TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FORMULAIRE INSCRIPTION [41 records]

Record 1 2025-01-21

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
CONT

If you decide to add more accounts, when you contact us, ensure that you can provide the business number, the legal name and social insurance number (SIN) of at least one owner/director/partner, and that you can answer all the questions in Part A of Form RC1, Request for a Business Number and Certain Program Accounts. ... If you have divisions or branches, it is important that you provide the 15-character business number account whenever you contact us.

Key term(s)
  • business-number account

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Structures de l'administration publique
CONT

Si vous décidez d’ajouter des comptes, lorsque vous communiquez avec nous, assurez-vous de pouvoir nous fournir le numéro d’entreprise, le nom légal et le numéro d’assurance sociale(NAS) d’au moins un propriétaire, un administrateur ou un associé, et que vous pouvez répondre à toutes les questions figurant dans la partie A du formulaire RC1, Demande d’un numéro d’entreprise et inscription à certains comptes de programme. [...] Si vous avez des divisions ou des succursales, vous devez fournir le compte du numéro d’entreprise de 15 caractères à chaque fois que vous communiquez avec nous.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-05-04

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Time on task, sometimes referred to as task completion time or task time, is another valuable metric for assessing the usability of a product. It describes the time that a user needs to complete a task successfully.

OBS

The time users spend on completing a task is a measure of efficiency. In general, the shorter the duration, the better the user experience. More time might mean users are having a hard time finding what they need on a page, are lost in the flow, or don't understand how to use the product. Yet, there are exceptions. If the task is meant to keep users engaged, a longer time on task could be good.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

[...] le succès des tâches peut être divisé en composants plus subtiles comme le temps passé par tâche, le taux de complétion d’une tâche en particulier(un formulaire, une transaction, un taux de passage, une inscription, le taux de complétion d’un profil …).

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-02-04

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

... the elector completes the prescribed registration form, establishes that he or she should be included on the list and provides satisfactory proof of identity ...

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

[...] a) l'électeur remplit le formulaire d’inscription prescrit, établit qu'il a le droit d’être inscrit sur la liste et fournit une preuve suffisante de son identité [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 3

Record 4 2014-02-18

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Sign your completed registration form and mail or fax it to us, along with copies of your proof of identity and home address. We will register you by including your name in the National Register of Electors.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 4

Record 5 2014-01-28

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

If revising agents cannot contact a student, they leave a Your Name May Not Be on the Federal Voters List brochure and a mail-in registration form, but not the special ballot application form.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Un agent réviseur qui ne peut joindre un étudiant laisse sur place la brochure intitulée Votre nom peut ne pas figurer sur la liste électorale fédérale ainsi qu'un formulaire d’inscription par la poste.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 5

Record 6 2014-01-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

An elector must register as soon as possible after an electoral event has been called by sending Elections Canada an Application for Registration and Special Ballot form. This form may be requested in person, by mail, by telephone or by fax from any office of the returning officer or from Elections Canada in Ottawa.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Les électeurs doivent s’inscrire aussitôt que possible après le déclenchement d’une élection ou d’un référendum dans leur circonscription, en faisant parvenir à Élections Canada une Demande d’inscription et de bulletin de vote spécial. On peut demander ce formulaire en personne, par la poste, par téléphone ou par télécopieur auprès du bureau du directeur du scrutin ou auprès d’Élections Canada, à Ottawa.

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-03-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
OBS

Form number: DSS-MAS-8432-17. Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Formulaire numéro : DSS-MAS-8432-17. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-02-20

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
OBS

Workshop of the Canadian Evaluation Society.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Atelier de la Société canadienne d’évaluation.

OBS

Source :Formulaire d’inscription de la Société.

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-11-04

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Viral Diseases
OBS

XI International Conference on AIDS, Official Satellite Symposium.

Key term(s)
  • Human Immunodeficiency Virus Prevention Works

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Maladies virales
OBS

Thème de la XIe Conférence internationale sur le sida (Vancouver, du 7 au 12 juillet 1996).

OBS

Source(s) :Formulaire d’inscription à la Conférence.

Key term(s)
  • La prévention du virus de l’immunodéficience humaine, ça marche

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-05-10

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

A race formation where all participants start at the same time.

CONT

(Cross-country ski) racing is usually done over 2 to 50 kilometer (1 to 31 mile) courses ... On mass starts, it is extremely difficult to make progress because after the initial start on an open field or lake, all the racers descend upon a single track. For this reason, one must sprint at the beginning to reduce the number of persons to be passed.

CONT

... you can see one advantage of a mass start. The recorders know that everyone started at "Zero" minutes, and actually, therefore, the racer's finishing time is his elapsed race time.

OBS

Mass starts are used in sports where many participants are registered.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Début d’une course où tous les participants prennent le départ en même temps.

OBS

Ce genre de départ convient lorsque les participants sont trop nombreux pour des départs par intervalles. C’est le cas des marathons, des courses cyclistes sur route et des courses de longues distances en ski de fond, course automobile, patinage de vitesse, natation, voile, etc. Dans certains cas, on accorde à l’élite le privilège d’occuper le premier rang sur la ligne de départ.

OBS

départ en masse : Relevé sur le dépliant d’information et formulaire d’inscription au Loppet Montebello 1986.

Key term(s)
  • départ groupé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
OBS

Términos de deportes de patines sobre ruedas y ciclismo.

Save record 10

Record 11 2011-05-09

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
DND 1175
form code, see observation
OBS

DND 1175: Code of a form used by the Department of National Defense.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
DND 1175
form code, see observation
OBS

DND 1175 : code d’un formulaire du ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-03-16

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Conferences and Colloquia: Organization
CONT

If application forms are attached to the program, have a certain number of programs printed without forms for use during the conference.

OBS

In the context of conference organizing.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Organisation de congrès et de conférences
DEF

Formule que les participants à une conférence doivent remplir pour être admis à y assister.

CONT

Parmi les tâches et obligations d’un secrétariat international figurant dans un accord de siège se trouvent notamment : choix du sujet et des thèmes; impression et distribution des invitations accompagnées du programme, de l’ordre du jour, de la note d’information, des formulaires d’inscription.

OBS

formulaire : A l’origine, recueil de formules, ce mot est plus couramment utilisé aujourd’hui au sens de formule. L’Office de la langue française s’est prononcé en faveur de "formule" [...] pour garder à "formulaire" le sens de recueil de formules.

OBS

Dans le contexte de l’organisation des conférences.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Organización de conferencias y coloquios
Save record 12

Record 13 2010-11-09

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Ecology (General)
OBS

Adopted by the General Conference of UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] at its 28th session. Paris, October-November, 1995. Defines the objectives, criteria and designation procedure for biosphere reserves and includes a delisting procedure.

OBS

The present Statutory Framework of the World Network of Biosphere Reserves has been formulated with the objectives of enhancing the effectiveness of individual biosphere reserves and strengthening common understanding, communication and co-operation at regional and international levels. This Statutory Framework is intended to contribute to the widespread recognition of biosphere reserves and to encourage and promote good working examples. The delisting procedure foreseen should be considered as an exception to this basically positive approach, and should be applied only after careful examination, paying due respect to the cultural and socio-economic situation of the country, and after consulting the government concerned.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Écologie (Généralités)
OBS

Le Cadre statutaire du Réseau mondial de réserves de la biosphère de l'UNESCO exige maintenant que chaque réserve de la biosphère fasse l'objet d’un examen tous les dix ans, pour déterminer si elle continue de répondre aux critères statutaires régissant l'inscription au réseau mondial et pour actualiser l'information sur la réserve et les activités qui s’y déroulent. Le Cadre statutaire lui-même repose sur une revue des 25 années d’expérience accumulées à l'égard des réserves de la biosphère. L'UNESCO mène ces examens selon un calendrier graduel, en demandant d’abord l'examen des réserves approuvées durant les années 1970, et ensuite celui des réserves désignées dans les années 1980. Il existe un formulaire spécial d’examen périodique, fort semblable au plus récent formulaire de proposition. Cela signifie habituellement qu'il faut rassembler beaucoup de nouvelles informations, puisque les anciens formulaires de proposition en exigeaient considérablement moins.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Ecología (Generalidades)
OBS

Biosfera o biósfera.

Save record 13

Record 14 2010-10-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Electoral Systems and Political Parties
Universal entry(ies)
EC 78600
form code, see observation
OBS

EC 78600: Code of a form used at Elections Canada.

OBS

Part of the "Voting by Canadians Residing Outside Canada - Registration Form and Guide for Special Ballot" guide.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Systèmes électoraux et partis politiques
Entrée(s) universelle(s)
EC 78600
form code, see observation
OBS

EC 78600-1 : Code d’un formulaire employé à Élections Canada.

OBS

Partie du guide «Le vote des Canadiens résidant à l'étranger-Formulaire d’inscription et guide pour le bulletin de vote spécial».

Spanish

Save record 14

Record 15 2010-10-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Electoral Systems and Political Parties
Universal entry(ies)
EC 78620
form code, see observation
OBS

EC 78620: Code of a form used at Elections Canada.

OBS

Part of the "Voting by Special Ballot in Your Own Electoral District - Registration Form and Guide".

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Systèmes électoraux et partis politiques
Entrée(s) universelle(s)
EC 78620
form code, see observation

Spanish

Save record 15

Record 16 2010-10-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Electoral Systems and Political Parties
Universal entry(ies)
EC 78610
form code, see observation
OBS

EC 78610: Code of a form used at Elections Canada.

OBS

Part of the "Voting by Canadians Away from their Electoral Districts - Registration Form and Guide for Special Ballot" guide.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Systèmes électoraux et partis politiques
Entrée(s) universelle(s)
EC 78610
form code, see observation

Spanish

Save record 16

Record 17 2010-02-11

English

Subject field(s)
  • Medication

French

Domaine(s)
  • Médicaments
OBS

Demande pour qu’un médicament soit accepté sur la liste des médicaments d’un hôpital.

OBS

Équivalent fourni par la Chef de traduction, Bristol-Myers Pharmaceutical Group Ottawa.

Spanish

Save record 17

Record 18 2009-10-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Labour and Employment
OBS

Career Watch sends the latest public service job opportunities to users via e-mail according to the specific search criteria they entered on the registration form. This tool is provided as a service only to government employees.

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Travail et emploi
OBS

Carrière à l'écoute envoie, par courriel aux utilisateurs, les plus récentes possibilités d’emploi de la fonction publique, selon le critère de recherche spécifique qu'ils ont entré sur le formulaire d’inscription. Cet outil n’ est fourni comme service qu'aux employé(e) s du gouvernement.

Spanish

Save record 18

Record 19 2008-11-18

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 19

Record 20 2007-03-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Business and Administrative Documents
OBS

Elections Canada.

Key term(s)
  • Voting by Canadians Residing Outside Canada: Registration Form and Guide

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Écrits commerciaux et administratifs
Key term(s)
  • Le vote des Canadiens résidant à l'étranger :Formulaire d’inscription et guide

Spanish

Save record 20

Record 21 2007-03-01

English

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration

French

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire

Spanish

Save record 21

Record 22 2005-11-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Of the Thunder Bay District Health Unit.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Du Bureau de santé du district de Thunder Bay.

Spanish

Save record 22

Record 23 2004-12-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Loans
  • Education (General)
OBS

Ministry of Training, Colleges and Universities, Ontario.

Key term(s)
  • Confirmation of Enrolment and Continuation of Interest-Free Status Form

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Ministère de la Formation et des Collèges et Universités, Ontario.

Key term(s)
  • Formulaire de confirmation d’inscription et de continuation de l'exemption d’intérêts

Spanish

Save record 23

Record 24 2004-10-27

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Special-Language Phraseology
CONT

Registering at the door was more convenient for electors if they mailed in their registrations, they would have to fill in a form, and provide photocopies of identification documents.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'inscription à domicile est plus commode pour l'électeur : s’il s’inscrit par la poste, il doit remplir un formulaire et y joindre des photocopies de pièces d’identité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 24

Record 25 2002-11-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Industrial Standardization
OBS

Canadian General Standards Board (CGSB).

Key term(s)
  • Application and Undertaking

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Normalisation industrielle
OBS

Office des normes générales du Canada (ONGC).

Key term(s)
  • Demande d’inscription et d’engagement
  • Formulaire de demande d’inscription et d’engagement

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de formularios administrativos
  • Normalización industrial
OBS

Oficina de Normas Generales de Canadá (ONGC).

Save record 25

Record 26 1998-02-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Political Science (General)
OBS

Elections Canada. Many electors used the mail-in registration form to register, if they were not home when the enumerators came to the door. Early in the election period, every registered voter was sent a confirmation notice with voting information.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences politiques (Généralités)
OBS

Élections Canada. Bon nombre d’électeurs absents lors de la visite des recenseurs se sont inscrits à l'aide du formulaire postal laissé à leur porte. Peu après le début de la période électorale, chaque électeur inscrit a reçu par la poste un avis de confirmation d’inscription.

Spanish

Save record 26

Record 27 1997-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Electoral Systems and Political Parties

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Spanish

Save record 27

Record 28 1997-04-11

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 28

Record 29 1997-02-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Customs and Excise
  • Federal Administration
Key term(s)
  • Import and Export Account Registration Form

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Douanes et accise
  • Administration fédérale
Key term(s)
  • Formulaire d’inscription du compte des importations et des exportations

Spanish

Save record 29

Record 30 1996-10-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Remuneration (Personnel Management)

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Formule TPSGC 8432-13.

Key term(s)
  • TPSGC 8432-13

Spanish

Save record 30

Record 31 1995-07-12

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

The Committee of Management will issue a prospectus and an entry form for every sanctioned tournament. The information given in the prospectus must include but need not be limited to, the following particulars ... that the tournament is sanctioned by the appropriate [tennis] association ....

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Le comité organisateur émet un prospectus et un formulaire d’inscription à chaque compétition sanctionné [...] que le tournoi est sanctionné par l'association concernée.

Spanish

Save record 31

Record 32 1994-11-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Travail et emploi
OBS

Titre du formulaire de demande d’inscription à la LSPA.

OBS

Source : Traducteurs de Pêches et Océans.

Spanish

Save record 32

Record 33 1994-09-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

In use at the DTSD - Indian Affairs.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

En usage à la DSTM - Affaires indiennes.

Spanish

Save record 33

Record 34 1994-02-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Inscription form to the Career Assignment Program (CAP) of the Public Service Commission.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Titre du formulaire d’inscription au Programme Cours et affectations de perfectionnement(CAP) de la Commission de la fonction publique.

Spanish

Save record 34

Record 35 1993-12-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Document du ministère des Services à la famille (du Manitoba)

Spanish

Save record 35

Record 36 1993-02-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Télécommunications
OBS

On lit cependant «Communications multimédias ’93» et «Communications multimédias 93» sur la couverture du feuillet publicitaire.

OBS

Source :Formulaire d’inscription à la conférence

Spanish

Save record 36

Record 37 1992-04-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

GST 1 E

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

GST 1 F

OBS

Glossaire de formulaires de la TPS.

Spanish

Save record 37

Record 38 1992-04-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

GST 105 E

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs

Spanish

Save record 38

Record 39 1989-05-01

English

Subject field(s)
  • System Names

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Relevé sur le formulaire MS 317(4-89) servant à l'inscription des éléments financiers.

Spanish

Save record 39

Record 40 1989-04-06

English

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

The Above seminar, sponsored by the University of Ottawa and the Institute of Public Administration of Canada, which will take place on March 15 at the Conference in Ottawa. Registration forms are attached.

French

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Le séminaire est parrainé par l'Université d’Ottawa et l'Institut d’Administration Publique du Canada; il aura lieu le 15 mars au Centre de Conférences à Ottawa. Ci-inclus, vous trouverez un formulaire d’inscription.

Spanish

Save record 40

Record 41 1988-09-12

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Titre inscrit sur le formulaire imprimé servant à l'inscription des résultats des observations.

OBS

Ce syntagme ne peut avoir de genre.

Spanish

Save record 41

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: