TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FORMULE ADHESION [6 records]
Record 1 - internal organization data 2002-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Workplace Organization
Record 1, Main entry term, English
- membership application 1, record 1, English, membership%20application
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Key term(s)
- membership form
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Organisation du travail et équipements
Record 1, Main entry term, French
- formule d'adhésion 1, record 1, French, formule%20d%27adh%C3%A9sion
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Organización del trabajo y equipos
Record 1, Main entry term, Spanish
- formulario de afiliación
1, record 1, Spanish, formulario%20de%20afiliaci%C3%B3n
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-07-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Union Organization
Record 2, Main entry term, English
- union membership application form
1, record 2, English, union%20membership%20application%20form
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- application card 2, record 2, English, application%20card
correct
- union membership card 3, record 2, English, union%20membership%20card
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organisation syndicale
Record 2, Main entry term, French
- formule d’adhésion syndicale
1, record 2, French, formule%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9sion%20syndicale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- carte d’adhésion syndicale 2, record 2, French, carte%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9sion%20syndicale
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Engagement écrit, généralement consigné sur une carte et portant signature, auquel doit souscrire toute personne désireuse d’appartenir à un syndicat. 3, record 2, French, - formule%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9sion%20syndicale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1989-05-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Union Organization
Record 3, Main entry term, English
- modified union shop
1, record 3, English, modified%20union%20shop
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
One frequent variation of the unionshop is designed to take care of employees who have been with the company for a long number of years, but who for some reason, occasionally religious, do not feel they should join any organization. The modified union-shop contract in those circumstances would exempt these employees under the contract but would require that all new employees become union members within the specified period of time. 2, record 3, English, - modified%20union%20shop
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Organisation syndicale
Record 3, Main entry term, French
- atelier syndical imparfait
1, record 3, French, atelier%20syndical%20imparfait
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- atelier syndical modifié 2, record 3, French, atelier%20syndical%20modifi%C3%A9
correct, masculine noun
- atelier modifié 3, record 3, French, atelier%20modifi%C3%A9
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Formule de sécurité syndicale en vertu de laquelle les travailleurs qui sont membres d’un syndicat au moment de la signature d’une convention collective, qui le deviennent après ou sont engagés par la suite doivent le demeurer, cependant que ceux qui n’ avaient pas donné leur adhésion avant la signature ne sont pas astreints à cette obligation. 4, record 3, French, - atelier%20syndical%20imparfait
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-09-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tourism Publicity
Record 4, Main entry term, English
- travel credit
1, record 4, English, travel%20credit
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Enroll today - and you can start earning travel credits on your next Air Canada flight. Once your enrollment form is received, we'll send you your Aeroplan Membership Card ... 1, record 4, English, - travel%20credit
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Stimulation du tourisme
Record 4, Main entry term, French
- crédit de voyage
1, record 4, French, cr%C3%A9dit%20de%20voyage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Inscrivez-vous aujourd’hui(...) et vous pourrez commencer à accumuler des crédits de voyage sur votre prochain vol d’Air Canada. Dès réception de votre formule d’adhésion, nous vous ferons parvenir une carte de membre Aéroplan(...) 1, record 4, French, - cr%C3%A9dit%20de%20voyage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-01-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Record 5, Main entry term, English
- quality acceptance model 1, record 5, English, quality%20acceptance%20model
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Norman Maier believes that when it is important that a management decision have high acceptance on the part of employees-that is, that they implement it well-more participation is indicated than when the decision has to be a high-quality decision. 2, record 5, English, - quality%20acceptance%20model
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Record 5, Main entry term, French
- modèle d’adhésion à la qualité
1, record 5, French, mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9sion%20%C3%A0%20la%20qualit%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Selon Norman Maier une décision efficace(D. E.) doit tenir compte des deux aspects indépendants de la décision : 1) qualité(Q) qui dépend de données objectives(faits de la situation) et 2) adhésion(A) qui dépend de données subjectives(sentiments des hommes). La formule serait donc : D. E.=Q. xA. 2, record 5, French, - mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9sion%20%C3%A0%20la%20qualit%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Insurance
Record 6, Main entry term, English
- deduction to commence 1, record 6, English, deduction%20to%20commence
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Assurances
Record 6, Main entry term, French
- première déduction 1, record 6, French, premi%C3%A8re%20d%C3%A9duction
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mois an(Formule de demande d’adhésion à l'assurance invalidité, Fonction publique, Ottawa, oct. 1974) 1, record 6, French, - premi%C3%A8re%20d%C3%A9duction
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


