TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FORTUIT [44 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Insurance Law
DEF

Unforeseeable, irresistible and, according to some, external event which makes it absolutely impossible to perform an obligation.

OBS

force majeure; vis major: [designations that] denote acts of human intervention (riots, strikes, civil war) as well as natural phenomena (earthquakes, floods).

OBS

superior force: designation used in the "Civil Code of Québec."

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des assurances
DEF

Événement qui présente les éléments d’imprévisibilité, d’irrésistibilité, ainsi que, selon certains, d’extériorité, et qui rend l’exécution de l’obligation absolument impossible.

OBS

force majeure : [désignation qui] vise à la fois les actes humains (émeutes, grèves et guerres civiles) et les phénomènes naturels (tremblements de terre, inondations).

OBS

force majeure : désignation utilisée dans le «Code civil du Québec».

PHR

cas de force majeure, circonstance de force majeure

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Seguros (Derecho)
DEF

Circunstancia imprevisible e inevitable que altera las condiciones de una obligación.

OBS

[...] se enumeran los siguientes casos de fuerza mayor: a) los incendios causados por la electricidad atmosférica; b) los fenómenos naturales de efectos catastróficos, como maremotos, terremotos, erupciones volcánicas, movimientos del terreno, temporales marítimos, inundaciones u otros semejantes; c) los destrozos ocasionados violentamente en tiempo de guerra, robos tumultuosos o alteraciones graves del orden público.

OBS

Generalmente, los accidentes debidos a fuerza mayor no están incluidos en las garantías de [una] póliza y, por tanto, no son indemnizables.

OBS

El concepto de "force majeure" en el derecho anglosajón es [...] más amplio que el de "act of God" e incluye todos aquellos supuestos imprevisibles e inevitables, cualquiera que sea su origen, ya sea natural, como los que acabamos de ver, o humano, como una acción terrorista (act of terrorism), una guerra (war), una huelga (strike) o disturbios (riot).

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Foreign Trade
DEF

A sudden and unexpected increase in profits or in the value of land, natural resources, and other assets. The gain is not due to anything the owner of the business or asset has done; it is caused by the actions of other people.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Commerce extérieur
DEF

Profit non prévu résultant d’une affaire, d’un marché et attribuable à des causes sur lesquelles le bénéficiaire ne peut exercer aucun contrôle.

Key term(s)
  • super-bénéfice
  • gain inattendu
  • gain fortuit inattendu
  • gain de conjoncture

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Comercio exterior
Save record 2

Record 3 2021-02-25

English

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Transportation Insurance
  • Water Transport
  • Maritime Law
CONT

Peril of the sea refers to extraordinary forces of nature that maritime ventures might encounter in the course of a voyage. Some examples of these perils include stranding, sinking, collision, heavy wave action, and high winds.

OBS

peril of the sea; sea peril: designations usually used in the plural.

Key term(s)
  • perils of the sea
  • sea perils

French

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Assurance transport
  • Transport par eau
  • Droit maritime
DEF

Accident fortuit ou sinistre d’ordre naturel, auquel est exposé un navire en mer, à l'exclusion des risques politiques ou juridiques tels qu'angarie, embargo, capture, etc.

CONT

Une tempête, un naufrage ou un échouement constituent des fortunes de mer.

OBS

fortune de mer; péril de mer : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Key term(s)
  • fortunes de mer
  • périls de mer

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
  • Seguro de transporte
  • Transporte por agua
  • Derecho marítimo
Save record 3

Record 4 2016-08-26

English

Subject field(s)
  • Road Safety
OBS

The abbreviation "TA" was used in a text of the Department of National Defence.

OBS

traffic accident; highway accident: terms found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick.

French

Domaine(s)
  • Sécurité routière
DEF

Événement fortuit entraînant des dommages corporels ou matériels attribuables au mouvement d’un véhicule sur la voie publique.

OBS

accident de la circulation; accident de la route : termes retrouvés dans le contexte de l’uniformisation de l’assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad vial
Save record 4

Record 5 2015-11-16

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

A contract may be frustrated by supervening illegality resulting from the war-time prohibition against trading with the enemy, in spite of the fact that the war was a foreseeable event.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

La loi, dans la définition qu'elle donne du cas fortuit, requiert que le débiteur n’ ai pas «prévu» l'événement. Au contraire, la jurisprudence, reprenant en cela les données de la doctrine classique, demande au débiteur de démontrer non seulement qu'il n’ a pas effectivement prévu l'événement mais encore que celui-ci n’ était pas normalement «prévisible».

OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-12-31

English

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
OBS

In many sports, a short period during which play is stopped by the referee or umpire and no playing time is recorded. The suspension of play is called either by a decision of an official or at the request of a captain in team sports, or of one of the athletes in individual sports.

OBS

Usually the rules set the number of time-outs allowed to a player or team and state the length in seconds or minutes.

OBS

Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or (as judged by him) according to the situation.

French

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
DEF

Arrêt de jeu réglementaire sifflé par l’arbitre à son initiative ou à la demande du capitaine de l’équipe en possession du ballon.

OBS

Habituellement, le règlement stipule le nombre de temps morts alloués à un joueur ou à une équipe et en établit la durée en secondes ou en minutes.

OBS

L’expression «arrêt de jeu», l’entrée lexicale, cède souvent le pas à l’entrée contextuelle, «arrêt du jeu».

OBS

Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, une interférence d’un joueur, une infraction punissable de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Deportes diversos (Generalidades)
OBS

El primero término se encuentra para los deportes de patines sobre ruedas, el segundo para la lucha y los dos para el baloncesto.

Save record 6

Record 7 2012-11-26

English

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
  • Nuclear Plant Safety
  • Transport of Goods
  • Emergency Management
DEF

A sudden, intentional or unintentional and unexpected occurrence, or series of occurrences, that is caused by a radioactive source, either within or away from a nuclear facility, and that can result in consequences that are not negligible from the point of view of safety and radiation protection.

OBS

The term "nuclear event" is a broad concept that encompasses different categories, such as deviation, anomaly, incident or accident, according to the International Nuclear and Radiological Event Scale. A nuclear event is connected to the operations of a nuclear facility or the transportation of radioactive material and can develop into a nuclear accident.

OBS

nuclear event: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Transport de marchandises
  • Gestion des urgences
DEF

Fait, ou succession de faits, à caractère soudain, intentionnel ou non intentionnel et fortuit qui est causé par une source radioactive située à l'intérieur d’une installation nucléaire ou à distance de celle-ci, et dont les conséquences ne sont pas négligeables du point de vue de la sûreté et de la radioprotection.

OBS

Le terme «événement nucléaire» est un concept général qui comprend différentes catégories telles qu’un écart, une anomalie, un incident ou un accident, selon l’Échelle internationale des événements nucléaires et radiologiques. Un événement nucléaire a trait aux opérations d’une installation nucléaire ou au transport de matières radioactives et peut devenir un accident nucléaire.

OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

événement nucléaire : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2011-03-04

English

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

Any sudden and unexpected event or series of events due to the development of an uncontrolled chain reaction or to the uncontrolled escape of radioactive material. [Definition standardized by ISO.]

OBS

nuclear accident: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Tout fait, ou toute succession de faits, à caractère soudain et fortuit, dus au développement non contrôlé d’une réaction en chaîne, ou à la fuite non contrôlée de matières radioactives. [Définition normalisée par l'ISO. ]

OBS

accident nucléaire : terme normalisé par l’ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de las centrales nucleares
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Save record 8

Record 9 2006-10-12

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

To accidentally or deliberately interfere or hinder the progress of play.

OBS

Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties.

OBS

Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation.

PHR

To intentionally/accidentally delay the game.

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Interférer accidentellement ou délibérément de façon à forcer l’arrêt de l’action qui se déroule.

OBS

Selon le contexte, on utilise «arrêter le jeu» ou «retarder le jeu», l’incident survenu nécessitant qu’on mette fin momentanément à l’action, «arrêter le jeu», ce qui a comme conséquence de le retarder.

OBS

Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d’athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu’à l’atteinte d’un certain nombre de points, et «le jeu», l’action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties.

OBS

Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d’un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation.

PHR

Retarder intentionnellement/accidentellement le jeu.

Key term(s)
  • arrêt du jeu

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
PHR

Retardar el juego intencionalmente.

Save record 9

Record 10 2006-10-12

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

An accidental or deliberate interference that hinders the progress of play.

OBS

Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties.

OBS

Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation.

PHR

Intentional/accidental delay of the game.

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Interférence accidentelle ou délibérée qui force l’arrêt de l’action qui se déroule.

OBS

Selon le contexte, on utilise «arrêt du jeu» ou «retard du jeu», l’incident survenu nécessitant qu’on mette fin momentanément à l’action, «un arrêt du jeu», occasionnant un «retard du jeu».

OBS

Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d’athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu’à l’atteinte d’un certain nombre de points, et «le jeu», l’action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties.

OBS

Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d’un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation.

PHR

Retard du jeu intentional/accidentel.

Key term(s)
  • arrêt du jeu

Spanish

Save record 10

Record 11 2006-10-12

English

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Team Sports (General)
DEF

The postponement or holding off of a game or match for a reason usually stated in the rules.

CONT

Rain can force the delay of a baseball game, and a lack of electricity, the delay of a hockey game; after a certain period of time, the referee in charge will decide if the game is to be played later that day or rescheduled.

OBS

Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties.

OBS

Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Remise d’un match, une partie ou une rencontre pour une raison habituellement prévue au règlement.

CONT

La pluie peut être la cause du retard du début d’un match de baseball, l’absence d’électricité, celui du retard de la mise au jeu initiale d’un match de hockey. Après une période donnée, l’officiel en charge décide si le match sera disputé plus tard le même jour ou reporté à une date ultérieure.

OBS

Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d’athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu’à l’atteinte d’un certain nombre de points, et «le jeu», l’action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties.

OBS

Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d’un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 11

Record 12 2006-10-12

English

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Team Sports (General)
DEF

To postpone or hold off a game or match for a reason usually stated in the rules.

CONT

Rain can delay a baseball game, and a lack of electricity, delay a hockey game; after a certain period of time, the referee in charge will decide if the game is to be played later that day or rescheduled.

OBS

Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties.

OBS

Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Remettre un match, une partie ou une rencontre pour une raison habituellement prévue au règlement.

CONT

La pluie peut retarder le début d’un match de baseball, l’absence d’électricité, retarder la mise au jeu initiale d’un match de hockey. Après une période donnée, l’officiel en charge décide si le match sera disputé plus tard le même jour ou reporté à une date ultérieure.

OBS

Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d’athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu’à l’atteinte d’un certain nombre de points, et «le jeu», l’action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties.

OBS

Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d’un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 12

Record 13 2006-05-02

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

Funds given to a worker before being earned or used such as an advance against salary or a travel allowance.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Versement, à sa demande, d’une part ou de la totalité du salaire d’un employé avant le jour régulier de paye.

OBS

Réservée à des cas spéciaux et occasionnels, cette pratique permet au salarié de satisfaire à un besoin personnel, urgent et fortuit.

Spanish

Save record 13

Record 14 2006-04-03

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)
DEF

A stimulus which is not intentionally a part of an experimental arrangement.

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
OBS

Pluriel : des stimulus, des stimuli.

OBS

stimulus (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Spanish

Save record 14

Record 15 2005-10-24

English

Subject field(s)
  • Private Law

French

Domaine(s)
  • Droit privé
OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 15

Record 16 2005-10-24

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 16

Record 17 2005-10-24

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 17

Record 18 2005-10-24

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 18

Record 19 2005-10-24

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 19

Record 20 2005-10-14

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

A chance happening or event.

CONT

... even more basic than the happenstance of geophysical location to evolution, the rhythmic organization of temporal processes maximizes the stability of living things and ensures that they do not waste precious energy.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 20

Record 21 2005-01-31

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
DEF

Fortuitous use of the invention in which the user gained no knowledge of the advantages of the invention.

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Save record 21

Record 22 2003-04-22

English

Subject field(s)
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Transport par eau

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por agua
Save record 22

Record 23 2002-11-26

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
DEF

Obligation par laquelle le débiteur est tenu de fournir un résultat précis et déterminé sauf dans l'éventualité d’un cas fortuit.

Spanish

Save record 23

Record 24 2000-12-13

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

An unplanned happening; fortuity.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Cas, événement fortuit; concours de circonstances inattendu et inexplicable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
DEF

Combinación o conjunto de circunstancias que no son previsibles ni evitables.

Save record 24

Record 25 2000-09-29

English

Subject field(s)
  • Insurance

French

Domaine(s)
  • Assurances

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

Accidente, pérdida o daño que no puede considerarse inevitable.

Save record 25

Record 26 2000-07-17

English

Subject field(s)
  • Soil Science
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

Sample of n items taken from a population of N items in such a way that all possible combinations of n items have the same probability of being taken.

OBS

Haphazard or arbitrary choice of units is generally insufficient to guarantee randomness.

OBS

Term and definition standarized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Échantillon de n individus prélevés dans une population de N individus de façon telle que toutes les combinaisons possibles de n individus aient la même probabilité d’être prélevées.

OBS

Le choix fortuit ou arbitraire des unités est généralement insuffisant pour garantir le caractère aléatoire.

OBS

Terme et définition normalisés par ISO.

Spanish

Save record 26

Record 27 1999-02-09

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

An unexpected piece of good fortune, esp. financial profit, like ripe fruit blown down by the wind.

CONT

He got a sudden windfall in the shape of a lottery win; windfall profits.

OBS

windfall: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Coup de chance par lequel une personne reçoit certains biens de manière gratuite et inattendue comme s’ils tombaient du ciel (manne).

OBS

aubaine; manne : termes et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
DEF

Golpe de fortuna por el que se reciben ciertos bienes de forma gratuita e inesperada como cosa llovida del cielo (maná).

OBS

fortunón: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 27

Record 28 1998-05-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Finance
OBS

Purchasing.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Finances
OBS

Cours sur l’administration des achats.

OBS

Source(s) : écran.

Spanish

Save record 28

Record 29 1997-07-08

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
OBS

Fault may exist, but we are unable to discover it; it is inscrutable.

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
OBS

Le droit maritime français connaît trois catégories d’abordage : l'abordage fortuit(cas de force majeure), l'abordage fautif(causé par la faute des parties) et l'abordage douteux. «L'abordage douteux est celui sur les causes et les circonstances duquel la lumière n’ est pas faite».

Spanish

Save record 29

Record 30 1997-01-31

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

In English, "uncommon" usually applies to a coin of a specific grade that, according to expectations, is generally not available on the market. Uncommon coins are not regularly available from most dealer or collector sources. They become available one at a time, usually over periods extending longer than one every six months or so.

OBS

See related term: rare.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Se dit du marché de pièces d’une catégorie donnée qui deviennent disponibles aux acheteurs de façon sporadique ou irrégulière.

Spanish

Save record 30

Record 31 1996-05-17

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
DEF

Action of taking rapid administrative decisions facing unexpected situations.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
DEF

Action de prendre rapidement des décisions administratives face à des situations fortuites, imprévues, inattendues.

Spanish

Save record 31

Record 32 1996-03-18

English

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Radioactive Contamination
CONT

... a framework for impact management ... consists of four basic components: - mitigation measures which aim to prevent or reduce potential negative effects; - compensation measures which aim to redress or offset unavoidable negative effects; - contingency measures which aim to aid in the detection and timely response to potential problems and unanticipated effects; and - community relations measures which aim to ensure effective two-way communication and joint problem-solving to resolve concerns and issues on an on-going basis.

OBS

"contingency": an event (as an emergency) that is of possible but uncertain occurrence. ... "contingent": likely but not certain to happen.

French

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Pollution par radioactivité
OBS

«contingent» : Qui peut se produire ou non(opposé à nécessaire). [connexe à] «accidentel», «conditionnel», «éventuel», «fortuit».

OBS

«contingence» : Caractère de ce qui est contingent. [connexe à] «éventualité». [Sens courant] : Choses qui peuvent changer, qui n’ont pas une importance capitale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medidas contra la contaminación
  • Contaminación por radioactividad
Save record 32

Record 33 1995-07-27

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
Key term(s)
  • policy by accident

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
OBS

(rapport Lamontagne)

OBS

fortuit : qui arrive ou semble arriver par hasard, d’une manière imprévue.

Spanish

Save record 33

Record 34 1995-04-05

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Taxation
CONT

[The 1995 Budget] lowers the $8,000 allowance for overcontributions to RRSPs which will substantially eliminate an opportunity for unintended tax deferrals ,,,

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Fiscalité
CONT

[Le budget de 1995 prévoit] l'abaissement du seuil de tolérance de 8 000$ au titre des cotisations excédentaires à un REER, ce qui éliminera le report fortuit de l'impôt.

Spanish

Save record 34

Record 35 1993-01-06

English

Subject field(s)
  • Private Law
  • Law of Obligations (civil law)

French

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droit des obligations (droit civil)
DEF

Constater le retard dans l'exécution de l'obligation et sommer solennellement(exploit d’huissier, lettre recommandée) le débiteur de remplir son engagement. La mise en demeure constitue l'obligé comptable de son retard, ce qui entraîne plusieurs conséquences : du jour de la sommation, il devient redevable des intérêts moratoires, comptable des fruits que la chose a produits, et supporte les risques de perte par force majeure ou cas fortuit.

OBS

En droit civil français et québécois, «demeure» a le sens de «retard juridiquement constaté du débiteur à exécuter l’obligation». Ce terme se rend en anglais par «default». Voir fiche «mise en demeure».

Spanish

Save record 35

Record 36 1990-04-27

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 36

Record 37 1989-01-09

English

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
OBS

A major obstacle to the development of specialized foster care programs, it is argued, in the characteristics of the population of children and adolescents now remaining in provincial institutions, and of those requesting institutionalization.

French

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
OBS

(...) l'essor des programmes spécialisés de placement familial pour les sujets déshospitalisés a été plutôt timide et fortuit.

Spanish

Save record 37

Record 38 1987-08-10

English

Subject field(s)
  • Insurance

French

Domaine(s)
  • Assurances

Spanish

Save record 38

Record 39 1986-07-02

English

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Protection of Life
  • Forestry Operations
CONT

Rectangular steel tube canopy meets SAE standard J394 (1969) for roll-over protective structures and SAE J386 recommended practice for protective screening (Caterpillar Tractor Co., 518 Skidder).

CONT

The harvester gives the operator the protection of a rollover structure to shield him from falling trees (Canadian Pulp and Paper Industry, July 1972, p. 50).

French

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Sécurité des personnes
  • Exploitation forestière
DEF

Structure métallique servant à minimiser les blessures corporelles qui pourraient résulter du retournement fortuit de la machine ou de la chute d’objets lors de l'opération normale d’un engin forestier.

CONT

La présente norme d’essai a pour but de définir un moyen d’évaluer les caractéristiques de la charge versus la déformation d’un cadre de protection sous une charge statique et de prescrire les exigences minimales de ces cadres (Bureau de normalisation du Québec, Norme d’essai BNQ 1818-903, juin 1973, p. 1). La cabine comprend un cadre ROPS conforme à la norme J-394 de la SAE.

OBS

L’usage quasi international semble adopter de plus en plus le sigle ROPS dans la formation des appellations servant à désigner ce type de cadre de protection; c’est pourquoi nous donnons le terme cadre ROPS comme synonyme et en suggérons l’emploi qui ne peut qu’ajouter de la précision au texte.

Spanish

Save record 39

Record 40 1985-06-03

English

Subject field(s)
  • Data Transmission
DEF

A message which has inadvertently passed through one or more nodes trailing or attached to a preceding message without picking up a channel number or without being detected prior to delivery to a terminal station.

CONT

... one which either trails or is attached to a preceding message. Straggler messages may be caused by: garbles during transmission; equipment malfunction; incorrectly prepared, improperly positioned or omitted end-of-message signal for the first message, etc. Straggler messages will not necessarily be addressed to receiving COMMCEN; therefore, message protection is required.

French

Domaine(s)
  • Transmission de données

Spanish

Save record 40

Record 41 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Carter I, p.28

Spanish

Save record 41

Record 42 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Insurance

French

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

Droit de la nécessité. Expression que reprend le proverbe français nécessité fait loi. Tant en droit public qu'en droit privé, le cas fortuit ou la nécessité est souvent une excuse valable. Voir la maxime Lex non cogit ad impossibilia

Spanish

Save record 42

Record 43 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Commercial Law

French

Domaine(s)
  • Droit commercial

Spanish

Save record 43

Record 44 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Road Construction
OBS

-- shoulders are provided primarily to take care of emergencies when some malfunction of the aircraft causes it to veer off the pavement and onto the shoulder.

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Construction des voies de circulation
OBS

(...) si un accident fortuit le fait sortir [l'avion] de la piste(...) toutes les parties adjacentes à la piste doivent être(...) nivelées et même compactées avant engazonnement.

Spanish

Save record 44

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: