TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FOSSE CLOTURE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Record 1, Main entry term, English
- mitoyenneté
1, record 1, English, mitoyennet%C3%A9
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- common ownership 1, record 1, English, common%20ownership
see observation, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The joint ownership of a construction erected on the boundary of two contiguous properties. 2, record 1, English, - mitoyennet%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Although the term "common ownership" is sometimes used as a synonym, its use is criticized by some authors. As such, some authors use the French term "mitoyenneté" instead. 2, record 1, English, - mitoyennet%C3%A9
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 1, Main entry term, French
- mitoyenneté
1, record 1, French, mitoyennet%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La mitoyenneté s’entend de la copropriété indivise d’un bien qui sert de séparation entre deux immeubles contigus, généralement matérialisée par un mur, une clôture, un fossé ou une haie. 2, record 1, French, - mitoyennet%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-04-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Record 2, Main entry term, English
- ha-ha
1, record 2, English, ha%2Dha
proposal
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Record 2, Main entry term, French
- ahah
1, record 2, French, ahah
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- haha 2, record 2, French, haha
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée dans un mur de clôture pour prolonger ou ouvrir une perspective. 3, record 2, French, - ahah
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Ancien terme désignant une interruption ménagée dans un mur de clôture, en général dans l'axe d’une allée de propriété, pour prolonger sa perspective. Cette ouverture est coupée par un fossé, dit saut-de-loup. 2, record 2, French, - ahah
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-09-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Air Transport
Record 3, Main entry term, English
- Texas gate
1, record 3, English, Texas%20gate
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- cattle guard 2, record 3, English, cattle%20guard
correct
- cattle gate 3, record 3, English, cattle%20gate
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An opening in a fence, designed to let people and vehicles through but hinder cattle, horses, or deer, the surface being made of metal tubes, often revolving, or rails, bars, etc. laid crosswise. 4, record 3, English, - Texas%20gate
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Deer do not use cattle gates due to poor footing on the structure; their hooves slide between the pipes if they attempt to pass over it. 3, record 3, English, - Texas%20gate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cattle gates have been used at airports to prevent deer from entering through gates that must remain open for vehicle traffic. 3, record 3, English, - Texas%20gate
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Document consulted: "Evaluation of the efficacy of various deer exclusion devices and deterrent techniques for use at airport", prepared by LGL Limited, environmental research associates, for the Aerodrome Safety Branch of Transport Canada. 3, record 3, English, - Texas%20gate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Transport aérien
Record 3, Main entry term, French
- barrière canadienne
1, record 3, French, barri%C3%A8re%20canadienne
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- barrière anglaise 1, record 3, French, barri%C3%A8re%20anglaise
correct, feminine noun
- barrière à bétail 2, record 3, French, barri%C3%A8re%20%C3%A0%20b%C3%A9tail
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Type de barrière laissant passer les véhicules, mais interdisant le passage des bestiaux. 1, record 3, French, - barri%C3%A8re%20canadienne
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[La barrière à bétail] est une sorte de grille formée d’un cadre en acier de la même largeur que le passage, [...] auquel sont fixés des tubes d’acier [...] disposés parallèlement à la clôture. Cette grille est posée à plat au niveau du sol, au-dessus d’une fosse rectangulaire creusée à l'endroit du passage. [...] Les cerfs ne peuvent franchir les barrières canadiennes car ils sont incapables de prendre pied sur la grille; leurs sabots glissent sur les tubes. 2, record 3, French, - barri%C3%A8re%20canadienne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La barrière canadienne est utilisée autour de certains aéroports afin d’empêcher les cerfs d’entrer sur le terrain. 2, record 3, French, - barri%C3%A8re%20canadienne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Document consulté : «Évaluation de divers moyens de lutte contre les cerfs aux aéroports», élaboré par la firme LGL Limited, environmental research associates, pour le compte de la Direction de la sécurité des aérodromes de Transports Canada. Traduction de Lorraine Léonard. 2, record 3, French, - barri%C3%A8re%20canadienne
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-03-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Record 4, Main entry term, English
- ha-ha
1, record 4, English, ha%2Dha
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- haw-haw 2, record 4, English, haw%2Dhaw
correct
- aha 2, record 4, English, aha
correct
- ha-ha wall 2, record 4, English, ha%2Dha%20wall
correct
- ha-ha fence 2, record 4, English, ha%2Dha%20fence
correct
- sunk fence 3, record 4, English, sunk%20fence
correct
- sunken fence 4, record 4, English, sunken%20fence
correct
- scarped ditch 2, record 4, English, scarped%20ditch
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A retaining wall, fence, or hedge hidden from view in a ditch; often used to improve the view from a house or main building while keeping out livestock. 2, record 4, English, - ha%2Dha
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
A barrier in the form of a trench, particularly one used in country houses built in the eighteenth and nineteenth century, to prevent livestock from crossing into the garden. 5, record 4, English, - ha%2Dha
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The use of the ha-ha, or sunken fence, to create and at the same time conceal the physical division between garden and contiguous park grounds (a division needed to keep grazing animals out of the garden) was a major step in the creation of the new, "natural" garden. Walpole explains the purpose of the visual unification: The contiguous ground of the park without the sunk fence was to be harmonized with the lawn within; and the garden in its turn was to be set free from its prime regularity, that it might assort with the wilder country without. 4, record 4, English, - ha%2Dha
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Record 4, Main entry term, French
- saut-de-loup
1, record 4, French, saut%2Dde%2Dloup
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- haha 1, record 4, French, haha
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Large fossé que l’on creuse souvent à la lisière d’un parc ou d’un jardin pour fermer le passage sans masquer la vue. 1, record 4, French, - saut%2Dde%2Dloup
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Kent imagina, pour prolonger la perspective et inclure tout un paysage dans un jardin, un nouveau genre de clôture, baptisé le "ha-ha", pour exprimer la surprise qu'il cause. C'était un fossé doublé d’une palissade en contre-bas et infranchissable, mais qui avait le mérite d’être invisible, et de ne pas rompre la continuité des lignes. 2, record 4, French, - saut%2Dde%2Dloup
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : sauts-de-loup. 1, record 4, French, - saut%2Dde%2Dloup
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1988-03-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Record 5, Main entry term, English
- water fence
1, record 5, English, water%20fence
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- water-fence 2, record 5, English, water%2Dfence
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A stream or ditch that forms a boundary [as of a field]. 1, record 5, English, - water%20fence
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Record 5, Main entry term, French
- fossé de clôture
1, record 5, French, foss%C3%A9%20de%20cl%C3%B4ture
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sur le modèle de «mur de clôture». 1, record 5, French, - foss%C3%A9%20de%20cl%C3%B4ture
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


