se distingue d’un formulaire courant par sa forme ou de la façon dont il se présente. Renseignement obtenu du gestionnaire des formules aux Archives publiques.

Spanish

Save record 2

Record 3 2002-09-04

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Tirés du Lexique du Gouvernement en direct.

Spanish

Save record 3

Record 4 1991-05-14

English

Subject field(s)
  • Government Contracts

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Spanish

Save record 4

Record 5 1988-09-30

English

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
CONT

Jansky Screening Index. ... Purpose: Identifies kindergarten-age children who may show signs of failing to read by the time they finish second grade. Used to screen those in need of special educational help.

French

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
OBS

(...) appellations relatives au questionnaire. Outre ce terme [général], d’usage courant, il existe une demi-douzaine d’expressions(...) : on parle(...) de test, d’inventaire, d’enregistrement(en anglais :"record"), de formulaire(en anglais :"blank"), d’indice(en anglais :"index"), d’enquête(en anglais :"survey") ou d’échelle [en anglais :"scale"].

OBS

(...) la célèbre "échelle métrique de l’intelligence" (Binet et Simon), [est] destinée initialement à dépister les enfants arriérés (...)

Spanish

Save record 5

Record 6 1986-12-02

English

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Loans
CONT

A typical mortgage application form ... is divided into three sections - a description of the property, financial details, and personal financial information.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Prêts et emprunts
CONT

[Le formulaire courant de la demande de prêt hypothécaire] est divisé en trois sections-la première étant réservée à la description de la propriété, la deuxième aux données financières et la troisième au dossier personnel et financier du requérant.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: