TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FORMULATION COMMERCIALE [4 records]

Record 1 2010-04-16

English

Subject field(s)
  • Crop Protection

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
DEF

(...) formulation de composition définie et constante destinée à être mise sur le marché sous une désignation ou dénomination commerciale unique et précise pour un usage bien défini.

OBS

Commercial product; spécialité: (...) il n’existe pas d’équivalent anglais pour spécialité (...) On recourt à l’expression commercial product.

Spanish

Save record 1

Record 2 2006-10-24

English

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Cultural Practices (Agriculture)
DEF

[A] herbicide that affect a wide variety of weeds.

OBS

Not a non-selective herbicide because it doesn't kill all plants it comes in contact with.

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Soin des cultures (Agriculture)
DEF

Herbicide nocif pour de nombreuses espèces d’adventices.

CONT

L'herbicide à large spectre d’action à base de glyphosate(N-(phosphonométhyl) glycine], est généralement vendu sous la formulation commerciale «Roundup» [...] Il a été fréquemment employé sur des cultures, ou des sols nus, dans le monde entier, depuis son introduction dans les années 1970.

OBS

Ne pas confondre avec «herbicide non sélectif» qui est nocif pour l’ensemble des adventices et des espèces cultivées.

Spanish

Save record 2

Record 3 1998-09-29

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Crop Protection
CONT

... 1 1/4 lb. of the commercial product are added to the amount of water required to cover 1 acre.

OBS

A fine shade of meaning separates "commercial product" from "formulation". Both terms usually refer to the same physical preparation, but where the word "formulation" stresses the product's physical presentation (liquid, powder, number or type of adjuvants, etc.), "commercial product" indicates that the product is commercially available (some are not), or that the product has not yet undergone further processing since purchase. The word is most frequently used in calculating amounts of pesticide necessary for tank mixes to be sprayed on crops.

OBS

The elliptical form "product" is the form most frequently encountered in the technical literature.

Key term(s)
  • commercial formulation
  • proprietary formulation

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Protection des végétaux
CONT

C’est au détenteur de la marque ou demandeur de l’homologation qu’il revient de fournir à l’appui de sa demande tous les éléments qu’il a pu recueillir sur l’innocuité et l’efficacité de sa spécialité.

OBS

Le terme pléonastique «spécialité commerciale» ainsi que le terme elliptique «produit» (de «produit commercial») sont rencontrés souvent en français.

OBS

Le terme «spécialité» est normalisé par l’AFNOR.

Key term(s)
  • spécialité commerciale
  • formulation commerciale

Spanish

Save record 3

Record 4 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
OBS

Objectives in the context of a plan have the more specific meaning of ... selecting specific market areas for company action.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
OBS

La formulation des objectifs dépend de la démarche en matière de planification commerciale [...] La sélection des marchés peut constituer l'objectif fondamental de marché(generic market objectives).

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: