TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FORMULE ACCEPTATION [4 records]

Record 1 2015-08-25

English

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
  • Modes of Transport (Tourism)
DEF

A plane which is let entirely or in part to another person to be used by him in transportation for its own account.

Key term(s)
  • charter airplane
  • charter aeroplane
  • chartered airplane
  • chartered aeroplane

French

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
  • Moyens de transport (Tourisme)
DEF

Avion affrété pour un vol particulier.

CONT

Les charters sont loués à de grandes compagnies ou à des sociétés spécialisées, dont certaines sont filiales des compagnies aériennes régulières. La réservation à l'avance, l'acceptation d’une moindre qualité de service, l'utilisation de toutes les places disponibles-alors que la rentabilité d’une ligne normale est établie sur un taux de remplissage de 50 à 55 %-permettent de diminuer fortement le prix du billet, ce qui explique le vif développement de cette formule dans le transport aérien.

OBS

avion charter; charter : L’emprunt «charter» est très courant en France.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
  • Medios de transporte (Turismo)
OBS

avión chárter: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que cuando "chárter" forma parte de un giro como "vuelo chárter", puede interpretarse que se está empleando como adjetivo, en cuyo caso el plural adecuado es "vuelos chárteres", o como sustantivo en aposición, y entonces son válidos los plurales "vuelos chárter" y "vuelos chárteres". En todos ellos lo adecuado es tildar la "a", tanto en el singular como en el plural.

Save record 1

Record 2 2010-10-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Shipping and Delivery
Universal entry(ies)
10-396
form code, see observation
OBS

10-396: Number of a form used at Indian and Northern Affairs Canada.

Key term(s)
  • Deliverable Acceptance Matrix form
  • Deliverable Acceptance Matrix (PMM)

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Expédition et livraison
Entrée(s) universelle(s)
10-396
form code, see observation
OBS

10-396 : Numéro d’un formulaire du MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien].

Key term(s)
  • formule Matrice d’acceptation de produits livrables
  • Matrice d’acceptation de produits livrables (MGP)

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-04-06

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Information confirmed by the Canadian Dental Association (CDA).

OBS

Members of the Dental Materials and Devices Committee act in an advisory and consultative capacity, and regularly evaluate the non-pharmacological aspects of the materials and devices employed in the practise of dentistry. The committee also develops standards for materials and devices, and encourages the testing, evaluation, acceptance and certification of these products. In addition, it reviews and comments on advertising and/or marketing related to the sale of dental materials or devices.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
CONT

Information confirmée par L’Association dentaire canadienne (ADC).

OBS

Les membres du Comité des matériaux et appareils dentaires agissent à titre consultatif et, du point de vue non pharmacologique, procèdent régulièrement à l'évaluation des matériaux et des appareils utilisés dans l'exercice de la dentisterie. Le comité formule également des normes pour les matériaux et les appareils tout en favorisant leur essai, leur acceptation et leur autorisation. De plus, il révise et commente les annonces et/ou les procédés de marketing ayant trait à leur vente.

Spanish

Save record 3

Record 4 1985-02-18

English

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Finances
OBS

Concerne, par exemple, les formules remplies et signées lorsqu’une carte de crédit est utilisée.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: