TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FORMULAIRE DESIGNATION BENEFICIAIRE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2022-07-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Pensions and Annuities
Record 1, Main entry term, English
- beneficiary designation form
1, record 1, English, beneficiary%20designation%20form
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- designation form 2, record 1, English, designation%20form
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To change [the] beneficiary, a new designation form [must be submitted]. 2, record 1, English, - beneficiary%20designation%20form
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "designation form" can be used as a synonym if this term applies particularly to the form that contributors submit in order to change their beneficiary. 3, record 1, English, - beneficiary%20designation%20form
Record 1, Key term(s)
- beneficiary form
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Pensions et rentes
Record 1, Main entry term, French
- formulaire de désignation de bénéficiaire
1, record 1, French, formulaire%20de%20d%C3%A9signation%20de%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- formulaire de désignation 2, record 1, French, formulaire%20de%20d%C3%A9signation
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour changer de bénéficiaire, un nouveau formulaire de désignation [doit être rempli]. 1, record 1, French, - formulaire%20de%20d%C3%A9signation%20de%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «formulaire de désignation» peut être utilisé comme synonyme uniquement lorsque le contexte porte spécifiquement sur le formulaire de désignation que les cotisants signent afin de changer de bénéficiaire. 3, record 1, French, - formulaire%20de%20d%C3%A9signation%20de%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-05-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Form Letter - Designation of Beneficiary Card
1, record 2, English, Form%20Letter%20%2D%20Designation%20of%20Beneficiary%20Card
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2355-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 2, English, - Form%20Letter%20%2D%20Designation%20of%20Beneficiary%20Card
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Lettre formulaire-Fiche de désignation du bénéficiaire
1, record 2, French, Lettre%20formulaire%2DFiche%20de%20d%C3%A9signation%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2355-1 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 2, French, - Lettre%20formulaire%2DFiche%20de%20d%C3%A9signation%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-05-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Form Letter - Employees Designation of Beneficiary Card
1, record 3, English, Form%20Letter%20%2D%20Employees%20Designation%20of%20Beneficiary%20Card
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2355-3: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 3, English, - Form%20Letter%20%2D%20Employees%20Designation%20of%20Beneficiary%20Card
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Lettre formulaire-Fiche de désignation du bénéficiaire de l'employé(e)
1, record 3, French, Lettre%20formulaire%2DFiche%20de%20d%C3%A9signation%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20l%27employ%C3%A9%28e%29
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2355-3 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 3, French, - Lettre%20formulaire%2DFiche%20de%20d%C3%A9signation%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20l%27employ%C3%A9%28e%29
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-05-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Form Letter - Beneficiary Card Invalid
1, record 4, English, Form%20Letter%20%2D%20Beneficiary%20Card%20Invalid
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2355: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 4, English, - Form%20Letter%20%2D%20Beneficiary%20Card%20Invalid
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Lettre formulaire-Fiche de désignation du bénéficiaire est invalide
1, record 4, French, Lettre%20formulaire%2DFiche%20de%20d%C3%A9signation%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20est%20invalide
correct, feminine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2355 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 4, French, - Lettre%20formulaire%2DFiche%20de%20d%C3%A9signation%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20est%20invalide
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-05-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Form Letter - Invalid Naming or Substitution of Beneficiary
1, record 5, English, Form%20Letter%20%2D%20Invalid%20Naming%20or%20Substitution%20of%20Beneficiary
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2355-4: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 5, English, - Form%20Letter%20%2D%20Invalid%20Naming%20or%20Substitution%20of%20Beneficiary
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Lettre formulaire-Désignation ou changement de bénéficiaire
1, record 5, French, Lettre%20formulaire%2DD%C3%A9signation%20ou%20changement%20de%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, feminine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2355-4 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 5, French, - Lettre%20formulaire%2DD%C3%A9signation%20ou%20changement%20de%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


