TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FORMULAIRE DOUBLE [4 records]

Record 1 2014-06-18

English

Subject field(s)
  • National Policies
  • Official Documents
  • Special-Language Phraseology
DEF

A travel identity document, officially issued to a citizen by his government, which verifies his citizenship, asks other governments to accord prompt and unhindered passage and, where needed, aid and protection.

OBS

passport: term used by the Passport Office of Canada.

PHR

passport blank, conventional passport, damaged passport, destroyed passport, duplicate passport, filled passport, multiple passports, mutilated passport, spoiled passport, temporary passport, unusable passport, emergency passport, limited validity passport, regular passport, replacement passport, specimen passport.

PHR

passport application form, passport bearer, passport book, passport case file, passport control, passport data entry, passport inventory.

PHR

recovery of a passport, surrender of a passport.

French

Domaine(s)
  • Politiques nationales
  • Documents officiels
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

passeport : terme en usage au Bureau des passeports du Canada.

PHR

passeport abîmé, passeport classique, passeport conventionnel, passeport détruit, passeport endommagé, passeport inutilisable, passeports multiples, passeport mutilé, passeport ordinaire, passeport rempli, passeport temporaire, passeport vierge, passeport de remplacement, passeport de validité limitée.

PHR

attribution d’un passeport, contrôle des passeports, contrôle des vignettes et des passeports abîmés, dossier de passeport, double de passeport(=passeport en double), formulaire de demande de passeport, introduction des données de passeport, inventaire des passeports, livret de passeport, porteur d’un passeport, récupération d’un passeport, spécimen de passeport, titulaire d’un passeport.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Políticas nacionales
  • Documentos oficiales
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 1

Record 2 2012-06-08

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

The poll clerk at the advance polling station shall, under the direction of the deputy returning officer, keep a record in duplicate, in the prescribed form, of the names of all persons who vote at the advance polling station, in the order in which they vote, and shall (a) mark on the record the notations that the poll clerk is required by this Act to make opposite an elector's name at a polling station on polling day ...

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

À un bureau de vote par anticipation, le greffier du scrutin, sur les instructions du scrutateur, tient en double, selon le formulaire prescrit, un registre des noms des électeurs qui y votent, dans l'ordre où ils ont voté, et doit : a) faire à côté du nom de chaque électeur les inscriptions qu'il serait tenu de faire, aux termes de la présente loi, à un bureau de scrutin le jour du scrutin [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 2

Record 3 2011-02-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
  • Financial and Budgetary Management
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC-6231-3
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC-6231-3: Code of a form used by PWGSC-TPSGC - Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
  • Gestion budgétaire et financière
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC-6231-3
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC-6231-3 : Code d’un formulaire employé à PWGSC-TPSGC - Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Paper or Paperboard Goods

French

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Objets en papier ou en carton
DEF

Formulaire composé de deux feuilles.

OBS

Équivalents soumis par MM. Metthé et Riley de T.J. Moore de Québec et Montréal.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: