TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FORTIS [9 records]
Record 1 - internal organization data 2024-03-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- robust sunflower leafcutter bee
1, record 1, English, robust%20sunflower%20leafcutter%20bee
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Megachilidae. 2, record 1, English, - robust%20sunflower%20leafcutter%20bee
Record 1, Key term(s)
- robust sunflower leaf-cutter bee
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- mégachile robuste des hélianthes
1, record 1, French, m%C3%A9gachile%20robuste%20des%20h%C3%A9lianthes
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mégachile robuste des tournesols 2, record 1, French, m%C3%A9gachile%20robuste%20des%20tournesols
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Megachilidae. 3, record 1, French, - m%C3%A9gachile%20robuste%20des%20h%C3%A9lianthes
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-07-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- lumpy horny sponge
1, record 2, English, lumpy%20horny%20sponge
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A sponge of the family Ancorinidae. 2, record 2, English, - lumpy%20horny%20sponge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- éponge grumeleuse
1, record 2, French, %C3%A9ponge%20grumeleuse
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Éponge de la famille des Ancorinidae. 2, record 2, French, - %C3%A9ponge%20grumeleuse
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-07-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- strong jewel beetle
1, record 3, English, strong%20jewel%20beetle
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Buprestidae. 2, record 3, English, - strong%20jewel%20beetle
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- bupreste fort
1, record 3, French, bupreste%20fort
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Buprestidae. 2, record 3, French, - bupreste%20fort
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-09-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- medium groundfinch
1, record 4, English, medium%20groundfinch
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 4, English, - medium%20groundfinch
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 4, English, - medium%20groundfinch
Record 4, Key term(s)
- medium ground-finch
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- géospize à bec moyen
1, record 4, French, g%C3%A9ospize%20%C3%A0%20bec%20moyen
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 4, French, - g%C3%A9ospize%20%C3%A0%20bec%20moyen
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
géospize à bec moyen : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 4, French, - g%C3%A9ospize%20%C3%A0%20bec%20moyen
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 4, French, - g%C3%A9ospize%20%C3%A0%20bec%20moyen
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-07-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Buru cuckooshrike
1, record 5, English, Buru%20cuckooshrike
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Campephagidae. 2, record 5, English, - Buru%20cuckooshrike
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 5, English, - Buru%20cuckooshrike
Record 5, Key term(s)
- Buru cuckoo-shrike
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- échenilleur de Buru
1, record 5, French, %C3%A9chenilleur%20de%20Buru
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Campephagidae. 2, record 5, French, - %C3%A9chenilleur%20de%20Buru
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
échenilleur de Buru : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 5, French, - %C3%A9chenilleur%20de%20Buru
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 5, French, - %C3%A9chenilleur%20de%20Buru
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-07-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- sooty antbird
1, record 6, English, sooty%20antbird
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Thamnophilidae. 2, record 6, English, - sooty%20antbird
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 6, English, - sooty%20antbird
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- alapi fuligineux
1, record 6, French, alapi%20fuligineux
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Thamnophilidae. 2, record 6, French, - alapi%20fuligineux
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
alapi fuligineux : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 6, French, - alapi%20fuligineux
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 6, French, - alapi%20fuligineux
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-11-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- System Names
- Optics
- Land Forces
Record 7, Main entry term, English
- Forward observation and reconnaissance thermal imaging system
1, record 7, English, Forward%20observation%20and%20reconnaissance%20thermal%20imaging%20system
correct
Record 7, Abbreviations, English
- Fortis 2, record 7, English, Fortis
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... the Fortis (Forward observation and reconnaissance thermal imaging system) operates in the 8-12 micron band with selectable fields of view of either 19 X 9 degrees or 4. 1, record 7, English, - Forward%20observation%20and%20reconnaissance%20thermal%20imaging%20system
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Optique
- Forces terrestres
Record 7, Main entry term, French
- Forward observation and reconnaissance thermal imaging system
1, record 7, French, Forward%20observation%20and%20reconnaissance%20thermal%20imaging%20system
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- Fortis 2, record 7, French, Fortis
correct
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-11-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- System Names
- Records Management (Management)
Record 8, Main entry term, English
- Fortis Document Management System 1, record 8, English, Fortis%20Document%20Management%20System
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Key term(s)
- FORTIS
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des documents (Gestion)
Record 8, Main entry term, French
- Système de gestion des documents Fortis
1, record 8, French, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20documents%20Fortis
unofficial, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Key term(s)
- FORTIS
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1997-11-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Record 9, Main entry term, English
- Fortis Trust Corporation
1, record 9, English, Fortis%20Trust%20Corporation
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Member of the Canada Deposit Insurance Corporation. 1, record 9, English, - Fortis%20Trust%20Corporation
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
Record 9, Main entry term, French
- Fortis Trust Corporation
1, record 9, French, Fortis%20Trust%20Corporation
correct, feminine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Institution membre de la Société d’assurance-dépôts du Canada. 1, record 9, French, - Fortis%20Trust%20Corporation
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


