TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FORMULANT [15 records]

Record 1 2025-05-22

English

Subject field(s)
  • Farming Techniques
  • Plant and Crop Production
CONT

A film coating is a substance applied as a liquid to the seed that does not obscure its shape and increase the weight by no more than 1-10%. Film coatings are so thin that the application of multi-layered film coats is possible with each layer containing a specific seed enhancement additive.

French

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
  • Cultures (Agriculture)
DEF

Formulant ou adjuvant à base de polymères, hydrosolubles ou non, qui, en traitement de semences, forme une pellicule microporeuse régulière en séchant.

OBS

Il renforce l’adhérence des substances actives sur la semence et en améliore l’aspect.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas agrícolas
  • Producción vegetal
CONT

Recubrimientos de película. Las semillas necesitan protección y nutrición. Los productos que lo proporcionan deben ser aplicados con cuidado y precisión. La integración de estos productos en una capa de película y su aplicación directa a la semilla es una forma efectiva de hacerlo. El recubrimiento de las semillas también es más sostenible que los métodos tradicionales como la pulverización de cultivos para la protección de las semillas y las plántulas en las primeras etapas de crecimiento.

Save record 1

Record 2 2024-12-09

English

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Auditing (Accounting)
CONT

An internal audit department plays a vital role in an organization's ... governance by providing independent assurance that the organization's risk management, governance, and internal control processes are operating effectively. The foundation of an effective internal audit department lies in having a comprehensive set of policies and procedures in place.

French

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Structures de l'administration publique
  • Vérification (Comptabilité)
CONT

Le service d’audit interne exerce les fonctions suivantes : la participation à l'élaboration des règles et procédures de gestion et de contrôle interne; le conseil sur la maîtrise des risques, en formulant des avis indépendants portant sur la qualité des systèmes de gestion et de contrôle interne et en émettant des recommandations pour améliorer les conditions d’exécution et promouvoir la bonne gouvernance.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2022-10-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
4032
occupation code, see observation
OBS

4032: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: reviewing and vetting major investigation case files to ensure disclosure material is relevant, accurate and complete; preparing case reports for Crown counsel to conduct a final review of all material prepared for disclosure; assisting with requests from Crown counsel for disclosure material by reviewing major investigation case files and making recommendations; and liaising with Crown counsel about content and format requirements for evidentiary material submitted for disclosure.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
4032
occupation code, see observation
OBS

4032 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : examiner et filtrer les dossiers d’enquêtes majeures pour s’assurer que les renseignements divulgués sont pertinents, exacts et complets; rédiger des rapports d’enquête afin que le procureur de la Couronne soit en mesure de faire un examen final des renseignements préparés en vue de leur divulgation; faciliter les demandes de renseignements provenant du procureur de la Couronne en examinant les dossiers d’enquêtes majeures et en formulant des recommandations; communiquer avec le procureur de la Couronne au sujet du contenu et du mode de présentation des éléments matériels présentés aux fins de divulgation.

OBS

responsable du soutien à la divulgation : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «soutien à la divulgation» est préférable, car «responsable» est plutôt l’équivalent d’«in charge».

Key term(s)
  • soutien à la divulgation - responsable

Spanish

Save record 3

Record 4 2021-09-08

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Federal Administration
  • Occupational Health and Safety
  • Mental health and hygiene
OBS

The [Ombud acts] as an independent, confidential resource who [helps] employees find and participate in the many wellness programs available. He [or she contributes] to the continual improvement of these programs, as well as to employee wellness by listening to and consulting with employees, and making recommendations for improvements.

OBS

Public Services and Procurement Canada.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration fédérale
  • Santé et sécurité au travail
  • Hygiène et santé mentales
OBS

L'[ombud est] une ressource indépendante et confidentielle qui [aide] les employés à trouver les nombreux programmes de mieux-être disponibles et à y participer. Il [ou elle contribue] à l'amélioration continue de ces programmes ainsi qu'au mieux-être des employés en les écoutant et en les consultant ainsi qu'en formulant des recommandations en matière d’améliorations.

OBS

Services publics et Approvisionnement Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Administración federal
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Higiene y salud mental
Save record 4

Record 5 2013-06-12

English

Subject field(s)
  • Agricultural Chemicals
  • Crop Protection
DEF

Any substance other than technical active ingredients intentionally incorporated in a formulation.

French

Domaine(s)
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Protection des végétaux
DEF

Substance ou préparation dépourvue d’activité biologique propre, incluse dans une préparation phytopharmaceutique ou biocide lors de la formulation afin de lui conférer les propriétés nécessaires à sa mise en œuvre.

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-06-03

English

Subject field(s)
  • Crop Protection
CONT

Direct repellents repel through bad taste and often contain a bittering agent. Bittering agents work by sticking to the leaf surface of plants, making your plants taste bad.

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
DEF

Formulant destiné à rendre amère une préparation pour en prévenir la consommation accidentelle.

Spanish

Save record 6

Record 7 2010-08-04

English

Subject field(s)
  • Production Management
  • Corporate Economics
  • Government Contracts

French

Domaine(s)
  • Gestion de la production
  • Économie de l'entreprise
  • Marchés publics
DEF

Action de confier à un tiers la réalisation d’une activité en lui formulant ses exigences de résultats et en s’en remettant assez largement au tiers quant au choix des moyens à mettre en œuvre pour produire les résultats attendus.

Spanish

Save record 7

Record 8 2009-04-02

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
CONT

Isoxadifen-ethyl is a safener used as a formulant in certain pest control products (pesticides) that are used as herbicides for the control of annual and perennial grasses, and broadleaf weeds in field corn.

OBS

Chemical formula: C18H17NO3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
CONT

L'isoxadifen-éthyl est un phytoprotecteur utilisé comme formulant dans certains produits antiparasitaires(pesticides) employés comme herbicide pour lutter contre les mauvaises herbes annuelles et vivaces et les latifoliées dans le maïs de grande culture.

OBS

Formule chimique : C18H17NO3

Spanish

Save record 8

Record 9 2008-01-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

By Rick Fullerton, October 27, 2003. This article explores the relationship between coaching and organizational culture. You are invited to consider these ideas as they apply to your experience and situation. As you begin, you may want to reflect of what coaching and organizational culture mean to you, and what questions you have. Along the way, insights and perspectives will be shared. And to close, suggestions for continuing learning about coaching and organizational culture will be offered.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Par Rick Fullerton, 27 octobre 2003. Cet article décrit les rapports entre coaching et culture organisationnelle. Vous êtes invité à transposer ces idées à votre propre expérience ou situation. Au départ, réfléchissez à ce que représentent pour vous ces deux concepts et pensez aux interrogations qu'ils soulèvent. On exposera, au fur et à mesure, des idées et des points de vue, et on conclura en formulant des suggestions d’apprentissage continu concernant le coaching et la culture organisationnelle.

Spanish

Save record 9

Record 10 2003-08-26

English

Subject field(s)
  • Leadership Techniques (Meetings)
CONT

Steps in Leading Group Discussion. ... Test the suggested solutions to the problem or issue. ... It may be desirable to list on the chalkboard arguments for and against, or advantages and disadvantages of suggested courses of action.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'animation des réunions
CONT

Le rôle de l’animateur. [...] Il dégage les «pistes». [...] Cette opération exige de l’animateur qu’il fasse au fur et à mesure [...] une classification (ou une catégorisation) des idées émises, qu’il en découvre les directions. Autrement dit, les idées se distribuent dans des types, des thèmes, des catégories, des rubriques, des orientations, que nous appellerons les pistes. La nomenclature de ces pistes est tenue par l’animateur.

CONT

Les pistes. Le groupe définit le plus grand nombre possible de voies de solution, en formulant le principe ou le but de chacune.

Spanish

Save record 10

Record 11 2001-03-23

English

Subject field(s)
  • Engineering
  • Construction Engineering (Military)
  • Quality Control (Management)
DEF

Document stating requirements.

OBS

A specification can be related to activities or products.

DEF

A clear and accurate description of the technical requirements for a materiel, product, process, or service, including the procedure by which it will be determined that the requirements have been met. See also military specification, technical specification.

OBS

Term and definition standardized by ISO in 2000.

OBS

Terminology used at the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Ingénierie
  • Génie construction (Militaire)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
DEF

Document formulant des exigences.

OBS

Une spécification peut être liée à des activités, ou à des produits.

DEF

Description claire et précise des normes techniques, exigée pour du matériel, un produit, une fabrication ou un service. La définition doit comprendre les méthodes qui permettent de déterminer si les normes ont été respectées.

OBS

spécification : terme et définition normalisés par l’ISO en 2000.

OBS

Terminologie en usage au ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 11

Record 12 2001-03-19

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

The Maritime Farmers' Council is a regional co-ordinating organization representing the three maritime Federations of Agriculture (New Brunswick, Nova Scotia and Prince Edward Island) plus Co-op Atlantic ( a feed manufacturing wholesaling co-operative organization). Its purpose is to co-ordinate those activities which are regional in scope, and to formulate policies representative of its member-organizations so as to make their views known to outside organizations and agencies. It also serves an educational role, planning workshops and co-ordinating conferences to deal with current issues. The Council serves as a resource used to develop agricultural policies within the Maritime region. The Council's operations are funded by its four member-organizations.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Agriculture - Généralités
OBS

Le Maritime Farmers’ Council est un organisme de coordination régional qui représente les trois fédérations agricoles des provinces maritimes(Nouveau-Brunswick, Nouvelle-Écosse et Île-du-Prince-Edouard) et Co-op Atlantic(coopérative spécialisée dans la production et la vente en gros d’aliments du bétail). Cet organisme a pour mission de coordonner l'activité à caractère plus spécialement régional et d’agir comme porte-parole auprès des autres associations et organismes en formulant des politiques fidèles aux préoccupations de ses membres. Le MFC a aussi une fonction éducative puisqu'il prépare des ateliers et organise des conférences sur des sujets d’actualité. Il sert également d’organisme-ressource dans l'élaboration de politiques agricoles pour la région des Maritimes. Les quatre organisations qui en sont membres en financent les opérations.

Spanish

Save record 12

Record 13 1999-04-28

English

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)

French

Domaine(s)
  • Docimologie
DEF

Question de test à laquelle le sujet répond en formulant lui-même la réponse.

Spanish

Save record 13

Record 14 1984-03-13

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
DEF

Système qui permet au personnel, en formulant par écrit ses suggestions et en les déposant dans une boîte prévue à cette fin, de participer à l'amélioration de la production ou de la qualité de vie au travail.

Spanish

Save record 14

Record 15 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Material reproduced from flight safety magazine shall acknowledge the source with the customary credit line.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Les passages tirés de magazines de sécurité aérienne doivent indiquer la source des renseignements en formulant les remerciements d’usage.

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: