TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FORMULAIRE RELEVE [10 records]

Record 1 2017-03-23

English

Subject field(s)
  • Music (General)
  • Copyright
CONT

Mr-X writes out the music on a lead sheet together with a notification of works form completed and signed by him.

French

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
  • Droits d'auteur
CONT

Formulaire de relevé des œuvres.

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-03-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

An MRQ (ministère du Revenu du Québec) form, similar to the T4, used to report remuneration paid to employees reporting to work at an establishment of the employer located in Québec (or employees who do not report at an establishment of the employer, but are paid from an employer's establishment located in Québec). Québec employees receive both a T4 and a Relevé 1.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Le relevé 1 est un formulaire du MRQ(ministère du Revenu du Québec), semblable au feuillet T4, servant à déclarer la rémunération versée à un travailleur qui travaille dans un établissement de l'employeur situé au Québec(ou à un travailleur qui ne travaille pas dans un établissement de l'employeur mais qui est rémunéré par un établissement de l'employeur situé au Québec). Les travailleurs du Québec reçoivent à la fois un feuillet T4 et un Relevé 1.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-05-10

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

A race formation where all participants start at the same time.

CONT

(Cross-country ski) racing is usually done over 2 to 50 kilometer (1 to 31 mile) courses ... On mass starts, it is extremely difficult to make progress because after the initial start on an open field or lake, all the racers descend upon a single track. For this reason, one must sprint at the beginning to reduce the number of persons to be passed.

CONT

... you can see one advantage of a mass start. The recorders know that everyone started at "Zero" minutes, and actually, therefore, the racer's finishing time is his elapsed race time.

OBS

Mass starts are used in sports where many participants are registered.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Début d’une course où tous les participants prennent le départ en même temps.

OBS

Ce genre de départ convient lorsque les participants sont trop nombreux pour des départs par intervalles. C’est le cas des marathons, des courses cyclistes sur route et des courses de longues distances en ski de fond, course automobile, patinage de vitesse, natation, voile, etc. Dans certains cas, on accorde à l’élite le privilège d’occuper le premier rang sur la ligne de départ.

OBS

départ en masse :Relevé sur le dépliant d’information et formulaire d’inscription au Loppet Montebello 1986.

Key term(s)
  • départ groupé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
OBS

Términos de deportes de patines sobre ruedas y ciclismo.

Save record 3

Record 4 2010-10-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
Universal entry(ies)
Relevé 2
form code, see observation
OBS

Relevé 2: Code of an MRQ (ministère du revenu du Québec) form used to report the types of payments made to Québec employees that are also reported on a T4A. These payments include life annuity payments, death benefits, payments out of pension plans, etc.

Key term(s)
  • Relevé 2

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
Entrée(s) universelle(s)
Relevé 2
form code, see observation
OBS

Relevé 2 : Code d’un formulaire prescrit par le MRQ(ministère du revenu du Québec) pour déclarer les types de paiements versés à l'égard de travailleurs du Québec et qui sont également déclarés sur un feuillet T4A. Ces paiements comprennent les versements de rente viagère, les prestations de décès, les paiements en vertu de régimes de pension, etc.

Spanish

Save record 4

Record 5 2010-10-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Labour and Employment
Universal entry(ies)
IN-002-11-97
form code, see observation
OBS

IN-002-11-97 : Code of a form used by Resources Development Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Travail et emploi
Entrée(s) universelle(s)
IN-002-11-97
form code, see observation
OBS

IN-002-11-97 : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines.

Key term(s)
  • Guide pour les employeurs-Comment compléter le formulaire de relevé d’emploi(RE) pour les pêcheurs indépendants

Spanish

Save record 5

Record 6 2005-09-02

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

A statement issued in response to a request made by an importer/agent [by filing a Form B2. Canada Customs- Adjustment Request] or as a result of the Canada Border Services Agency's review of an accounting document. It serves as a receipt for all adjustment requests relating to payment or refund of customs duties.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
DEF

Relevé émis en réponse à la demande d’un importateur/agent [moyennant la présentation du Formulaire B2. Douanes Canada-Demande de rajustement] ou suite à une revue des déclarations en détail par l'Agence des services frontaliers du Canada. Il sert de reçu pour toutes les demandes de rajustement reliées au paiement ou au remboursement de droits de douane.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
DEF

Declaración detallada que emite la Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá en respuesta a la solicitud hecha por un importador o agente [mediante el Formulario B2: Canada Customs - Adjustment Request /Douanes Canada - Demande de rajustement / Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria - Solicitud de ajuste] o como resultado de una revisión de la Agencia relativa a un documento contable en materia de clasificación arancelaria, origen o valor imponible de mercancías importadas. Esta declaración sirve de recibo de todas las solicitudes de reajuste de pago respecto al pago o reembolso de aranceles aduaneros.

Save record 6

Record 7 2002-03-25

English

Subject field(s)
  • Air Pollution

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
DEF

Répertoire où l’on inscrit, dans l’ordre chronologique, selon une répartition horizontale ou selon une répartition verticale, les données sur l’ozone ou sur les phénomènes qui s’y rattachent.

OBS

Le terme anglais record, dans certains contextes, peut aussi désigner un simple relevé ou une simple consignation sur formulaire approprié plutôt qu'un registre officiel où l'on compile l'ensemble des données recueillies pendant une période déterminée.

OBS

C’est à Toronto qu’on trouve le siège de l’organisme qui s’occupe de recueillir les données mondiales sur l’ozone : le Centre mondial des données sur l’ozone (World Ozone Data Centre) dont les rapports sont publiés par le Service de l’environnement atmosphérique (SEA) du ministère de l’Environnement du Canada en coopération avec l’Organisation météorologique mondiale (OMM).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
Save record 7

Record 8 1991-11-07

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Working Practices and Conditions

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
  • Régimes et conditions de travail
OBS

Équivalent relevé sur le formulaire du Secrétariat d’État intitulé Demande de congé et rapport mensuel des présences.

Spanish

Save record 8

Record 9 1991-10-10

English

Subject field(s)
  • Quantum Statistics

French

Domaine(s)
  • Statistique quantique

Spanish

Save record 9

Record 10 1989-05-01

English

Subject field(s)
  • System Names

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Relevé sur le formulaire MS 317(4-89) servant à l'inscription des éléments financiers.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: