TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FORMULAIRE DEMANDE REMBOURSEMENT [6 records]
Record 1 - external organization data 2020-04-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 1, Main entry term, English
- expense claim 1, record 1, English, expense%20claim
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hospitality Preauthorization and Expense Claim Form. 2, record 1, English, - expense%20claim
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 1, Main entry term, French
- demande de remboursement des dépenses
1, record 1, French, demande%20de%20remboursement%20des%20d%C3%A9penses
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Formulaire d’autorisation préalable des activités d’accueil et demande de remboursement des dépenses. 1, record 1, French, - demande%20de%20remboursement%20des%20d%C3%A9penses
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2009-09-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Taxation
Record 2, Main entry term, English
- tax refund application
1, record 2, English, tax%20refund%20application
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the Agency has undertaken an active outreach program with Indian bands which covers everything from tax clinics on reserve, to on-reserve community volunteer tax program sessions, to working with band administrators on tax refund applications, to town hall meetings that explain how to apply for the Canada Child Tax Benefit and GST [goods and services tax] credit. 1, record 2, English, - tax%20refund%20application
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 2, Main entry term, French
- demande de remboursement de taxe
1, record 2, French, demande%20de%20remboursement%20de%20taxe
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Veuillez inscrire [le] numéro de licence commerciale relativement aux produits du tabac. [...] S’ il est absent du formulaire, le traitement de [la] demande de remboursement sur les produits de tabac exportés pourra en être affecté. 1, record 2, French, - demande%20de%20remboursement%20de%20taxe
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-09-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- detailed adjustment statement
1, record 3, English, detailed%20adjustment%20statement
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A statement issued in response to a request made by an importer/agent [by filing a Form B2. Canada Customs- Adjustment Request] or as a result of the Canada Border Services Agency's review of an accounting document. It serves as a receipt for all adjustment requests relating to payment or refund of customs duties. 3, record 3, English, - detailed%20adjustment%20statement
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- relevé détaillé de rajustement
1, record 3, French, relev%C3%A9%20d%C3%A9taill%C3%A9%20de%20rajustement
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Relevé émis en réponse à la demande d’un importateur/agent [moyennant la présentation du Formulaire B2. Douanes Canada-Demande de rajustement] ou suite à une revue des déclarations en détail par l'Agence des services frontaliers du Canada. Il sert de reçu pour toutes les demandes de rajustement reliées au paiement ou au remboursement de droits de douane. 3, record 3, French, - relev%C3%A9%20d%C3%A9taill%C3%A9%20de%20rajustement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- declaración detallada de ajuste
1, record 3, Spanish, declaraci%C3%B3n%20detallada%20de%20ajuste
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Declaración detallada que emite la Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá en respuesta a la solicitud hecha por un importador o agente [mediante el Formulario B2: Canada Customs - Adjustment Request /Douanes Canada - Demande de rajustement / Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria - Solicitud de ajuste] o como resultado de una revisión de la Agencia relativa a un documento contable en materia de clasificación arancelaria, origen o valor imponible de mercancías importadas. Esta declaración sirve de recibo de todas las solicitudes de reajuste de pago respecto al pago o reembolso de aranceles aduaneros. 1, record 3, Spanish, - declaraci%C3%B3n%20detallada%20de%20ajuste
Record 4 - internal organization data 2005-07-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Record 4, Main entry term, English
- Service Provider Report and Advance or Payment Claim
1, record 4, English, Service%20Provider%20Report%20and%20Advance%20or%20Payment%20Claim
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CIC will make payment only after receiving a full list of expenses on the Service Provider Report and Advance or Payment Claim form (IMM 5316). You should also include, in Box 14 of the form, details on your organization's accomplishments or on problems you encountered during the period covered. The completed form must be signed by the agreement signatories and sent to your CIC Settlement Officer. Your officer has copies of this form and can clarify any questions you may have in completing. 1, record 4, English, - Service%20Provider%20Report%20and%20Advance%20or%20Payment%20Claim
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Record 4, Main entry term, French
- Rapport du fournisseur de services et demande d’avance ou de remboursement
1, record 4, French, Rapport%20du%20fournisseur%20de%20services%20et%20demande%20d%26rsquo%3Bavance%20ou%20de%20remboursement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CIC n’ effectuera le paiement qu'après avoir reçu la liste complète des dépenses figurant sur le formulaire Rapport du fournisseur de services et demande d’avance ou de remboursement(IMM 5316). À la case 14, précisez les réalisations de votre organisme ou les difficultés que vous avez dû surmonter au cours de la période visée. Le formulaire dûment rempli doit être signé par les signataires de l'entente et envoyé à l'agent d’établissement à CIC. Ce dernier conserve des exemplaires de ce formulaire et est en mesure de répondre à vos questions sur la façon de le remplir. 1, record 4, French, - Rapport%20du%20fournisseur%20de%20services%20et%20demande%20d%26rsquo%3Bavance%20ou%20de%20remboursement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-11-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 5, Main entry term, English
- formula claim
1, record 5, English, formula%20claim
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The student will be identified as a visiting student not required to pay fees and not to be reported for formula claims. 1, record 5, English, - formula%20claim
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 5, Main entry term, French
- formulaire de demande de remboursement
1, record 5, French, formulaire%20de%20demande%20de%20remboursement
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un étudiant universitaire ayant payé tous ses frais de scolarité peut, selon la province canadienne, remplir un «formulaire de demande de remboursement». La plupart du temps, il s’agit d’un remboursement ajusté selon le revenu annuel de l'étudiant. 1, record 5, French, - formulaire%20de%20demande%20de%20remboursement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-05-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Taxation
Record 6, Main entry term, English
- Completion Guide and Form for Employee and Partner GST Rebate
1, record 6, English, Completion%20Guide%20and%20Form%20for%20Employee%20and%20Partner%20GST%20Rebate
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
GST Guide, Revenue Canada. 1, record 6, English, - Completion%20Guide%20and%20Form%20for%20Employee%20and%20Partner%20GST%20Rebate
Record 6, Key term(s)
- Guide for Employee and Partner GST Rebate
- Form for Employee and Partner GST Rebate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fiscalité
Record 6, Main entry term, French
- Guide d’instructions et formulaire de demande de remboursement à l'intention des salariés et des associés
1, record 6, French, Guide%20d%26rsquo%3Binstructions%20et%20formulaire%20de%20demande%20de%20remboursement%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20salari%C3%A9s%20et%20des%20associ%C3%A9s
correct, masculine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Guide de la TPS, Revenu Canada 1, record 6, French, - Guide%20d%26rsquo%3Binstructions%20et%20formulaire%20de%20demande%20de%20remboursement%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20salari%C3%A9s%20et%20des%20associ%C3%A9s
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


