TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FORMULE 20 20 [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Finance
- Government Contracts
Record 1, Main entry term, English
- financial score
1, record 1, English, financial%20score
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The combined technical and financial score was calculated to determine the successful bidder. 1, record 1, English, - financial%20score
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Finances
- Marchés publics
Record 1, Main entry term, French
- note financière
1, record 1, French, note%20financi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La note finale de la soumission se base sur la formule décrite dans la DP [demande de propositions] : la note technique compte pour 80 % et la note financière, pour 20 %. 2, record 1, French, - note%20financi%C3%A8re
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-09-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- methyltestosterone
1, record 2, English, methyltestosterone
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- 17-epimethyltestosterone 2, record 2, English, 17%2Depimethyltestosterone
correct
- 17-methyltestosterone 3, record 2, English, 17%2Dmethyltestosterone
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A synthetic hormone used for androgen replacement therapy and as an hormonal antineoplastic agent. 2, record 2, English, - methyltestosterone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: written C20H30O2 4, record 2, English, - methyltestosterone
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- méthyltestostérone
1, record 2, French, m%C3%A9thyltestost%C3%A9rone
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : s’écrit C20</sub>H30O2 2, record 2, French, - m%C3%A9thyltestost%C3%A9rone
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- metiltestosterona
1, record 2, Spanish, metiltestosterona
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: se escribe C20H30O2 2, record 2, Spanish, - metiltestosterona
Record 3 - external organization data 2019-01-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- 2',7'-dichlorofluorescein
1, record 3, English, 2%27%2C7%27%2Ddichlorofluorescein
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- D & C orange 25 1, record 3, English, D%20%26%20C%20orange%2025
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
C20H10Cl2O5: molecular formula in which the numbers "20" and "10" and the digits "2" and "5" are placed in subscript. 1, record 3, English, - 2%27%2C7%27%2Ddichlorofluorescein
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- 2’,7’ dichlorofluorescéine
1, record 3, French, 2%26rsquo%3B%2C7%26rsquo%3B%20dichlorofluoresc%C3%A9ine
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- dichloro-2’,7’ fluorescéine 1, record 3, French, dichloro%2D2%26rsquo%3B%2C7%26rsquo%3B%20fluoresc%C3%A9ine
correct, feminine noun
- spiro(isobenzofuran-1(3H),9’-(9H)xanthèn)-3-one, 2’,7’-dichloro-3’,6’-dihydroxy- 1, record 3, French, spiro%28isobenzofuran%2D1%283H%29%2C9%26rsquo%3B%2D%289H%29xanth%C3%A8n%29%2D3%2Done%2C%202%26rsquo%3B%2C7%26rsquo%3B%2Ddichloro%2D3%26rsquo%3B%2C6%26rsquo%3B%2Ddihydroxy%2D
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Colorant efficace utilisé pour rehausser les empreintes digitales traitées au cyanoacrylate. 1, record 3, French, - 2%26rsquo%3B%2C7%26rsquo%3B%20dichlorofluoresc%C3%A9ine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
C20H10Cl2O5 :formule moléculaire dans laquelle les nombres «20»et «10» et les chiffres «2» et «5» se placent en indice. 1, record 3, French, - 2%26rsquo%3B%2C7%26rsquo%3B%20dichlorofluoresc%C3%A9ine
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-11-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Life Insurance
Record 4, Main entry term, English
- limited payment life insurance
1, record 4, English, limited%20payment%20life%20insurance
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- limited-pay life insurance 2, record 4, English, limited%2Dpay%20life%20insurance
correct
- whole life insurance with limited premiums 3, record 4, English, whole%20life%20insurance%20with%20limited%20premiums
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Whole-life insurance for which premiums are payable for a stated number of years or until the prior death of the insured. 2, record 4, English, - limited%20payment%20life%20insurance
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Record 4, Main entry term, French
- assurance vie entière à primes temporaires
1, record 4, French, assurance%20vie%20enti%C3%A8re%20%C3%A0%20primes%20temporaires
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- vie entière à primes temporaires 2, record 4, French, vie%20enti%C3%A8re%20%C3%A0%20primes%20temporaires
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Formule d’assurance selon laquelle l'assuré paie une prime un peu plus forte, mais seulement pendant 10, 15 ou 20 ans, par exemple, jusqu'au moment où il prendra sa retraite. 2, record 4, French, - assurance%20vie%20enti%C3%A8re%20%C3%A0%20primes%20temporaires
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
S’il (l’assuré) choisit de n’acquitter les primes que pendant une certaine période seulement, la vie entière est dite alors à primes temporaires. 2, record 4, French, - assurance%20vie%20enti%C3%A8re%20%C3%A0%20primes%20temporaires
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette formule d’assurance s’oppose à la vie entière à primes viagères (selon laquelle l’assuré paie sa prime sa vie durant). 2, record 4, French, - assurance%20vie%20enti%C3%A8re%20%C3%A0%20primes%20temporaires
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
Record 4, Main entry term, Spanish
- seguro de prima temporal
1, record 4, Spanish, seguro%20de%20prima%20temporal
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-03-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Food Additives
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- riboflavin
1, record 5, English, riboflavin
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- lactoflavin 2, record 5, English, lactoflavin
correct
- vitamin B2 3, record 5, English, vitamin%20B2
correct, see observation
- vitamin G 4, record 5, English, vitamin%20G
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A water-soluble, yellow orange fluorescent pigment that is essential to human nutrition as a component of the coenzymes: flavin mononucleotide and flavin adenine dinucleotide. 5, record 5, English, - riboflavin
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Riboflavin is a factor in the vitamin B-complex. Every plant and animal cell contains a minute amount. Good sources are milk, eggs, malted barley, yeast, liver, kidney, heart. It is necessary for healthy skin and respiration, protects the eyes from sensitivity to light, and is used for building and maintaining many body tissues. 6, record 5, English, - riboflavin
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Vitamin B2. 7, record 5, English, - riboflavin
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C17H20N4O6 7, record 5, English, - riboflavin
Record 5, Key term(s)
- ovoflavin
- riboflavine
- lactoflavine
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- riboflavine
1, record 5, French, riboflavine
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- lactoflavine 1, record 5, French, lactoflavine
correct, feminine noun
- vitamine B2 1, record 5, French, vitamine%20B2
correct, see observation, feminine noun
- vitamine G 2, record 5, French, vitamine%20G
feminine noun
- ovoflavine 3, record 5, French, ovoflavine
feminine noun
- vitamine nutritive 4, record 5, French, vitamine%20nutritive
feminine noun
- vitamine P de Goldberg 3, record 5, French, vitamine%20P%20de%20Goldberg
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Vitamine hydrosoluble présente dans le lait, la viande, les œufs, le foie, etc. C’est aussi un pigment jaune utilisé pour colorer la masse et la surface de certains aliments. 3, record 5, French, - riboflavine
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La riboflavine présente un pouvoir vitaminique sous le nom de vitamine B. V. Vitamine. Dans la cellule vivante, on trouve habituellement la riboflavine combinée à une protéine. 5, record 5, French, - riboflavine
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce composé [...] appartient à la classe des flavines, colorants jaunes dérivés de l’is-oalloxazine. 5, record 5, French, - riboflavine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
vitamine B2. 6, record 5, French, - riboflavine
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C17sub>H20</sub>N4O6 6, record 5, French, - riboflavine
Record 5, Key term(s)
- hépatoflavine
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- vitamina B2
1, record 5, Spanish, vitamina%20B2
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- lactoflavina 1, record 5, Spanish, lactoflavina
correct, feminine noun
- riboflavina 2, record 5, Spanish, riboflavina
feminine noun
- vitamina G 2, record 5, Spanish, vitamina%20G
feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C17H20N4O6 3, record 5, Spanish, - vitamina%20B2
Record 6 - internal organization data 2017-12-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- ethinyl estradiol
1, record 6, English, ethinyl%20estradiol
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- ethinylestradiol 2, record 6, English, ethinylestradiol
correct
- ethinyloestradiol 1, record 6, English, ethinyloestradiol
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A semisynthetic alkylated estradiol with a 17-alpha-ethinyl substitution. It has high estrogenic potency when administered orally, and is often used as the estrogenic component in oral contraceptives. 3, record 6, English, - ethinyl%20estradiol
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C20H24O2 4, record 6, English, - ethinyl%20estradiol
Record 6, Key term(s)
- ethynil oestradiol
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- éthinyl estradiol
1, record 6, French, %C3%A9thinyl%20estradiol
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- éthinylestradiol 1, record 6, French, %C3%A9thinylestradiol
correct, masculine noun
- éthinylœstradiol 1, record 6, French, %C3%A9thinyl%26oelig%3Bstradiol
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Œstradiol alcoylé semisynthétique avec une substitution de 17-alpha-ethinyl. Il a un pouvoir œstrogénique élevé une fois administré oralement, et est souvent employé comme composant œstrogénique dans les contraceptifs oraux. 1, record 6, French, - %C3%A9thinyl%20estradiol
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique :C20</sub>H24O2 2, record 6, French, - %C3%A9thinyl%20estradiol
Record 6, Key term(s)
- éthynil oestradiol
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-02-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- zinnwaldite
1, record 7, English, zinnwaldite
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A mineral of the mica group [which] is a pale-violet, yellowish, brown, or dark-gray variety of lepidolite containing iron, and is the characteristic mica of greisens. 2, record 7, English, - zinnwaldite
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: K2(Li,Fe,Al)6(SiAl)[subcript 8]O20(OH,F)4 3, record 7, English, - zinnwaldite
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- zinnwaldite
1, record 7, French, zinnwaldite
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mica lithinifère, du système cristallin monoclinique [qui] est un minéral rare, sauf dans certaines pegmatites et filons hydrothermaux. 2, record 7, French, - zinnwaldite
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On appelle «zinnwaldite» l’ensemble des termes moyens qui oscillent entre [la lépidolite et la taeniolite], les variétés magnésiennes étant moins riches en fer que les variétés alumineuses. d = 2,5-4 [...] Les zinnwaldites sont souvent colorées en rose ou violet plus ou moins lilas. Ces minéraux accompagnent souvent les filons pegmatitiques à wolfram, cassitérite, tourmaline, topaze [...] 3, record 7, French, - zinnwaldite
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : K2(Li, Fe, Al) 6(SiAl) 8sub>O20</sub>(OH, F) 4 4, record 7, French, - zinnwaldite
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Record 7
Record 7, Main entry term, Spanish
- zinnwaldita
1, record 7, Spanish, zinnwaldita
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mica ferrolítica que contiene litio y flúor[,] de color gris, violado o parduzco [que] cristaliza en el sistema monoclínico. 1, record 7, Spanish, - zinnwaldita
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: K2(Li,Fe,Al)6(SiAl)8O20(OH,F)4 2, record 7, Spanish, - zinnwaldita
Record 8 - internal organization data 2016-02-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- thomsonite
1, record 8, English, thomsonite
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A zeolitic mineral, occurring generally in masses of a radiated structure. 2, record 8, English, - thomsonite
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
thomsonite: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, record 8, English, - thomsonite
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: NaCa2Al5Si5O20.6H2O 3, record 8, English, - thomsonite
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- thomsonite
1, record 8, French, thomsonite
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Minéral (silicate) du système cristallin orthorhombique, du groupe des zéolites, se présentant en agrégats radiés ou en cristaux prismatiques ou aciculaires, blanc, jaunâtre, rose. 2, record 8, French, - thomsonite
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La variété verte de ce minéral s’appelle la lintonite. 2, record 8, French, - thomsonite
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
thomsonite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 8, French, - thomsonite
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : NaCa2Al5Si5sub>O20</sub>. 6H2O 3, record 8, French, - thomsonite
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Record 8
Record 8, Main entry term, Spanish
- thomsonita
1, record 8, Spanish, thomsonita
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Aluminosilicato de calcio y sodio hidratado [...] que cristaliza en el sistema rómbico. 1, record 8, Spanish, - thomsonita
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: NaCa2Al5Si5O20.6H2O 2, record 8, Spanish, - thomsonita
Record 9 - internal organization data 2013-08-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- fluacrypyrim
1, record 9, English, fluacrypyrim
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- methyl (E)-2-{alpha-[2-isopropoxy-6-(trifluoromethyl)pyrimidin-4-yloxy]-o-tolyl}-3-methoxyacrylate 1, record 9, English, methyl%20%28E%29%2D2%2D%7Balpha%2D%5B2%2Disopropoxy%2D6%2D%28trifluoromethyl%29pyrimidin%2D4%2Dyloxy%5D%2Do%2Dtolyl%7D%2D3%2Dmethoxyacrylate
correct, see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Acaricide. 2, record 9, English, - fluacrypyrim
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, record 9, English, - fluacrypyrim
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
E; o: These letters must be italicized. 2, record 9, English, - fluacrypyrim
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C20H21F3N2O5 2, record 9, English, - fluacrypyrim
Record 9, Key term(s)
- methyl (E)-2-{a-[2-isopropoxy-6-(trifluoromethyl)pyrimidin-4-yloxy]-o-tolyl}-3-methoxyacrylate
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- fluacrypyrim
1, record 9, French, fluacrypyrim
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Acaricide. 2, record 9, French, - fluacrypyrim
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique :C20</sub>H21F3N2O5 2, record 9, French, - fluacrypyrim
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-08-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- phenolphthalein
1, record 10, English, phenolphthalein
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- 3,3-Bis(4-hydroxyphenyl)-1-(3H)-isobenzofuranone 2, record 10, English, 3%2C3%2DBis%284%2Dhydroxyphenyl%29%2D1%2D%283H%29%2Disobenzofuranone
correct
- 3,3-bis(p-hydroxyphenyl-phthalide 1, record 10, English, 3%2C3%2Dbis%28p%2Dhydroxyphenyl%2Dphthalide
correct
- 3,3-bis(para-hydroxyphenyl)phthalide 3, record 10, English, 3%2C3%2Dbis%28para%2Dhydroxyphenyl%29phthalide
correct
- -(p-hydroxyphenyl)- 4, record 10, English, %2D%28p%2Dhydroxyphenyl%29%2D
- -(4-oxo-2,5-cyclohexadien-1-ylidine)-o-toluic 5, record 10, English, %2D%284%2Doxo%2D2%2C5%2Dcyclohexadien%2D1%2Dylidine%29%2Do%2Dtoluic
- acid 2, record 10, English, acid
correct, see observation
- alpha-(p-hydroxyphenyl)-alpha-(4-oxo-2,5-cyclohexadien-1-ylidine) 6, record 10, English, alpha%2D%28p%2Dhydroxyphenyl%29%2Dalpha%2D%284%2Doxo%2D2%2C5%2Dcyclohexadien%2D1%2Dylidine%29
- 1-ylidine-o-toluic acid 2, record 10, English, 1%2Dylidine%2Do%2Dtoluic%20acid
correct
- A-p(-hydroxyphenyl-a-(4-oxo-2,5-cyclohexadien-1-ylidine) 5, record 10, English, A%2Dp%28%2Dhydroxyphenyl%2Da%2D%284%2Doxo%2D2%2C5%2Dcyclohexadien%2D1%2Dylidine%29
- o-toluic acid 2, record 10, English, o%2Dtoluic%20acid
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
...Pale yellow powder; forms an almost colorless solution in neutral or acid solution ... soluble in alcohol, ether, and alkalies; insoluble in water .... Use: Acid-base indicator, laboratory reagent, medicine (laxative). 3, record 10, English, - phenolphthalein
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. The Gage Canadian Dictionary p. 33 gives 3 forms of this greek letter: alpha, A, and its symbol. 7, record 10, English, - phenolphthalein
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C20 H14 O4 or (C6H4OH)2C2O2C6H4 7, record 10, English, - phenolphthalein
Record 10, Key term(s)
- a-(p-hydroxyphenyl)-alpha-(4-oxo-2,5-cyclohexadien-1-ylidine)
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- phénolphtaléine
1, record 10, French, ph%C3%A9nolphtal%C3%A9ine
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- phénol-phtaléine 2, record 10, French, ph%C3%A9nol%2Dphtal%C3%A9ine
correct, feminine noun
- phtaléine du phénol 3, record 10, French, phtal%C3%A9ine%20du%20ph%C3%A9nol
correct, feminine noun
- bis-(p-hydroxy phényl) 2,2 phtalide 2, record 10, French, bis%2D%28p%2Dhydroxy%20ph%C3%A9nyl%29%202%2C2%20phtalide
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Corps de fonction C20 H14 O4, type de phtaléines [...]. Purgatif; indicateur acide-base très utilisé [...] 4, record 10, French, - ph%C3%A9nolphtal%C3%A9ine
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique :C20</sub> H14 O4 ou(C6H4OH) 2C2O2C6H4 5, record 10, French, - ph%C3%A9nolphtal%C3%A9ine
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-08-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- flumetover
1, record 11, English, flumetover
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- 2-(3,4-dimethoxyphenyl)-N-ethyl-alpha,alpha,alpha-trifluoro-N-methyl-p-toluamide 1, record 11, English, 2%2D%283%2C4%2Ddimethoxyphenyl%29%2DN%2Dethyl%2Dalpha%2Calpha%2Calpha%2Dtrifluoro%2DN%2Dmethyl%2Dp%2Dtoluamide
correct, see observation
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fungicide. 2, record 11, English, - flumetover
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, record 11, English, - flumetover
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
N; p: These letters must be italicized. 2, record 11, English, - flumetover
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C19H20F3NO3 2, record 11, English, - flumetover
Record 11, Key term(s)
- 2-(3,4-dimethoxyphenyl)-N-ethyl-a,a,a-trifluoro-N-methyl-p-toluamide
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- flumetover
1, record 11, French, flumetover
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fongicide. 2, record 11, French, - flumetover
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C19sub>H20</sub>F3NO3 2, record 11, French, - flumetover
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-08-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- flucycloxuron
1, record 12, English, flucycloxuron
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- 1-{a-[(EZ)-4-chloro-alpha-cyclopropylbenzylideneaminooxy]-p-tolyl}-3-(2,6-difluorobenzoyl)urea 1, record 12, English, 1%2D%7Ba%2D%5B%28EZ%29%2D4%2Dchloro%2Dalpha%2Dcyclopropylbenzylideneaminooxy%5D%2Dp%2Dtolyl%7D%2D3%2D%282%2C6%2Ddifluorobenzoyl%29urea
correct, see observation
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Acaricide and insecticide. 2, record 12, English, - flucycloxuron
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, record 12, English, - flucycloxuron
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
EZ; p: These letters must be italicized. 2, record 12, English, - flucycloxuron
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C25H20ClF2N3O3 2, record 12, English, - flucycloxuron
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- flucycloxuron
1, record 12, French, flucycloxuron
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Acaricide et insecticide. 2, record 12, French, - flucycloxuron
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C25sub>H20</sub>ClF2N3O3 2, record 12, French, - flucycloxuron
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-08-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- cyflufenamid
1, record 13, English, cyflufenamid
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- (Z)-N-[alpha-(cyclopropylmethoxyimino)-2,3-difluoro-6-(trifluoromethyl)benzyl]-2-phenylacetamide 1, record 13, English, %28Z%29%2DN%2D%5Balpha%2D%28cyclopropylmethoxyimino%29%2D2%2C3%2Ddifluoro%2D6%2D%28trifluoromethyl%29benzyl%5D%2D2%2Dphenylacetamide
correct, see observation
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A new amidoxine fungicide for the control of powdery mildew in cereals and other crops. 2, record 13, English, - cyflufenamid
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 3, record 13, English, - cyflufenamid
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Z; N: These capital letters must be italicized. 3, record 13, English, - cyflufenamid
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C20H17F5N2O2 3, record 13, English, - cyflufenamid
Record 13, Key term(s)
- (Z)-N-[a-(cyclopropylmethoxyimino)-2,3-difluoro-6-(trifluoromethyl)benzyl]-2-phenylacetamide
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- cyflufénamid
1, record 13, French, cyfluf%C3%A9namid
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fongicide. 2, record 13, French, - cyfluf%C3%A9namid
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique :C20</sub>H17F5N2O2 2, record 13, French, - cyfluf%C3%A9namid
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-08-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- flupropadine
1, record 14, English, flupropadine
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- 4-tert-butyl-1-[3-(alpha,alpha,alpha,alpha',alpha',alpha'-hexafluoro-3,5-xylyl)prop-2-ynyl]piperidine 1, record 14, English, 4%2Dtert%2Dbutyl%2D1%2D%5B3%2D%28alpha%2Calpha%2Calpha%2Calpha%27%2Calpha%27%2Calpha%27%2Dhexafluoro%2D3%2C5%2Dxylyl%29prop%2D2%2Dynyl%5Dpiperidine
correct, see observation
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Rodenticide. 2, record 14, English, - flupropadine
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
tert: This prefix must be italicized. 2, record 14, English, - flupropadine
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, record 14, English, - flupropadine
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C20H23F6N 2, record 14, English, - flupropadine
Record 14, Key term(s)
- 4-tert-butyl-1-[3-(a,a,a,a',a',a'-hexafluoro-3,5-xylyl)prop-2-ynyl]piperidine
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- flupropadine
1, record 14, French, flupropadine
proposal, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Rodenticide. 1, record 14, French, - flupropadine
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique :C20</sub>H23F6N 1, record 14, French, - flupropadine
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-08-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- 3-(trimethoxysilyl)propyl 2-methylprop-2-enoate
1, record 15, English, 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
correct, see observation
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- 3-(trimethoxysilyl)propyl methacrylate 1, record 15, English, 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%20methacrylate
correct
- gamma-methacryloxypropyltrimethoxy-silane 2, record 15, English, gamma%2Dmethacryloxypropyltrimethoxy%2Dsilane
avoid, see observation
- gamma-methacryloxypropyltrimethoxysilane 3, record 15, English, gamma%2Dmethacryloxypropyltrimethoxysilane
avoid, see observation
- 3-(trimethoxysilyl)-1-propanol methacrylate 4, record 15, English, 3%2D%28trimethoxysilyl%29%2D1%2Dpropanol%20methacrylate
avoid
- 3-(trimethoxysilyl)propyl ester of methacrylic acid 4, record 15, English, 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%20ester%20of%20methacrylic%20acid
avoid
- 3-(trimethoxysilyl)propyl ester of 2-methyl-2-propenoic acid 4, record 15, English, 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%20ester%20of%202%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoic%20acid
avoid
- (3-hydroxypropyl)trimethoxysilane methacrylate 4, record 15, English, %283%2Dhydroxypropyl%29trimethoxysilane%20methacrylate
avoid
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a liquid, which is soluble in acetone, benzene, ether, methanol and hydrocarbons, and which is used as a coupling agent for the promotion of resin-glass, resin-metal and resin-resin bonds, and for the formulation of adhesives having built-in primer systems. 5, record 15, English, - 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
3-(trimethoxysilyl)propyl 2-methylprop-2-enoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 15, English, - 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Also known under the commercial names of Silicone A-174 and Union Carbide A-174. 5, record 15, English, - 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
gamma: This word must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter. 5, record 15, English, - 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
gamma-methacryloxypropyltrimethoxy-silane: incorrect form. 1, record 15, English, - 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C10H20O5Si or CH2:C(CH3)COOCH2CH2CH2Si(OCH3)3 5, record 15, English, - 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- 2-méthylprop-2-énoate de 3-(triméthoxysilyl)propyle
1, record 15, French, 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%203%2D%28trim%C3%A9thoxysilyl%29propyle
correct, see observation, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- méthacrylate de 3-(triméthoxysilyl)propyle 1, record 15, French, m%C3%A9thacrylate%20de%203%2D%28trim%C3%A9thoxysilyl%29propyle
correct, masculine noun
- gamma-méthacryloxypropyltriméthoxysilane 2, record 15, French, gamma%2Dm%C3%A9thacryloxypropyltrim%C3%A9thoxysilane
avoid, see observation, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
2-méthylprop-2-énoate de 3-(triméthoxysilyl)propyle : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 15, French, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%203%2D%28trim%C3%A9thoxysilyl%29propyle
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
gamma: Ce mot s’écrit en italique ou doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 3, record 15, French, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%203%2D%28trim%C3%A9thoxysilyl%29propyle
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C10sub>H20</sub>O5Si ou CH2 : C(CH3) COOCH2CH2CH2Si(OCH3) 3 3, record 15, French, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%203%2D%28trim%C3%A9thoxysilyl%29propyle
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
gamma-méthacryloxypropyltriméthoxysilane : forme incorrecte. 1, record 15, French, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%203%2D%28trim%C3%A9thoxysilyl%29propyle
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-07-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Medication
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- flecainide
1, record 16, English, flecainide
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A potent anti-arrhythmia agent, effective in a wide range of ventricular and atrial arrhythmias and tachycardias. 2, record 16, English, - flecainide
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient sold under a large number of commercial (trade) names such as Flecaine. 3, record 16, English, - flecainide
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C17H20F6N2O3. 3, record 16, English, - flecainide
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- flécaïnide
1, record 16, French, fl%C3%A9ca%C3%AFnide
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Anti-arythmique [...] à propriété anesthésique locale, stabilisant de membrane. 2, record 16, French, - fl%C3%A9ca%C3%AFnide
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Indiqué dans les troubles du rythme ventriculaire et des tachycardies supra-ventriculaires. 2, record 16, French, - fl%C3%A9ca%C3%AFnide
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Principe actif commercialisé, entre autres, sous le nom de Flécaïne. 3, record 16, French, - fl%C3%A9ca%C3%AFnide
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C17sub>H20</sub>F6N2O3. 3, record 16, French, - fl%C3%A9ca%C3%AFnide
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 16
Record 16, Main entry term, Spanish
- flecainida
1, record 16, Spanish, flecainida
feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2013-03-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- Application for Extension of Detention of Involuntary Patient
1, record 17, English, Application%20for%20Extension%20of%20Detention%20of%20Involuntary%20Patient
correct, Northwest Territories
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Mental Health Act, Gazette Part II. Form number 20. 1, record 17, English, - Application%20for%20Extension%20of%20Detention%20of%20Involuntary%20Patient
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- Demande de prolongation de la détention du malade en cure obligatoire
1, record 17, French, Demande%20de%20prolongation%20de%20la%20d%C3%A9tention%20du%20malade%20en%20cure%20obligatoire
correct, feminine noun, Northwest Territories
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la santé mentale, Gazette Partie II. Formule numéro 20. 1, record 17, French, - Demande%20de%20prolongation%20de%20la%20d%C3%A9tention%20du%20malade%20en%20cure%20obligatoire
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2013-01-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- abscisic acid
1, record 18, English, abscisic%20acid
correct
Record 18, Abbreviations, English
- ABA 2, record 18, English, ABA
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A retardant chemical of hormonal nature added to a plant in order to limit growth. 3, record 18, English, - abscisic%20acid
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C15H20O4. 4, record 18, English, - abscisic%20acid
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- acide abscissique
1, record 18, French, acide%20abscissique
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- acide abscisique 2, record 18, French, acide%20abscisique
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Inhibiteur chimique de nature hormonale, qui a pour effet de retarder la croissance des plantes en intervenant dans les processus physiologiques du développement. 3, record 18, French, - acide%20abscissique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C15sub>H20</sub>O4. 4, record 18, French, - acide%20abscissique
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Record 18
Record 18, Main entry term, Spanish
- ácido abscísico
1, record 18, Spanish, %C3%A1cido%20absc%C3%ADsico
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
- ABA 1, record 18, Spanish, ABA
correct, masculine noun
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Inhibidor del crecimiento natural presente en plantas. 1, record 18, Spanish, - %C3%A1cido%20absc%C3%ADsico
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Inhibe el crecimiento celular y la fotosíntesis. Químicamente es un terpenoide que es estructuralmente muy similar a la porción terminal de los carotenoides. 1, record 18, Spanish, - %C3%A1cido%20absc%C3%ADsico
Record 19 - internal organization data 2012-07-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- isodecanoic acid
1, record 19, English, isodecanoic%20acid
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A commercial name for a mixture of branched-chain acids, primarily trimethylheptanoic and dimethyloctanoic appearing under the form of a combustible liquid, very slightly soluble in water, used as an intermediate for metal salts, ester type lubricants and plasticizers. 2, record 19, English, - isodecanoic%20acid
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C10H20O2 2, record 19, English, - isodecanoic%20acid
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- acide isodécanoïque
1, record 19, French, acide%20isod%C3%A9cano%C3%AFque
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
acide isodécanoïque : terme commercial. 1, record 19, French, - acide%20isod%C3%A9cano%C3%AFque
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10sub>H20</sub>O2 2, record 19, French, - acide%20isod%C3%A9cano%C3%AFque
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Record 19
Record 19, Main entry term, Spanish
- ácido isodecanoico
1, record 19, Spanish, %C3%A1cido%20isodecanoico
masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H20O2 2, record 19, Spanish, - %C3%A1cido%20isodecanoico
Record 20 - internal organization data 2012-06-21
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- fenazaquin
1, record 20, English, fenazaquin
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- 4-tert-butylphenethyl quinazolin-4-yl ether 1, record 20, English, 4%2Dtert%2Dbutylphenethyl%20quinazolin%2D4%2Dyl%20ether
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Acaricide. 2, record 20, English, - fenazaquin
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
tert: This prefix must be italicized. 2, record 20, English, - fenazaquin
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C20H22N2O 2, record 20, English, - fenazaquin
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- fénazaquin
1, record 20, French, f%C3%A9nazaquin
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- fenazaquin 2, record 20, French, fenazaquin
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Acaricide. 3, record 20, French, - f%C3%A9nazaquin
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique :C20</sub>H22N2O 3, record 20, French, - f%C3%A9nazaquin
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-03-05
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- fluazifop-P-butyl
1, record 21, English, fluazifop%2DP%2Dbutyl
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This substance is a derivative of fluazifop-P [83066-88-0]. 2, record 21, English, - fluazifop%2DP%2Dbutyl
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C19H20F3NO4 2, record 21, English, - fluazifop%2DP%2Dbutyl
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- fluazifop-P-butyl
1, record 21, French, fluazifop%2DP%2Dbutyl
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C19sub>H20</sub>F3NO4 2, record 21, French, - fluazifop%2DP%2Dbutyl
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2012-03-05
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- fluazifop-butyl
1, record 22, English, fluazifop%2Dbutyl
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- butyl (RS)-2-{4-[5-(trifluoromethyl)-2-pyridyloxy]phenoxy}propionate 2, record 22, English, butyl%20%28RS%29%2D2%2D%7B4%2D%5B5%2D%28trifluoromethyl%29%2D2%2Dpyridyloxy%5Dphenoxy%7Dpropionate
correct, see observation
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Herbicide. 3, record 22, English, - fluazifop%2Dbutyl
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
RS: These capital letters must be italicized. 3, record 22, English, - fluazifop%2Dbutyl
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C19H20F3NO4 3, record 22, English, - fluazifop%2Dbutyl
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- fluazifop-butyl
1, record 22, French, fluazifop%2Dbutyl
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Herbicide. 2, record 22, French, - fluazifop%2Dbutyl
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C19sub>H20</sub>F3NO4 2, record 22, French, - fluazifop%2Dbutyl
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-03-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- 2-(1,3-dimethyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tetrahydro-7H-purin-7-yl)acetic acid compound with piperazine (1/1)
1, record 23, English, 2%2D%281%2C3%2Ddimethyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dtetrahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29acetic%20acid%20compound%20with%20piperazine%20%281%2F1%29
correct, see observation
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- piperazine 2-(1,3-dimethyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tetrahydro-7H-purin-7-yl)acetate 1, record 23, English, piperazine%202%2D%281%2C3%2Ddimethyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dtetrahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29acetate
correct, see observation
- piperazine compound with 1,2,3,6-tetrahydro-1,3-dimethyl-2,6-dioxo-7H-purine-7-acetic acid 1, record 23, English, piperazine%20compound%20with%201%2C2%2C3%2C6%2Dtetrahydro%2D1%2C3%2Ddimethyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D7H%2Dpurine%2D7%2Dacetic%20acid
correct, see observation
- acephylline piperazine 1, record 23, English, acephylline%20piperazine
correct, see observation
- acefylline piperazine 2, record 23, English, acefylline%20piperazine
- acepiphylline 3, record 23, English, acepiphylline
- acepifylline 2, record 23, English, acepifylline
- theophylline piperazine acetate 4, record 23, English, theophylline%20piperazine%20acetate
avoid
- theophylline-piperazine ethanoate 4, record 23, English, theophylline%2Dpiperazine%20ethanoate
avoid
- 7-theophyllineacetic acid piperazine salt 5, record 23, English, 7%2Dtheophyllineacetic%20acid%20piperazine%20salt
avoid
- piperazine theophylline-7-acetate 5, record 23, English, piperazine%20theophylline%2D7%2Dacetate
avoid
- piperazine theophylline ethanoate 5, record 23, English, piperazine%20theophylline%20ethanoate
avoid
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Molecular weight: 324.34. ... Therapeutic category: bronchodilator. 6, record 23, English, - 2%2D%281%2C3%2Ddimethyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dtetrahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29acetic%20acid%20compound%20with%20piperazine%20%281%2F1%29
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
2-(1,3-dimethyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tetrahydro-7H-purin-7-yl)acetic acid compound with piperazine (1/1): The capital letter "H" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 23, English, - 2%2D%281%2C3%2Ddimethyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dtetrahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29acetic%20acid%20compound%20with%20piperazine%20%281%2F1%29
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
piperazine 2-(1,3-dimethyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tetrahydro-7H-purin-7-yl)acetate: the capital letter "H" must be italicized; IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) name. 1, record 23, English, - 2%2D%281%2C3%2Ddimethyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dtetrahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29acetic%20acid%20compound%20with%20piperazine%20%281%2F1%29
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
piperazine compound with 1,2,3,6-tetrahydro-1,3-dimethyl-2,6-dioxo-7H-purine-7-acetic acid: The capital letter "H" must be italicized; CAS (Chemical Abstracts Service) name. 1, record 23, English, - 2%2D%281%2C3%2Ddimethyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dtetrahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29acetic%20acid%20compound%20with%20piperazine%20%281%2F1%29
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
acephylline piperazine: International Nonproprietary Name (INN) of the World Health Organization (WHO). 1, record 23, English, - 2%2D%281%2C3%2Ddimethyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dtetrahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29acetic%20acid%20compound%20with%20piperazine%20%281%2F1%29
Record number: 23, Textual support number: 6 OBS
Also known under the following trade names: Dynaphylline; Etaphylline; Etafillina; Etaphydel; Etophylate. 7, record 23, English, - 2%2D%281%2C3%2Ddimethyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dtetrahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29acetic%20acid%20compound%20with%20piperazine%20%281%2F1%29
Record number: 23, Textual support number: 7 OBS
Chemical formula: C13H20N6O4 7, record 23, English, - 2%2D%281%2C3%2Ddimethyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dtetrahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29acetic%20acid%20compound%20with%20piperazine%20%281%2F1%29
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- composé de l’acide 2-(1,3-diméthyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tétrahydro-7H-purin-7-yl)acétique avec la pipérazine (1/1)
1, record 23, French, compos%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bacide%202%2D%281%2C3%2Ddim%C3%A9thyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dt%C3%A9trahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29ac%C3%A9tique%20avec%20la%20pip%C3%A9razine%20%281%2F1%29
correct, see observation, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- 2-(1,3-diméthyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tétrahydro-7H-purin-7-yl)acétate de pipérazine 1, record 23, French, 2%2D%281%2C3%2Ddim%C3%A9thyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dt%C3%A9trahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29ac%C3%A9tate%20de%20pip%C3%A9razine
correct, see observation, masculine noun
- 1,2,3,6-tétrahydro-1,3-diméthyl-2,6-dioxo-7H-purine-7-acétate de pipérazine 2, record 23, French, 1%2C2%2C3%2C6%2Dt%C3%A9trahydro%2D1%2C3%2Ddim%C3%A9thyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D7H%2Dpurine%2D7%2Dac%C3%A9tate%20de%20pip%C3%A9razine
avoid, see observation, feminine noun
- acéphylline pipérazine 1, record 23, French, ac%C3%A9phylline%20pip%C3%A9razine
correct, feminine noun
- acéfylline pipérazine 3, record 23, French, ac%C3%A9fylline%20pip%C3%A9razine
feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Analeptique cardiorespiratoire. 4, record 23, French, - compos%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bacide%202%2D%281%2C3%2Ddim%C3%A9thyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dt%C3%A9trahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29ac%C3%A9tique%20avec%20la%20pip%C3%A9razine%20%281%2F1%29
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
composé de l’acide 2-(1,3-diméthyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tétrahydro-7H-purin-7-yl)acétique avec la pipérazine (1/1) : La lettre majuscule «H» s’écrit en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 23, French, - compos%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bacide%202%2D%281%2C3%2Ddim%C3%A9thyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dt%C3%A9trahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29ac%C3%A9tique%20avec%20la%20pip%C3%A9razine%20%281%2F1%29
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
2-(1,3-diméthyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tétrahydro-7H-purin-7-yl)acétate de pipérazine : nom UICPA; la lettre majuscule «H» s’écrit en italique. 1, record 23, French, - compos%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bacide%202%2D%281%2C3%2Ddim%C3%A9thyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dt%C3%A9trahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29ac%C3%A9tique%20avec%20la%20pip%C3%A9razine%20%281%2F1%29
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
1,2,3,6-tétrahydro-1,3-diméthyl-2,6-dioxo-7H-purine-7-acétate de pipérazine : La lettre majuscule «H» s’écrit en italique; nom CAS (Chemical Abstracts Service); en français c’est la forme UICPA qu’il convient d’utiliser. 1, record 23, French, - compos%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bacide%202%2D%281%2C3%2Ddim%C3%A9thyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dt%C3%A9trahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29ac%C3%A9tique%20avec%20la%20pip%C3%A9razine%20%281%2F1%29
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
acéphylline pipérazine : dénomination commune internationale (DCI) de l’OMS (Organisation mondiale de la santé). 1, record 23, French, - compos%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bacide%202%2D%281%2C3%2Ddim%C3%A9thyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dt%C3%A9trahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29ac%C3%A9tique%20avec%20la%20pip%C3%A9razine%20%281%2F1%29
Record number: 23, Textual support number: 6 OBS
Formule chimique : C13sub>H20</sub>N6O4 5, record 23, French, - compos%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bacide%202%2D%281%2C3%2Ddim%C3%A9thyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dt%C3%A9trahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29ac%C3%A9tique%20avec%20la%20pip%C3%A9razine%20%281%2F1%29
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 23
Record 23, Main entry term, Spanish
- acefilina piperazina
1, record 23, Spanish, acefilina%20piperazina
feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- etofilato 1, record 23, Spanish, etofilato
masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C13H20N6O4 2, record 23, Spanish, - acefilina%20piperazina
Record 24 - internal organization data 2012-02-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- (3-phenoxyphenyl)methyl 3-(2,2-dichloroethenyl)-2,2-dimethylcyclopropane-1-carboxylate
1, record 24, English, %283%2Dphenoxyphenyl%29methyl%203%2D%282%2C2%2Ddichloroethenyl%29%2D2%2C2%2Ddimethylcyclopropane%2D1%2Dcarboxylate
correct, see observation
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- permethrin 2, record 24, English, permethrin
correct, see observation
- Ambush 3, record 24, English, Ambush
correct, trademark
- NRDC-143 4, record 24, English, NRDC%2D143
correct, trademark
- Pounce 5, record 24, English, Pounce
correct, trademark
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A synthetic pyrethroid contact insecticide, more stable to light and at least as active as the natural pyrethrins, which is particularly effective against lepidoptera but also effective against coleoptera, aphids and whiteflies, and which is relatively toxic to fish and bees but of low toxicity to birds and mammals. 6, record 24, English, - %283%2Dphenoxyphenyl%29methyl%203%2D%282%2C2%2Ddichloroethenyl%29%2D2%2C2%2Ddimethylcyclopropane%2D1%2Dcarboxylate
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(3-phenoxyphenyl)methyl 3-(2,2-dichloroethenyl)-2,2-dimethylcyclopropane-1-carboxylate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 24, English, - %283%2Dphenoxyphenyl%29methyl%203%2D%282%2C2%2Ddichloroethenyl%29%2D2%2C2%2Ddimethylcyclopropane%2D1%2Dcarboxylate
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
permethrin: common name. 7, record 24, English, - %283%2Dphenoxyphenyl%29methyl%203%2D%282%2C2%2Ddichloroethenyl%29%2D2%2C2%2Ddimethylcyclopropane%2D1%2Dcarboxylate
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
cis-; trans-: These prefixes must be italicized. 6, record 24, English, - %283%2Dphenoxyphenyl%29methyl%203%2D%282%2C2%2Ddichloroethenyl%29%2D2%2C2%2Ddimethylcyclopropane%2D1%2Dcarboxylate
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C21H20Cl2O3 6, record 24, English, - %283%2Dphenoxyphenyl%29methyl%203%2D%282%2C2%2Ddichloroethenyl%29%2D2%2C2%2Ddimethylcyclopropane%2D1%2Dcarboxylate
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- 3-(2,2-dichloroéthényl)-2,2-diméthylcyclopropane-1-carboxylate de (3-phénoxyphényl)méthyle
1, record 24, French, 3%2D%282%2C2%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A9nyl%29%2D2%2C2%2Ddim%C3%A9thylcyclopropane%2D1%2Dcarboxylate%20de%20%283%2Dph%C3%A9noxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- perméthrine 2, record 24, French, perm%C3%A9thrine
correct, feminine noun
- Ambush 3, record 24, French, Ambush
correct, trademark, masculine noun
- ester (3-phénoxyphényl)méthylique de l’acide 4, record 24, French, ester%20%283%2Dph%C3%A9noxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thylique%20de%20l%26rsquo%3Bacide
- Pounce 1, record 24, French, Pounce
correct, trademark, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
3-(2,2-dichloroéthényl)-2,2-diméthylcyclopropane-1-carboxylate de (3-phénoxyphényl)méthyle : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 24, French, - 3%2D%282%2C2%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A9nyl%29%2D2%2C2%2Ddim%C3%A9thylcyclopropane%2D1%2Dcarboxylate%20de%20%283%2Dph%C3%A9noxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyle
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
perméthrine : désignation commune. 5, record 24, French, - 3%2D%282%2C2%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A9nyl%29%2D2%2C2%2Ddim%C3%A9thylcyclopropane%2D1%2Dcarboxylate%20de%20%283%2Dph%C3%A9noxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyle
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
cis-; trans-: Ces préfixes s’écrivent en italique. 5, record 24, French, - 3%2D%282%2C2%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A9nyl%29%2D2%2C2%2Ddim%C3%A9thylcyclopropane%2D1%2Dcarboxylate%20de%20%283%2Dph%C3%A9noxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyle
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C21sub>H20</sub>Cl2O3 5, record 24, French, - 3%2D%282%2C2%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A9nyl%29%2D2%2C2%2Ddim%C3%A9thylcyclopropane%2D1%2Dcarboxylate%20de%20%283%2Dph%C3%A9noxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyle
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2012-02-01
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- ionone
1, record 25, English, ionone
correct, see observation
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- irisone 2, record 25, English, irisone
correct, see observation
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A colorless to light yellow liquid ... soluble in alcohol, ether, and mineral oil .... 3, record 25, English, - ionone
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"Ionone" is said to be a trademark, and thus written with a capital "I", in Webster's Third New International Dictionary (WEBIN, 1981, p. 1192); this remark also applies to "Irisone" in A Consumer's Dictionary of Food Additives (WINAD, 1984, p. 139). 4, record 25, English, - ionone
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C13H20O 4, record 25, English, - ionone
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- ionone
1, record 25, French, ionone
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- irisone 2, record 25, French, irisone
correct, see observation, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Huile jaunâtre, d’odeur aromatique pour l’[alpha]-ionone, d’odeur plus fruitée pour la [bêta]-ionone, utilisée en parfumerie et comme additif alimentaire. 2, record 25, French, - ionone
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Préparées pour la première fois [...] en 1893, à partir du citral et de l’acétone, les ionones sont utilisées en parfumerie en mélange avec l’essence naturelle de violette, qui ne les contient pas. L’isomère [bêta]-E, qui peut être préparé à partir de l’acétone et de l’acétylène, est un intermédiaire clé de la synthèse industrielle de la vitamine A. 3, record 25, French, - ionone
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Selon le Lexique technique des produits chimiques (DOPRO, 1978) «Irisone» serait une marque de commerce. 2, record 25, French, - ionone
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C13sub>H20</sub>O 2, record 25, French, - ionone
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Record 25
Record 25, Main entry term, Spanish
- yonona
1, record 25, Spanish, yonona
feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C13H20O 2, record 25, Spanish, - yonona
Record 26 - internal organization data 2012-01-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- glyodin
1, record 26, English, glyodin
correct, see observation
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- 2-heptadecyl-4,5-dihydro-1H-imidazole monoacetate 2, record 26, English, 2%2Dheptadecyl%2D4%2C5%2Ddihydro%2D1H%2Dimidazole%20monoacetate
correct, see observation
- 2-heptadecyl-2-imidazoline acetate 3, record 26, English, 2%2Dheptadecyl%2D2%2Dimidazoline%20acetate
former designation, avoid
- glyodin acetate 4, record 26, English, glyodin%20acetate
avoid
- 2-heptadecyl-4,5-dihydro-1H-imidazolyl monoacetate 4, record 26, English, 2%2Dheptadecyl%2D4%2C5%2Ddihydro%2D1H%2Dimidazolyl%20monoacetate
avoid
- 2-heptadecyl glyoxalidine acetate 4, record 26, English, 2%2Dheptadecyl%20glyoxalidine%20acetate
avoid
- 2-heptadecylglyoxalidine acetate 5, record 26, English, 2%2Dheptadecylglyoxalidine%20acetate
avoid
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
glyodin: Generic name for 2-heptadecyl-2-imidazoline acetate [or] 2-heptadecylglyoxalidine acetate. Properties: Light orange crystals insoluble in water. Toxicity probably low; high concentrations are irritating to skin and eyes. Uses: fungicide (fruits). 6, record 26, English, - glyodin
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
2-heptadecyl-4,5-dihydro-1H-imidazole monoacetate: The capital letter "H" must be italicized. 2, record 26, English, - glyodin
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
glyodin: [This] name is not acceptable for use in the United Kingdom, as it is in conflict with a trade mark registered in that country. 7, record 26, English, - glyodin
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
Also known under commercial designations, such as: Crag 341; experimental fungicide 341; glyoxide dry. 8, record 26, English, - glyodin
Record number: 26, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C20H40N2•C2H4O2 or C17H35C3H5N2•CH3COOH 8, record 26, English, - glyodin
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- glyodin
1, record 26, French, glyodin
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- monoacétate de 2-heptadécyl-4,5-dihydro-1H-imidazole 2, record 26, French, monoac%C3%A9tate%20de%202%2Dheptad%C3%A9cyl%2D4%2C5%2Ddihydro%2D1H%2Dimidazole
correct, see observation, masculine noun
- acétate de heptadécyl-2-2 imidazoline 3, record 26, French, ac%C3%A9tate%20de%20heptad%C3%A9cyl%2D2%2D2%20imidazoline
former designation, avoid, masculine noun
- acétate de 2-imidazoline 3, record 26, French, ac%C3%A9tate%20de%202%2Dimidazoline
avoid, masculine noun
- acétate de 2-heptadécylglyoxalidine 4, record 26, French, ac%C3%A9tate%20de%202%2Dheptad%C3%A9cylglyoxalidine
avoid, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique de formule C20</sub>H40N2•C2H4O2 ou C17H35C3H5N2•CH3COOH se présentant sous la forme de cristaux orange, insoluble dans l'eau, soluble dans l'isopropanol, utilisé comme fongicide. 5, record 26, French, - glyodin
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
monoacétate de 2-heptadécyl-4,5-dihydro-1H-imidazole : La lettre majuscule «H» s’écrit en italique. 2, record 26, French, - glyodin
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2012-01-05
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 27
Record 27, Main entry term, English
- dexchlorpheniramine maleate
1, record 27, English, dexchlorpheniramine%20maleate
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The maleate salt form of dexchlorpheniramine. 2, record 27, English, - dexchlorpheniramine%20maleate
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C20H23ClN2O4 2, record 27, English, - dexchlorpheniramine%20maleate
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 27
Record 27, Main entry term, French
- maléate de dexchlorphéniramine
1, record 27, French, mal%C3%A9ate%20de%20dexchlorph%C3%A9niramine
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Sel de l’acide malique et de la dexchlorphéniramine. 2, record 27, French, - mal%C3%A9ate%20de%20dexchlorph%C3%A9niramine
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique :C20</sub>H23ClN2O4 2, record 27, French, - mal%C3%A9ate%20de%20dexchlorph%C3%A9niramine
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 27
Record 27, Main entry term, Spanish
- maleato de dexclorfeniramina
1, record 27, Spanish, maleato%20de%20dexclorfeniramina
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- dexclorfeniramina maleato 2, record 27, Spanish, dexclorfeniramina%20maleato
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Polvo cristalino blanco; inodoro. Fácilmente soluble en agua; soluble en alcohol y en cloroformo; poco soluble en éter. 1, record 27, Spanish, - maleato%20de%20dexclorfeniramina
Record 28 - internal organization data 2011-11-24
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- benzestrol
1, record 28, English, benzestrol
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C20H26O2 2, record 28, English, - benzestrol
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- benzestrol
1, record 28, French, benzestrol
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- benzoestrol 2, record 28, French, benzoestrol
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique :C20</sub>H26O2 3, record 28, French, - benzestrol
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 28
Record 28, Main entry term, Spanish
- bencestrol
1, record 28, Spanish, bencestrol
masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- benzestrol 1, record 28, Spanish, benzestrol
masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C20H26O2 2, record 28, Spanish, - bencestrol
Record 29 - internal organization data 2011-11-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 29
Record 29, Main entry term, English
- promethazine
1, record 29, English, promethazine
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Promethazine is used to treat allergy symptoms such as itching, runny nose, sneezing, itchy or watery eyes, hives, and itchy skin rashes. Promethazine also prevents motion sickness, and treats nausea and vomiting or pain after surgery. It is also used as a sedative or sleep aid. 2, record 29, English, - promethazine
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient commonly sold under the name Pentazine (oral). 3, record 29, English, - promethazine
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C17H20N2S 3, record 29, English, - promethazine
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 29
Record 29, Main entry term, French
- prométhazine
1, record 29, French, prom%C3%A9thazine
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
On emploie la prométhazine surtout pour son effet antiémétique, contre les nausées et les vomissements de diverses étiologies, ainsi que pour son effet sédatif; elle calme et peut induire un sommeil léger. La prométhazine possède aussi une activité antiallergique qu’on utilise contre la fièvre des foins et les allergies se manifestant au niveau de la peau, avec enflures et démangeaisons. 2, record 29, French, - prom%C3%A9thazine
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Principe actif couramment commercialisé sous le nom de Pentazine (oral). 3, record 29, French, - prom%C3%A9thazine
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C17sub>H20</sub>N2S 3, record 29, French, - prom%C3%A9thazine
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 29
Record 29, Main entry term, Spanish
- prometazina
1, record 29, Spanish, prometazina
feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2011-11-09
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- nitrendipine
1, record 30, English, nitrendipine
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A calcium channel blocking agent related to nifedipine, administered orally as an antihypertensive. 2, record 30, English, - nitrendipine
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The predominant effects of nitrendipine are in the peripheral circulation, reducing both systolic and diastolic blood pressure. 2, record 30, English, - nitrendipine
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C18H20N2O6 3, record 30, English, - nitrendipine
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- nitrendipine
1, record 30, French, nitrendipine
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Nitrendipine. Inhibiteur calcique [...] utilisé dans le traitement de l’hypertension artérielle. 2, record 30, French, - nitrendipine
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C18sub>H20</sub>N2O6 3, record 30, French, - nitrendipine
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 30
Record 30, Main entry term, Spanish
- nitrendipino
1, record 30, Spanish, nitrendipino
masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2011-11-09
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- dimetindene
1, record 31, English, dimetindene
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Dimetindene. A histamine H1 antagonist. It is used in hypersensitivity reactions, in rhinitis, for pruritus, and in some common cold remedies. 2, record 31, English, - dimetindene
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C20H24N2 3, record 31, English, - dimetindene
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- dimétindène
1, record 31, French, dim%C3%A9tind%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique :C20</sub>H24N2 2, record 31, French, - dim%C3%A9tind%C3%A8ne
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 31
Record 31, Main entry term, Spanish
- dimetindeno
1, record 31, Spanish, dimetindeno
masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2011-11-09
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- ipratropium
1, record 32, English, ipratropium
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Ipratropium. ... belongs to the group of medicines known as antimuscarinic bronchodilators. Ipratropium can be used to treat symptoms of chronic bronchitis and some cases of asthma. Bronchodilators work by opening up the air passages in the lungs so that air can flow into the lungs more freely. In doing so they help to relieve symptoms such as coughing, wheezing and shortness of breath. 2, record 32, English, - ipratropium
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient commonly sold under the name Atrovent (a systemic drug). 3, record 32, English, - ipratropium
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C20H30NO3 3, record 32, English, - ipratropium
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- ipratropium
1, record 32, French, ipratropium
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L’ipratropium est un bronchodilatateur prescrit dans le traitement des maladies pulmonaires telles que la bronchite chronique et l’emphysème. [Ce médicament] agit en ouvrant les voies aériennes et en facilitant la respiration. 2, record 32, French, - ipratropium
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Principe actif couramment commercialisé sous le nom de Atrovent (médicament à action générale). 3, record 32, French, - ipratropium
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique :C20</sub>H30NO3 3, record 32, French, - ipratropium
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 32
Record 32, Main entry term, Spanish
- ipratropio
1, record 32, Spanish, ipratropio
masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2011-11-09
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- carbinoxamine maleate
1, record 33, English, carbinoxamine%20maleate
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The maleate salt form of carbinoxamine. 2, record 33, English, - carbinoxamine%20maleate
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C20H23ClN2O5 2, record 33, English, - carbinoxamine%20maleate
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- maléate de carbinoxamine
1, record 33, French, mal%C3%A9ate%20de%20carbinoxamine
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Sel de l’acide malique et de la carbinoxamine. 2, record 33, French, - mal%C3%A9ate%20de%20carbinoxamine
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique :C20</sub>H23ClN2O5 2, record 33, French, - mal%C3%A9ate%20de%20carbinoxamine
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 33
Record 33, Main entry term, Spanish
- maleato de carbinoxamina
1, record 33, Spanish, maleato%20de%20carbinoxamina
masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2011-08-22
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- 3,3'-oxydipropyl dibenzoate
1, record 34, English, 3%2C3%27%2Doxydipropyl%20dibenzoate
correct, see observation
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- dipropylene glycol dipropionate 1, record 34, English, dipropylene%20glycol%20dipropionate
correct, see observation
- 3,3'-oxydipropan-1-ol dibenzoate 1, record 34, English, 3%2C3%27%2Doxydipropan%2D1%2Dol%20dibenzoate
avoid
- 3,3'-oxydyl-1-propanol dibenzoate 2, record 34, English, 3%2C3%27%2Doxydyl%2D1%2Dpropanol%20dibenzoate
avoid
- Benzoflex 3, record 34, English, Benzoflex
correct, trademark
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of light-colored liquid, is insoluble in water, combustible, and used as a plasticizer. 4, record 34, English, - 3%2C3%27%2Doxydipropyl%20dibenzoate
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
3,3'-oxydipropyl dibenzoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 34, English, - 3%2C3%27%2Doxydipropyl%20dibenzoate
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
dipropylene glycol dipropionate: commercial name. 1, record 34, English, - 3%2C3%27%2Doxydipropyl%20dibenzoate
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C20H22O5 4, record 34, English, - 3%2C3%27%2Doxydipropyl%20dibenzoate
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- dibenzoate de 3,3’-oxydipropyle
1, record 34, French, dibenzoate%20de%203%2C3%26rsquo%3B%2Doxydipropyle
correct, see observation, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- dipropionate de dipropylène glycol 1, record 34, French, dipropionate%20de%20dipropyl%C3%A8ne%20glycol
correct, see observation, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d’un liquide légèrement coloré, insoluble dans l’eau, combustible, utilisé comme plastifiant. 2, record 34, French, - dibenzoate%20de%203%2C3%26rsquo%3B%2Doxydipropyle
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
dibenzoate de 3,3’-oxydipropyle : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 34, French, - dibenzoate%20de%203%2C3%26rsquo%3B%2Doxydipropyle
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
dipropionate de dipropylène glycol : nom commercial. 1, record 34, French, - dibenzoate%20de%203%2C3%26rsquo%3B%2Doxydipropyle
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique :C20</sub>H22O5 2, record 34, French, - dibenzoate%20de%203%2C3%26rsquo%3B%2Doxydipropyle
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Record 34
Record 34, Main entry term, Spanish
- dibenzoato de dipropilenglicol
1, record 34, Spanish, dibenzoato%20de%20dipropilenglicol
masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C20H22O5 2, record 34, Spanish, - dibenzoato%20de%20dipropilenglicol
Record 35 - internal organization data 2011-08-22
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 35
Record 35, Main entry term, English
- ethyl (Z)-octadec-9-enoate
1, record 35, English, ethyl%20%28Z%29%2Doctadec%2D9%2Denoate
correct, see observation
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- ethyl oleate 2, record 35, English, ethyl%20oleate
correct
- ethyl cis-9-octadecenoate 3, record 35, English, ethyl%20cis%2D9%2Doctadecenoate
avoid
- 9-octadecenoic acid ethyl ester 3, record 35, English, 9%2Doctadecenoic%20acid%20ethyl%20ester
avoid
- oleic acid ethyl ester 3, record 35, English, oleic%20acid%20ethyl%20ester
avoid
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a light-colored, yellowish, oily liquid and is used as a flavouring agent, a lubricant, a plasticizer, a solvent and a water-resisting agent. 4, record 35, English, - ethyl%20%28Z%29%2Doctadec%2D9%2Denoate
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
ethyl (Z)-octadec-9-enoate: The capital letter "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 35, English, - ethyl%20%28Z%29%2Doctadec%2D9%2Denoate
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C17H33COOC2H5 or C20H38O2 4, record 35, English, - ethyl%20%28Z%29%2Doctadec%2D9%2Denoate
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 35
Record 35, Main entry term, French
- (Z)-octadéc-9-énoate d’éthyle
1, record 35, French, %28Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- oléate d’éthyle 2, record 35, French, ol%C3%A9ate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide jaunâtre, huileux, que l’on utilise comme agent d’hydrofugation, comme aromatisant, lubrifiant, plastifiant et solvant. 3, record 35, French, - %28Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(Z)-octadéc-9-énoate d’éthyle : La lettre majuscule «Z» s’écrit en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 35, French, - %28Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C17H33COOC2H5 ou C20</sub>H38O2 3, record 35, French, - %28Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 35
Record 35, Main entry term, Spanish
- oleato de etilo
1, record 35, Spanish, oleato%20de%20etilo
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Líquido oleaginoso amarillento, ligeramente coloreado. Insoluble en agua, soluble en alcohol y éter. Punto de fusión -32ºC, punto de inflamación 175ºC. Combustible. Poco tóxico. 1, record 35, Spanish, - oleato%20de%20etilo
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Fórmulas químicas : C17H33COOC2H5 o C20H38O2 2, record 35, Spanish, - oleato%20de%20etilo
Record 36 - internal organization data 2011-08-22
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- tripropanoylglycerol
1, record 36, English, tripropanoylglycerol
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- glycerine tripropionate 2, record 36, English, glycerine%20tripropionate
avoid
- glycerol tripropionate 3, record 36, English, glycerol%20tripropionate
avoid
- glyceryl tripropionate 3, record 36, English, glyceryl%20tripropionate
former designation, correct
- tripropionin 3, record 36, English, tripropionin
avoid
- tripropionine 2, record 36, English, tripropionine
avoid
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound having the which is used as a plasticizer. 4, record 36, English, - tripropanoylglycerol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C3H5(OCOC2H5)3 or C12H20O6 4, record 36, English, - tripropanoylglycerol
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- tripropanoylglycérol
1, record 36, French, tripropanoylglyc%C3%A9rol
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- tripropionate de glycéryle 2, record 36, French, tripropionate%20de%20glyc%C3%A9ryle
former designation, correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique utilisé comme plastifiant. 3, record 36, French, - tripropanoylglyc%C3%A9rol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C3H5(OCOC2H5) 3 ou C12sub>H20</sub>O6, 3, record 36, French, - tripropanoylglyc%C3%A9rol
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Record 36
Record 36, Main entry term, Spanish
- tripropionato de glicerilo
1, record 36, Spanish, tripropionato%20de%20glicerilo
masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C3H5(OCOC2H5)3 o C12H20O6 2, record 36, Spanish, - tripropionato%20de%20glicerilo
Record 37 - internal organization data 2011-08-22
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- isooctyl thioglycolate
1, record 37, English, isooctyl%20thioglycolate
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- isooctylmercaptoacetate 2, record 37, English, isooctylmercaptoacetate
former designation, avoid
- isooctyl mercaptoacetate 3, record 37, English, isooctyl%20mercaptoacetate
former designation, avoid
- mercaptoacetic acid isooctyl ester 3, record 37, English, mercaptoacetic%20acid%20isooctyl%20ester
avoid
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a combustible, water-white liquid with a faint fruity odour and is used in antioxidants, fungicides, oil additives, plasticizers, insecticides, stabilizers, polymerization modifiers, as a stabilizer in tin-sulfur compounds and a stripping agent for polysulfide rubber. 4, record 37, English, - isooctyl%20thioglycolate
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
isooctyl thioglycolate: commercial name. 5, record 37, English, - isooctyl%20thioglycolate
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C10H20O2S or HSCH2COOCH2C7H15 4, record 37, English, - isooctyl%20thioglycolate
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- thioglycolate d’isooctyle
1, record 37, French, thioglycolate%20d%26rsquo%3Bisooctyle
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- thioglycolate isooctylique 1, record 37, French, thioglycolate%20isooctylique
former designation, avoid, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide blanchâtre, combustible, à odeur légèrement fruitée, utilisé comme antioxydant, fungicile et plastifiant. 2, record 37, French, - thioglycolate%20d%26rsquo%3Bisooctyle
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
thioglycolate d’isooctyle : nom commercial. 1, record 37, French, - thioglycolate%20d%26rsquo%3Bisooctyle
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10sub>H20</sub>O2S ou HSCH2COOCH2C7H15 2, record 37, French, - thioglycolate%20d%26rsquo%3Bisooctyle
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 37
Record 37, Main entry term, Spanish
- tioglicolato de isooctilo
1, record 37, Spanish, tioglicolato%20de%20isooctilo
masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H20O2S o HSCH2COOCH2C7H15 2, record 37, Spanish, - tioglicolato%20de%20isooctilo
Record 38 - internal organization data 2011-08-17
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- ethyl octanoate
1, record 38, English, ethyl%20octanoate
correct, see observation
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- ethyl caprylate 2, record 38, English, ethyl%20caprylate
former designation, avoid
- ethyl octoate 3, record 38, English, ethyl%20octoate
avoid
- ethyl octylate 1, record 38, English, ethyl%20octylate
avoid
- octanoic acid ethyl ester 4, record 38, English, octanoic%20acid%20ethyl%20ester
avoid
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears in the form of a colorless liquid with a pineapple odor, which is soluble in alcohol and ether, insoluble in water and glycerol, is derived by heating caprylic acid, alcohol, and sulfuric with subsequent distillation, and is used in flavoring and fruit essences. 5, record 38, English, - ethyl%20octanoate
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ethyl octanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, record 38, English, - ethyl%20octanoate
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CH3-(CH2)6-COOCH2H5 or C10H20O2 5, record 38, English, - ethyl%20octanoate
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- octanoate d’éthyle
1, record 38, French, octanoate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- caprylate d’éthyle 2, record 38, French, caprylate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
former designation, avoid, masculine noun
- octoate d’éthyle 2, record 38, French, octoate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
avoid, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore, soluble dans l’alcool, l’éther, insoluble dans l’eau, utilisé en confiserie et en parfumerie. 3, record 38, French, - octanoate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
octanoate d’éthyle : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 38, French, - octanoate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH3-(CH2) 6-COOCH2H5 ou C10sub>H20</sub>O2 3, record 38, French, - octanoate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2011-08-10
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Chemistry
- Medication
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- benactyzine
1, record 39, English, benactyzine
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An antagonist of acetylcholine in the central and peripheral nervous systems. 1, record 39, English, - benactyzine
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Tranquillizer; anticholinergic. 1, record 39, English, - benactyzine
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C20H25NO3 or C20H25O3N 2, record 39, English, - benactyzine
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Chimie
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- bénactyzine
1, record 39, French, b%C3%A9nactyzine
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- chlorhydrate de diphénylhydroxyacétate de diéthylaminoéthanol 1, record 39, French, chlorhydrate%20de%20diph%C3%A9nylhydroxyac%C3%A9tate%20de%20di%C3%A9thylamino%C3%A9thanol
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Parasympatholytique. 1, record 39, French, - b%C3%A9nactyzine
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique :C20</sub>H25NO3 ou C20</sub>H25O3N 2, record 39, French, - b%C3%A9nactyzine
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Química
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 39
Record 39, Main entry term, Spanish
- benacticina
1, record 39, Spanish, benacticina
feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C20H25NO3 o C20H25O3N 2, record 39, Spanish, - benacticina
Record 40 - internal organization data 2011-08-10
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- tropicamide
1, record 40, English, tropicamide
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Tropicamide belongs to the group of medicines called anti-muscarinics. Tropicamide blocks the receptors in the muscles of the eye (muscarinic receptors). These receptors are involved in controlling the pupil size and the shape of the lens. By blocking these receptors, tropicamide produces dilatation of the pupil (mydriasis) and prevents the eye from accommodating for near vision (cycloplegia). Tropicamide is given as eye drops to dilate the pupil and relax the lens so that eye examinations can be carried out thoroughly. 2, record 40, English, - tropicamide
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient commonly sold under the name Mydriacyl (an ophthalmic drug). 3, record 40, English, - tropicamide
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C17H20N2O2 3, record 40, English, - tropicamide
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- tropicamide
1, record 40, French, tropicamide
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Sous l’effet du tropicamide, la pupille se dilate déjà au bout de 5 minutes. Elle atteint son diamètre maximal 20 à 25 minutes après l’instillation et retrouve sa dimension normale 6 heures plus tard. 2, record 40, French, - tropicamide
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Principe actif couramment commercialisé sous le nom de Mydriacyl (médicament à usage ophtalmique). 3, record 40, French, - tropicamide
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C17sub>H20</sub>N2O2 3, record 40, French, - tropicamide
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 40
Record 40, Main entry term, Spanish
- tropicamida
1, record 40, Spanish, tropicamida
feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2011-07-05
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Record 41
Record 41, Main entry term, English
- 3,7-dimethylocta-1,6-dien-3-yl acetate
1, record 41, English, 3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dyl%20acetate
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- acetic acid linalool ester 2, record 41, English, acetic%20acid%20linalool%20ester
correct
- bergamiol 2, record 41, English, bergamiol
correct
- bergamol 3, record 41, English, bergamol
correct
- linalyl acetate 4, record 41, English, linalyl%20acetate
correct
- licareol acetate 2, record 41, English, licareol%20acetate
correct
- linalool acetate 2, record 41, English, linalool%20acetate
correct
- 3,7-dimethyl-1,6-octadien-3-ol acetate 2, record 41, English, 3%2C7%2Ddimethyl%2D1%2C6%2Doctadien%2D3%2Dol%20acetate
former designation, correct
- 3,7-dimethyl-1,6-octadien-3-yl acetate 5, record 41, English, 3%2C7%2Ddimethyl%2D1%2C6%2Doctadien%2D3%2Dyl%20acetate
former designation, correct
- acetic acid linalol ester 1, record 41, English, acetic%20acid%20linalol%20ester
former designation, avoid
- linalol acetate 2, record 41, English, linalol%20acetate
former designation, avoid
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A clear, colorless, oily liquid, with an odor of bergamot, soluble in alcohol, ether, diethyl phthalate, benzyl benzoate, mineral oil, fixed oils and alcohol, slightly soluble in propylene glycol, insoluble in water, glycerol, derived by the action of acetic anhydride on linalool in presence of sulfuric acid or obtained from bergamot and other oils, used in perfumery, as a flavoring agent, and as a substitute for petitgrain oil. 6, record 41, English, - 3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dyl%20acetate
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Linalyl acetate [is a] synthetic flavoring that occurs naturally in basil, jasmine oil, lavandin oil, lavender oil, lemon oil [and that is] used in blueberry, chocolate, lemon, lime, orange, cola, grape, peach, cardamom ... and meat flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, gelatin desserts, meats ... 7, record 41, English, - 3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dyl%20acetate
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C12H20O2 or C10H17C2H3O2 6, record 41, English, - 3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dyl%20acetate
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Record 41
Record 41, Main entry term, French
- acétate de 3,7-diméthylocta-1,6-dién-3-yle
1, record 41, French, ac%C3%A9tate%20de%203%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Dyle
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- acétate de linalyle 2, record 41, French, ac%C3%A9tate%20de%20linalyle
correct, masculine noun
- bergamiol 2, record 41, French, bergamiol
correct, masculine noun
- essence artificielle de bergamote 3, record 41, French, essence%20artificielle%20de%20bergamote
correct, feminine noun
- acétate du linalol 1, record 41, French, ac%C3%A9tate%20du%20linalol
correct, masculine noun
- acétate du licaréol 1, record 41, French, ac%C3%A9tate%20du%20licar%C3%A9ol
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Ester acétique du linalol se présentant sous la forme d’un liquide incolore, à odeur de bergamote, soluble dans l’alcool, l’éther, les huiles, insoluble dans l’eau, utilisé en parfumerie, en savonnerie et comme additif alimentaire. 4, record 41, French, - ac%C3%A9tate%20de%203%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Dyle
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C12sub>H20</sub>O2 ou C10H17C2H3O2 4, record 41, French, - ac%C3%A9tate%20de%203%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Dyle
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es) Record 41
Record 41, Main entry term, Spanish
- acetato de linalilo
1, record 41, Spanish, acetato%20de%20linalilo
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- bergamiol 1, record 41, Spanish, bergamiol
correct, masculine noun
- bergamota 1, record 41, Spanish, bergamota
feminine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C12H20O2 o C10H17C2H3O2 2, record 41, Spanish, - acetato%20de%20linalilo
Record 42 - internal organization data 2011-07-05
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 42
Record 42, Main entry term, English
- sesamin
1, record 42, English, sesamin
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Generic name for 2,6-bis[3,4-(methylenedioxy)phenyl]-3,7-dioxabi-cyclo][3.3.0]octane, C20H18O6. Properties: Solid; mp 122.5C. Combustible. Use: Synergist for insecticides and fungicides. 2, record 42, English, - sesamin
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C20H18O6 3, record 42, English, - sesamin
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 42
Record 42, Main entry term, French
- sésamine
1, record 42, French, s%C3%A9samine
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Tétrahydro bis (méthylènedioxy-3, 4phényl) furofuranne. 1, record 42, French, - s%C3%A9samine
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique :C20</sub>H18O6 2, record 42, French, - s%C3%A9samine
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2011-07-05
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Photography
- Cosmetology
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- bis(4-hydroxy-N-methylanilinium) sulfate
1, record 43, English, bis%284%2Dhydroxy%2DN%2Dmethylanilinium%29%20sulfate
correct, see observation
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- Elon 2, record 43, English, Elon
trademark
- 4-hydroxy-N-methylanilinium sulfate 1, record 43, English, 4%2Dhydroxy%2DN%2Dmethylanilinium%20sulfate
correct, see observation
- p-hydroxymethylaniline sulfate 3, record 43, English, p%2Dhydroxymethylaniline%20sulfate
correct, see observation
- Metol 4, record 43, English, Metol
trademark
- p-methylaminophenol sulfate 5, record 43, English, p%2Dmethylaminophenol%20sulfate
correct, see observation
- p-(methylamino)phenol sulfate 6, record 43, English, p%2D%28methylamino%29phenol%20sulfate
correct, see observation
- para-methylaminophenol sulfate 3, record 43, English, para%2Dmethylaminophenol%20sulfate
see observation
- N-methyl-para-aminophenol sulfate 7, record 43, English, N%2Dmethyl%2Dpara%2Daminophenol%20sulfate
see observation
- 4-methylaminophenol sulfate 8, record 43, English, 4%2Dmethylaminophenol%20sulfate
avoid
- monomethylparaminophenol sulfate 1, record 43, English, monomethylparaminophenol%20sulfate
correct, see observation
- Pictol 9, record 43, English, Pictol
trademark
- Rhodol 4, record 43, English, Rhodol
trademark
- Rodol 10, record 43, English, Rodol
trademark
- bis(4-hydroxy-N-methylanilinium) sulphate 11, record 43, English, bis%284%2Dhydroxy%2DN%2Dmethylanilinium%29%20sulphate
obsolete
- 4-methylaminophenol sulphate 12, record 43, English, 4%2Dmethylaminophenol%20sulphate
obsolete
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of colorless needles, is soluble in water and alcohol, is insoluble in ether, is derived by methylation of para-aminophenol and conversion of the resulting methylated base by neutralization with sulfuric acid, and which is used as a photographic developer. 13, record 43, English, - bis%284%2Dhydroxy%2DN%2Dmethylanilinium%29%20sulfate
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
bis(4-hydroxy-N-methylanilinium) sulfate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 43, English, - bis%284%2Dhydroxy%2DN%2Dmethylanilinium%29%20sulfate
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
The capital letter "N", the prefix "para" and its abbreviation "p" must be italicized. 1, record 43, English, - bis%284%2Dhydroxy%2DN%2Dmethylanilinium%29%20sulfate
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
monomethylparaminophenol sulfate; p-methylaminophenol sulfate: commercial names. 1, record 43, English, - bis%284%2Dhydroxy%2DN%2Dmethylanilinium%29%20sulfate
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
Elon: Kodak trade name. 14, record 43, English, - bis%284%2Dhydroxy%2DN%2Dmethylanilinium%29%20sulfate
Record number: 43, Textual support number: 5 OBS
Metol: Trade name used by Agfa, Ansco and others. 14, record 43, English, - bis%284%2Dhydroxy%2DN%2Dmethylanilinium%29%20sulfate
Record number: 43, Textual support number: 6 OBS
Rhodol: DuPont trade name. 14, record 43, English, - bis%284%2Dhydroxy%2DN%2Dmethylanilinium%29%20sulfate
Record number: 43, Textual support number: 7 OBS
Also known under the following commercial designations: Armol; Genol; Graphol; Metatyl; Photol; Planetol; Verol. 13, record 43, English, - bis%284%2Dhydroxy%2DN%2Dmethylanilinium%29%20sulfate
Record number: 43, Textual support number: 8 OBS
Chemical formula: C14H20N2O6S or C14H20O2N2SO4 or C14H20O6N2S 13, record 43, English, - bis%284%2Dhydroxy%2DN%2Dmethylanilinium%29%20sulfate
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Photographie
- Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- sulfate de bis(4-hydroxy-N-méthylanilinium)
1, record 43, French, sulfate%20de%20bis%284%2Dhydroxy%2DN%2Dm%C3%A9thylanilinium%29
correct, see observation, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- Elon 2, record 43, French, Elon
trademark, masculine noun
- sulfate de 4-hydroxy-N-méthylanilinium 1, record 43, French, sulfate%20de%204%2Dhydroxy%2DN%2Dm%C3%A9thylanilinium
correct, see observation, masculine noun
- sulfate de p-hydroxyméthylaniline 3, record 43, French, sulfate%20de%20p%2Dhydroxym%C3%A9thylaniline
correct, see observation, masculine noun
- Metol 4, record 43, French, Metol
trademark, masculine noun
- sulfate de p-méthylaminophénol 1, record 43, French, sulfate%20de%20p%2Dm%C3%A9thylaminoph%C3%A9nol
correct, see observation, masculine noun
- sulfate de p-(méthylamino)phénol 3, record 43, French, sulfate%20de%20p%2D%28m%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nol
correct, see observation, masculine noun
- sulfate de para-méthylaminophénol 1, record 43, French, sulfate%20de%20para%2Dm%C3%A9thylaminoph%C3%A9nol
see observation, masculine noun
- sulfate de N-méthyl-para-aminophénol 1, record 43, French, sulfate%20de%20N%2Dm%C3%A9thyl%2Dpara%2Daminoph%C3%A9nol
see observation, masculine noun
- sulfate de 4-méthylaminophénol 5, record 43, French, sulfate%20de%204%2Dm%C3%A9thylaminoph%C3%A9nol
avoid, masculine noun
- sulfate de monométhylparaminophénol 1, record 43, French, sulfate%20de%20monom%C3%A9thylparaminoph%C3%A9nol
correct, see observation, masculine noun
- Pictol 1, record 43, French, Pictol
trademark, masculine noun
- Rhodol 1, record 43, French, Rhodol
trademark, masculine noun
- Rodol 6, record 43, French, Rodol
trademark
- sulfate de méthylamino 4 phénol 1, record 43, French, sulfate%20de%20m%C3%A9thylamino%204%20ph%C3%A9nol
masculine noun, obsolete
- méthylamino-4 phénol sulfate 7, record 43, French, m%C3%A9thylamino%2D4%20ph%C3%A9nol%20sulfate
masculine noun, obsolete
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’aiguilles incolores, soluble dans l’eau et l’alcool, insoluble dans l’éther, utilisé comme révélateur en photographie. 8, record 43, French, - sulfate%20de%20bis%284%2Dhydroxy%2DN%2Dm%C3%A9thylanilinium%29
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
sulfate de bis(4-hydroxy-N-méthylanilinium) : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 43, French, - sulfate%20de%20bis%284%2Dhydroxy%2DN%2Dm%C3%A9thylanilinium%29
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
La lettre majuscule «N», le préfixe «para» et son abréviation «p» s’écrivent en italique. 1, record 43, French, - sulfate%20de%20bis%284%2Dhydroxy%2DN%2Dm%C3%A9thylanilinium%29
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
sulfate de p-méthylaminophénol; sulfate de monométhylparaminophénol : dénominations commerciales. 1, record 43, French, - sulfate%20de%20bis%284%2Dhydroxy%2DN%2Dm%C3%A9thylanilinium%29
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C14sub>H20</sub>N2O6S ou C14sub>H20</sub>O2N2SO4 ou C14sub>H20</sub>O6N2S 8, record 43, French, - sulfate%20de%20bis%284%2Dhydroxy%2DN%2Dm%C3%A9thylanilinium%29
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2011-06-06
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Record 44
Record 44, Main entry term, English
- menthol
1, record 44, English, menthol
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- hexahydrothymol 2, record 44, English, hexahydrothymol
former designation, correct
- 2-isopropyl-5-methylcyclohexanol 3, record 44, English, 2%2Disopropyl%2D5%2Dmethylcyclohexanol
correct
- menthacamphor 4, record 44, English, menthacamphor
former designation, correct
- p-menthan-3-ol 3, record 44, English, p%2Dmenthan%2D3%2Dol
correct, see observation
- 5-methyl-2-(1-methylethyl)cyclohexanol 3, record 44, English, 5%2Dmethyl%2D2%2D%281%2Dmethylethyl%29cyclohexanol
correct
- peppermint camphor 2, record 44, English, peppermint%20camphor
former designation, correct
- para-menthan-3-ol 5, record 44, English, para%2Dmenthan%2D3%2Dol
former designation, avoid, see observation
- 1-menthol 3, record 44, English, 1%2Dmenthol
avoid
- methylhydroxyisopropylcyclohexane 4, record 44, English, methylhydroxyisopropylcyclohexane
former designation, avoid
- 89-78-1 3, record 44, English, 89%2D78%2D1
CAS number
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An alcohol-soluble, white crystalline compound which appears under the form of white crystals with cooling odour and taste, which is soluble in alcohol, light petroleum solvents, glacial acetic acid and fixed or volatile oils, is slightly soluble in water, and which is used in perfumery, cigarettes, liqueurs, as a flavoring agent and for chest rubs and cough drops. 6, record 44, English, - menthol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
May be 1- (from natural sources) or dl- (natural or synthetic). 6, record 44, English, - menthol
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 5, record 44, English, - menthol
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C10H20O 6, record 44, English, - menthol
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Record 44
Record 44, Main entry term, French
- menthol
1, record 44, French, menthol
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- p-menthan-3-ol 2, record 44, French, p%2Dmenthan%2D3%2Dol
correct, see observation, masculine noun
- alcool mentholique 1, record 44, French, alcool%20mentholique
former designation, correct, masculine noun
- camphre de menthe 1, record 44, French, camphre%20de%20menthe
former designation, correct, masculine noun
- hexahydrothymol 1, record 44, French, hexahydrothymol
former designation, correct, masculine noun
- isopropyl-2 méthyl-5 cyclohexanol 1, record 44, French, isopropyl%2D2%20m%C3%A9thyl%2D5%20cyclohexanol
former designation, correct, masculine noun
- p-menthanol-3 1, record 44, French, p%2Dmenthanol%2D3
former designation, correct, masculine noun
- 89-78-1 3, record 44, French, 89%2D78%2D1
CAS number
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Alcool terpénique extrait de l’essence de menthe poivrée, se présentant sous la forme de cristaux incolores, à forte odeur de menthe, peu solubles dans l’eau, solubles dans les solvants organiques, utilisé comme anesthésique (calmant), sous forme de pommades ou d’huiles ou en inhalation, pour son arôme en parfumerie, comme aromatisant de boissons, en confiserie et pour parfumer les tabacs. 4, record 44, French, - menthol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s’écrivent en italique et n’interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd’hui (en 2003), il est recommandé d’utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L’usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 2, record 44, French, - menthol
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10sub>H20</sub>O 4, record 44, French, - menthol
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Record 44
Record 44, Main entry term, Spanish
- alcanfor mentolado
1, record 44, Spanish, alcanfor%20mentolado
masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H20O 2, record 44, Spanish, - alcanfor%20mentolado
Record 45 - internal organization data 2011-05-16
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 45
Record 45, Main entry term, English
- sodium 1,4-bis(2-ethylhexyl) sulfonatosuccinate
1, record 45, English, sodium%201%2C4%2Dbis%282%2Dethylhexyl%29%20sulfonatosuccinate
correct, see observation
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- dioctyl sodium sulfosuccinate 2, record 45, English, dioctyl%20sodium%20sulfosuccinate
correct, see observation
- DSS 3, record 45, English, DSS
see observation
- DSS 3, record 45, English, DSS
- sodium bis(2-ethylhexyl) sulfonatosuccinate 1, record 45, English, sodium%20bis%282%2Dethylhexyl%29%20sulfonatosuccinate
- sodium dioctyl sulfosuccinate 4, record 45, English, sodium%20dioctyl%20sulfosuccinate
avoid
- bis(ethylhexyl) ester of sodium sulfosuccinic acid 5, record 45, English, bis%28ethylhexyl%29%20ester%20of%20sodium%20sulfosuccinic%20acid
avoid
- bis(2-ethylhexyl)sodium sulfosuccinate 6, record 45, English, bis%282%2Dethylhexyl%29sodium%20sulfosuccinate
avoid
- 1,4-bis(2-ethylhexyl) sodium sulfosuccinate 5, record 45, English, 1%2C4%2Dbis%282%2Dethylhexyl%29%20sodium%20sulfosuccinate
avoid
- di(2-ethylhexyl)sodium sulfosuccinate 7, record 45, English, di%282%2Dethylhexyl%29sodium%20sulfosuccinate
avoid
- di-(2-ethylhexyl) sodium sulfosuccinate 5, record 45, English, di%2D%282%2Dethylhexyl%29%20sodium%20sulfosuccinate
avoid
- dioctyl ester of sodium sulfosuccinate 5, record 45, English, dioctyl%20ester%20of%20sodium%20sulfosuccinate
avoid
- dioctyl ester of sodium sulfosuccinic acid 5, record 45, English, dioctyl%20ester%20of%20sodium%20sulfosuccinic%20acid
avoid
- dioctyl sulfosuccinate sodium 5, record 45, English, dioctyl%20sulfosuccinate%20sodium
avoid
- 2-ethylhexyl sulfosuccinate sodium 5, record 45, English, 2%2Dethylhexyl%20sulfosuccinate%20sodium
avoid
- sodium bis(2-ethylhexyl) sulfosuccinate 5, record 45, English, sodium%20bis%282%2Dethylhexyl%29%20sulfosuccinate
avoid
- sodium di(2-ethylhexyl) sulfosuccinate 5, record 45, English, sodium%20di%282%2Dethylhexyl%29%20sulfosuccinate
avoid
- sodium dioctyl sulphosuccinate 5, record 45, English, sodium%20dioctyl%20sulphosuccinate
avoid
- sodium 2-ethylhexylsulfosuccinate 5, record 45, English, sodium%202%2Dethylhexylsulfosuccinate
avoid
- sodium sulfodi-(2-ethylhexyl)-sulfosuccinate 5, record 45, English, sodium%20sulfodi%2D%282%2Dethylhexyl%29%2Dsulfosuccinate
avoid
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a slightly toxic, waxy solid, is almost insoluble in water, is soluble in alcohol, and is used as an emulsifying, a dispersing and a wetting agent and also in washing fruits and vegetables. 8, record 45, English, - sodium%201%2C4%2Dbis%282%2Dethylhexyl%29%20sulfonatosuccinate
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
sodium 1,4-bis(2-ethylhexyl) sulfonatosuccinate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 45, English, - sodium%201%2C4%2Dbis%282%2Dethylhexyl%29%20sulfonatosuccinate
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
dioctyl sodium sulfosuccinate: commercial name. 1, record 45, English, - sodium%201%2C4%2Dbis%282%2Dethylhexyl%29%20sulfonatosuccinate
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
DSS: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 45, English, - sodium%201%2C4%2Dbis%282%2Dethylhexyl%29%20sulfonatosuccinate
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
Also known under a variety of trade names, such as: Aerosol GPG; Alphasol OT; Berol 478; Clestol; Complemix; Coprol; Defilin; Diosuccin; Diovac; Doxol; Konlax; Laxinate; Modane Soft; Molofac; Monoxol OT; Nekal WT-27; Nevax; Norval; Rapisol; Regutol; Sobital; Soliwax; Velmol; Waxsol. 8, record 45, English, - sodium%201%2C4%2Dbis%282%2Dethylhexyl%29%20sulfonatosuccinate
Record number: 45, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C20H38O7S·Na 8, record 45, English, - sodium%201%2C4%2Dbis%282%2Dethylhexyl%29%20sulfonatosuccinate
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 45
Record 45, Main entry term, French
- sulfonatosuccinate de sodium et de 1,4-bis(2-éthylhexyle)
1, record 45, French, sulfonatosuccinate%20de%20sodium%20et%20de%201%2C4%2Dbis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
correct, see observation, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- dioctylsulfosuccinate de sodium 2, record 45, French, dioctylsulfosuccinate%20de%20sodium
correct, see observation, masculine noun
- bis(éthyl-2 hexyl)sulfosuccinate de sodium 3, record 45, French, bis%28%C3%A9thyl%2D2%20hexyl%29sulfosuccinate%20de%20sodium
former designation, masculine noun
- dioctyle-sulfosuccinate de sodium 3, record 45, French, dioctyle%2Dsulfosuccinate%20de%20sodium
masculine noun
- sulfosuccinate de dioctyle et de sodium 4, record 45, French, sulfosuccinate%20de%20dioctyle%20et%20de%20sodium
avoid, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d’un solide cireux de faible toxicité, peu soluble dans l’eau, soluble dans l’alcool, que l’on utilise comme émulsionnant, dispersant et comme agent mouillant pour les boissons sans alcool, les sorbets et autres produits, pour laver les fruits et les légumes, et comme agent dispersif pour la préparation de certains médicaments en aérosol. 5, record 45, French, - sulfonatosuccinate%20de%20sodium%20et%20de%201%2C4%2Dbis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
sulfonatosuccinate de sodium et de 1,4-bis(2-éthylhexyle) : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 45, French, - sulfonatosuccinate%20de%20sodium%20et%20de%201%2C4%2Dbis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
dioctylsulfosuccinate de sodium : nom commercial. 1, record 45, French, - sulfonatosuccinate%20de%20sodium%20et%20de%201%2C4%2Dbis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
sulfosuccinate de dioctyle et de sodium : forme incorrecte. 1, record 45, French, - sulfonatosuccinate%20de%20sodium%20et%20de%201%2C4%2Dbis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique :C20</sub>H38O7S·Na 5, record 45, French, - sulfonatosuccinate%20de%20sodium%20et%20de%201%2C4%2Dbis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 45
Record 45, Main entry term, Spanish
- dioctilsulfosuccinato sódico
1, record 45, Spanish, dioctilsulfosuccinato%20s%C3%B3dico
masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- sulfosuccinato sódico de dioctilo 1, record 45, Spanish, sulfosuccinato%20s%C3%B3dico%20de%20dioctilo
masculine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C20H38O7S·Na 2, record 45, Spanish, - dioctilsulfosuccinato%20s%C3%B3dico
Record 46 - internal organization data 2011-04-26
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 46
Record 46, Main entry term, English
- dipropylene glycol dibenzoate
1, record 46, English, dipropylene%20glycol%20dibenzoate
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- oxybispropanol dibenzoate 1, record 46, English, oxybispropanol%20dibenzoate
correct, see observation
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
oxybispropanol dibenzoate: commercial product, a mixture of isomers. 2, record 46, English, - dipropylene%20glycol%20dibenzoate
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C20H22O5 3, record 46, English, - dipropylene%20glycol%20dibenzoate
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 46
Record 46, Main entry term, French
- dibenzoate de dipropylèneglycol
1, record 46, French, dibenzoate%20de%20dipropyl%C3%A8neglycol
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- dibenzoate de l’oxydipropanol 1, record 46, French, dibenzoate%20de%20l%26rsquo%3Boxydipropanol
correct, see observation, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
dibenzoate de l’oxydipropanol : nom commercial, mélange d’isomères. 1, record 46, French, - dibenzoate%20de%20dipropyl%C3%A8neglycol
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique :C20</sub>H22O5 2, record 46, French, - dibenzoate%20de%20dipropyl%C3%A8neglycol
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2011-04-26
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 47
Record 47, Main entry term, English
- 2-butyl-3-hexyldecahydronaphthalene
1, record 47, English, 2%2Dbutyl%2D3%2Dhexyldecahydronaphthalene
correct, see observation
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- 2-butyldecahydro-3-hexylnaphthalene 1, record 47, English, 2%2Dbutyldecahydro%2D3%2Dhexylnaphthalene
correct
- 3-butyl-4-hexylbicyclo[4.4.0]decane 1, record 47, English, 3%2Dbutyl%2D4%2Dhexylbicyclo%5B4%2E4%2E0%5Ddecane
correct
- 2-butyl-3-hexyldecahydro-naphthalene 1, record 47, English, 2%2Dbutyl%2D3%2Dhexyldecahydro%2Dnaphthalene
- 2-butyl-3-hexyldecalin 1, record 47, English, 2%2Dbutyl%2D3%2Dhexyldecalin
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
2-butyl-3-hexyldecahydronaphthalene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 2, record 47, English, - 2%2Dbutyl%2D3%2Dhexyldecahydronaphthalene
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C20H38 3, record 47, English, - 2%2Dbutyl%2D3%2Dhexyldecahydronaphthalene
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 47
Record 47, Main entry term, French
- 2-butyl-3-hexyldécahydronaphtalène
1, record 47, French, 2%2Dbutyl%2D3%2Dhexyld%C3%A9cahydronaphtal%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- 2-butyldécahydro-3-hexylnaphtalène 1, record 47, French, 2%2Dbutyld%C3%A9cahydro%2D3%2Dhexylnaphtal%C3%A8ne
correct, masculine noun
- 3-butyl-4-hexylbicyclo[4.4.0]décane 1, record 47, French, 3%2Dbutyl%2D4%2Dhexylbicyclo%5B4%2E4%2E0%5Dd%C3%A9cane
correct, masculine noun
- 2-butyl-3-hexyldécahydro-naphtalène 1, record 47, French, 2%2Dbutyl%2D3%2Dhexyld%C3%A9cahydro%2Dnaphtal%C3%A8ne
masculine noun
- 2-butyl-3-hexyldécaline 1, record 47, French, 2%2Dbutyl%2D3%2Dhexyld%C3%A9caline
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
2-butyl-3-hexyldécahydronaphtalène : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 47, French, - 2%2Dbutyl%2D3%2Dhexyld%C3%A9cahydronaphtal%C3%A8ne
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique :C20</sub>H38 2, record 47, French, - 2%2Dbutyl%2D3%2Dhexyld%C3%A9cahydronaphtal%C3%A8ne
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2011-04-26
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 48
Record 48, Main entry term, English
- 2,2'-[(2-hydroxy-5-chloro1,3- phenylene)bis(methylene)]bis(4- chlorophenol)
1, record 48, English, 2%2C2%27%2D%5B%282%2Dhydroxy%2D5%2Dchloro1%2C3%2D%20phenylene%29bis%28methylene%29%5Dbis%284%2D%20chlorophenol%29
correct, see observation
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- 4-chloro-2,6-bis[(5-chloro-2- hydroxyphenyl)methyl]phenol 1, record 48, English, 4%2Dchloro%2D2%2C6%2Dbis%5B%285%2Dchloro%2D2%2D%20hydroxyphenyl%29methyl%5Dphenol
correct
- 4-chloro-2,6-di(methylene-5-chloro-2- hydroxyphenyl) 2, record 48, English, 4%2Dchloro%2D2%2C6%2Ddi%28methylene%2D5%2Dchloro%2D2%2D%20hydroxyphenyl%29
correct
- trichlorophene 3, record 48, English, trichlorophene
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
2,2'-[(2-hydroxy-5-chloro1,3- phenylene)bis(methylene)]bis(4-chlorophenol): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 48, English, - 2%2C2%27%2D%5B%282%2Dhydroxy%2D5%2Dchloro1%2C3%2D%20phenylene%29bis%28methylene%29%5Dbis%284%2D%20chlorophenol%29
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C20H15Cl3O3 4, record 48, English, - 2%2C2%27%2D%5B%282%2Dhydroxy%2D5%2Dchloro1%2C3%2D%20phenylene%29bis%28methylene%29%5Dbis%284%2D%20chlorophenol%29
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 48
Record 48, Main entry term, French
- 2,2’-[(2-hydroxy-5-chloro1,3- phénylène)bis(méthylène)]bis(4- chlorophénol)
1, record 48, French, 2%2C2%26rsquo%3B%2D%5B%282%2Dhydroxy%2D5%2Dchloro1%2C3%2D%20ph%C3%A9nyl%C3%A8ne%29bis%28m%C3%A9thyl%C3%A8ne%29%5Dbis%284%2D%20chloroph%C3%A9nol%29
correct, see observation, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- 4-chloro-2,6-bis[(5-chloro-2- hydroxyphényl)méthyl]-phénol 1, record 48, French, 4%2Dchloro%2D2%2C6%2Dbis%5B%285%2Dchloro%2D2%2D%20hydroxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%5D%2Dph%C3%A9nol
correct, masculine noun
- 4-chloro-2,6-di(méthylène-5-chloro-2- hydroxyphényl) 1, record 48, French, 4%2Dchloro%2D2%2C6%2Ddi%28m%C3%A9thyl%C3%A8ne%2D5%2Dchloro%2D2%2D%20hydroxyph%C3%A9nyl%29
correct, masculine noun
- trichlorophène 1, record 48, French, trichloroph%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
2,2’-[(2-hydroxy-5-chloro1,3- phénylène)bis(méthylène)]bis(4-chlorophénol) : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 48, French, - 2%2C2%26rsquo%3B%2D%5B%282%2Dhydroxy%2D5%2Dchloro1%2C3%2D%20ph%C3%A9nyl%C3%A8ne%29bis%28m%C3%A9thyl%C3%A8ne%29%5Dbis%284%2D%20chloroph%C3%A9nol%29
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique :C20</sub>H15Cl3O3 2, record 48, French, - 2%2C2%26rsquo%3B%2D%5B%282%2Dhydroxy%2D5%2Dchloro1%2C3%2D%20ph%C3%A9nyl%C3%A8ne%29bis%28m%C3%A9thyl%C3%A8ne%29%5Dbis%284%2D%20chloroph%C3%A9nol%29
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2011-04-26
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 49
Record 49, Main entry term, English
- 2-hydroxy-N-(2-hydroxyethyl)ethan-1-aminium 2-(4-chloro-2-methylphenyl)acetate
1, record 49, English, 2%2Dhydroxy%2DN%2D%282%2Dhydroxyethyl%29ethan%2D1%2Daminium%202%2D%284%2Dchloro%2D2%2Dmethylphenyl%29acetate
correct, see observation
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- diethanolamine 2-methyl-4-chlorophenoxyacetate 2, record 49, English, diethanolamine%202%2Dmethyl%2D4%2Dchlorophenoxyacetate
correct
- (4-chloro-2-methylphenoxy)acetic acid with 2,2'-iminobis(ethanol) 3, record 49, English, %284%2Dchloro%2D2%2Dmethylphenoxy%29acetic%20acid%20with%202%2C2%27%2Diminobis%28ethanol%29
correct
- MCPA diethanolamine salt 2, record 49, English, MCPA%20diethanolamine%20salt
correct
- (2-methyl-4-chlorophenoxy)acetic acid diethanolamine salt 4, record 49, English, %282%2Dmethyl%2D4%2Dchlorophenoxy%29acetic%20acid%20diethanolamine%20salt
correct
- 2-methyl-4-chlorophenoxyacetic acid diethanolamine salt 2, record 49, English, 2%2Dmethyl%2D4%2Dchlorophenoxyacetic%20acid%20diethanolamine%20salt
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
2-hydroxy-N-(2-hydroxyethyl)ethan-1-aminium 2-(4-chloro-2-methylphenyl)acetate: The capital letter "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 49, English, - 2%2Dhydroxy%2DN%2D%282%2Dhydroxyethyl%29ethan%2D1%2Daminium%202%2D%284%2Dchloro%2D2%2Dmethylphenyl%29acetate
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
[Also known under the following commercial designations:] Caswell No. 557E; EPA pesticide chemical code 030511. 5, record 49, English, - 2%2Dhydroxy%2DN%2D%282%2Dhydroxyethyl%29ethan%2D1%2Daminium%202%2D%284%2Dchloro%2D2%2Dmethylphenyl%29acetate
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C13H20ClNO5 or C9H9ClO3·C4H11NO2 6, record 49, English, - 2%2Dhydroxy%2DN%2D%282%2Dhydroxyethyl%29ethan%2D1%2Daminium%202%2D%284%2Dchloro%2D2%2Dmethylphenyl%29acetate
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 49
Record 49, Main entry term, French
- 2-(4-chloro-2-méthylpényl)acétate de 2-hydroxy-N-(2-hydroxyéthyl)éthan-1-aminium
1, record 49, French, 2%2D%284%2Dchloro%2D2%2Dm%C3%A9thylp%C3%A9nyl%29ac%C3%A9tate%20de%202%2Dhydroxy%2DN%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thyl%29%C3%A9than%2D1%2Daminium
correct, see observation, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- 2-méthyl-4-chlorophénoxyacétate de la diéthanolamine 2, record 49, French, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2Dchloroph%C3%A9noxyac%C3%A9tate%20de%20la%20di%C3%A9thanolamine
correct, masculine noun
- acide (4-chloro-2-méthylphénoxy)acétique avec le 2,2’-iminobis(éthanol) 1, record 49, French, acide%20%284%2Dchloro%2D2%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9noxy%29ac%C3%A9tique%20avec%20le%202%2C2%26rsquo%3B%2Diminobis%28%C3%A9thanol%29
correct, masculine noun
- sel de diéthanolamine de MCPA 1, record 49, French, sel%20de%20di%C3%A9thanolamine%20de%20MCPA
correct, masculine noun
- sel de diéthanolamine de l’acide (2-méthyl-4-chlorophénoxy)acétique 1, record 49, French, sel%20de%20di%C3%A9thanolamine%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20%282%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2Dchloroph%C3%A9noxy%29ac%C3%A9tique
correct, masculine noun
- sel de diéthanolamine de l’acide 2-méthyl-4-chlorophénoxyacétique 1, record 49, French, sel%20de%20di%C3%A9thanolamine%20de%20l%26rsquo%3Bacide%202%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2Dchloroph%C3%A9noxyac%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
2-(4-chloro-2-méthylpényl)acétate de 2-hydroxy-N-(2-hydroxyéthyl)éthan-1-aminium : Le «N» majuscule s’écrit en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 49, French, - 2%2D%284%2Dchloro%2D2%2Dm%C3%A9thylp%C3%A9nyl%29ac%C3%A9tate%20de%202%2Dhydroxy%2DN%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thyl%29%C3%A9than%2D1%2Daminium
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C13sub>H20</sub>ClNO5 ou C9H9ClO3·C4H11NO2 3, record 49, French, - 2%2D%284%2Dchloro%2D2%2Dm%C3%A9thylp%C3%A9nyl%29ac%C3%A9tate%20de%202%2Dhydroxy%2DN%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thyl%29%C3%A9than%2D1%2Daminium
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2011-04-21
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 50
Record 50, Main entry term, English
- N,N,N-triethylethanaminium chloride
1, record 50, English, N%2CN%2CN%2Dtriethylethanaminium%20chloride
correct, see observation
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- tetraethylammonium chloride 2, record 50, English, tetraethylammonium%20chloride
correct
- TEAC 1, record 50, English, TEAC
see observation
- TEAC 1, record 50, English, TEAC
- TEA chloride 1, record 50, English, TEA%20chloride
see observation
- etamon chloride 1, record 50, English, etamon%20chloride
- Etamon 3, record 50, English, Etamon
trademark
- 56-34-8 1, record 50, English, 56%2D34%2D8
CAS number
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
N,N,N-triethylethanaminium chloride: the capital letters "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, record 50, English, - N%2CN%2CN%2Dtriethylethanaminium%20chloride
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
TEAC; TEA: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, record 50, English, - N%2CN%2CN%2Dtriethylethanaminium%20chloride
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C8H20N·Cl 4, record 50, English, - N%2CN%2CN%2Dtriethylethanaminium%20chloride
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 50
Record 50, Main entry term, French
- chlorure de N,N,N-triéthyléthanaminium
1, record 50, French, chlorure%20de%20N%2CN%2CN%2Dtri%C3%A9thyl%C3%A9thanaminium
correct, see observation, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- chlorure de tétraéthylammonium 2, record 50, French, chlorure%20de%20t%C3%A9tra%C3%A9thylammonium
correct, masculine noun
- TEAC 1, record 50, French, TEAC
see observation, masculine noun
- TEAC 1, record 50, French, TEAC
- chlorure de TEA 1, record 50, French, chlorure%20de%20TEA
see observation, masculine noun
- Etamon 1, record 50, French, Etamon
trademark, masculine noun
- 56-34-8 3, record 50, French, 56%2D34%2D8
CAS number
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
chlorure de N,N,N-triéthyléthanaminium : les lettres majuscules «N» s’écrivent en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 50, French, - chlorure%20de%20N%2CN%2CN%2Dtri%C3%A9thyl%C3%A9thanaminium
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
TEAC; TEA : abréviations non officielles; ne pas les utiliser seules, pour éviter tout risque de confusion. 1, record 50, French, - chlorure%20de%20N%2CN%2CN%2Dtri%C3%A9thyl%C3%A9thanaminium
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8sub>H20</sub>N·Cl 4, record 50, French, - chlorure%20de%20N%2CN%2CN%2Dtri%C3%A9thyl%C3%A9thanaminium
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 50
Record 50, Main entry term, Spanish
- cloruro de tetraetilamonio
1, record 50, Spanish, cloruro%20de%20tetraetilamonio
masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2011-04-20
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Record 51
Record 51, Main entry term, English
- bannisterite
1, record 51, English, bannisterite
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: K,Ca(Mn+2,Fe+2,Zn,Mg)20(Si,Al)32O76(OH)16·4-12H2O 2, record 51, English, - bannisterite
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Record 51
Record 51, Main entry term, French
- bannistérite
1, record 51, French, bannist%C3%A9rite
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Minéral (silicate) du système cristallin monoclinique, se présentant en agrégats brun-noir, translucides. 2, record 51, French, - bannist%C3%A9rite
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : K, Ca(Mn+2, Fe+2, Zn, Mg) 20</sub>(Si, Al) 32O76(OH) 16·4-12H2O 3, record 51, French, - bannist%C3%A9rite
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2011-04-19
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 52
Record 52, Main entry term, English
- 6-(dimethylamino)-4,4-diphenylhexan-3-one
1, record 52, English, 6%2D%28dimethylamino%29%2D4%2C4%2Ddiphenylhexan%2D3%2Done
correct, see observation
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- desmethylmethadone 2, record 52, English, desmethylmethadone
correct
- 1-dimethylamino-3,3-diphenyl-4-hexanone 3, record 52, English, 1%2Ddimethylamino%2D3%2C3%2Ddiphenyl%2D4%2Dhexanone
former designation
- 6-(dimethylamino)-4,4-diphenyl-3- hexanone 4, record 52, English, 6%2D%28dimethylamino%29%2D4%2C4%2Ddiphenyl%2D3%2D%20hexanone
former designation, correct
- 1,1-diphenyl-1-(2-dimethylaminoethyl)- 2-butanone 3, record 52, English, 1%2C1%2Ddiphenyl%2D1%2D%282%2Ddimethylaminoethyl%29%2D%202%2Dbutanone
former designation
- isoamidone I 2, record 52, English, isoamidone%20I
correct
- isomethadone I 5, record 52, English, isomethadone%20I
correct
- mepidon 5, record 52, English, mepidon
correct
- noramidone 5, record 52, English, noramidone
correct
- normethadone 4, record 52, English, normethadone
correct, see observation
- phenyldimazone 2, record 52, English, phenyldimazone
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Molecular weight: 295.42. ... Therapeutic category: Antitussic; analgesic; narcotic. 6, record 52, English, - 6%2D%28dimethylamino%29%2D4%2C4%2Ddiphenylhexan%2D3%2Done
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
6-(dimethylamino)-4,4-diphenylhexan-3-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 52, English, - 6%2D%28dimethylamino%29%2D4%2C4%2Ddiphenylhexan%2D3%2Done
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
normethadone: International Nonproprietary Name (INN) of the World Health Organization (WHO). 7, record 52, English, - 6%2D%28dimethylamino%29%2D4%2C4%2Ddiphenylhexan%2D3%2Done
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C20H25NO 8, record 52, English, - 6%2D%28dimethylamino%29%2D4%2C4%2Ddiphenylhexan%2D3%2Done
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 52
Record 52, Main entry term, French
- 6-(diméthylamino)-4,4-diphénylhexan-3-one
1, record 52, French, 6%2D%28dim%C3%A9thylamino%29%2D4%2C4%2Ddiph%C3%A9nylhexan%2D3%2Done
correct, see observation, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- desméthylméthadone 1, record 52, French, desm%C3%A9thylm%C3%A9thadone
correct, feminine noun
- 1-diméthylamino-3,3-diphényl-4-hexanone 1, record 52, French, 1%2Ddim%C3%A9thylamino%2D3%2C3%2Ddiph%C3%A9nyl%2D4%2Dhexanone
former designation, feminine noun
- 6-(dimethylamino)-4,4-diphenyl- 3-hexanone 2, record 52, French, 6%2D%28dimethylamino%29%2D4%2C4%2Ddiphenyl%2D%203%2Dhexanone
former designation, correct, feminine noun
- 1,1-diphényl-1-(2-diméthylaminoéthyl)- 2-butanone 1, record 52, French, 1%2C1%2Ddiph%C3%A9nyl%2D1%2D%282%2Ddim%C3%A9thylamino%C3%A9thyl%29%2D%202%2Dbutanone
former designation, feminine noun
- isoamidone I 2, record 52, French, isoamidone%20I
correct, feminine noun
- isométhadone I 1, record 52, French, isom%C3%A9thadone%20I
correct, feminine noun
- mépidon 3, record 52, French, m%C3%A9pidon
correct, masculine noun
- noramidone 1, record 52, French, noramidone
correct, feminine noun
- norméthadone 4, record 52, French, norm%C3%A9thadone
correct, see observation, feminine noun
- phényldimazone 3, record 52, French, ph%C3%A9nyldimazone
correct, feminine noun
- diméthylamino-6 diphényl-4,4 hexanone-3 5, record 52, French, dim%C3%A9thylamino%2D6%20diph%C3%A9nyl%2D4%2C4%20hexanone%2D3
former designation, feminine noun
- diphényl-4,4 diméthylamino-6 hexanone-3 6, record 52, French, diph%C3%A9nyl%2D4%2C4%20dim%C3%A9thylamino%2D6%20hexanone%2D3
former designation, feminine noun
- phényl dimazone 7, record 52, French, ph%C3%A9nyl%20dimazone
feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Hypnotique et analgésique central. 8, record 52, French, - 6%2D%28dim%C3%A9thylamino%29%2D4%2C4%2Ddiph%C3%A9nylhexan%2D3%2Done
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
6-(diméthylamino)-4,4-diphénylhexan-3-one : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 52, French, - 6%2D%28dim%C3%A9thylamino%29%2D4%2C4%2Ddiph%C3%A9nylhexan%2D3%2Done
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
norméthadone : Dénomination commune internationale (DCI) de l’Organisation mondiale de la santé (OMS). 9, record 52, French, - 6%2D%28dim%C3%A9thylamino%29%2D4%2C4%2Ddiph%C3%A9nylhexan%2D3%2Done
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique :C20</sub>H25NO 9, record 52, French, - 6%2D%28dim%C3%A9thylamino%29%2D4%2C4%2Ddiph%C3%A9nylhexan%2D3%2Done
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2011-03-18
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 53
Record 53, Main entry term, English
- disodium 2,2'-(biphenyl-4,4'-diyldiethene-2,1-diyl)di(benzene-1-sulfonate)
1, record 53, English, disodium%202%2C2%27%2D%28biphenyl%2D4%2C4%27%2Ddiyldiethene%2D2%2C1%2Ddiyl%29di%28benzene%2D1%2Dsulfonate%29
correct, see observation
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- disodium 4,4'-bis(2-sulfostyryl)biphenyl 2, record 53, English, disodium%204%2C4%27%2Dbis%282%2Dsulfostyryl%29biphenyl
correct, see observation
- Tinopal CBS 3, record 53, English, Tinopal%20CBS
correct, trademark
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
disodium 2,2'-(biphenyl-4,4'-diyldiethene-2,1-diyl)di(benzene-1-sulfonate): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 53, English, - disodium%202%2C2%27%2D%28biphenyl%2D4%2C4%27%2Ddiyldiethene%2D2%2C1%2Ddiyl%29di%28benzene%2D1%2Dsulfonate%29
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
disodium 4,4'-bis(2-sulfostyryl)biphenyl: commercial name. 1, record 53, English, - disodium%202%2C2%27%2D%28biphenyl%2D4%2C4%27%2Ddiyldiethene%2D2%2C1%2Ddiyl%29di%28benzene%2D1%2Dsulfonate%29
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C28H20O6S2·2Na 4, record 53, English, - disodium%202%2C2%27%2D%28biphenyl%2D4%2C4%27%2Ddiyldiethene%2D2%2C1%2Ddiyl%29di%28benzene%2D1%2Dsulfonate%29
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 53
Record 53, Main entry term, French
- 2,2’-(biphényl-4,4’-diyldiéthène-2,1-diyl)di(benzène-1-sulfonate) de disodium
1, record 53, French, 2%2C2%26rsquo%3B%2D%28biph%C3%A9nyl%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiyldi%C3%A9th%C3%A8ne%2D2%2C1%2Ddiyl%29di%28benz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonate%29%20de%20disodium
correct, see observation, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- 4,4’-bis(2-sulfostyryl)biphényle (sel de disodium) 2, record 53, French, 4%2C4%26rsquo%3B%2Dbis%282%2Dsulfostyryl%29biph%C3%A9nyle%20%28sel%20de%20disodium%29
correct, masculine noun
- sel disodique de 4,4’-bis(2-sulfostyryl)biphényle 3, record 53, French, sel%20disodique%20de%204%2C4%26rsquo%3B%2Dbis%282%2Dsulfostyryl%29biph%C3%A9nyle
avoid, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
2,2’-(biphényl-4,4’-diyldiéthène-2,1-diyl)di(benzène-1-sulfonate) de disodium : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 53, French, - 2%2C2%26rsquo%3B%2D%28biph%C3%A9nyl%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiyldi%C3%A9th%C3%A8ne%2D2%2C1%2Ddiyl%29di%28benz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonate%29%20de%20disodium
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
4,4’-bis(2-sulfostyryl)biphényle (sel de disodium) : nom commercial. 1, record 53, French, - 2%2C2%26rsquo%3B%2D%28biph%C3%A9nyl%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiyldi%C3%A9th%C3%A8ne%2D2%2C1%2Ddiyl%29di%28benz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonate%29%20de%20disodium
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C28sub>H20</sub>O6S2·2Na 4, record 53, French, - 2%2C2%26rsquo%3B%2D%28biph%C3%A9nyl%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiyldi%C3%A9th%C3%A8ne%2D2%2C1%2Ddiyl%29di%28benz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonate%29%20de%20disodium
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2011-03-18
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 54
Record 54, Main entry term, English
- 4-acetyl-N-(N-cyclohexylcarbamoyl)benzene-1-sulfonamide
1, record 54, English, 4%2Dacetyl%2DN%2D%28N%2Dcyclohexylcarbamoyl%29benzene%2D1%2Dsulfonamide
correct, see observation
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- acetohexamide 2, record 54, English, acetohexamide
correct
- cyclamide 3, record 54, English, cyclamide
correct
- tsiklamid 3, record 54, English, tsiklamid
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
4-acetyl-N-(N-cyclohexylcarbamoyl)benzene-1-sulfonamide: The capital letters "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 54, English, - 4%2Dacetyl%2DN%2D%28N%2Dcyclohexylcarbamoyl%29benzene%2D1%2Dsulfonamide
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Antidiabetic. 4, record 54, English, - 4%2Dacetyl%2DN%2D%28N%2Dcyclohexylcarbamoyl%29benzene%2D1%2Dsulfonamide
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C15H20N2O4S 5, record 54, English, - 4%2Dacetyl%2DN%2D%28N%2Dcyclohexylcarbamoyl%29benzene%2D1%2Dsulfonamide
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 54
Record 54, Main entry term, French
- 4-acétyl-N-(N-cyclohexylcarbamoyl)benzène-1-sulfonamide
1, record 54, French, 4%2Dac%C3%A9tyl%2DN%2D%28N%2Dcyclohexylcarbamoyl%29benz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonamide
correct, see observation, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- acétohexamide 2, record 54, French, ac%C3%A9tohexamide
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Hypoglycémiant. 3, record 54, French, - 4%2Dac%C3%A9tyl%2DN%2D%28N%2Dcyclohexylcarbamoyl%29benz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonamide
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
4-acétyl-N-(N-cyclohexylcarbamoyl)benzène-1-sulfonamide : Les lettres «N» majuscules s’écrivent en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 54, French, - 4%2Dac%C3%A9tyl%2DN%2D%28N%2Dcyclohexylcarbamoyl%29benz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonamide
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C15sub>H20</sub>N2O4S 4, record 54, French, - 4%2Dac%C3%A9tyl%2DN%2D%28N%2Dcyclohexylcarbamoyl%29benz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonamide
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 54
Record 54, Main entry term, Spanish
- acetohexamida
1, record 54, Spanish, acetohexamida
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C15H20N2O4S 2, record 54, Spanish, - acetohexamida
Record 55 - internal organization data 2011-03-18
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 55
Record 55, Main entry term, English
- 7-hydroxy-8-[(4-sulfonaphthalen-1-yl)azo]-naphthalene-1-carboxylic acid
1, record 55, English, 7%2Dhydroxy%2D8%2D%5B%284%2Dsulfonaphthalen%2D1%2Dyl%29azo%5D%2Dnaphthalene%2D1%2Dcarboxylic%20acid
correct, see observation
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- 7-hydroxy-8-[(4-sulfo-1-naphthalenyl)azo]-1-naphthalenecarboxylic acid 1, record 55, English, 7%2Dhydroxy%2D8%2D%5B%284%2Dsulfo%2D1%2Dnaphthalenyl%29azo%5D%2D1%2Dnaphthalenecarboxylic%20acid
correct, see observation
- 1-naphthalenesulfonic acid 2, record 55, English, 1%2Dnaphthalenesulfonic%20acid
correct
- Acid Red 25 2, record 55, English, Acid%20Red%2025
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
7-hydroxy-8-[(4-sulfonaphthalen-1-yl)azo]-naphthalene-1-carboxylic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 55, English, - 7%2Dhydroxy%2D8%2D%5B%284%2Dsulfonaphthalen%2D1%2Dyl%29azo%5D%2Dnaphthalene%2D1%2Dcarboxylic%20acid
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: CI Acid Red 25; C.I. 16050; Croceine Scarlet 3BX; Croceine 3BX; Cyanine Fast Yellow R New; Kilton Red A. 3, record 55, English, - 7%2Dhydroxy%2D8%2D%5B%284%2Dsulfonaphthalen%2D1%2Dyl%29azo%5D%2Dnaphthalene%2D1%2Dcarboxylic%20acid
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C20H14N2O7S2·2Na 3, record 55, English, - 7%2Dhydroxy%2D8%2D%5B%284%2Dsulfonaphthalen%2D1%2Dyl%29azo%5D%2Dnaphthalene%2D1%2Dcarboxylic%20acid
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 55
Record 55, Main entry term, French
- acide 7-hydroxy-8-[(4-sulfonaphtalén-1-yl)azo]-naphtalène-1-carboxylique
1, record 55, French, acide%207%2Dhydroxy%2D8%2D%5B%284%2Dsulfonaphtal%C3%A9n%2D1%2Dyl%29azo%5D%2Dnaphtal%C3%A8ne%2D1%2Dcarboxylique
correct, see observation, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- acide 7-hydroxy-8-[(4-sulfo-1-naphtalényl)azo]-1-naphthalènecarboxylique 1, record 55, French, acide%207%2Dhydroxy%2D8%2D%5B%284%2Dsulfo%2D1%2Dnaphtal%C3%A9nyl%29azo%5D%2D1%2Dnaphthal%C3%A8necarboxylique
correct, masculine noun
- acide 1-naphtalènesulfonique 1, record 55, French, acide%201%2Dnaphtal%C3%A8nesulfonique
correct, masculine noun
- rouge acide 25 1, record 55, French, rouge%20acide%2025
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
acide 7-hydroxy-8-[(4-sulfonaphthalén-1-yl)azo]-naphthalène-1-carboxylique : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 55, French, - acide%207%2Dhydroxy%2D8%2D%5B%284%2Dsulfonaphtal%C3%A9n%2D1%2Dyl%29azo%5D%2Dnaphtal%C3%A8ne%2D1%2Dcarboxylique
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique :C20</sub>H14N2O7S2·2Na 2, record 55, French, - acide%207%2Dhydroxy%2D8%2D%5B%284%2Dsulfonaphtal%C3%A9n%2D1%2Dyl%29azo%5D%2Dnaphtal%C3%A8ne%2D1%2Dcarboxylique
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2011-03-18
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 56
Record 56, Main entry term, English
- alachlor
1, record 56, English, alachlor
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- 2-chloro-2',6'-diethyl-N-(methoxymethyl)acetanilide 2, record 56, English, 2%2Dchloro%2D2%27%2C6%27%2Ddiethyl%2DN%2D%28methoxymethyl%29acetanilide
correct, see observation
- 2-chloro-N-(2,6-diethylphenyl)-N-methoxymethyl)acetamide 2, record 56, English, 2%2Dchloro%2DN%2D%282%2C6%2Ddiethylphenyl%29%2DN%2Dmethoxymethyl%29acetamide
correct, see observation
- Lasso 3, record 56, English, Lasso
correct, trademark
- Metachlor 2, record 56, English, Metachlor
correct, trademark
- 2-chloro-2'-6'-diethyl-N-(methoxy-methyl)-acetanilide 4, record 56, English, 2%2Dchloro%2D2%27%2D6%27%2Ddiethyl%2DN%2D%28methoxy%2Dmethyl%29%2Dacetanilide
avoid
- 2-chloro-2',6'-diethyl-N-methoxymethyl acetanilide 5, record 56, English, 2%2Dchloro%2D2%27%2C6%27%2Ddiethyl%2DN%2Dmethoxymethyl%20acetanilide
avoid
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
General use pattern: Preemergence control of annual grass, some broadleaf weeds in soybeans, corn, peanuts, potatoes. 6, record 56, English, - alachlor
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
The capital letter "N", in the chemical names, must be italicized. 7, record 56, English, - alachlor
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Alanex; Alanox; Alatox 480; Alochlor; CP 50144; Lasso Micro-Tech; Lazo; Methachlor; Pillarzo. 7, record 56, English, - alachlor
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C14H20ClNO2 7, record 56, English, - alachlor
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 56
Record 56, Main entry term, French
- alachlore
1, record 56, French, alachlore
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- métachlore 2, record 56, French, m%C3%A9tachlore
correct, masculine noun, standardized
- 2-chloro-2’,6’-diéthyl-N-(méthoxyméthyl) acétanilide 3, record 56, French, 2%2Dchloro%2D2%26rsquo%3B%2C6%26rsquo%3B%2Ddi%C3%A9thyl%2DN%2D%28m%C3%A9thoxym%C3%A9thyl%29%20ac%C3%A9tanilide
correct, see observation, masculine noun
- 2-chloro-N-(2,6-diéthylphényl)-N-méthoxyméthyl)acétamide 3, record 56, French, 2%2Dchloro%2DN%2D%282%2C6%2Ddi%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thoxym%C3%A9thyl%29ac%C3%A9tamide
correct, see observation, masculine noun
- Lasso 2, record 56, French, Lasso
correct, trademark, masculine noun
- chloro-2N-(diéthyl-2,6 phényl) N-méthoxyméthyl acétamide 4, record 56, French, chloro%2D2N%2D%28di%C3%A9thyl%2D2%2C6%20ph%C3%A9nyl%29%20N%2Dm%C3%A9thoxym%C3%A9thyl%20ac%C3%A9tamide
former designation, avoid, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[...] herbicide [...] d’origine américaine (Monsanto) [qui] appartient au groupe des dérivés des amides [...] 5, record 56, French, - alachlore
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
métachlore : terme normalisé par l’AFNOR. 6, record 56, French, - alachlore
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
La lettre majuscule «N», dans les noms chimiques, s’écrit en italique. 7, record 56, French, - alachlore
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C14sub>H20</sub>ClNO2 7, record 56, French, - alachlore
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2011-03-18
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Record 57
Record 57, Main entry term, English
- tetrasodium 3,3'-[biphenyl-4,4'-diylbis(diazenediyl)]bis(5-amino-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate)
1, record 57, English, tetrasodium%203%2C3%27%2D%5Bbiphenyl%2D4%2C4%27%2Ddiylbis%28diazenediyl%29%5Dbis%285%2Damino%2D4%2Dhydroxynaphthalene%2D2%2C7%2Ddisulfonate%29
correct, see observation
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- Direct Blue 2B 1, record 57, English, Direct%20Blue%202B
correct
- Direct Blue BB 1, record 57, English, Direct%20Blue%20BB
correct
- Direct Blue K 1, record 57, English, Direct%20Blue%20K
correct
- Direct Blue 6 2, record 57, English, Direct%20Blue%206
avoid
- direct blue 6 3, record 57, English, direct%20blue%206
avoid
- tetrasodium salt of 3,3'-[4,4'-biphenylylene) bis(azo]bis(5-amino-4-hydroxy-2,7-naphthalenedisulfonic acid 2, record 57, English, tetrasodium%20salt%20of%203%2C3%27%2D%5B4%2C4%27%2Dbiphenylylene%29%20bis%28azo%5Dbis%285%2Damino%2D4%2Dhydroxy%2D2%2C7%2Dnaphthalenedisulfonic%20acid
former designation, avoid
- sodium diphenyl-4,4'-bis-azo-2''-8''-amino-1''-naphthol-3'',6''-disulphonate 2, record 57, English, sodium%20diphenyl%2D4%2C4%27%2Dbis%2Dazo%2D2%27%27%2D8%27%27%2Damino%2D1%27%27%2Dnaphthol%2D3%27%27%2C6%27%27%2Ddisulphonate
former designation, avoid
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
tetrasodium 3,3'-[biphenyl-4,4'-diylbis(diazenyl)] bis(5-amino-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, record 57, English, - tetrasodium%203%2C3%27%2D%5Bbiphenyl%2D4%2C4%27%2Ddiylbis%28diazenediyl%29%5Dbis%285%2Damino%2D4%2Dhydroxynaphthalene%2D2%2C7%2Ddisulfonate%29
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
direct blue 6 (technical grade): commercial name; incorrect form. 4, record 57, English, - tetrasodium%203%2C3%27%2D%5Bbiphenyl%2D4%2C4%27%2Ddiylbis%28diazenediyl%29%5Dbis%285%2Damino%2D4%2Dhydroxynaphthalene%2D2%2C7%2Ddisulfonate%29
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Also known under many commercial names, among which: Airedale Blue 2BD; Aizen Direct Blue 2BH; Amanil Blue 2BX; Atlantic Blue 2B; Chlorazol Blue B; Diamine Blue 2B; Vondacel Blue 2B. 5, record 57, English, - tetrasodium%203%2C3%27%2D%5Bbiphenyl%2D4%2C4%27%2Ddiylbis%28diazenediyl%29%5Dbis%285%2Damino%2D4%2Dhydroxynaphthalene%2D2%2C7%2Ddisulfonate%29
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C32H20N6O14S4·4Na 5, record 57, English, - tetrasodium%203%2C3%27%2D%5Bbiphenyl%2D4%2C4%27%2Ddiylbis%28diazenediyl%29%5Dbis%285%2Damino%2D4%2Dhydroxynaphthalene%2D2%2C7%2Ddisulfonate%29
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Record 57
Record 57, Main entry term, French
- 3,3’-[biphényl-4,4’-diylbis(diazényl)]bis(5-amino-4-hydroxynaphtalène-2,7-disulfonate) de tétrasodium
1, record 57, French, 3%2C3%26rsquo%3B%2D%5Bbiph%C3%A9nyl%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiylbis%28diaz%C3%A9nyl%29%5Dbis%285%2Damino%2D4%2Dhydroxynaphtal%C3%A8ne%2D2%2C7%2Ddisulfonate%29%20de%20t%C3%A9trasodium
correct, see observation, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- Bleu Direct 6 1, record 57, French, Bleu%20Direct%206
correct, masculine noun
- bleu direct 6 2, record 57, French, bleu%20direct%206
avoid, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
direct : Se dit d’une matière colorante capable d’être captée directement par les fibres, c’est-à-dire, sans l’intermédiaire d’un mordant. 3, record 57, French, - 3%2C3%26rsquo%3B%2D%5Bbiph%C3%A9nyl%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiylbis%28diaz%C3%A9nyl%29%5Dbis%285%2Damino%2D4%2Dhydroxynaphtal%C3%A8ne%2D2%2C7%2Ddisulfonate%29%20de%20t%C3%A9trasodium
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
3,3’-[biphényl-4,4’-diylbis(diazényl)]bis (5-amino-4-hydroxynaphtalène-2,7-disulfonate) de tétrasodium : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 57, French, - 3%2C3%26rsquo%3B%2D%5Bbiph%C3%A9nyl%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiylbis%28diaz%C3%A9nyl%29%5Dbis%285%2Damino%2D4%2Dhydroxynaphtal%C3%A8ne%2D2%2C7%2Ddisulfonate%29%20de%20t%C3%A9trasodium
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
bleu direct 6 (qualité industrielle); forme incorrecte. 1, record 57, French, - 3%2C3%26rsquo%3B%2D%5Bbiph%C3%A9nyl%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiylbis%28diaz%C3%A9nyl%29%5Dbis%285%2Damino%2D4%2Dhydroxynaphtal%C3%A8ne%2D2%2C7%2Ddisulfonate%29%20de%20t%C3%A9trasodium
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C32sub>H20</sub>N6O14S4·4Na 4, record 57, French, - 3%2C3%26rsquo%3B%2D%5Bbiph%C3%A9nyl%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiylbis%28diaz%C3%A9nyl%29%5Dbis%285%2Damino%2D4%2Dhydroxynaphtal%C3%A8ne%2D2%2C7%2Ddisulfonate%29%20de%20t%C3%A9trasodium
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2011-03-16
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Drugs and Drug Addiction
- Pharmacodynamics
Universal entry(ies) Record 58
Record 58, Main entry term, English
- N,N-diethyl-6-methyl-9,10-didehydroergoline-8ß-carboxamide
1, record 58, English, N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
correct, see observation
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- lysergic acid diethylamide-25 2, record 58, English, lysergic%20acid%20diethylamide%2D25
correct
- LSD-25 3, record 58, English, LSD%2D25
correct, see observation
- LSD-25 3, record 58, English, LSD%2D25
- lysergic acid diethylamide 4, record 58, English, lysergic%20acid%20diethylamide
correct
- LSD 5, record 58, English, LSD
unofficial, see observation
- L.S.D. 6, record 58, English, L%2ES%2ED%2E
unofficial
- LSD 5, record 58, English, LSD
- lysergide 7, record 58, English, lysergide
correct, see observation
- delysid 8, record 58, English, delysid
correct
- 9,10-didehydro-N,N-diethyl-6-methyl-ergoline-8-ß-carboxamide 8, record 58, English, 9%2C10%2Ddidehydro%2DN%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2Dergoline%2D8%2D%C3%9F%2Dcarboxamide
correct
- N,N-diethyllysergamide 8, record 58, English, N%2CN%2Ddiethyllysergamide
former designation, correct
- D-lysergic acid diethylamide 9, record 58, English, D%2Dlysergic%20acid%20diethylamide
- D-LSD 8, record 58, English, D%2DLSD
avoid
- D-LSD 8, record 58, English, D%2DLSD
- acid 10, record 58, English, acid
see observation, noun, familiar
- Cubes 8, record 58, English, Cubes
familiar
- Heavenly Blue 8, record 58, English, Heavenly%20Blue
familiar
- Pearly Gates 8, record 58, English, Pearly%20Gates
familiar
- Royal Blue 8, record 58, English, Royal%20Blue
familiar
- Wedding Bells 8, record 58, English, Wedding%20Bells
familiar
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An amide of lysergic acid which appears under the form of a crystalline compound, is used in the study of schizophrenia and other mental disorders, constitutes a strong hallucinatory and habit-forming drug suspected to cause mutagenic effects, and of which the manufacture and sale are under legal restraint. 11, record 58, English, - N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
N,N-diethyl-6-methyl-9,10-didehydroergoline-8ß-carboxamide: The capital letters "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 58, English, - N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
lysergide: the official United States Adopted Name (USAN) for this drug, established by the U.S. Pharmacopoeia and the USAN Council ... 12, record 58, English, - N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
LSD: abbreviation of the German term for lysergic acid diethylamide ("Lysergsäure Diäthylamid"). 12, record 58, English, - N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
LSD-25: official abbreviation. "LSD" alone is frequent but incomplete. 1, record 58, English, - N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 58, Textual support number: 5 OBS
The discovery of the hallucigenic effects of LSD [was made] by the Swiss chemist Albert Hofmann [while he] was employed by the Sandoz's Company's pharmaceutical-chemical research laboratory in Basel, Switzerland. ... In 1938 he produced lysergic acid diethylamide, abbreviated LSD-25 (25 because it was the 25th such compound which he had synthesized). 13, record 58, English, - N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 58, Textual support number: 6 OBS
9,10-didehydro-N,N-diethyl-6-methyl-ergoline-8-ß-carboxamide: The capital letters "N" must be italicized. 1, record 58, English, - N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 58, Textual support number: 7 OBS
Not to be confused with "lysergic acid," which is sometimes elliptically used to designate "lysergic acid diethylamide" and constitutes a compound close in chemical structure but without hallucinogenic effects. 11, record 58, English, - N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 58, Textual support number: 8 OBS
Chemical formula: C15H15N2CON(C2H5)2 or C20H25N3O 11, record 58, English, - N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record 58, Key term(s)
- N,N-diethyl-6-methyl-9,10-didehydroergoline-8beta-carboxamide
- 9,10-didehydro-N,N-diethyl-6-methyl-ergoline-8-beta-carboxamide
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Drogues et toxicomanie
- Pharmacodynamie
Entrée(s) universelle(s) Record 58
Record 58, Main entry term, French
- N,N-diéthyl-6-méthyl-9,10-didéhydroergoline-8ß-carboxamide
1, record 58, French, N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
correct, see observation, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- diéthylamide de l’acide lysergique 2, record 58, French, di%C3%A9thylamide%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20lysergique
correct, masculine noun
- L.S.D. 25 3, record 58, French, L%2ES%2ED%2E%2025
correct, see observation, masculine noun
- LSD-25 4, record 58, French, LSD%2D25
correct, see observation, masculine noun
- L.S.D. 5, record 58, French, L%2ES%2ED%2E
unofficial, see observation, masculine noun
- LSD 6, record 58, French, LSD
unofficial, see observation, masculine noun
- L.S.D. 25 3, record 58, French, L%2ES%2ED%2E%2025
- lysergide 3, record 58, French, lysergide
correct, masculine noun
- acide lysergique diéthylamide 7, record 58, French, acide%20lysergique%20di%C3%A9thylamide
former designation, correct, masculine noun
- amide de l’acide lysergique 8, record 58, French, amide%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20lysergique
former designation, avoid, masculine noun
- acide D-lysergique 1, record 58, French, acide%20D%2Dlysergique
former designation, masculine noun
- acide 9, record 58, French, acide
see observation, masculine noun, familiar
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Diéthylamide de l’acide lysergique [...] qui est un hallucinogène de synthèse, chef de file des dérivés indoliques. 10, record 58, French, - N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
LSD : de l’allemand, abréviation de «Lyserg säure Diäthylamid»; abréviation courante mais incomplète; L.S.D. 25 (ou LSD-25) est l’abréviation officielle. 1, record 58, French, - N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
D’abord obtenu par synthèse par F. Hofmann et A. Stoll en 1938, le L.S.D. 25 a été retrouvé ensuite à l’état naturel dans les graines d’ergot de seigle. [...] Le L.S.D. 25 est surtout utilisé par les toxicomanes, bien qu’il ait pu servir de support à l’oniroanalyse. [...] Il peut favoriser l’éclosion de troubles psychiques. 10, record 58, French, - N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
N,N-diéthyl-6-méthyl-9,10-didéhydroergoline-8ß- carboxamide : Les lettres majuscules «N» s’écrivent en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 58, French, - N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
acide : jargon de toxicomanes. Par exemple : cap d’acide. 11, record 58, French, - N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 58, Textual support number: 2 DEF
Formule chimique :C20</sub>H25N3O ou C15H15N2CON(C2H5) 2], 11, record 58, French, - N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record 58, Key term(s)
- N,N-diéthyl-6-méthyl-9,10-didéhydroergoline-8bêta-carboxamide
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Drogas y toxicomanía
- Farmacodinámica
Entrada(s) universal(es) Record 58
Record 58, Main entry term, Spanish
- dietilamida del ácido lisérgico
1, record 58, Spanish, dietilamida%20del%20%C3%A1cido%20lis%C3%A9rgico
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
- LSD-25 2, record 58, Spanish, LSD%2D25
correct, feminine noun
Record 58, Synonyms, Spanish
- dietilamida de ácido lisérgico 3, record 58, Spanish, dietilamida%20de%20%C3%A1cido%20lis%C3%A9rgico
feminine noun
- LSD-25 4, record 58, Spanish, LSD%2D25
correct, feminine noun
- LSD 3, record 58, Spanish, LSD
unofficial, see observation, feminine noun
- LSD-25 4, record 58, Spanish, LSD%2D25
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[La] LSD-25 o dietilamida del ácido lisérgico es el prototipo de droga alucinógena. Es un alcaloide que se presenta en forma de polvo blanco muy soluble en agua. Fue descubierta por Hofmann, un investigador de los laboratorios 'Sandoz' en 1938, junto a otros derivados del cornezuelo del centeno, descubiertos accidentalmente cuando se investigaba en el tratamiento de las cefaleas. 2, record 58, Spanish, - dietilamida%20del%20%C3%A1cido%20lis%C3%A9rgico
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
LSD es la abreviatura alemana de dietilamida del ácido lisérgico y en español tiene género femenino, por lo tanto debe hablarse de la LSD. 5, record 58, Spanish, - dietilamida%20del%20%C3%A1cido%20lis%C3%A9rgico
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C15H15N2CON(C2H5)2 o C20H25N3O 6, record 58, Spanish, - dietilamida%20del%20%C3%A1cido%20lis%C3%A9rgico
Record 59 - internal organization data 2011-03-11
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 59
Record 59, Main entry term, English
- perylene
1, record 59, English, perylene
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- dibenz(de,kl)anthracene 2, record 59, English, dibenz%28de%2Ckl%29anthracene
see observation
- peri-dinaphthalene 2, record 59, English, peri%2Ddinaphthalene
- perilene 3, record 59, English, perilene
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
perylene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, record 59, English, - perylene
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
dibenz(de,kl)anthracene: The letters "de" and "kl" between parentheses must be italicized. 5, record 59, English, - perylene
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C20H12 4, record 59, English, - perylene
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 59
Record 59, Main entry term, French
- pérylène
1, record 59, French, p%C3%A9ryl%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- dibenz(de,kl)anthracène 2, record 59, French, dibenz%28de%2Ckl%29anthrac%C3%A8ne
see observation, masculine noun
- péri-dinaphtalène 3, record 59, French, p%C3%A9ri%2Ddinaphtal%C3%A8ne
masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Carbure d’hydrogène en plaques bronzées [...] résultant de la soudure de deux mol. de naphtalène par l’intermédiaire des atomes de carbone en position péri [...] 4, record 59, French, - p%C3%A9ryl%C3%A8ne
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
pérylène : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, record 59, French, - p%C3%A9ryl%C3%A8ne
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
dibenz(de,kl)anthracène : Les lettres «de» et «kl» entre parenthèses s’écrivent en italique. 3, record 59, French, - p%C3%A9ryl%C3%A8ne
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique :C20</sub>H12 5, record 59, French, - p%C3%A9ryl%C3%A8ne
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2011-03-11
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Petrochemistry
Universal entry(ies) Record 60
Record 60, Main entry term, English
- nonane
1, record 60, English, nonane
correct, see observation
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- nonyl hydride 2, record 60, English, nonyl%20hydride
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A paraffin hydrocarbon ... that is normally liquid at atmospheric conditions and whose boiling point is 301°F at 14.7 psi. 3, record 60, English, - nonane
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
nonane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, record 60, English, - nonane
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C9H20 or CH3(CH2)7CH3 4, record 60, English, - nonane
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie du pétrole
Entrée(s) universelle(s) Record 60
Record 60, Main entry term, French
- nonane
1, record 60, French, nonane
correct, see observation, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- hydrure de nonyle 2, record 60, French, hydrure%20de%20nonyle
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure saturé. 3, record 60, French, - nonane
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
nonane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, record 60, French, - nonane
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C9sub>H20</sub> ou CH3(CH2) 7CH3 4, record 60, French, - nonane
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2011-03-08
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 61
Record 61, Main entry term, English
- tetraethyl orthosilicate
1, record 61, English, tetraethyl%20orthosilicate
correct, see observation
Record 61, Abbreviations, English
- TEOS 1, record 61, English, TEOS
avoid, see observation
Record 61, Synonyms, English
- tetraethoxysilane 1, record 61, English, tetraethoxysilane
correct
- ethyl silicate 2, record 61, English, ethyl%20silicate
former designation, avoid
- ethyl orthosilicate 1, record 61, English, ethyl%20orthosilicate
avoid
- Extrema 1, record 61, English, Extrema
- silicic acid tetraethyl ester 1, record 61, English, silicic%20acid%20tetraethyl%20ester
avoid
- tetraethyl silicate 1, record 61, English, tetraethyl%20silicate
avoid
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
tetraethyl orthosilicate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, record 61, English, - tetraethyl%20orthosilicate
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
ethyl silicate: obsolete form. 3, record 61, English, - tetraethyl%20orthosilicate
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
TEOS: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, record 61, English, - tetraethyl%20orthosilicate
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C8H20O4Si 4, record 61, English, - tetraethyl%20orthosilicate
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 61
Record 61, Main entry term, French
- orthosilicate de tétraéthyle
1, record 61, French, orthosilicate%20de%20t%C3%A9tra%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- tétraéthoxysilane 1, record 61, French, t%C3%A9tra%C3%A9thoxysilane
correct, masculine noun
- silicate d’éthyle 2, record 61, French, silicate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
former designation, avoid, masculine noun
- silicate tétraéthylique 3, record 61, French, silicate%20t%C3%A9tra%C3%A9thylique
avoid, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
orthosilicate de tétraéthyle : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 61, French, - orthosilicate%20de%20t%C3%A9tra%C3%A9thyle
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
silicate d’éthyle : forme vieillie. 1, record 61, French, - orthosilicate%20de%20t%C3%A9tra%C3%A9thyle
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8sub>H20</sub>O4Si 4, record 61, French, - orthosilicate%20de%20t%C3%A9tra%C3%A9thyle
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 61
Record 61, Main entry term, Spanish
- silicato de etilo
1, record 61, Spanish, silicato%20de%20etilo
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro, de olor débil. Poco soluble en benceno. Inflamable. Tóxico. 1, record 61, Spanish, - silicato%20de%20etilo
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8H20O4Si 2, record 61, Spanish, - silicato%20de%20etilo
Record 62 - internal organization data 2011-02-25
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 62
Record 62, Main entry term, English
- bumetanide
1, record 62, English, bumetanide
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- bumethanide 2, record 62, English, bumethanide
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C17H20N2O5S 3, record 62, English, - bumetanide
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 62
Record 62, Main entry term, French
- bumétanide
1, record 62, French, bum%C3%A9tanide
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C17sub>H20</sub>N2O5S 2, record 62, French, - bum%C3%A9tanide
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 62
Record 62, Main entry term, Spanish
- bumetanida
1, record 62, Spanish, bumetanida
feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C17H20N2O5S 2, record 62, Spanish, - bumetanida
Record 63 - internal organization data 2011-02-18
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 63
Record 63, Main entry term, English
- disulfiram
1, record 63, English, disulfiram
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- tetraethylthiuram disulfide 2, record 63, English, tetraethylthiuram%20disulfide
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
An antioxidant used therapeutically to create an aversion to alcohol. 3, record 63, English, - disulfiram
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Acaricide and fungicide. 4, record 63, English, - disulfiram
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C[ubscript 10]H20N2S4 4, record 63, English, - disulfiram
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 63
Record 63, Main entry term, French
- disulfirame
1, record 63, French, disulfirame
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Dérivé aliphatique dont l’absorption entraîne une réaction d’allergie à l’alcool qui dure plusieurs jours. Pour cette raison, le disulfirame s’administre comme ajout dans le traitement d’un état de dépendance physique vis-à-vis de l’alcool. 2, record 63, French, - disulfirame
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Acaricide et fongicide. 3, record 63, French, - disulfirame
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10sub>H20</sub>N2S4 3, record 63, French, - disulfirame
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
- Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es) Record 63
Record 63, Main entry term, Spanish
- disulfiram
1, record 63, Spanish, disulfiram
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
El disulfiram [es], una droga que origina una reacción física adversa cuando se ingiere alcohol, es un elemento accesorio benéfico en el tratamiento de la dependencia del alcohol en determinados pacientes. 1, record 63, Spanish, - disulfiram
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Fórmula química: C10H20N2S4 2, record 63, Spanish, - disulfiram
Record 64 - internal organization data 2011-02-18
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 64
Record 64, Main entry term, English
- hygromycin B
1, record 64, English, hygromycin%20B
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Aminoglycoside produced by Streptomyces hygroscopicus. It is used as an anthelmintic against swine infections by large roundworms, nodular worms, and whipworms. 2, record 64, English, - hygromycin%20B
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C20H37N3O13 3, record 64, English, - hygromycin%20B
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 64
Record 64, Main entry term, French
- hygromycine B
1, record 64, French, hygromycine%20B
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique :C20</sub>H37N3O13 2, record 64, French, - hygromycine%20B
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 64
Record 64, Main entry term, Spanish
- higromicina B
1, record 64, Spanish, higromicina%20B
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Antibiótico producido por la bacteria Streptomyces hygroscopicus [...], aminoglicósido que mata tanto a bacterias como hongos como células eucariotas superiores al inhibir la síntesis proteica. 1, record 64, Spanish, - higromicina%20B
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La Higromicina B fue originalmente desarrollada en los años 50 del siglo XX para su uso veterinario, y actualmente (principios del siglo XXI) aún es usada añadiéndose al pienso de pollo como antihelmíntico o agente antiparasitario. 1, record 64, Spanish, - higromicina%20B
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C20H37N3O13 2, record 64, Spanish, - higromicina%20B
Record 65 - internal organization data 2011-02-18
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 65
Record 65, Main entry term, English
- drostanolone
1, record 65, English, drostanolone
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- drostanolon 2, record 65, English, drostanolon
correct
- dromostanolone 3, record 65, English, dromostanolone
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A synthetic anabolic androgenic steroid used to lower plasma cholesterol and as antineoplastic agent in advanced breast neoplasms ... 2, record 65, English, - drostanolone
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C20H32O2 4, record 65, English, - drostanolone
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 65
Record 65, Main entry term, French
- drostanolone
1, record 65, French, drostanolone
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique :C20</sub>H32O2 2, record 65, French, - drostanolone
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 65
Record 65, Main entry term, Spanish
- drostanolona
1, record 65, Spanish, drostanolona
feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C20H32O2 2, record 65, Spanish, - drostanolona
Record 66 - internal organization data 2011-02-18
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 66
Record 66, Main entry term, English
- cyclobenzaprine
1, record 66, English, cyclobenzaprine
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C20H21N 2, record 66, English, - cyclobenzaprine
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 66
Record 66, Main entry term, French
- cyclobenzaprine
1, record 66, French, cyclobenzaprine
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique :C20</sub>H21N 2, record 66, French, - cyclobenzaprine
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 66
Record 66, Main entry term, Spanish
- ciclobenzaprina
1, record 66, Spanish, ciclobenzaprina
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C20H21N 2, record 66, Spanish, - ciclobenzaprina
Record 67 - internal organization data 2011-02-18
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 67
Record 67, Main entry term, English
- fluoximesterone
1, record 67, English, fluoximesterone
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
An anabolic steroid that has been used in the treatment of male hypogonadism, delayed puberty in males, and in the treatment of breast neoplasms in women. 2, record 67, English, - fluoximesterone
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C20H29FO3 3, record 67, English, - fluoximesterone
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 67
Record 67, Main entry term, French
- fluoximestérone
1, record 67, French, fluoximest%C3%A9rone
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique :C20</sub>H29FO3 2, record 67, French, - fluoximest%C3%A9rone
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 67
Record 67, Main entry term, Spanish
- fluoximesterona
1, record 67, Spanish, fluoximesterona
feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C20H29FO3 2, record 67, Spanish, - fluoximesterona
Record 68 - internal organization data 2011-02-18
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Veterinary Drugs
Universal entry(ies) Record 68
Record 68, Main entry term, English
- temephos
1, record 68, English, temephos
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- temefos 2, record 68, English, temefos
correct
- O,O,O',O'-tetramethyl O,O'-thiodi-p-phenylene bis(phosphorothioate) 3, record 68, English, O%2CO%2CO%27%2CO%27%2Dtetramethyl%20O%2CO%27%2Dthiodi%2Dp%2Dphenylene%20bis%28phosphorothioate%29
- O,O,O',O'-tetramethyl O,O'-thiodi-p-phenylene diphosphorothioate 3, record 68, English, O%2CO%2CO%27%2CO%27%2Dtetramethyl%20O%2CO%27%2Dthiodi%2Dp%2Dphenylene%20diphosphorothioate
- O,O'-(thiodi-4,1-phenylene) bis(O,O-dimethyl phosphorothioate) 3, record 68, English, O%2CO%27%2D%28thiodi%2D4%2C1%2Dphenylene%29%20bis%28O%2CO%2Ddimethyl%20phosphorothioate%29
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
An organophosphorus insecticide, used as a veterinary ectoparasiticide 4, record 68, English, - temephos
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Insecticide. 5, record 68, English, - temephos
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C16H20O6P2S3 6, record 68, English, - temephos
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Médicaments vétérinaires
Entrée(s) universelle(s) Record 68
Record 68, Main entry term, French
- téméfos
1, record 68, French, t%C3%A9m%C3%A9fos
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- téméphos 2, record 68, French, t%C3%A9m%C3%A9phos
masculine noun
- teméfos 3, record 68, French, tem%C3%A9fos
masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Organophosphoré biodégradable sans effet toxique sur les mammifères et les poissons, et à impact modéré sur la faune non cible. 4, record 68, French, - t%C3%A9m%C3%A9fos
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Insecticide. 5, record 68, French, - t%C3%A9m%C3%A9fos
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C16sub>H20</sub>O6P2S3 5, record 68, French, - t%C3%A9m%C3%A9fos
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes químicos (Agricultura)
- Medicamentos veterinarios
Entrada(s) universal(es) Record 68
Record 68, Main entry term, Spanish
- temefos
1, record 68, Spanish, temefos
masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C16H20O6P2S3 2, record 68, Spanish, - temefos
Record 69 - internal organization data 2011-02-18
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 69
Record 69, Main entry term, English
- cinerin I
1, record 69, English, cinerin%20I
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C20H28O3 2, record 69, English, - cinerin%20I
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 69
Record 69, Main entry term, French
- cinérine I
1, record 69, French, cin%C3%A9rine%20I
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique :C20</sub>H28O3 2, record 69, French, - cin%C3%A9rine%20I
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es) Record 69
Record 69, Main entry term, Spanish
- cinerina I
1, record 69, Spanish, cinerina%20I
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Las piretrinas naturales están representadas por 6 compuestos: cinerinas I y II, jasmolinas I y II, y piretrinas I y II. 1, record 69, Spanish, - cinerina%20I
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C20H28O3 2, record 69, Spanish, - cinerina%20I
Record 70 - internal organization data 2011-02-18
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Veterinary Drugs
Universal entry(ies) Record 70
Record 70, Main entry term, English
- febantel
1, record 70, English, febantel
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C20H22N4O6S 2, record 70, English, - febantel
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments vétérinaires
Entrée(s) universelle(s) Record 70
Record 70, Main entry term, French
- fébantel
1, record 70, French, f%C3%A9bantel
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- febantel 2, record 70, French, febantel
masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique :C20</sub>H22N4O6S 3, record 70, French, - f%C3%A9bantel
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos veterinarios
Entrada(s) universal(es) Record 70
Record 70, Main entry term, Spanish
- febantel
1, record 70, Spanish, febantel
masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C20H22N4O6S 2, record 70, Spanish, - febantel
Record 71 - internal organization data 2011-02-14
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 71
Record 71, Main entry term, English
- fenpropimorph
1, record 71, English, fenpropimorph
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- cis-4-[(RS)-3-(4-tert-butylphenyl)-2-methylpropyl]-2,6-dimethylmorpholine 1, record 71, English, cis%2D4%2D%5B%28RS%29%2D3%2D%284%2Dtert%2Dbutylphenyl%29%2D2%2Dmethylpropyl%5D%2D2%2C6%2Ddimethylmorpholine
correct, see observation
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Fungicide. 2, record 71, English, - fenpropimorph
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
RS; cis; tert: These capital letters and prefix must be italicized. 2, record 71, English, - fenpropimorph
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C20H33NO 2, record 71, English, - fenpropimorph
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 71
Record 71, Main entry term, French
- fenpropimorphe
1, record 71, French, fenpropimorphe
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Fongicide. 2, record 71, French, - fenpropimorphe
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique :C20</sub>H33NO 2, record 71, French, - fenpropimorphe
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2011-02-14
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 72
Record 72, Main entry term, English
- fluazuron
1, record 72, English, fluazuron
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- 1-[4-chloro-3-(3-chloro-5-trifluoromethyl-2-pyridyloxy)phenyl]-3-(2,6-difluorobenzoyl)urea 2, record 72, English, 1%2D%5B4%2Dchloro%2D3%2D%283%2Dchloro%2D5%2Dtrifluoromethyl%2D2%2Dpyridyloxy%29phenyl%5D%2D3%2D%282%2C6%2Ddifluorobenzoyl%29urea
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Acaricide. 3, record 72, English, - fluazuron
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C20H10Cl2F5N3O3 3, record 72, English, - fluazuron
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 72
Record 72, Main entry term, French
- fluazuron
1, record 72, French, fluazuron
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Acaricide. 2, record 72, French, - fluazuron
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique :C20</sub>H10Cl2F5N3O3 2, record 72, French, - fluazuron
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2011-02-14
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 73
Record 73, Main entry term, English
- fentrazamide
1, record 73, English, fentrazamide
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- 4-(2-chlorophenyl)-N-cyclohexyl-N-ethyl-4,5-dihydro-5-oxo-1H-tetrazole-1-carboxamide 1, record 73, English, 4%2D%282%2Dchlorophenyl%29%2DN%2Dcyclohexyl%2DN%2Dethyl%2D4%2C5%2Ddihydro%2D5%2Doxo%2D1H%2Dtetrazole%2D1%2Dcarboxamide
correct, see observation
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Herbicide. 2, record 73, English, - fentrazamide
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
N; H: These capital letters must be italicized. 2, record 73, English, - fentrazamide
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Active ingredient sold under the name BAY YRC. 2, record 73, English, - fentrazamide
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C16H[subcript 20]ClN5O[subcript 2] 2, record 73, English, - fentrazamide
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 73
Record 73, Main entry term, French
- fentrazamide
1, record 73, French, fentrazamide
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Herbicide. 2, record 73, French, - fentrazamide
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Principe actif commercialisé sous le nom de BAY YRC. 2, record 73, French, - fentrazamide
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C16sub>H20</sub>ClN5O2 2, record 73, French, - fentrazamide
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2011-02-14
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 74
Record 74, Main entry term, English
- furametpyr
1, record 74, English, furametpyr
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- (RS)-5-chloro-N-(1,3-dihydro-1,1,3-trimethylisobenzofuran-4-yl)-1,3-dimethylpyrazole-4-carboxamide 1, record 74, English, %28RS%29%2D5%2Dchloro%2DN%2D%281%2C3%2Ddihydro%2D1%2C1%2C3%2Dtrimethylisobenzofuran%2D4%2Dyl%29%2D1%2C3%2Ddimethylpyrazole%2D4%2Dcarboxamide
correct, see observation
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Fungicide. 2, record 74, English, - furametpyr
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
RS; N: These capital letters must be italicized. 2, record 74, English, - furametpyr
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C17H20ClN3O2 2, record 74, English, - furametpyr
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 74
Record 74, Main entry term, French
- furametpyr
1, record 74, French, furametpyr
proposal, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Fongicide. 1, record 74, French, - furametpyr
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C17sub>H20</sub>ClN3O2 1, record 74, French, - furametpyr
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2011-02-14
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 75
Record 75, Main entry term, English
- flurecol
1, record 75, English, flurecol
correct, Canada, United States
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- flurenol 1, record 75, English, flurenol
correct, standardized
- 9-hydroxyfluorene-9-carboxylic acid 1, record 75, English, 9%2Dhydroxyfluorene%2D9%2Dcarboxylic%20acid
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Plant growth regulator. 2, record 75, English, - flurecol
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
flurenol: term standardized by ISO. 2, record 75, English, - flurecol
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C14H10O3 2, record 75, English, - flurecol
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 75
Record 75, Main entry term, French
- flurécol
1, record 75, French, flur%C3%A9col
proposal, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- flurénol 2, record 75, French, flur%C3%A9nol
correct, masculine noun, standardized
- acide hydroxy-9 fluorènecarboxylique-9 2, record 75, French, acide%20hydroxy%2D9%20fluor%C3%A8necarboxylique%2D9
correct, masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Régulateur de croissance des plantes. 1, record 75, French, - flur%C3%A9col
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
flurénol : terme normalisé par l’ISO. 1, record 75, French, - flur%C3%A9col
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C14sub>H20</sub>O3 1, record 75, French, - flur%C3%A9col
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2011-02-14
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 76
Record 76, Main entry term, English
- ethynodiol diacetate
1, record 76, English, ethynodiol%20diacetate
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A synthetic progestational hormone used alone or in combination with estrogens as an oral contraceptive. 2, record 76, English, - ethynodiol%20diacetate
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C20H28O2 3, record 76, English, - ethynodiol%20diacetate
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 76
Record 76, Main entry term, French
- diacétate d’éthynodiol
1, record 76, French, diac%C3%A9tate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thynodiol
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Parmi les progestatifs de première génération figurent notamment la noréthistérone (NET), la noréthindrone (NE), le diacétate d’éthynodiol, et le lynestrérol (LYN). 1, record 76, French, - diac%C3%A9tate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thynodiol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique :C20</sub>H28O2 2, record 76, French, - diac%C3%A9tate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thynodiol
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2011-02-14
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 77
Record 77, Main entry term, English
- foramsulfuron
1, record 77, English, foramsulfuron
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- 1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-[2-(dimethylcarbamoyl)-5-formamidophenylsulfonyl]urea 2, record 77, English, 1%2D%284%2C6%2Ddimethoxypyrimidin%2D2%2Dyl%29%2D3%2D%5B2%2D%28dimethylcarbamoyl%29%2D5%2Dformamidophenylsulfonyl%5Durea
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Herbicide. 3, record 77, English, - foramsulfuron
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C17H20N6O7S 3, record 77, English, - foramsulfuron
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 77
Record 77, Main entry term, French
- foramsulfuron
1, record 77, French, foramsulfuron
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Herbicide. 2, record 77, French, - foramsulfuron
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C17sub>H20</sub>N6O7S 2, record 77, French, - foramsulfuron
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2011-02-12
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 78
Record 78, Main entry term, English
- epofenonane
1, record 78, English, epofenonane
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C20H32O2 2, record 78, English, - epofenonane
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 78
Record 78, Main entry term, French
- epofenonane
1, record 78, French, epofenonane
proposal, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique :C20</sub>H32O2 1, record 78, French, - epofenonane
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2011-02-12
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 79
Record 79, Main entry term, English
- dinopenton
1, record 79, English, dinopenton
correct, standardized
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- isopropyl 2-(1-methylbutyl)-4,6-dinitrophenyl carbonate 2, record 79, English, isopropyl%202%2D%281%2Dmethylbutyl%29%2D4%2C6%2Ddinitrophenyl%20carbonate
correct
- isopropyl (RS)-2-(1-methylbutyl)-4,6-dinitrophenyl carbonate 3, record 79, English, isopropyl%20%28RS%29%2D2%2D%281%2Dmethylbutyl%29%2D4%2C6%2Ddinitrophenyl%20carbonate
correct, see observation
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
RS: These capital letters and this prefix must be italicized. 4, record 79, English, - dinopenton
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
dinopenton: term standardized by ISO. 4, record 79, English, - dinopenton
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C15H20N2O7 4, record 79, English, - dinopenton
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 79
Record 79, Main entry term, French
- dinopenton
1, record 79, French, dinopenton
correct, masculine noun, standardized
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- carbonate d’isopropyle et de (méthyle-1 butyl)-2 dinitro-4,6 phényle 1, record 79, French, carbonate%20d%26rsquo%3Bisopropyle%20et%20de%20%28m%C3%A9thyle%2D1%20butyl%29%2D2%20dinitro%2D4%2C6%20ph%C3%A9nyle
correct, masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
dinopenton : terme normalisé par l’ISO. 2, record 79, French, - dinopenton
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C15sub>H20</sub>N2O7 2, record 79, French, - dinopenton
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2011-02-12
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Veterinary Drugs
Universal entry(ies) Record 80
Record 80, Main entry term, English
- epsiprantel
1, record 80, English, epsiprantel
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C20H26N2O2 2, record 80, English, - epsiprantel
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments vétérinaires
Entrée(s) universelle(s) Record 80
Record 80, Main entry term, French
- espirantel
1, record 80, French, espirantel
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique :C20</sub>H26N2O2 2, record 80, French, - espirantel
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2011-02-12
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 81
Record 81, Main entry term, English
- diofenolan
1, record 81, English, diofenolan
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C18H20O4 2, record 81, English, - diofenolan
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 81
Record 81, Main entry term, French
- diofénolan
1, record 81, French, diof%C3%A9nolan
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C18sub>H20</sub>O4 2, record 81, French, - diof%C3%A9nolan
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2011-02-12
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 82
Record 82, Main entry term, English
- epronaz
1, record 82, English, epronaz
correct, standardized
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- N-ethyl-N-propyl-3-propylsulfonyl-1H-1,2,4-triazole-1-carboxamide 1, record 82, English, N%2Dethyl%2DN%2Dpropyl%2D3%2Dpropylsulfonyl%2D1H%2D1%2C2%2C4%2Dtriazole%2D1%2Dcarboxamide
correct, see observation
- 1-(N-ethyl-N-propylcarbamoyl)-3-propylsulfonyl-1H-1,2,4-triazole 2, record 82, English, 1%2D%28N%2Dethyl%2DN%2Dpropylcarbamoyl%29%2D3%2Dpropylsulfonyl%2D1H%2D1%2C2%2C4%2Dtriazole
correct, see observation
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
N; H: These capital letters must be italicized. 3, record 82, English, - epronaz
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
epronaz: term standardized by ISO. 3, record 82, English, - epronaz
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C11H20N[susbscript 4]O3S 3, record 82, English, - epronaz
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 82
Record 82, Main entry term, French
- epronaz
1, record 82, French, epronaz
correct, masculine noun, standardized
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- N-éthyl-N-propyl (propylsulfonyl)-3 1H-triazole-1,2,4 carboxamide-1 1, record 82, French, N%2D%C3%A9thyl%2DN%2Dpropyl%20%28propylsulfonyl%29%2D3%201H%2Dtriazole%2D1%2C2%2C4%20carboxamide%2D1
correct, see observation, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
N; H : Ces lettres majuscules s’écrivent en italique. 2, record 82, French, - epronaz
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
epronaz : terme normalisé par l’ISO. 2, record 82, French, - epronaz
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C11sub>H20</sub>N4O3S 2, record 82, French, - epronaz
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2011-02-12
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Record 83
Record 83, Main entry term, English
- equilin
1, record 83, English, equilin
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
An estrogenic steroid produced by horses. It has a total of four double bonds in the A- and B-ring. High concentration of equilin is found in the urine of pregnant mares. 2, record 83, English, - equilin
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C18H20O2 3, record 83, English, - equilin
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Record 83
Record 83, Main entry term, French
- équiline
1, record 83, French, %C3%A9quiline
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C18sub>H20</sub>O2 2, record 83, French, - %C3%A9quiline
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2011-02-12
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Veterinary Drugs
Universal entry(ies) Record 84
Record 84, Main entry term, English
- epsiprantel
1, record 84, English, epsiprantel
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C20H26N2O2 2, record 84, English, - epsiprantel
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments vétérinaires
Entrée(s) universelle(s) Record 84
Record 84, Main entry term, French
- epsiprantel
1, record 84, French, epsiprantel
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique :C20</sub>H26N2O2 2, record 84, French, - epsiprantel
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2011-02-10
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 85
Record 85, Main entry term, English
- carbosulfan
1, record 85, English, carbosulfan
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- 2,3-dihydro-2,2-dimethylbenzofuran-7-yl (dibutylaminothio)methylcarbamate 2, record 85, English, 2%2C3%2Ddihydro%2D2%2C2%2Ddimethylbenzofuran%2D7%2Dyl%20%28dibutylaminothio%29methylcarbamate
correct
- (2,2-dimethyl-3H-benzofuran-7-yl) N-(dibutylamino)sulfanyl-N-methyl-carbamate 3, record 85, English, %282%2C2%2Ddimethyl%2D3H%2Dbenzofuran%2D7%2Dyl%29%20N%2D%28dibutylamino%29sulfanyl%2DN%2Dmethyl%2Dcarbamate
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C20H32N2O3S 4, record 85, English, - carbosulfan
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 85
Record 85, Main entry term, French
- carbosulfan
1, record 85, French, carbosulfan
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique :C20</sub>H32N2O3S 2, record 85, French, - carbosulfan
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2011-02-10
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 86
Record 86, Main entry term, English
- butafenacil
1, record 86, English, butafenacil
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C20H18ClF3N2O6 2, record 86, English, - butafenacil
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 86
Record 86, Main entry term, French
- butafénacil
1, record 86, French, butaf%C3%A9nacil
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- butafenacil 2, record 86, French, butafenacil
correct, masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le butafenacil, utilisé en post-émergence de la mauvaise herbe, a donné un excellent contrôle des mauvaises herbes à feuilles larges dans le céleri. 2, record 86, French, - butaf%C3%A9nacil
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique :C20</sub>H18ClF3N2O6 3, record 86, French, - butaf%C3%A9nacil
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2011-02-10
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Veterinary Drugs
Universal entry(ies) Record 87
Record 87, Main entry term, English
- baquiloprim
1, record 87, English, baquiloprim
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- 5-[(8-ethylamino-7-methyl-quinolin-5-yl)methyl] pyrimidine-2,4-diamine 2, record 87, English, 5%2D%5B%288%2Dethylamino%2D7%2Dmethyl%2Dquinolin%2D5%2Dyl%29methyl%5D%20pyrimidine%2D2%2C4%2Ddiamine
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula : C17H20N6 3, record 87, English, - baquiloprim
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments vétérinaires
Entrée(s) universelle(s) Record 87
Record 87, Main entry term, French
- baquiloprime
1, record 87, French, baquiloprime
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Afin d’augmenter l’efficacité des sulfamides, on leur associe des dérivés de la pyrimidine qui ont une synergie d’action par inhibition de la transformation de l’acide folique en acide folinique dans la chaîne de biosynthèse. Les dérivés de la pyrimidine sont le trimétoprime, la diavéridine, l’aditoprime, le métioprime, l’orméthoprime, le baquiloprime et surtout la pyriméthamine. 2, record 87, French, - baquiloprime
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C17sub>H20</sub>N6 3, record 87, French, - baquiloprime
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2011-02-10
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 88
Record 88, Main entry term, English
- citalopram
1, record 88, English, citalopram
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- cytalopram 2, record 88, English, cytalopram
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A furancarbonitrile that is one of the serotinin uptake inhibitors used as an antidepressant. The drug is also effective in reducing ethanol uptake in alcoholics and is used in depressed patients who also suffer from tardive dyskinesia in preference to tricyclic antidepressants, which aggravate this condition. 2, record 88, English, - citalopram
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C20H21FN2O 3, record 88, English, - citalopram
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 88
Record 88, Main entry term, French
- citalopram
1, record 88, French, citalopram
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Un carbonitrile, inhibiteur de la recapture de la serotonine, utilisé comme antidépresseur. Le médicament réduit aussi la capture d’éthanol chez les alcooliques; utilisé dans le cas des patients déprimés souffrant de dyskinésie tardive, étant préféré aux antidépresseurs tricycliques qui aggravent cette maladie. 1, record 88, French, - citalopram
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique :C20</sub>H21FN2O 2, record 88, French, - citalopram
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2011-02-10
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Record 89
Record 89, Main entry term, English
- cyclopiazonic acid
1, record 89, English, cyclopiazonic%20acid
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
In addition, [Aspergillus] flavus produces cyclopiazonic acid and aflatrem mycotoxins, contributing to the toxicity of A. flavus infected crops. Cyclopiazonic acid is a specific inhibitor of calcium-dependent ATPase in the sarcoplasmic reticulum that results in altered cellular Ca++ levels. 2, record 89, English, - cyclopiazonic%20acid
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C20H20N2O3 3, record 89, English, - cyclopiazonic%20acid
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Record 89
Record 89, Main entry term, French
- acide cyclopiazonique
1, record 89, French, acide%20cyclopiazonique
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
L’acide cyclopiazonique, un acide indoltétramique toxique, est aussi produit par [Aspergillus] flavus [...] 1, record 89, French, - acide%20cyclopiazonique
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique :C20</sub>H20</sub>N2O3 2, record 89, French, - acide%20cyclopiazonique
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2011-02-10
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 90
Record 90, Main entry term, English
- daimuron
1, record 90, English, daimuron
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- 1-(1-methyl-1-phenylethyl)-3-p-tolylurea1-(1-methyl-1-phenylethyl)-3-p-tolylurea 1, record 90, English, 1%2D%281%2Dmethyl%2D1%2Dphenylethyl%29%2D3%2Dp%2Dtolylurea1%2D%281%2Dmethyl%2D1%2Dphenylethyl%29%2D3%2Dp%2Dtolylurea
correct, see observation
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
p: This letter must be italicized. 2, record 90, English, - daimuron
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C17H20N2O 2, record 90, English, - daimuron
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 90
Record 90, Main entry term, French
- daimuron
1, record 90, French, daimuron
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- [3-(4-méthylphényl)-1-(1-méthyl-1-phényléthyl)urée 1, record 90, French, %5B3%2D%284%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29%2D1%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Dph%C3%A9nyl%C3%A9thyl%29ur%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C17sub>H20</sub>N2O 2, record 90, French, - daimuron
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2011-02-10
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 91
Record 91, Main entry term, English
- cyhalofop-butyl
1, record 91, English, cyhalofop%2Dbutyl
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- butyl (R)-2-[4-(4-cyano-2-fluorophenoxy)phenoxy]propionate 1, record 91, English, butyl%20%28R%29%2D2%2D%5B4%2D%284%2Dcyano%2D2%2Dfluorophenoxy%29phenoxy%5Dpropionate
correct, see observation
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A herbicide used for post-emergence control of grass weeds usually in rice crops. 2, record 91, English, - cyhalofop%2Dbutyl
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
R: This capital letter must be italicized. 3, record 91, English, - cyhalofop%2Dbutyl
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C20H20FNO4 3, record 91, English, - cyhalofop%2Dbutyl
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 91
Record 91, Main entry term, French
- cyhalofop-butyl
1, record 91, French, cyhalofop%2Dbutyl
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Herbicide. 2, record 91, French, - cyhalofop%2Dbutyl
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique :C20</sub>H20</sub>FNO4 2, record 91, French, - cyhalofop%2Dbutyl
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2011-02-10
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 92
Record 92, Main entry term, English
- chlorfluazuron
1, record 92, English, chlorfluazuron
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- 1-[3,5-dichloro-4-(3-chloro-5-trifluoromethyl-2-pyridyloxy)phenyl]-3-(2,6-difluorobenzoyl)urea 2, record 92, English, 1%2D%5B3%2C5%2Ddichloro%2D4%2D%283%2Dchloro%2D5%2Dtrifluoromethyl%2D2%2Dpyridyloxy%29phenyl%5D%2D3%2D%282%2C6%2Ddifluorobenzoyl%29urea
correct
- N-[[3,5-dichloro-4-[3-chloro-5-(trifluoromethyl)pyridin-2-yl]oxyphenyl]carbamoyl]-2,6-difluorobenzamide 3, record 92, English, N%2D%5B%5B3%2C5%2Ddichloro%2D4%2D%5B3%2Dchloro%2D5%2D%28trifluoromethyl%29pyridin%2D2%2Dyl%5Doxyphenyl%5Dcarbamoyl%5D%2D2%2C6%2Ddifluorobenzamide
correct, see observation
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
N: This capital letter must be italicized. 4, record 92, English, - chlorfluazuron
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C20H9Cl3F5N3O3 4, record 92, English, - chlorfluazuron
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 92
Record 92, Main entry term, French
- chlorfluazuron
1, record 92, French, chlorfluazuron
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique :C20</sub>H9Cl3F5N3O3 2, record 92, French, - chlorfluazuron
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2011-02-10
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 93
Record 93, Main entry term, English
- chlorazine
1, record 93, English, chlorazine
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C11H20ClN5 2, record 93, English, - chlorazine
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 93
Record 93, Main entry term, French
- chlorazine
1, record 93, French, chlorazine
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C11sub>H20</sub>ClN5 2, record 93, French, - chlorazine
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2011-02-10
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Veterinary Drugs
Universal entry(ies) Record 94
Record 94, Main entry term, English
- danofloxacin
1, record 94, English, danofloxacin
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Danofloxacin is a synthetic fluoroquinolone antimicrobial and antimycoplasmal drug. It possesses potent in vitro activity against Mannheimia haemolytica, Pasterurella multocida, Haemophilus somnus and Escherichia coli, the bacterial pathogens most commonly associated with bovine respiratory and enteric disease. 2, record 94, English, - danofloxacin
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C19H20FN3O3 3, record 94, English, - danofloxacin
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments vétérinaires
Entrée(s) universelle(s) Record 94
Record 94, Main entry term, French
- danofloxacine
1, record 94, French, danofloxacine
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La danofloxacine, une fluoroquinolone synthétique, est un médicament antimicrobien et antimycoplasmique. Elle est efficace in vitro contre Mannheimia haemolytica, Pasteurella multocida, Haemophilus somnus et Escherichia coli, qui sont les bactéries pathogènes les plus fréquemment associées aux maladies respiratoires et entériques chez les bovins. 2, record 94, French, - danofloxacine
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C19sub>H20</sub>FN3O3 3, record 94, French, - danofloxacine
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2011-02-09
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 95
Record 95, Main entry term, English
- benfuracarb
1, record 95, English, benfuracarb
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- ethyl N-[2,3-dihydro-2,2-dimethylbenzofuran-7-yloxycarbonyl(methyl)aminothio]-N-isopropyl-ß-alaninate 1, record 95, English, ethyl%20N%2D%5B2%2C3%2Ddihydro%2D2%2C2%2Ddimethylbenzofuran%2D7%2Dyloxycarbonyl%28methyl%29aminothio%5D%2DN%2Disopropyl%2D%C3%9F%2Dalaninate
correct, see observation
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
ethyl N-[2,3-dihydro-2,2-dimethylbenzofuran-7-yloxycarbonyl(methyl)aminothio]-N-isopropyl-ß-alaninate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 2, record 95, English, - benfuracarb
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
N: This capital letter must be italicized. 2, record 95, English, - benfuracarb
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C20H30N2O5S 2, record 95, English, - benfuracarb
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 95
Record 95, Main entry term, French
- benfuracarbe
1, record 95, French, benfuracarbe
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- N-[2,3-dihydro-2,2-diméthylbenzofurane-7-yloxycarbonyl(méthyl)aminothio]-N-isopropyl-ß-alanilate d’éthyle 1, record 95, French, N%2D%5B2%2C3%2Ddihydro%2D2%2C2%2Ddim%C3%A9thylbenzofurane%2D7%2Dyloxycarbonyl%28m%C3%A9thyl%29aminothio%5D%2DN%2Disopropyl%2D%C3%9F%2Dalanilate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
N : Cette lettre majuscule s’écrit en italique. 2, record 95, French, - benfuracarbe
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique :C20</sub>H30N2O5S 2, record 95, French, - benfuracarbe
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2011-02-09
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 96
Record 96, Main entry term, English
- acetochlor
1, record 96, English, acetochlor
correct, standardized
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- 2-chloro-N-ethoxymethyl-6'-ethylacet-o-toluidide 1, record 96, English, 2%2Dchloro%2DN%2Dethoxymethyl%2D6%27%2Dethylacet%2Do%2Dtoluidide
correct, see observation
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
2-chloro-N-ethoxymethyl-6'-ethylacet-o-toluidide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 2, record 96, English, - acetochlor
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
acetochlor: term standardized by ISO. 2, record 96, English, - acetochlor
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
N: This capital letter must be italicized. 2, record 96, English, - acetochlor
Record number: 96, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C14H20ClNO2 2, record 96, English, - acetochlor
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 96
Record 96, Main entry term, French
- acétochlore
1, record 96, French, ac%C3%A9tochlore
correct, masculine noun, standardized
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- chloro-2 N-éthoxyméthyl N-(éthyl-6 méthyl-2) acétanilide 2, record 96, French, chloro%2D2%20N%2D%C3%A9thoxym%C3%A9thyl%20N%2D%28%C3%A9thyl%2D6%20m%C3%A9thyl%2D2%29%20ac%C3%A9tanilide
correct, see observation, masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
acétochlore : terme normalisé par l’ISO. 3, record 96, French, - ac%C3%A9tochlore
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
N : Cette lettre majuscule s’écrit en italique. 3, record 96, French, - ac%C3%A9tochlore
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C14sub>H20</sub>ClNO2 3, record 96, French, - ac%C3%A9tochlore
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2011-02-09
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 97
Record 97, Main entry term, English
- benzofenap
1, record 97, English, benzofenap
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- 2-[4-(2,4-dichloro-m-toluoyl)-1,3-dimethylpyrazol-5-yloxy]-4'-methylacetophenone 2, record 97, English, 2%2D%5B4%2D%282%2C4%2Ddichloro%2Dm%2Dtoluoyl%29%2D1%2C3%2Ddimethylpyrazol%2D5%2Dyloxy%5D%2D4%27%2Dmethylacetophenone
correct, see observation
- 2-[4-(2,4-dichloro-3-methyl-benzoyl)-2,5-dimethyl-pyrazol-3-yl]oxy-1-(p-tolyl)ethanone 3, record 97, English, 2%2D%5B4%2D%282%2C4%2Ddichloro%2D3%2Dmethyl%2Dbenzoyl%29%2D2%2C5%2Ddimethyl%2Dpyrazol%2D3%2Dyl%5Doxy%2D1%2D%28p%2Dtolyl%29ethanone
correct, see observation
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
m; p : These letters must be italicized. 4, record 97, English, - benzofenap
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C22H20Cl2N2O3 4, record 97, English, - benzofenap
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 97
Record 97, Main entry term, French
- benzofenap
1, record 97, French, benzofenap
proposal, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- benzofénap 1, record 97, French, benzof%C3%A9nap
proposal, masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C22sub>H20</sub>Cl2N2O3 2, record 97, French, - benzofenap
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2011-02-09
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 98
Record 98, Main entry term, English
- bifenazate
1, record 98, English, bifenazate
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- 1-methylethyl 2-(4-methoxy[1,1'-biphenyl]-3-yl) hydrazinecarboxylate 2, record 98, English, 1%2Dmethylethyl%202%2D%284%2Dmethoxy%5B1%2C1%27%2Dbiphenyl%5D%2D3%2Dyl%29%20hydrazinecarboxylate
correct
- isopropyl 3-(4-methoxybiphenyl-3-yl)carbazate 3, record 98, English, isopropyl%203%2D%284%2Dmethoxybiphenyl%2D3%2Dyl%29carbazate
correct
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Bifenazate is a selective miticide used to control a variety of mite pests on the imported commodity and is currently registered in Canada for use on apples, grapes and greenhouse vegetables (cucumbers, peppers and tomatoes). 2, record 98, English, - bifenazate
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C17H20N2O3 4, record 98, English, - bifenazate
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 98
Record 98, Main entry term, French
- bifénazate
1, record 98, French, bif%C3%A9nazate
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- 2-(4-méthoxybiphényl-3yl)hydrazinoformiate d’isopropyle 1, record 98, French, 2%2D%284%2Dm%C3%A9thoxybiph%C3%A9nyl%2D3yl%29hydrazinoformiate%20d%26rsquo%3Bisopropyle
correct, masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Le bifénazate est un acaricide à action sélective permettant de lutter contre toute une gamme d’acariens nuisibles sur les aliments importés. Au Canada, le bifénazate est homologué pour utilisation sur les pommes, le raisin et certains légumes cultivés en serre comme les concombres, les poivrons et les tomates. 1, record 98, French, - bif%C3%A9nazate
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C17H] indice 20] N2O3 2, record 98, French, - bif%C3%A9nazate
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2011-02-09
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 99
Record 99, Main entry term, English
- bitertanol
1, record 99, English, bitertanol
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A trizaole fungicide. 2, record 99, English, - bitertanol
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C20H23N3O2 3, record 99, English, - bitertanol
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 99
Record 99, Main entry term, French
- bitertanol
1, record 99, French, bitertanol
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le bitertanol est un fongicide à large spectre utilisé pour combattre la cercosporiose du bananier, forme noire (Sigatoka noire) sur les plants de bananiers et de bananiers plantains. 1, record 99, French, - bitertanol
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique :C20</sub>H23N3O2 2, record 99, French, - bitertanol
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2011-02-09
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 100
Record 100, Main entry term, English
- methyl N-(phenylacetyl)-N-(2,6-xylyl)-DL-alaninate
1, record 100, English, methyl%20N%2D%28phenylacetyl%29%2DN%2D%282%2C6%2Dxylyl%29%2DDL%2Dalaninate
correct, see observation
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- benalaxyl 1, record 100, English, benalaxyl
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
methyl N-(phenylacetyl)-N-(2,6-xylyl)-DL-alaninate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 2, record 100, English, - methyl%20N%2D%28phenylacetyl%29%2DN%2D%282%2C6%2Dxylyl%29%2DDL%2Dalaninate
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
N : This capital letter must be italicized. 2, record 100, English, - methyl%20N%2D%28phenylacetyl%29%2DN%2D%282%2C6%2Dxylyl%29%2DDL%2Dalaninate
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C20H23NO3 2, record 100, English, - methyl%20N%2D%28phenylacetyl%29%2DN%2D%282%2C6%2Dxylyl%29%2DDL%2Dalaninate
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 100
Record 100, Main entry term, French
- méthyl N-phénylacétyl-N-2,6xylyl-DLalanilate
1, record 100, French, m%C3%A9thyl%20N%2Dph%C3%A9nylac%C3%A9tyl%2DN%2D2%2C6xylyl%2DDLalanilate
correct, see observation, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- bénylaxyl 1, record 100, French, b%C3%A9nylaxyl
correct, masculine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
méthyl N-phénylacétyl-N-2,6xylyl-DLalanilate : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, record 100, French, - m%C3%A9thyl%20N%2Dph%C3%A9nylac%C3%A9tyl%2DN%2D2%2C6xylyl%2DDLalanilate
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
N : Cette lettre majuscule s’écrit en italique. 2, record 100, French, - m%C3%A9thyl%20N%2Dph%C3%A9nylac%C3%A9tyl%2DN%2D2%2C6xylyl%2DDLalanilate
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique :C20</sub>H23NO3 2, record 100, French, - m%C3%A9thyl%20N%2Dph%C3%A9nylac%C3%A9tyl%2DN%2D2%2C6xylyl%2DDLalanilate
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


