TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FORTUNE [100 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Operations (Air Forces)
Key term(s)
  • improvised airstrip

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Opérations (Forces aériennes)

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-01-16

English

Subject field(s)
  • Economic and Industrial Sociology
  • Industrial and Economic Psychology
DEF

Having an abundance of goods or riches ...

CONT

Most people would agree that it is preferable to grow up in a wealthy family than in one that is impoverished[; however], adolescents who live in affluent families are in danger of developing a sense of entitlement that may impede future vocational and social success.

French

Domaine(s)
  • Sociologie économique et industrielle
  • Psychologie industrielle et économique
DEF

Qui possède des biens, des richesses.

PHR

famille fortunée

Spanish

Save record 3

Record 4 2023-11-03

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Judaism
DEF

A major Jewish festival, beginning on the 15th day of Tishri and lasting for seven days, held to commemorate the sheltering of the Israelites in the wilderness and as a harvest festival.

Key term(s)
  • Succot
  • Succoth

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Judaïsme
OBS

Souccot, ou «fête des Tabernacles», est une fête qui dure une semaine [...] Les fidèles mangent et dorment dans des cabanes de fortune pour commémorer l'exode biblique des Israélites hors d’Égypte, il y a environ 3 200 ans selon la tradition juive.

Key term(s)
  • sukkot
  • succot

Spanish

Save record 4

Record 5 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Urban Sociology
  • Urban Housing
CONT

Shantytown residents are a breed apart from their gentrified urban neighbors.

CONT

Literacy among shantytowners is generally much higher than it is among people of the countryside, as are the standards of living and opportunities for employment.

Key term(s)
  • shanty towner
  • shanty-towner
  • shanty town resident
  • shanty-town resident

French

Domaine(s)
  • Sociologie urbaine
  • Habitation et logement (Urbanisme)
DEF

Habitant d’un bidonville.

CONT

Port-au-Prince(2, 5 millions d’habitants), «c'est deux millions de bidonvillois sans eau, sans électricité, sans routes, sans latrines, entassés sous des toits de fortune aux murs faits de n’ importe quoi», écrivait[-on] la semaine dernière dans Le Devoir [...]

CONT

Au début des années 90 [...] Rio de Janeiro était au premier rang au Brésil pour les indicateurs urbains négatifs : la plus importante concentration de bidonvilliens (un million de personnes) [...]

OBS

Le terme «bidonvillois» est beaucoup plus fréquent que «bidonvillien».

Spanish

Save record 5

Record 6 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Urban Development
  • Urban Housing
  • Urban Sociology
DEF

A peripheral area of a town or city that is inhabited by the very poor [and that] usually consists of simple houses with little or no infrastructure or services.

OBS

slum: The terms "shanty town" and "slum" are often used as synonyms, but should be kept separate because they denote two different urban phenomena. Slums are decaying, impoverished neighborhoods in old, ready-built urban environments, whereas shanty towns are new neighborhoods constructed of rickety materials on vacant land often at the outskirts of urban areas.

French

Domaine(s)
  • Développement urbain
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Sociologie urbaine
DEF

Agglomération d’abris de fortune, de construction sommaires et dont les habitants vivent dans des conditions difficiles, notamment à la périphérie des grandes villes.

OBS

Le bidonville résulte d’une occupation de fait, illégale, du sol dans les secteurs des périmètres urbains ou suburbains considérés comme inutilisables ou dangereux : fortes pentes, sols ravinés, zone inondable et de décharges, anciennes carrières, lagunes et littoraux et, d’une façon générale, zones laissées vacantes par leurs propriétaires ou par les municipalités. Elles sont alors occupées, sans qu’aucune viabilisation ne soit assurée, par des populations fréquemment sans emploi et sans ressources ou venues de l’extérieur […̍̍]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ordenación urbana
  • Viviendas (Urbanismo)
  • Sociología urbana
DEF

Barrio marginal en el que las viviendas están construidas con materiales de desecho que sus propietarios juntan de la calle y en el que habitan personas que carecen de recursos económicos.

OBS

villa miseria: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el plural adecuado de "villa miseria" es "villas miseria", y no "villas miserias".

Save record 6

Record 7 2022-07-18

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Bombyliidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Bombyliidae.

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wheel of fortune: an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

roue de fortune : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs».

Spanish

Save record 8

Record 9 2021-02-25

English

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Transportation Insurance
  • Water Transport
  • Maritime Law
CONT

Peril of the sea refers to extraordinary forces of nature that maritime ventures might encounter in the course of a voyage. Some examples of these perils include stranding, sinking, collision, heavy wave action, and high winds.

OBS

peril of the sea; sea peril: designations usually used in the plural.

Key term(s)
  • perils of the sea
  • sea perils

French

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Assurance transport
  • Transport par eau
  • Droit maritime
DEF

Accident fortuit ou sinistre d’ordre naturel, auquel est exposé un navire en mer, à l’exclusion des risques politiques ou juridiques tels qu’angarie, embargo, capture, etc.

CONT

Une tempête, un naufrage ou un échouement constituent des fortunes de mer.

OBS

fortune de mer; péril de mer : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Key term(s)
  • fortunes de mer
  • périls de mer

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
  • Seguro de transporte
  • Transporte por agua
  • Derecho marítimo
Save record 9

Record 10 2020-03-27

English

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
  • Citizenship and Immigration
DEF

A marriage contracted for social, political, or economic advantage rather than for mutual affection.

French

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Mariage de convenance pour lequel on tient compte des rapports de fortune, de milieu social.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de la familia
  • Ciudadanía e inmigración
OBS

Para adquirir la nacionalidad o para obtener alguna ventaja.

Save record 10

Record 11 2018-02-09

English

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)
  • Aerospace Equipment (Military)
  • Naval Equipment
DEF

A series of devices used to stop an aircraft by absorbing its momentum in a routine or emergency landing or aborted take-off.

OBS

aircraft arresting system: designation and definition standardized by NATO.

OBS

arresting system: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

aircraft arresting system; AAS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Engineering Terminology Working Group.

OBS

aircraft arresting system: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)
  • Matériel aérospatial (Militaire)
  • Matériel naval
DEF

Série de dispositifs mécaniques utilisée pour arrêter un aéronef en absorbant son énergie cinétique lors d’un atterrissage normal ou de fortune, ou lors d’un décollage interrompu.

OBS

système d’arrêt d’aéronef : désignation et definition normalisées par l’OTAN.

OBS

système d’arrêt d’aéronef; SAA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, et par le Groupe de travail de la terminologie du génie.

OBS

dispositif d’arrêt : désignation uniformisée par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

OBS

système d’arrêt d’aéronef : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo terrestre (Aeropuertos)
  • Equipo aeroespacial (Militar)
  • Equipo naval
DEF

Serie de componentes utilizados para engranar con un avión y absorber el impulso hacia adelante en un aterrizaje de rutina, o de emergencia (o en un despegue abortado).

OBS

sistema de detención; dispositivo de parada : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 11

Record 12 2017-12-28

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

A meal to which each guest brings a different dish to be shared.

Key term(s)
  • pot luck
  • pot-luck
  • potluck dinner
  • potluck supper

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

[...] repas canadien : chaque famille apporte de quoi manger et on partage le tout tous ensemble. Les papas, et les frères et sœurs sont les bienvenus!

Spanish

Save record 12

Record 13 2017-11-30

English

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
DEF

In demolition, a junction made by tying two detonating cords together with a clove hitch knot.

OBS

emergency junction: term and definition officialized by the Engineers Terminology Working Group.

French

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
DEF

En destruction, jonction de deux cordeaux détonants par un nœud demi-clef à capeler.

OBS

jonction de fortune : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 13

Record 14 2017-11-08

English

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

Portion of rope looped back upon itself so that each loop end is taken round the standing part in a half hitch.

CONT

The common sheepshank is simply two opposite bights, their length being the amount by which the rope is required to be shortened, laid parallel and half-hitches, turned and cast over both ends.

OBS

sheepshank: term also used in sailing.

French

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Yachting et navigation de plaisance
CONT

Le nœud de jambe de chien est un nœud typiquement marin, d’exécution facile. Ce nœud est sûr à condition qu’il soit soumis à une tension constante, dans le cas contraire, il se dénouerait avec une extrême facilité. [...] En nautisme le nœud de jambe de chien est employé dans les manœuvres courantes et pour le halage des barques.

OBS

[...] seulement utilisable si le cordage ainsi raccourci est maintenu sous tension constante. [...] il est très utile lors de la confection d’un gréement de fortune : pour utiliser un câble qu'on n’ a pas le moyen de trancher [...]

OBS

jambe de chien : terme employé aussi à la voile.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Vela y navegación de placer
Save record 14

Record 15 2017-05-11

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Economic Conditions and Forecasting
DEF

A charting technique in technical analysis that, among other things, indicates the range of a day's prices, the opening and closing prices and whether the market moved up or down during the trading session.

CONT

In the 1700s a Japanese man named Homma, a trader in the futures market, developed a method of technical analysis to analyze the price of rice contracts known as candlestick charting. Candlestick charts display the high, low, open, and close for a security each day over a specified period of time, in a format similar to a bar chart, but in a manner that extenuates the relationship between the opening and closing prices.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Prévisions et conjonctures économiques
DEF

Représentation graphique de l’évolution des cours, ressemblant à un histogramme [...]

CONT

Pour tracer un chandelier japonais, il est nécessaire de collecter quelques informations : le cours d’ouverture; le cours de clôture; le plus bas; le plus haut.

CONT

La couleur des chandelles (bâtonnets) est blanche si la séance est en hausse et noire dans le cas inverse, ce qui facilite, à un œil exercé, le diagnostic de formation d’une inversion de tendance. Le corps de la bougie est limité par les cours d’ouverture et de clôture, tandis que les «mèches» indiquent les plus hauts et plus bas du jour.

OBS

Cette méthode a fait la fortune de plusieurs négociants en riz. Les chandeliers japonais sont utilisés par de nombreux investisseurs japonais lorsqu'ils investissent sur les marchés occidentaux, mais aussi par de nombreux analystes.

Spanish

Save record 15

Record 16 2017-03-31

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Spanish

Save record 16

Record 17 2017-03-30

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Spanish

Save record 17

Record 18 2017-03-30

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
OBS

Make the best of a bad bargain.

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
OBS

Faire contre mauvaise fortune bon cœur.

Spanish

Save record 18

Record 19 2017-03-30

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Spanish

Save record 19

Record 20 2017-03-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Taxation
OBS

Under the Tax Conventions Implementation Act, 2004. In force June 29, 2004.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Fiscalité
OBS

Sous la Loi de 2004 pour la mise en œuvre de conventions fiscales. En vigueur le 29 juin 2004.

Spanish

Save record 20

Record 21 2017-03-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Taxation
OBS

Under the Tax Conventions Implementation Act, 2004. In force September 7, 2004.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Fiscalité
OBS

Sous la Loi de 2004 pour la mise en œuvre de conventions fiscales. En vigueur le 7 septembre 2004.

Spanish

Save record 21

Record 22 2017-02-06

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Model tax convention on income and capital: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Modèle de convention fiscale concernant le revenu et la fortune : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 22

Record 23 2017-01-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Taxation
OBS

Pursuant to An Act to Implement conventions between Canada and Morocco, Canada and Pakistan, Canada and Singapore, Canada and the Philippines, Canada and the Dominican Republic and Canada and Switzerland for the avoidance of double taxation with respect to income tax.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fiscalité
OBS

En vertu de la Loi sur la mise en œuvre des conventions conclues entre le Canada et le Maroc, le Canada et le Pakistan, le Canada et Singapour, le Canada et les Philippines, le Canada et la République Dominicaine et le Canada et la Suisse, tendant à éviter les doubles impositions en matière d’impôt sur le revenu.

Spanish

Save record 23

Record 24 2016-12-21

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
DEF

Assets, mainly buildings, that belong to a State, considered as public property.

OBS

national wealth: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

OBS

national wealth: term extracted from the “Glossaire économique” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
DEF

Biens, normalement immeubles, qui appartiennent à l’État.

OBS

patrimoine national : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

OBS

patrimoine national : terme extrait du «Glossaire économique» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
DEF

Bienes, normalmente inmuebles, que pertenecen al Estado como bienes de dominio público.

OBS

patrimonio nacional: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 24

Record 25 2016-10-31

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Botany
CONT

Dubbed in recent years the "Indiana Jones of the plant world," George Forrest formed part of a wider, yet exclusive community of intrepid plant-hunters who travelled the globe in search of exotic plant species. Their early pioneering forays into unchartered forests and valleys left an indelible mark upon the topography of so many ornamental gardens in Britain and the United States.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Botanique
CONT

Sir Joseph Hooker(1817-1911), [...] a vécu des dizaines d’expéditions, d’abord vers l'Antarctique en tant que médecin et botaniste, et pour finir dans les montagnes de l'Himalaya, y cueillant les plus beaux rhododendrons. Et quand il a signé son contrat avec la Royal Horticultural Society de Londres, Robert Fortune(1812-1880) devenait un autre chasseur de plantes.

CONT

De son côté, Christopher Grey-Wilson, botaniste (il a exploré la Chine, l’Himalaya, le Sri Lanka, l’Iran et l’Afghanistan) et chasseur de plantes, qui fut entre autres, chercheur au jardin de Kew, en Grande-Bretagne, tiendra une conférence [...] sur le thème : «La grande famille des pavots».

OBS

chasseur de plantes : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 25

Record 26 2016-03-14

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Late Hadrynian sedimentary rocks in Newfoundland and Labrador are generally referred to the Musgravetown, Hodgewater, and Cabot Groups ... except in the vicinity of Fortune Bay where they are referred to the Dantzig Group, or Doten Cove and Chapel Island Formations.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

À Terre-Neuve-et-Labrador, les roches sédimentaires de l'Hadrynien supérieur sont généralement connues sous les noms de groupes de Musgravetown, de Hodgewater et de Cabot [...] sauf dans le voisinage de la baie de Fortune, où elles prennent les noms de groupe de Dantzig, ou de formation de Doten Cove et de Chapel Island.

Spanish

Save record 26

Record 27 2016-03-14

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Late Hadrynian sedimentary rocks in Newfoundland and Labrador are generally referred to the Musgravetown ... exept in the vicinity of Fortune Bay where they are referred to the Dantzig Group, or Doten Cove and Chapel Islands Formations.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

À Terre-Neuve-et-Labrador, les roches sédimentaires de l'Hadrynien supérieur sont généralement connues sous les noms de groupes de Musgravetown, de Hodgewater [...] sauf dans le voisinage de la baie de Fortune, où elles prennent les noms de groupe de Dantzig, ou de formation de Doten Cove et de Chapel Island.

Spanish

Save record 27

Record 28 2016-03-14

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Late Hadryan sedimentary rocks in Newfoundland and Labrador are generally referred to the Musgravetown, Hodgewater, and Cabot Groups (McCartney, 1967; Jenness, 1963; Rose, 1952), exept in the vicinity of Fortune Bay where they are referred to the Dantzig Group, or Doten Cove and Chapel Island Formations.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

À Terre-Neuve-et-Labrador, les roches sédimentaires de l'Hadrynien supérieur sont généralement connues sous les noms de groupes de Musgravetown, de Hodgewater et de Cabot(McCartney, 1967; Jenness, 1963; Rose, 1952), sauf dans le voisinage de la baie de Fortune, où elles prennent les noms de groupe de Dantzig, ou de formations de Doten Cove et de Chapel Island.

Spanish

Save record 28

Record 29 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A shrub of the family Rosaceae.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbuste de la famille des Rosacées.

Spanish

Save record 29

Record 30 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A shrub of the family Oleaceae. The scientific name S. vulgaris var. oblata is obsolete.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbuste de la famille des Oléacées. Le nom scientifique suivant : S. vulgaris var. oblata est caduc.

Spanish

Save record 30

Record 31 2016-02-23

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A shoal in Fortune Bay, off the south coast of the Island of Newfoundland.

OBS

Coordinates: 47° 21' 59" N, 55° 51' 18" W (Newfoundland and Labrador).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Haut-fond dans la baie Fortune, au large de la côte sud de l'île de Terre-Neuve.

OBS

Coordonnées : 47° 21’ 59" N, 55° 51’ 18" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

Spanish

Save record 31

Record 32 2016-02-15

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A hole at the southern end of Devils Island, in Fortune Bay, on the south shore of the Island of Newfoundland.

OBS

Coordinates: 47° 30' 23" N, 55° 38' 32" W (Newfoundland and Labrador).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Anse à l'extrémité sud de l'île Devils, dans la baie Fortune, sur la côte sud de l'île de Terre-Neuve.

OBS

Coordonnées : 47° 30’ 23" N, 55° 38’ 32" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

Spanish

Save record 32

Record 33 2016-02-15

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island in Fortune Bay, on the south shore of the Island of Newfoundland.

OBS

Coordinates: 47° 31' 21" N, 55° 38' 18" W (Newfoundland and Labrador).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île dans la baie Fortune, sur la côte sud de l'île de Terre-Neuve.

OBS

Coordonnées : 47° 31’ 21" N, 55° 38’ 18" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

Spanish

Save record 33

Record 34 2016-02-02

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A shrub of the family Oleaceae

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbuste de la famille des Oléacées

Spanish

Save record 34

Record 35 2015-05-26

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water east of Meares Island, near Tofino, on the southwest side of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 11' 32" N, 125° 45' 32" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau à l’est de l’île Meares, près de Tofino, sur la côte sud-ouest de l’île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 11’ 32" N, 125° 45’ 32" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 35

Record 36 2015-04-24

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
OBS

indemnify. ... To save harmless.

OBS

Indemnify. To save harmless.

OBS

indemnify: To save harmless against loss or damage incurred by another ...

OBS

Indemnify: Compensate, hold harmless, ...

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
DEF

Compenser une perte, dédommager pour un préjudice.

OBS

Le juriste soucieux de concision, après s’être assuré à l’aide du Canadian Abridgment, du Black’s Law Dictionary, du Stroud’s Words and Phrases ou d’ouvrages juridiques de même nature, que la série qu’il entend employer ou traduire est essentiellement synonymique, pourra ne retenir que le mot-clé de la série [...], supprimer l’élément pléonastique [...], recourir au terme générique [...], ou encore rendre la série synonymique par un équivalent notionnel [...]

OBS

Indemnité : Somme d’argent destinée à dédommager une victime, à réparer le préjudice qu’elle a subi (du fait d’un délit ou de l’exécution d’un contrat) [...]

OBS

«indemnify» et «save harmless» étant synonymes, «indemniser» suffit comme équivalent.

OBS

Se mettre à couvert : dégager sa responsabilité.

OBS

Se mettre à couvert de réclamations éventuelles. Il a mis sa fortune à couvert.

Key term(s)
  • tenir indemne et à couvert à l’égard de

Spanish

Save record 36

Record 37 2015-03-18

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

The impetus, power, or energy behind something in motion ...

CONT

He was clearly the driving force in the new administration.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

La force vive de [l'entreprise, ] ce sont les employés. [Une] entreprise américaine [...] classée au troisième rang des «100 compagnies pour lesquelles travailler», selon le magazine US Fortune. Le secret? Des ressources humaines du tonnerre [...]

Spanish

Save record 37

Record 38 2014-12-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Spanish

Save record 38

Record 39 2014-12-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Taxation
OBS

Under the Income Tax Conventions Implementation Act, 2001. In force February 17, 2003.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Fiscalité
OBS

Sous la Loi de 2001 pour la mise en œuvre de conventions fiscales, en vigueur le 17 février 2003.

Spanish

Save record 39

Record 40 2014-12-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Taxation
OBS

Under the Income Tax Conventions Implementation Act, 2001. In force August 12, 2002.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Fiscalité
OBS

Sous la Loi de 2001 pour la mise en œuvre de conventions fiscales, en vigueur le 12 août 2002.

Spanish

Save record 40

Record 41 2014-12-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Taxation
OBS

Under the Income Tax Conventions Implementation Act, 2001. In force December 20, 2001.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Fiscalité
OBS

Sous la Loi de 2001 pour la mise en œuvre de conventions fiscales, en vigueur le 20 décembre 2001.

Spanish

Save record 41

Record 42 2014-12-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Taxation
OBS

Under the Tax Conventions Implementation Act, 2004. In force June 30, 2004.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Fiscalité
OBS

Sous la Loi de 2004 pour la mise en œuvre de conventions fiscales. En vigueur le 30 juin 2004.

Spanish

Save record 42

Record 43 2014-12-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Taxation
OBS

Under the Income Tax Conventions Implementation Act, 2001, in force May 5, 2004.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Fiscalité
OBS

Sous la Loi de 2001 pour la mise en œuvre de conventions fiscales, en vigueur le 5 mai 2004.

Spanish

Save record 43

Record 44 2014-12-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Taxation
OBS

Under the Tax Conventions Implementation Act, 2004.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Fiscalité
OBS

Sous la Loi de 2004 pour la mise en œuvre de conventions fiscales.

Spanish

Save record 44

Record 45 2014-11-24

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island in Fortune Bay, in Newfoundland and Labrador.

OBS

Coordinates: 47° 22' 40" N, 55° 46' 32" W (Newfoundland and Labrador).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île dans la baie Fortune, à Terre-Neuve-et-Labrador.

OBS

Coordonnées : 47° 22’ 40" N, 55° 46’ 32" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

Spanish

Save record 45

Record 46 2014-11-24

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island in Fortune Bay, off the south coast of the island of Newfoundland.

OBS

Coordinates: 47° 22' 11" N, 55° 47' 8" W (Newfoundland and Labrador).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île dans la baie Fortune, au large de la côte sud de l'île de Terre-Neuve.

OBS

Coordonnées : 47° 22’ 11" N, 55° 47’ 8" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

Spanish

Save record 46

Record 47 2014-11-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island in Fortune Bay, off the south coast of the island of Newfoundland.

OBS

Coordinates: 47° 16' 49" N, 55° 54' 49" W (Newfoundland and Labrador).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île dans la baie Fortune, au large de la côte sud de l'île de Terre-Neuve.

OBS

Coordonnées : 47° 16’ 49" N, 55° 54’ 49" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

Spanish

Save record 47

Record 48 2014-11-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A town on the Burin Peninsula.

OBS

Coordinates: 47° 2' 26" N, 55° 51' 41" W (Newfoundland and Labrador).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Ville sur la péninsule de Burin.

OBS

Coordonnées : 47° 2’ 26" N, 55° 51’ 41" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

Spanish

Save record 48

Record 49 2014-11-20

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water on the south coast of the island of Newfoundland.

OBS

Coordinates: 47° 15' 0" N, 55° 29' 57" W (Newfoundland and Labrador).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau sur la côte sud de l’île de Terre-Neuve.

OBS

Coordonnées : 47° 15’ 0" N, 55° 29’ 57" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

Spanish

Save record 49

Record 50 2014-07-16

English

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Field Engineering (Military)

French

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Génie (Militaire)

Spanish

Save record 50

Record 51 2013-12-10

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Organisme spécialisé dans la gestion administrative et financière de patrimoines importants.

OBS

gestionnaire de grande fortune : terme publié au Journal officiel de la République française le 17 juin 2012.

Spanish

Save record 51

Record 52 2013-11-13

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

A state of the United States of America, [on a] chain of [20] volcanic and coral islands in north central Pacific Ocean, comprising eight major and 114 minor islands; admitted to [the] Union [in] 1959 as [the] 50th state, including [the] entire chain except Midway [Islands (Eastern Island and Sand Island) parts of a low coral atoll at the northwest end of the archipelago but also belonging to the United States since 1867].

OBS

The inhabited islands [of the Hawaiian Islands and of the State of Hawaii are] Oahu, Hawaii, Maui, Kauai, Molakai, Lanai, Niihau. [With Kahoolawe, they constitute the eight main islands of the archipelago.]

OBS

"Hawaii" or "State of Hawaii" (so called on the Web page of the Governor of the State) refer to the name of the State, while "Hawaiian Islands" refers to the geographical entity, the whole chain of islands, islets and atolls, including Midway Islands.

OBS

Hawaii: A state name without an abbreviation.

OBS

Nicknames: Aloha State; Paradise of the Pacific.

OBS

Capital: Honolulu [on Oahu Island].

OBS

HI: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

50e État des États-Unis d’Amérique devenu partie de l’Union en 1959 et situé sur un archipel du Pacifique Nord, les îles Hawaï (ou Hawaii), comprenant huit îles principales et 114 îles secondaires, îlots et atolls; l’État les comprend toutes sauf les îles Midway (un atoll et deux îlots, l’île Eastern et l’île Sand) situées dans le prolongement ouest-nord-ouest de l’alignement des îles constituant l’État et la propriété des États-Unis depuis 1867.

OBS

Les îles habitées sont Oahu, Hawaii, Maui, Kauai, Molakai, Lanai et Niihau. Avec Kahoolawe, elles constituent les huit principales îles de l’archipel.

OBS

Histoire : L'archipel fut découvert par Cook(1778) qui y fut assassiné l'année suivante. [...] Kamehameha 1er parvint à conquérir presque tout l'archipel en 1795. [...] La république fut instituée, et l'annexion aux États-Unis fut un fait accompli en 1898. Le développement économique, l'utilisation de l'île comme base américaine, le développement des transports maritimes, puis aériens avec la Californie firent la fortune d’Hawaï, mais en firent aussi la cible des Japonais en 1941(Pearl Harbor). L'accession au rang d’État, différée par la guerre de Corée(1950), fut votée en 1959.

OBS

Hawaï/Hawaii : Le nom de l’État ne s’abrège pas.

OBS

Le nom de l’État s’écrit sans article : l’État d’Hawaï [ou d’Hawaii].

OBS

Capitale : Honolulu [sur l’île d’Oahu].

OBS

HI : Code ISO à deux lettres à n’utiliser que comme indicatif de la poste pour l’adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères.

OBS

«Hawaï» ou «Hawaii» et «État d’Hawaï» ou «État d’Hawaii» désignent l’entité administrative qui ne comprend pas les îles Midway, tandis que «îles Hawaï» ou «îles Hawaii» désigne l’entité géographique comprenant toutes les îles, îlots et atolls de l’archipel.

OBS

Ne pas confondre l’«île Hawaii», la plus grande des îles habitées et des vingt îles, îlots et atolls constituant l’État d’Hawaï (ou d’Hawaii), avec les «îles Hawaï» (ou Hawaii) ou l’«archipel des Hawaï (ou Hawaii)», l’ensemble des îles, îlots et atolls formant l’entité géographique qui comprend les îles Midway mais que n’englobe pas l’État d’Hawaï.

OBS

La graphie «Hawaï» est plus couramment utilisée que «Hawaii» pour signifier le nom de l’État ou de l’ensemble des îles, alors que «Hawaii» est presque uniquement la seule graphie utilisée pour écrire le nom de la plus grande île.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Habitante: hawaiano.

OBS

No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de los estados. Generalmente se hace la concordancia con el genérico masculino "estado".

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear, si lo hay, el nombre tradicional en español de los estados federados de Estados Unidos.

Save record 52

Record 53 2013-09-27

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 53

Record 54 2013-01-29

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Conditions de naissance [...] de fortune(propriétaires), de nationalité, de sexe, de domicile ou d’aptitudes(intellectuelles ou pratiques) exigées pour disposer du droit de vote.

Spanish

Save record 54

Record 55 2012-10-23

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

... is marketing a lightweight, modular aircraft fuelling system which can be used at temporary sites or in remote areas. The system is designated RAAFS (remote area aircraft fuelling system) and is air-transportable.

Key term(s)
  • remote area aircraft fueling system

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Spanish

Save record 55

Record 56 2012-06-27

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
CONT

Two or more employees attend a gathering as a social obligation required either expressly or implicitly by the company for which they work.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
CONT

Lui-même d’ailleurs ne court pas les salons et ne se soumet pas aux devoirs mondains que son rang et sa fortune exigeraient.

Spanish

Save record 56

Record 57 2012-03-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 57

Record 58 2012-03-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 58

Record 59 2012-03-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 59

Record 60 2012-03-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 60

Record 61 2012-02-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Spanish

Save record 61

Record 62 2012-02-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Spanish

Save record 62

Record 63 2011-11-23

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
HL
occupation code
OBS

HL: trade specialty qualification code.

Key term(s)
  • Explosive Ordnance Disposal - Advanced Improvised Explosive Devices

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
HL
occupation code
OBS

HL : code de qualification de spécialiste (métiers).

Key term(s)
  • Neutralisation des munitions explosives-Engins explosifs de fortune-Niveau avancé

Spanish

Save record 63

Record 64 2011-10-12

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Insurance
DEF

... the sum of tangible assets of an individual, called personal wealth, or of a nation, called national wealth.

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Assurances
DEF

Ensemble des richesses d’un individu ou d’une nation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Seguros
DEF

Denominación, relativamente arcaica, para los bienes de cualquier especie, y más comúnmente el dinero.

PHR

Caudal de una herencia

Save record 64

Record 65 2011-09-08

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
HC
occupation code
OBS

HC: trade specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
HC
occupation code
OBS

HC : code de qualification de spécialiste (métiers).

Spanish

Save record 65

Record 66 2011-08-24

English

Subject field(s)
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)
CONT

When closely observing the head of an animal, direct restraint using halters may be required to limit motion when handling. Limit the use of “nose tongs,” “war bridles,” nose or ear twitches, hog snares, etc. as much as possible, as these cause pain to animals.

French

Domaine(s)
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
CONT

Pour l'observation rapprochée de la tête d’un animal, il peut être nécessaire de procéder à une contention directe au moyen de licous, de façon à limiter les mouvements de la tête pendant la manipulation. Limitez le plus possible le recours aux bâtons conducteurs pour taureau, aux brides sans mors de fortune(«war bridles»), aux tord-nez ou «tord-oreilles», aux lassos à groin pour les porcs, etc., car ces moyens sont douloureux pour les animaux.

Spanish

Save record 66

Record 67 2011-06-23

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
Save record 67

Record 68 2011-06-23

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux

Spanish

Save record 68

Record 69 2011-05-17

English

Subject field(s)
  • Aerospace Equipment (Military)
  • Ground Installations (Air Forces)
DEF

A device, not dependent on an aircraft arresting hook, used to stop an aircraft by absorbing its forward momentum in an emergency landing or aborted take-off.

OBS

aircraft arresting barrier; emergency barrier: terms and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Matériel aérospatial (Militaire)
  • Installations au sol (Forces aériennes)
DEF

Dispositif ne nécessitant pas l'existence d’une crosse d’arrêt, utilisé pour arrêter un aéronef en absorbant son énergie cinétique lors d’un atterrissage de fortune ou d’un décollage interrompu.

OBS

barrière d’arrêt d’aéronef; barrière d’arrêt de secours : termes et définition normalisés par l’OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo aeroespacial (Militar)
  • Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
DEF

Dispositivo que no depende de instalaciones en el avión, usada para contener y absorber el impulso hacia adelante en un aterrizaje de emergencia, o en un despegue abortado.

Save record 69

Record 70 2010-11-30

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
OBS

ATLAS, Air France, no 22, juin 72, p. 73-74 RA.

Spanish

Save record 70

Record 71 2010-10-29

English

Subject field(s)
  • Investment
CONT

An angel investor generally wants less control of your company and a slower return on investment; however, the criteria for investment are likely to be similar. Angel investor groups are great sources of private capital and frequently invest angel money into new companies.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
DEF

Capitaux qu'un investisseur fortuné accepte d’investir, à titre privé, dans une entreprise nouvelle et prometteuse, sans exiger de garantie.

OBS

Ces capitaux servent habituellement de capitaux de lancement.

Spanish

Save record 71

Record 72 2010-04-27

English

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
OBS

improvised: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

French

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
OBS

moyen de fortune : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Save record 72

Record 73 2010-04-21

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Theatre and Opera
DEF

A person who provides financial backing for some undertaking, as a play or political campaign.

OBS

"Angels" ... is the term now being applied to a growing number of wealthy individuals, often entrepreneurs themselves, who invest in companies that are in the start-up or development phases. In return for their investment they get partial ownership of the business.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Théâtre et Opéra
CONT

La grande majorité des théâtres new-yorkais montent leurs pièces avec l'aide financière des «angels». [...] Une pièce peut n’ avoir que trois à quatre «anges» ou en avoir mille. [...] Si la pièce est bonne et tient l'affiche pendant plusieurs années, la mise des «anges» si minime soit-elle, peut rapporter une vraie fortune.

OBS

ange : Mot familier.

Spanish

Save record 73

Record 74 2010-02-19

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
CONT

Vous êtes né, Monsieur, avec une cuiller d’argent dans la bouche.

OBS

Peut-on rappeler à un homme venu au monde avec une cuiller d’argent dans la bouche [...], que la morale [...], c’est la politique de la politique?

Spanish

Save record 74

Record 75 2009-02-09

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport

Spanish

Save record 75

Record 76 2009-02-09

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport

Spanish

Save record 76

Record 77 2008-08-08

English

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

A tax that is levied upon what a person owns, rather than what he receives as income.

OBS

Estate and gift taxes and succession duties are forms of wealth tax.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Impôt prélevé, dans certains pays, sur la fortune ou certains éléments de la fortune.

CONT

Rien de plus révélateur de l'ambiguïté du socialisme français que le débat en son sein concernant l'I. S. F.,(impôt de solidarité sur la fortune).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

Impuesto que grava el patrimonio a partir de cierto límite, independientemente de la renta que produce. Sirve además para facilitar el control del impuesto sobre la renta, al actuar como balance inicial y final del ejercicio y considerarse renta todo aumento no justificado del patrimonio.

CONT

El impuesto sobre el patrimonio [...] sirve para controlar la evolución de las rentas individuales.

OBS

impuesto sobre el patrimonio; impuesto sobre la riqueza: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 77

Record 78 2008-03-26

English

Subject field(s)
  • Economic Planning
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Social transfers are usually defined as programs through which governments provide money (ie, transfer income) to individuals for some social purpose.

Key term(s)
  • social transfers

French

Domaine(s)
  • Planification économique
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Transferts sociaux : Ensemble [...] des ressources nationales qui, chaque année, du fait des pouvoirs publics, sont redistribuées entre certains membres de la communauté nationale afin de leur permettre de disposer d’un pouvoir d’achat supérieur à celui qu'il se sont acquis du fait de leur activité professionnelle ou--dans les pays capitalistes--du fait de leur fortune.

CONT

Les dépenses [législatives] comprennent notamment les principaux transferts sociaux du gouvernement fédéral aux Canadiens, y compris la sécurité de la vieillesse, le supplément de revenu garanti, les allocations aux conjoints et les prestations d’assurance-chômage [...]

OBS

[...] il est aujourd’hui de pratique courante de distinguer les transferts purement «économiques» des transferts dits «sociaux», en se basant sur la nature des motivations qui sont à l’origine de ces opérations.

Key term(s)
  • transferts sociaux

Spanish

Save record 78

Record 79 2008-03-05

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Field Artillery

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Artillerie de campagne
CONT

Des affûts de fortune pour la défense antiaérienne des terrains d’aviation [...]

Spanish

Save record 79

Record 80 2008-01-23

English

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A [rescue] toboggan comprising several sections which may be folded for transportation and storage.

CONT

Sectional Toboggan ... The toboggan includes an improved coupling between the sections which permits the toboggan to be folded and take up no more space than if the toboggan were completely disassembled for storage. Furthermore, no adjustments are necessary upon unfolding the toboggan for use.

OBS

rescue toboggan: A basket-type stretcher adapted for mountain rescue work.

French

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Dégagement et évacuation [d’une victime d’avalanche]. Si les conditions météorologiques empêchent l'utilisation de l'hélicoptère et si l'état de la victime le permet, l'évacuation sera faite par une caravane terrestre de sauveteurs ou par les camarades de la victime, grâce à un traîneau démontable, ou à un traîneau de fortune(fait par exemple avec des skis, des bâtons et une pelle à neige).

OBS

traîneau de sauvetage : Coquille ou civière manipulée avec des cordes ou montée sur des patins pour être tractée par des sauveteurs, utilisée en montagne pour porter secours à un alpiniste, un skieur, etc.

Spanish

Save record 80

Record 81 2008-01-23

English

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Emergency Toboggan - Generally improvised using standard day trip gear.

CONT

Improvised Sled ... We have seen a few different methods of creating a rescue sled with just a few extra pieces of gear. The best method of rigging is A-frame style which requires less material to join the tips and offers more lateral rigidity, because of the triangular shape. Many alpine touring skis have holes in the tips, and sometimes in the tails. The main purpose of these holes is to facilitate easy conversion into a rescue sled.

OBS

rescue toboggan: A basket-type stretcher adapted for mountain rescue work.

French

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Dégagement et évacuation [d’une victime d’avalanche]. Si les conditions météorologiques empêchent l'utilisation de l'hélicoptère et si l'état de la victime le permet, l'évacuation sera faite par une caravane terrestre de sauveteurs ou par les camarades de la victime, grâce à un traîneau [de sauvetage] démontable, ou à un traîneau de fortune(fait par exemple avec des skis, des bâtons et une pelle à neige).

CONT

Quand un groupe de patrouilleurs parcourt ou patrouille un secteur où les radios et le transport en motoneige ne sont pas accessibles, au moins un patrouilleur du groupe doit transporter l’équipement nécessaire pour improviser un toboggan [de sauvetage] à l’aide de skis, de bâtons et d’autres articles emportés dans [son] sac à dos. [...] Les patrouilleurs peuvent aussi improviser leur propre traîneau à l’aide de cordes, de bâches, de pelles, de ruban adhésif en toile, et des skis et des bâtons du patient [...] Tous les traîneaux improvisés doivent être bien matelassés pour protéger le patient des fixations de skis et d’autres saillies de surface. Il faut aussi se rappeler que la chaleur est essentielle.

OBS

traîneau de sauvetage : Coquille ou civière manipulée avec des cordes ou montée sur des patins pour être tractée par des sauveteurs, utilisée en montagne pour porter secours à un alpiniste, un skieur, etc.

Spanish

Save record 81

Record 82 2007-10-19

English

Subject field(s)
  • Criminology
CONT

The key criminal markets in Canada include illicit drugs, firearms, financial crime, intellectual property theft, human smuggling and trafficking and vehicle theft. Nationally, most criminal markets appear highly resistant to long-term disruption, particularly the illicit drug trade ...

French

Domaine(s)
  • Criminologie
CONT

On croit généralement que le marché criminel est dominé par un petit nombre de groupes bien organisés qui se servent de leur pouvoir considérable et de leur fortune immense provenant de leurs rackets pour envahir et corrompre les marchés licites. Un argument contraire soutient qu'en Occident, sinon partout ailleurs, les marchés criminels sont normalement très compétitifs et que c'est exagéré de dire que l'économie licite fait l'objet de prises de contrôle massives par le «crime organisé ».

Spanish

Save record 82

Record 83 2007-07-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Taxation
Key term(s)
  • Canada-US Tax Convention
  • Canada-US Tax Treaty

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Fiscalité
Key term(s)
  • Convention Canada - États-Unis en matière d’impôts

Spanish

Save record 83

Record 84 2007-04-27

English

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

a genus of Asiatic evergreen citrus shrubs or small trees comprising the kumquats and being often included in the genus Citrus from which it is distinguished by small acid fruit segments.

French

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Arbuste à feuilles persistantes originaire de Chine et du Japon, où on le désigne sous le nom de kumquat.(Les kumquats sont des plantes fruitières et ornementales. Fortunella margarita fut le premier kumquat introduit en Europe, en 1846, par R. Fortune. Famille des rutacées.)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Save record 84

Record 85 2006-09-28

English

Subject field(s)
  • Lace (Embroidery)
DEF

A fine bobbin lace having a ground with a square or diamond shaped mesh which is plaited rather than twisted and a pattern made together with the ground and of the same kind of thread.

French

Domaine(s)
  • Dentelles
DEF

Dentelle très fine et solide fabriquée à l’origine à Valenciennes, exécutée aux fuseaux et comportant des desseins floraux et des réseaux réguliers.

OBS

Après une période de marasme, la «Valenciennes» acquiert les caractéristiques qui la distinguent. C'est une dentelle aux fuseaux à fils continus caractérisée par un toilé très serré et uniforme, ainsi que par une finesse et une souplesse attribuées au climat particulier de la ville.... D'abord rondes, puis carrées après 1740, les mailles du réseau sont tressées sur tous les côtés. Moins brillantes que les dentelles de Malines, celles de Valenciennes sont plus solides, ce qui les rend plus chères. La clarté rigoureuse des fonds, la blancheur crémeuse des mats, l'élégance des dessins de goût français font la renommée des «vraies Valenciennes »au XVIIIe siècle, par opposition aux dentelles ordinaires de même type fabriquées dans tout le Nord de la France, notamment à Bailleul, et en Belgique. La «Valenciennes »connaît l'ère de sa plus grande prospérité de 1730 à 1770, avec plusieurs milliers d’ouvrières, et elle fait la fortune de négociants comme les Tribout.

Spanish

Save record 85

Record 86 2006-04-12

English

Subject field(s)
  • International Relations
  • Urban Sociology
  • Special-Language Phraseology
CONT

Indeed much of the square was tenanted with settlers of this class, who established a law of possession among themselves. Many of them were earnest workers, but poor in purse. They knew the land was not their own, but toiled on and hazarded the result. In many cases excellent farms were developed by this squatter community, and when the town was set off from Brownyule they were specially enfranchised by the creating act.

CONT

After describing the plight of [a woman] and her family, moving from squatter settlement to squatter settlement, and eventually living under plastic on the sports field of Wallacedene with the winter rains arriving, [she] wrote: "The case brings home the harsh reality that the Constitution's promise of dignity and equality for all remains for many a distant dream.

CONT

Claudette then moved into the squatter community known as Tent City, located on Toronto's waterfront.

Key term(s)
  • squatters settlement
  • squatters community

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Sociologie urbaine
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Tent City est la première grand colonie de squatters de l'histoire récente de Toronto. Formé en 1998 par un petit groupe de sans-abri sur un site industriel à l'abandon appartenant à Home Depot, ce bidonville a pris de l'ampleur et s’est enrichi de plusieurs maisons construites de toutes pièces à l'aide de matériaux de fortune.

CONT

Lorsqu’une personne tombe malade, que ce soit dans une colonie de squatters en pleine ville ou dans un village pauvre, faut-il établir les priorités en fonction de la transmissibilité ou non de sa maladie?

Key term(s)
  • colonie de squatteurs
  • agglomération de squatteurs
  • campement de squatteurs

Spanish

Save record 86

Record 87 2006-01-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Taxation
OBS

In force December 20, 2002.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Fiscalité
OBS

En vigueur le 20 décembre 2002.

Spanish

Save record 87

Record 88 2006-01-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Taxation
OBS

In force January 22, 2003.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Fiscalité
OBS

En vigueur le 22 janvier 2003.

Spanish

Save record 88

Record 89 2005-07-05

English

Subject field(s)
  • Petrography
DEF

Megascopically composite rock consisting of two or more petrographically different parts, one being the older country rock, in a more or less metamorphic stage, the other being newer and having a pegmatitic, aplitic, granitic, or generally plutonic appearance.

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
DEF

[...] roche hétérogène dans laquelle on peut distinguer deux parties : l’une appelée «ichor» de texture et de composition granitique, quartz dioritique ou dioritique claire, l’autre appelée «trame», qui présente une texture de tectonite et une composition minéralogique quelconque dans le faciès des amphibolites ou dans celui des granulites.

CONT

[...] avec l’accroissement du degré de métamorphisme, certaines roches métamorphiques [...] subissent une fusion partielle plus ou moins poussée. Un magma de composition granitique [...] s’y individualise et [...] cristallise sur place [...] Ces roches comportent alors deux parties : [l’une, qui a évolué à l’état solide, formée par le résidu de fusion, est appelée «trame» ou «restite»; l’autre, magmatique, formée par le matériau granitoïde, est appelée «ichor». De telles roches mixtes, métamorphiques et magmatiques, sont des migmatites d’anatexie; [...]

CONT

Les migmatites se retrouvent aussi bien dans des massifs granitiques qu’au contact des ectinites dont elles forment le substratum et dans lesquelles elles pénètrent plus ou moins haut (migmatites fondamentales).

OBS

Les migmatites. Si ce terme, créé par le pétrographe J. J. Sederholm en 1907(de migma, mélange) a fait fortune depuis quelques décennies, la notion qu'il exprime est vieille de plus d’un siècle. C'est celle d’un mélange résultant de la fusion de sédiments déjà métamorphisés, en quelque sorte la formation de gneiss granitisés(A. Michel-Lévy, 1878).

OBS

Quand, au contraire des ectinites, l’apparition de nouveaux minéraux traduit une modification de la composition chimique due à un apport extérieur, on parle alors de migmatite (du grec mélange).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
DEF

Roca metamórfica cuyos componentes están dispuestos en ella en forma de vetas sinuosas, como si esos minerales hubieran pasado por una fase fluida.

CONT

La formación de migmatitas puede ser explicada como sigue: inicialmente una capa de granito relativamente ligero está situada debajo de otra capa de roca más pesada; las vibraciones y movimientos ligeros del suelo provocan entonces la ascensión de los materiales ligeros del granito y su intrusión en la roca superior, que se convierte en una roca mixta (en griego, migma significa mezcla). Así, una migmatita está siempre situada entre un granito inferior y una ectinita superior.

Save record 89

Record 90 2005-05-17

English

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Bombs and Grenades
Key term(s)
  • homemade bomb

French

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Bombes et grenades

Spanish

Save record 90

Record 91 2004-11-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

The Reserves, which had been subjected to various experiments and changes in fortune throughout the Cold War, including National Survival Training in the 1950s and 1960s.

Key term(s)
  • National Survival Training Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Les Réserves ont fait l'objet de nombreuses expériences et de nombreux revers de fortune durant la guerre froide, y compris le Programme national de formation à la survie dans les années 1950 et 1960.

Spanish

Save record 91

Record 92 2004-08-05

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
  • Stock Exchange
DEF

Start-up-money invested in high-risk companies or small companies specializing in new technologies, often in return for an equity position in the firm.

CONT

Venture capital is the second or third stage of a traditional startup financing sequence, which starts with the entrepreneurs putting their own available funding into a shoestring operation.

OBS

Indeed, venture capital was once known also as risk capital, but that term has fallen out of usage, probably because investors don't like to see the words "risk" and "capital" in close conjunction.

OBS

venture capital: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
  • Bourse
DEF

Capital investi dans une opération ou une entreprise comportant des risques particulièrement élevés et dont la rémunération n’ est fonction que de la bonne ou mauvaise fortune de l'entreprise.

CONT

[Le capital-risque est le] sous-ensemble du capital-investissement qui correspond aux investissements en fonds propres dans des entreprises au cours des toutes premières années de leur existence.

OBS

Le terme capital de risque se dit aussi des sommes investies dans une entreprise dont les actions ne sont pas inscrites en bourse, par des personnes qui ne participent pas à la gestion de l’entreprise.

OBS

capital-risque : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • capital risqué
  • capital - innovation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Consolidación y asociaciones (Finanzas)
  • Bolsa de valores
DEF

Inversión en el capital de una nueva sociedad que en su misma naturaleza (de reciente creación o con un gran componente de investigación), y en contraposición a inversiones financieras tradicionales, puede ser considerada como actividad de alto riesgo. La rentabilidad esperada es también muy superior, para compensar un determinado porcentaje de fracasos. En Estados Unidos la plusvalía se suele materializar al sacar a bolsa la sociedad.

OBS

capital-riesgo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 92

Record 93 2004-03-25

English

Subject field(s)
  • Marketing
CONT

Later, Barnes himself went on buying trips, on which his wealth and tough bargaining style unsettled many in the art community.

French

Domaine(s)
  • Commercialisation
CONT

Plus tard, Barnes partit lui-même en voyage d’achat, au cours desquels sa fortune et son marchandage sérieux a mis mal à l'aise un grand nombre dans la communauté artistique.

Spanish

Save record 93

Record 94 2004-02-17

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

A team composed of second- and third-string players.

OBS

scrub (adj.): Small; inferior. A scrub ball team is made up of inferior, substitute, or untrained players; of or for players not on the regular team.

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Équipe composée de joueurs qui ne sont pas de l’alignement régulier parce qu’étant d’un calibre inférieur aux autres joueurs évoluant dans la ligue.

DEF

Équipe formée pour permettre à des joueurs qui ne sont pas des spécialistes de la discipline de pratiquer leur sport et de s’amuser.

OBS

Les termes «équipe de seconde zone» et «équipe de second ordre» peuvent désigner une équipe peu forte dans une ligue qui comprend des équipes plutôt de haut calibre. Une «équipe réduite» s’entend d’une équipe dont le nombre habituel de joueurs est moindre que la norme(ce qui n’ est pas le cas dans le sport professionnel puisque les équipes peuvent toujours obtenir du renfort de leurs clubs-écoles), mais surtout d’une équipe amputée de ses bons éléments par les blessures. Les termes «équipe de fortune» et «équipe improvisée» se disent d’équipes formées sur le tas pour le plaisir de l'exercice du sport.

Spanish

Save record 94

Record 95 2003-09-24

English

Subject field(s)
  • Security Devices
  • CBRNE Operations
CONT

The entrance to the dugout would often be draped with a gas curtain to keep out enemy gas. Such protection could work both ways however; a soldier who entered the dug-out in the aftermath of a gas attack could carry the remnants of gas on his boots. The gas curtain would then prevent the gas escaping; it was not uncommon for all men in a dug-out to be gassed while sleeping as the result of gas inadverently brought by a colleague.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Opérations CBRNE
DEF

Couverture ou rideau de jute que l’on plaçait à l’entrée des tranchées ou des abris durant la première guerre mondiale.

OBS

Il va sans dire que cela n’ offrait pas une très grande protection contre les gaz. À l'époque on ignorait la puissance des gaz et l'on utilisait des moyens de fortune pour se protéger.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos de seguridad
  • Operaciones QBRNE
Save record 95

Record 96 2001-08-08

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux

Spanish

Save record 96

Record 97 2001-07-26

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Mât remplaçant temporairement un mât rompu ou endommagé.

OBS

mât de fortune : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Save record 97

Record 98 2001-03-15

English

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
CONT

Bootleg packer. A makeshift packer. When it is important to set a string of casing to shut off water between the lowest upperwater sand and the first oil sand, and at the same time it is necessary to run tubing through the open hole to the oil sand, it is often a practice to make an upturned, truncated cone of canvas or leather, the small end of which is the size of the outside of the tubing.

French

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
OBS

[Dispositif] permettant de fermer les eaux autour des tubes de pompage.

Spanish

Save record 98

Record 99 2001-02-06

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

contributory negligence: In law, behaviour that contributes to one's own injury or loss and fails to meet the standard of prudence that one should observe for one's own good. Contributory negligence of the plaintiff is frequently pleaded in defense to a charge of negligence.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

On craindrait avec raison que la république, avant d’avoir porté son gouvernement à sa perfection, ne fût détournée de ses affaires domestiques par des guerres considérables, si la fortune qui veille à son sort ne faisait une compensation des fautes du sénat et des tribunes.

OBS

Source historique et par conséquent on y trouve parfois des termes ou des tournures d’ancien français.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
DEF

Valoración de la culpa concurrente de la víctima para determinar la del causante del daño.

Save record 99

Record 100 2000-12-13

English

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control

French

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: